#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 15:48 |
Een hoogleraar onderwijspsychologie heeft een belangwekkend opinie-artikel in de Volkskrant geschreven over de toenemende tweetaligheid en de nadelen daarvan:Bron: http://www.volkskrant.nl/(...)land-tweetalig.dhtml Luidt deze man terecht de noodklok of overdrijft hij? Misschien moeten we over dit onderwerp eens wat nadrukkelijker discussiëren. Het is toch komkommertijd en op tv kunnen ze alleen nog op over de Tour de France praten. Ondertussen is er nauwelijks aandacht voor dit onzalige plan. Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald, is mijn mening. | |
HeatWave | woensdag 17 juli 2013 @ 15:49 |
Geen probleem, Nederlands afschaffen, overgaan op het Engels. Win-win. | |
DroogDok | woensdag 17 juli 2013 @ 15:51 |
Als het engels goed wordt onderwezen zie ik het probleem niet zo. | |
Tanin | woensdag 17 juli 2013 @ 15:52 |
Het Nederlands VWO onderwijs is van prima niveau, die vent moet niet zeiken. We zouden met wat minder zesjes cultuur kunnen doen, maar Engels of Nederlands, dat houden we toch wel. Verder: we hebben Dalton scholen, Christelijke scholen, Islamitische scholen, prima dat we ook tweetalige scholen krijgen. | |
Specularium | woensdag 17 juli 2013 @ 15:52 |
Ik dacht dat dit over straattaal zou gaan, dat is nog 10x erger. | |
Tinkepink | woensdag 17 juli 2013 @ 15:53 |
Wat is het probleem nou eigenlijk? Dat je met nog meer mensen kunt communiceren? Mijn kinderen zijn tweetalig (NL + andere taal, geen engels) en ik vind het alleen maar nuttig en zinvol. Zie het probleem niet. Ze gaan naar het gymnasium godbetert (de oudste dan, de jongste volgt binnenkort) | |
#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 15:54 |
Waarom zou je het Nederlands moeten afschaffen? Het artikel ageert overigens ook niet tegen het leren van Engels, maar vooral tegen de absurd vroege timing. Door al zo vroeg te beginnen, wordt het Nederlands verdrongen. En vroeg aanleren is geen garantie voor uiteindelijk een goede beheersing. De gemeenschappelijke en officiële taal van dit land is Nederlands, niet Engels. De taal is ook wat ons als land bindt. | |
MissionPhailed | woensdag 17 juli 2013 @ 15:55 |
Krijg je nog meer van die droeftoeters die half-NL, half-Engels gaan praten/typen. | |
#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 15:57 |
Hoezo wordt het verdrongen als er een aantal vakken in het Engels worden gegeven terwijl de grote meerderheid gewoon in het Nederlands blijft? | |
Ryon | woensdag 17 juli 2013 @ 15:59 |
Engels is momenteel de voertaal op het binnen de wetenschap, zoals Latijn dat ooit was, en om die reden ook de voertaal binnen het academisch onderwijs. Geen wonder dat veel vwo scholen daar meer aandacht aanbesteden. Ook worden sinds jaar en dag havo maar zeker vwo/gymnasium kinderen al meertalig opgevoed. Door nu op basisscholen daar ook ruimte voor te geven kunnen juist meer kinderen aansluiting vinden. In de negentiende eeuw sprak men voornamelijk Frans en tot de jaren zestig spraken mensen beter Duits dan Engels in Nederland. Door de gewisselde machtsverhoudingen na de oorlog is dat veranderd. Wellicht dat met de opkomst van Duitsland binnen de EU wij over 20 jaar weer wel allemaal Duits praten. Die tweede taal blijft wel, hij wisselt enkel van vorm. | |
#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 15:59 |
Of het "tien keer erger" is, weet niet, maar straattaal is inderdaad ook een reëel probleem. Daar heb ik een paar jaar geleden nog een topic over geopend (in NWS; later naar TTK verplaatst), kort na flinke rellen in Engeland: TTK / Engelse mentor: 'Straattaal ontneemt jongeren hun stem' Een relatie is er natuurlijk wel: slechte taalbeheersing zorgt voor minder kansen en de mate van taalbeheersing drijft een steeds grotere wig tussen sociale klassen. [ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 17-07-2013 16:01:55 ] | |
#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 16:01 |
Hoe meer vakken in het Engels worden gegeven, des te minder in Nederlands. En als je dan leest dat het met de Nederlandse taalbeheersing al slecht is gesteld, dan is "minder meters maken" niet echt een wenselijke denkrichting. | |
GizartFRL | woensdag 17 juli 2013 @ 16:02 |
Tss, niet tweetalig van jezelf zijn. Fryslân! | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:03 |
Spijkers op laag water zoeken. | |
raptorix | woensdag 17 juli 2013 @ 16:04 |
Nederlands is een kut taal zonder logica, gelijk vervangen voor Engels. | |
Specularium | woensdag 17 juli 2013 @ 16:05 |
Dan doe je maar wat meer moeite. | |
Eyjafjallajoekull | woensdag 17 juli 2013 @ 16:05 |
Tour de France ![]() ![]() | |
mvdejong | woensdag 17 juli 2013 @ 16:06 |
Als dat alles is wat ons bindt, of het belangrijkste, dan zou ik de firma NL maar opheffen. Een meertaligheid kan een land splitsen, maar als je de twee bekendste landen met een taalstrijd bekijkt, Belgie en Canada, zit het probleem daar niet in de gesproken taal, maar in de historie achter die meertaligheid. In Zwitserland is er geen groot probleem met de vier talen die daar gesproken worden. En een enkele taal zegt niets over een saamhorigheid. Volgens het artikel zou het voor de sociale cohesie zou het nodig zijn dat alle Nederlanders elkaar in het Nederlands goed kunnen verstaan. Heel, heel veel Nederlanders zijn tweetalig in Algemeen Beschaafd Nederlands, en het lokale dialect dat ze geleerd hebben, en dat lokale dialect is buiten de vrij beperkte regio vaak onbegrijpbaar voor de "gemiddelde" Nederlanders (om een extreem voorbeeld te noemen : het Kerkraadse dialect). Om nog maar te zwijgen van de Friezen, waarvan er veel echt 2 talen spreken. | |
Alisa_jade | woensdag 17 juli 2013 @ 16:09 |
Dat is niet waar, Engels is veel onlogischer. De uitspraak en de schrijfwijze verschillen heel veel van elkaar, veel meer dan in het Nederlands. Eén van de redenen waarom dyslexie zoveel meer voorkomt in Engelstalige landen. | |
arjan1212 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:12 |
een kwart van de vwo scholen is 2 talig ?? echt ? | |
#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 16:13 |
Mijn punt is eigenlijk meer dat het onderwerp zelfs in deze komkommertijd kennelijk al geen voer voor discussie is. Hoe moet dat dan straks, als er nog meer regulier nieuws is? | |
arjan1212 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:14 |
eamel Menneer Dronkers; jo binne in omkoal. Nederland IS al een tijdje tweetalig. . . Het Fries is al lange tijd in de Nederlandse wet erkend. De Friese taal is sinds 1955 genoemd in verschillende onderwijswetten, sinds 1956 toegestaan in de rechtszaal, sinds 1995 erkend als bestuurstaal naast het Nederlands. . . No sa en net oars. 17/07/13 14:48 wheheheh | |
Kingstown | woensdag 17 juli 2013 @ 16:16 |
Waar baseert hij zich op dat een uur extra Engels ten koste zal gaan van Nederlands? Genoeg andere vakken die eerder in aanmerking zullen komen. | |
Alisa_jade | woensdag 17 juli 2013 @ 16:17 |
Ik denk, en dit klinkt een beetje flauw, dat Nederlanders altijd enigszins oppervlakkig zijn geweest als het op taal aankomt (niet allemaal). Dat zie je wel aan de geschiedenis, andere talen hebben vaak alle ruimte gekregen om zich met het Nederlands te mengen. Dat was eerst met het Frans zo, toen met Duits en nu met Engels. Ik vind het bizar dat dit niet belangrijk wordt gevonden, taal is een middel om je gedachten om te zetten in klanken. Dan zou er toch wel wat meer aandacht voor de moedertaal mogen zijn. | |
#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 16:17 |
Ik woon in het oosten van het land. In veel dorpen in deze regio is dialect spreken érg handig als je iets gedaan wilt krijgen van vrienden of bekenden. Niet dat je met beschaafd ABN niks gedaan krijgt, maar taal schept een band. In de regio's zijn dat dus dialecten, op landelijk niveau is dat de nationale taal. Engels is geen nationale taal in Nederland. Het past bij onze handelsgeest dat we onze vreemde talen spreken, dat wel. | |
koffiegast | woensdag 17 juli 2013 @ 16:19 |
Als kind in de jaren 90 werd je overal aan Engels blootgesteld. De cartoons, websites, speelgoed, games en shows. Toch kan de meerderheid enkel steenkolen engels en gaat het snel stroef zodra het verder dan how do you do gaat.... Dat gezegd te hebben, ik denk dat tweetaligheid weinig zal toevoegen wanneer leraren van eigen bodem komen. En daarbij dat goede vwo scholen naar mijn inzien niet enkel zo goed zjnn omdat ze tweetalig onderwijs bieden. | |
raptorix | woensdag 17 juli 2013 @ 16:21 |
WEG MET ONS MENTALITEIT! | |
HetKlusKonijn | woensdag 17 juli 2013 @ 16:22 |
Fraaie ontwikkeling. We hebben al zat academici die het maar niet lukt om brieven te schrijven zonder d-t-fouten en Engelse spatiebalk-ziekte, nu krijgen we er ook nog eens een uitbraak van genant steenkolen-Engels bij. ![]() | |
HetKlusKonijn | woensdag 17 juli 2013 @ 16:25 |
Een jaartje of tien geleden volgde ik het vak Internationaal Strafrecht op de uni, die toen net dacht "trendy" te moeten zijn en dus het vak in het Engels aanbood. Door een Nederlandse docent - ongetwijfeld zeer goed in zijn vak, maar de Engelse taal nauwelijks machtig - die dus continu stond te haspelen en waarbij de inhoud van het vak dus absoluut niet meer te volgen was. ![]() Ik en mijn medestudenten lagen continu dubbel van het lachen. Na drie colleges werd er in arren moede maar weer teruggekeerd naar het Nederlands als voertaal. | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:27 |
Als je dat meetelt is Nederland viertalig. | |
raptorix | woensdag 17 juli 2013 @ 16:29 |
Vreselijk meid! | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:30 |
Ierland een Buurland? Wat knap De man heeft vast aardrijkskunde in het engels onderwezen gekregen. | |
Alisa_jade | woensdag 17 juli 2013 @ 16:30 |
Can you underbuild that? Nederlands, Fries, Engels ![]() | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:30 |
VK hè. | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:31 |
Papiaments. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:32 |
Maar goed als buurman dan toch maar even: Eigen taal eerst Niks VK, Belgie is ook Belgie en niet NL | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:33 |
![]() Ierland en het VK zijn buurlanden. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:33 |
Fries is nog niet eens een dialect maar een spraakgebrek Zal wel dat kutterige varkenstaaltje wezen | |
AthCom | woensdag 17 juli 2013 @ 16:33 |
Wellicht, maar de meerderheid die Nederlands met Engels mengt of vooral Engels spreekt, behoort nou niet echt tot de slimsten van de klas. Vaak is het ook belabberd Engels. ... Althans, zo ervaar ik het. | |
Specularium | woensdag 17 juli 2013 @ 16:36 |
Maar is het 'de topic' of 'het topic'? Dat krijg je er nu van. | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:36 |
Nou nou, wat een problemen allemaal. ![]() | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:38 |
Het Topic IT is a topic En dit Topic niet Deze topic en dat topic niet die | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:38 |
Dit raakt kant noch wal. ![]() | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:48 |
Westeuropese talen als het onzijdig is in een taal is het dat over het algemeen over de hele "familie" zo Uitzonderingen daargelaten . Topic = Onderwerp (het)= Thema (das) In Frans gelieerde talen is het mannelijk | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:50 |
Dat bestaat in het Engels niet. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:51 |
Engels kent wel degenlijk mannelijk en vrouwelijk | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:51 |
![]() | |
trabant | woensdag 17 juli 2013 @ 16:53 |
Dat blind staren op overzeese talen. ![]() Den Haag wil maar niet beseffen dat het een kuststadje aan de rand van Europa is en dat voor Nederland Duitsland een veel belangrijker handelspartner is. En daarmee het Duits. Geef deugdelijk taalonderwijs op de basisschool, leer de kinderen daar al taalkundig en redekundig ontleden en geef ze al in de brugklas Duits en Spaans of iets Oost-Europees. Probleem is alleen dat je daarvoor niet even een blik docenten open trekt. Maar het Nederlandse onderwijs is al minstens veertig jaar de speelbal van willekeurig opgegooide balletjes, die boven alles niets mogen kosten. Dat de kinderen van vandaag überhaupt nog iets wijzer worden in hun schoolrtijd mag als een klein wonder gelden. | |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:53 |
Meh, mijn Engels is heel redelijk en ik heb nooit tweetalig onderwijs nodig gehad. Kennis van de Nederlandse taal is het belangrijkst in Nederland, andere talen zoals Engels of die van het land van herkomst (v/d ouders) komen daarna. Ikzelf hekel mijn gebrekkige kennis van onze taal ten zeerste ![]() EDIT: Ik maak me ernstig zorgen om de toekomst van ons onderwijs, maar tweetalige scholen lijken mij nog het minste probleem. Niet dat ik deze scholen zinnig acht overigens. | |
Fir3fly | woensdag 17 juli 2013 @ 16:56 |
Het belangrijkste argument voor vroeg beginnen met tweetaligheid is dat het steeds duidelijk wordt dat kinderen die al vroeg tweetalig zijn een voorsprong hebben op hun eentalige leeftijdsgenootjes. Ook op het gebied van hun moedertaal. Sterker nog, het vroeg aanleren van een tweede taal versterkt het vermogen om de eerste taal onder de knie te krijgen. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:56 |
Helemaal met je eens. Doordat engels zo vroeg aangeleerd wordt komt de taal van de ouder soms te vervallen | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:56 |
http://en.wikipedia.org/w(...)_of_he.2C_she_and_it | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:57 |
Uit allerlei onderzoek blijkt dat dit helemaal niet zo werkt. | |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:57 |
Het enige wat ik van Engels nooit begrepen heb is waarom het The Judge cite several previous cases during the hearing in plaats van The Judge cited several... | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 16:58 |
http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender | |
Hathor | woensdag 17 juli 2013 @ 16:58 |
Lolwut? | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 16:59 |
Praktisch wel , tweede keer dat je ernaast zit: http://en.wikipedia.org/w(...)_of_he.2C_she_and_it Mijn Kinderen leren 1) De twee landstalen 2) Doordat Engels zo vroeg aangeleerd is is het voor mijn lastig Nederlands tegen ze te praten; resultaat: Kennis van het Nederlands wordt niet doorgegeven | |
Insomnia_ | woensdag 17 juli 2013 @ 16:59 |
Niets mis met tweetaligheid als het allebei wordt geleerd van iemand die het nagenoeg correct spreekt. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 17:02 |
? Zeker "cites" of "cited" | |
#ANONIEM | woensdag 17 juli 2013 @ 17:02 |
Ze kunnen zich beter focussen op het Nederlands want dat is werkelijk waar een drama bij de jeugd. | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:03 |
Dit is gewoon niet waar. Jij kraamt echt alleen maar onzin uit (in een ander topic ook al) en je hebt duidelijk een klap van de molen gehad. Ik reageer niet meer op je. ![]() | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 17:14 |
Doe dat alsjeblieft niet, als je te dom bent om toe te geven dat taal meer is dan nivelering van de gramaticale regels. De taal die gedurende een dag het meest gebruikt wordt onder de leeftijd 5 is toonaangevend. Onder 5 is er geen taalbesef, enkel communicatie. Hoe ouder men wordt hoe groter dat besef en hoe analitscher men een taal benadert . het principe van full-immersion onderwijs. Ik heb met twee kinderen in dat systeem inderdaad geen enkel idee hoe dat werkt. Ook het praktische effect dat ik mijn moedertaal niet genoeg gebruikt heeft neveneffecten. (het is trouwens moedertaal niet vadertaal met een historische reden als zijnde wie de opvoeder in die eerste 5 jaar is maar dat zul jij wel weer proberen te weerleggen). | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:15 |
![]() ![]() Ik heb geen idee wat je bedoelt, en er staan al twee spelfouten in deze vijf woorden. | |
Life2.0 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:19 |
wat een stuk onzin ![]() gewoon lekker weigeren engels te spreken en niet naar buiten gaan ![]() | |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:21 |
The judge cite several previous cases... is goed. Niet cited. Waarom begreep ik niet eigenlijk. | |
Life2.0 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:22 |
want ![]() | |
arjan1212 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:23 |
op het gymnasium krijg je toch nog wel goed les in de nederlandse taal of niet soms? | |
Ringo | woensdag 17 juli 2013 @ 17:25 |
Kleinburgerlijk gelul. | |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:26 |
Nederlanders zijn nu eenmaal een kleinburgerlijk volk. | |
Woestijnvos | woensdag 17 juli 2013 @ 17:37 |
dit ja | |
eight | woensdag 17 juli 2013 @ 17:45 |
Europa gaat in de toekomst de Nederlandse taal toch afschaffen en geef ze dan eens ongelijk | |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:47 |
Europa ![]() ![]() | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 17:47 |
Krijg je als je je Nederlands niet gebruikt, ik moest verdomme zoeken naar de tweede . Het feit dat een taal moeilijk is, ik heb absoluut geen talenknobbel, betekent niet dat de taal maar vereenvoudigd moet worden. Engels is in principe een makkelijke taal , dat verneukte Amerikaans al helemaal. Ik begrijp ueberhaupt helaaml niet waarom we het over deingen als de/het topic hebben als er daarvoor gewoon een prima Nederlands woord als onderwerp of thema bestaat. Het ondergeschikt maken van een taal aan een buitenlandse resulteerd in taal erosie. Men begint in Nederland te vroeg met Engels, zeker omdat het geen tweetalig land is. Belgie heeft nog een excuus om jinge kinderen frans/vlaams als secundaire taal aan te smeren. Engels heeft de neiging om de eigen landstaal te verdringen. Nu is het Engels, het was ooit Frans en ze blijven er op plaatsen krampachtig aan kleven Een revival opleving van het Frans hoeft van mij echt niet, grammaticaal ligt dat me absoluut niet, dan liever Engels. Ik heb twee kinderen in Full immersion onderwijs Iers . Dit gaat nu op de oudste inhouden dat hij met zijn Engels gaat achterlopen Er is mij zelfs aangeraden niet in het Engels met hem te lezen en schrijven maar liever hebben ze dat ik Nederlands met hem doe. Engels is overal om je heen en is te overbearing (gvd wat is het Nederlands voor overbearing?) en makkelijk. Neem alleen het rijtje onregelmatige werkwoorden..... een a4 tje Roman 12 point Alle andere vakken worden volledig in het Iers onderwezen en Eind volgend schooljaar gaat Engels onderwezen worden als vreemde taal . Studie wijst uit dat hij nog een jaar tot 1.5 gaat achterlopen in zijn taal en dan gaat inhalen. Verder zal door de grammaticale grondslag het aanleren van andere talen makkelijker verlopen. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 17:48 |
Zie ik ook weer niet zo snel gebeuren, howel het waar de gering betreft natuurlijk wel gaat om pot-smoking-surrender-monkeys | |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:49 |
Jaja de tijd van De Ruyter en dergelijke mannen van staal is voorbij. | |
Wespensteek | woensdag 17 juli 2013 @ 17:50 |
Als tweede taal kunnen we beter Duits leren, met de stijging van de zeespiegel moeten we ons toch een keer gaan aansluiten bij die buren. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 17:51 |
Wij hebben Rutte Euro Robot , niet echt een man van staal maar een EU Chip in zijn nek een een grotere op zijn schouder | |
Reya | woensdag 17 juli 2013 @ 17:54 |
Ik vind het wel prettig, deze ontwikkeling garandeert de identificatie van de betreffende neo-franskiljons, die vervolgens in het maatschappelijk verkeer vakkundig kunnen worden gemeden. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 17:56 |
Net even nagevraagd bij mijn locale taalnazi en gecertifiveerd comma neuker. Cites Cited, het is geen onregelmatig werkwoord (dacht ik al) maar er is geen reden voor enige onregelmatigheid . God, the Queen, the Judge and the beggar all cited the verse from the Bible.
| |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 17:57 |
Mijn bron was mijn Nederlands-Amerikaanse docente aan het HBO waarvan ik een soort los vak genaamd Legal English heb gehad. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 18:03 |
Ah nu is het Amerikaans waar het Cite is want volgens Oxford is het Cit-ed | |
Reya | woensdag 17 juli 2013 @ 18:07 |
Dit geeft ook wel aardig het verschil tussen Nederland en Nederlandstalig België aan: waar in Nederland het Engels klaarblijkelijk tout court wordt omarmd, is in Nederlandstalig België nog steeds een discussie of het Engels wel aanvaard dient te worden als taal binnen het universitair onderwijs, en zijn er recentelijk ook weer bewegingen opgedoken om de taal te ontdoen van overbodige ontleningen uit het Frans en Engels. | |
IPA35 | woensdag 17 juli 2013 @ 18:10 |
Als gevolg van de Franstalige onderdrukking heeft men in Vlaanderen een wat sterker identiteitsgevoel ontwikkeld. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 18:13 |
Daar zijn de vlamingen altijd al connsequent in geweest. Het feit dat onderwijs in een "vreemde" taal gegeven wordt kan nadelig uitpakken voor diegenen voor wie een taal een extra hindernis is. | |
Reya | woensdag 17 juli 2013 @ 18:13 |
Dat wordt vaak overschat, maar het onderhoud van de Nederlandse taal neemt inderdaad een wat prominentere positie in. | |
desiredbard | woensdag 17 juli 2013 @ 18:18 |
En de Franstaligen zijn / waren zelf ook vrij "taalpuur" | |
Leafeon672 | woensdag 17 juli 2013 @ 19:33 |
Waarom zeggen mensen nog steeds ABN? Volgens mij hoor je nu Standaardnederlands te gebruiken. | |
ultra_ivo | woensdag 17 juli 2013 @ 19:51 |
Die vent heeft nog nooit echt buiten Nederland gekeken. Er zijn maar weinig landen ter wereld waar er maar een taal bestaat. Er zijn meer mensen op de wereld die twee (of zelfs drietalig) opgroeien dan mensen die eentalig opgroeien. Ik reis veel, kom zowel mensen tegen die meertalig zijn opgegroeid als mensen die eentalig zijn opgegroeid. Diegenen die meertalig zijn opgegroeid zijn over het algemeen opener naar anderen en hebben een betere taalbeheersing in vergelijking met degenen die eentalig zijn opgegroeid. Stellen dat Nederland een eentalig land is is sowieso een teken van gebrek aan kennis. Er zijn 3 streektalen uit Nederland erkend volgens het Europese handvest van de streektalen. Hij haalt Frankrijk aan. Daar is men de laatste decennia totaal teruggekomen van het beleid dat Frans de enige taal is, in steeds meer streken hebben de regionale talen erkenning en rechten gekregen, rechten die vaak veel verder gaan dan in Nederland. Kortom, de auteur is kortzichtig en slecht opgeleid. | |
Karboenkeltje | woensdag 17 juli 2013 @ 19:56 |
De topic. Engelse leenwoorden krijgen in principe de als lidwoord. Maar het topic is inmiddels zo ingeburgerd dat het ook mag. http://onzetaal.nl/taalad(...)oorden-de-het-weblog | |
Bonzai. | woensdag 17 juli 2013 @ 20:05 |
Kan iemand mij overigens uitleggen waarom Nederlanders die Engels spreken altijd lispelen?
| |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 20:08 |
Er zijn ook nog steeds mensen die het hebben over Hilversum 1. | |
BaasBanaan | woensdag 17 juli 2013 @ 20:10 |
Misschien is mijn Nederlands niet goed genoeg, maar waarop baseert hij zijn bezwaar nou eigenlijk? Denkt hij dat het Nederlands vooruit gaat als we ons minder op Engels focussen? | |
BaasBanaan | woensdag 17 juli 2013 @ 20:22 |
Volgens mij gaat het gewoon om singular they. Ik geloof niet dat de Britten en Amerikanen daar anders mee omgaan. | |
DarkAccountant | woensdag 17 juli 2013 @ 20:38 |
In België krijg je al heel vroeg op de basisschool als Vlaming Franse les, toch winnen de Vlamingen de meeste Grote Dictees der Nederlandse Taal. Hoe kan dat dan? De enige reden waarom Engels sneller aanslaat is omdat het een wijdverbreide taal is in de media - muziek, Hollywoodfilm, het dagelijkse tv-aanbod, et cetera. Een Vlaming zal haast nooit naar Franstalige muziek luisteren, of naar Franse films kijken (en als dat gebeurt, dan zijn ze ondertiteld). | |
rechtsedirecte | woensdag 17 juli 2013 @ 20:40 |
en dat is nu juist het probleem.... het Engels van het gros van de Nederlanders is maar zo-zo | |
heiden6 | woensdag 17 juli 2013 @ 20:51 |
Dat is volgens mij niet waar het artikel over gaat. ![]() | |
rechtsedirecte | woensdag 17 juli 2013 @ 20:54 |
niet helemaal maar ik vind dat als je dan tweetalig onderwijs ga geven,prima, maar doe het dan wel op een nivo dat je oprecht mee kan komen met de rest van de Engels-sprekende wereld | |
DS4 | woensdag 17 juli 2013 @ 21:21 |
Ik zie het probleem niet. Ik leer mijn dochter bewust ook Engels en Duits. En ja, om haar een voorsprong te geven. Jet lijkt mij heel goed dat er een afstand bestaat tussen haar en kansarmen. Als iedere ouder zich daarvoor inzet scheelt dat een hoop problemen en ik wens niet minder mijn best te doen om te compenseren voor het feit dat er ook ouders zijn die hun kroost niet zoveel mogelijk mee geven. | |
tarantism | woensdag 17 juli 2013 @ 21:30 |
Dit klopt overigens wel lijkt me. Maar de invoering van tweetaligheid stoelt natuurlijk op de evidente voordelen die het biedt. Goede ontwikkelingen zijn niet per se politieke ontwikkelingen. | |
Leafeon672 | woensdag 17 juli 2013 @ 21:34 |
Volgens de English Proficiency Index van Education First staat Nederland op de derde plaats als het gaat om taalvaardigheid in het Engels als tweede taal. Is het echt van groot belang dat we eerste worden? Bron: http://www.ef.nl/epi/. | |
NomanIW | woensdag 17 juli 2013 @ 21:44 |
Noord-Ierland is nog altijd VK. | |
ultra_ivo | woensdag 17 juli 2013 @ 21:44 |
Het gaat bij hem om het construeren van een nationaliteit. Daarbij maakt hij de aanname dat nationaliteit en een enkele taal samengaan. Dus alleen spreken van Nederlands = identificatie met Nederland = goed. Spreken van Nederlands en Engels = identificatie met Nederland en met andere landen = slecht. Of deze aanname juist is, dat is de vraag. Ik zie in ieder geval dat er landen zijn die die aanname in het verleden hadden en die hiervan terug zijn gekomen. | |
NomanIW | woensdag 17 juli 2013 @ 21:48 |
"To and fro" Beats me. | |
Tanin | woensdag 17 juli 2013 @ 21:55 |
Komt dat niet omdat het in weze de The Judge is die in de derde persoon enkelvoud over zichzelf praat, maar die dan vervolgens iemand anders het voor laat lezen? ("I, the judge, cite...") Of anders dat de spreker zich voordoet als zijnde een met het geheel "The Judge" (we, the court cite" Ballen verstand van verder... Ten eerste wat hierboven gepost werd: noord-ierland is VK en het zijn dus buurlanden. Daarnaast stond er buurman, als in iets figuratiever. Als jouw huis niet aan het mijne vast zit, maar we wonen wel naast elkaar zijn we toch ook buren? Cyprus en Turkije vind ik buren. Japan en Korea ook. Australië en NZ, etc. | |
Tanin | woensdag 17 juli 2013 @ 22:00 |
[ Bericht 100% gewijzigd door Tanin op 17-07-2013 22:00:38 ] | |
NomanIW | woensdag 17 juli 2013 @ 22:00 |
Geen idee, met "to and fro" zal het weinig te maken hebben ![]() | |
Spanky78 | woensdag 17 juli 2013 @ 22:07 |
Zeker, maar tweetaligheid is daar de oorzaak niet van, dat is een symptoom van een tweedeling die al bestaat. De oorzaak is dat tokkies wat meer aandacht aan hun kroost zouden moeten geven, zelf nooit zijn opgevoed en het allemaal nogal moeilijk lijken te vinden. Ik snap wel dat sommige gezinnen een achterstand krijgen of hebben. Vroeger was ik nogal begaan met ze en vond dat mensen geholpen moesten worden. maar na jaren ben ik cynischer geworden en denk ik dat we mensen het echt te gemakkelijk maken. | |
Harlon | woensdag 17 juli 2013 @ 22:53 |
Des te jonger de kinderen, des te makkelijker ze een taal oppikken. Vandaar dat het zo vroeg mogelijk zou moeten beginnen, des te meer profiteren ze er later van. | |
HarryP | woensdag 17 juli 2013 @ 23:50 |
En dat gaat dan weer ten koste van de overige vakken. Kinderen die moeite hebben met Engels kunnen vervolgens ook niet meekomen met aardrijkskunde etc. Het is weer komkommer tijd. Maar als ze op de basisschool van mijn kinderen van plan zijn om hiermee te experimenteren dan overweeg ik toch sterk om van school te wisselen. | |
Insomnia_ | woensdag 17 juli 2013 @ 23:52 |
Zonde, kinderen die geen goed Engels leren kunnen binnen een aantal jaar niet meer meekomen in de maatschappij. | |
koffiegast | donderdag 18 juli 2013 @ 00:11 |
Dit schijnt/scheen niet helemaal waar te zijn. Een kind heeft meer de gelegenheid om de spraak en luister te beoefenen en is verder niet zo zeer gebonden aan een al bekende taal: een kind zou dus makkelijker andere grammatica accepteren/begrijpen. Máár, het aantal woorden dat zij (kunnen) leren is op een veel lager tempo dan dat volwassenen gemakkelijk af kan. Een volwassen persoon kan redelijkerwijs 100 of meer woorden per dag leren. Daarbij kan je een volwassene ook prima trainen in het begrijpen van de andere taal diens grammatica. En dan natuurlijk op een betere wijze dan 'dit is zelfst. nmw., dit is bijv. nmw., etc.'.. | |
Harlon | donderdag 18 juli 2013 @ 00:24 |
Welke overige vakken krijgen ze heel op de basisschool? Ik kreeg rekenen, taal en gym. Soms iets van knutselen, heel beperkt biologie. Maar wel Engels. En daar heb ik uiteindelijk toch echt het meest aan gehad. | |
#ANONIEM | donderdag 18 juli 2013 @ 07:24 |
Dat is zonde ja, want het is nergens voor nodig dat iedereen Engels zou moeten kunnen (Nederland hoort in dat opzicht al bij de Europese top), en andere talen zijn evengoed belangrijk. [ Bericht 4% gewijzigd door #ANONIEM op 18-07-2013 07:25:39 ] | |
Fides | donderdag 18 juli 2013 @ 08:23 |
Ik vind de aanname dat taal zo enorm belangrijk is ook een beetje overdreven en niet echt sterk onderbouwd. Genoeg landen die een natiestaat zijn geworden en waar toen (al dan niet met geweld?) een landstaal werd opgedrongen (Spanje, Italie zijn met name goede voorbeelden) en succesvolle staten waar nog steeds meertaligheid is (Zwitserland, Luxemburg, Belgie, Singapore, etc.). Ook in Californie (met name de Bay Area zijn heel veel publieke voorzieningen in 3 talen (Engels, Spaans, Chinees, moet je voor gein eens kijken naar de demografie van San Francisco) tegenwoordig en leer je al die vanaf de basisschool "vreemde talen". Net als in Zuid-Afrika waar Engels "lingua franca" is terwijl bijna niemand die taal als 1e taal heeft. Ook China en Rusland hebben niet '1 taal'. Sterker nog, in Nederland kan ik (Amsterdammer) moeilijk zeggen dat de taal mij met Limburgers, Friezen of Twentenaren bindt. Als zij hun "moedertong" spreken versta ik er vrij weinig van, en als we willen communiceren moeten we toch overschakelen naar "Schoolnederlands". | |
Hexagon | donderdag 18 juli 2013 @ 08:39 |
Tja wat wil die professor dan? Dat een groep mensen dommer wordt gehouden dan noodzakelijk omdat het anders zo zielig is voor die andere groep? Volgens de redenaties van het artikel moeten we dan iedereen naar het VMBO sturen. Anders komt er teveel onderscheid. | |
ijdod | donderdag 18 juli 2013 @ 08:45 |
Als kind in de jaren 90 was je eigenlijk al te laat voor de echte blootstelling; dat was eind jaren 80. In de jaren 90 was de commerciele TV effectief toegestaan en mocht er opeens ondertiteld worden. | |
Alisa_jade | donderdag 18 juli 2013 @ 09:20 |
Los van de zinvolheid van dit project. Hoe willen ze dit realiseren? Overal wordt er in het onderwijs bezuinigd en kinderen zitten soms met meer dan dertig in één klas. Maar de VVD denkt nog wel dat er leerkrachten en geld zijn om hun Engelssprekende zakenkindjes te kweken. Dit betekent waarschijnlijk dat leraren een boel extra werklast krijgen. Met hun mbo-Engels moeten ze dan een vak als aardrijkskunde goed kunnen overbrengen. | |
Ryan3 | donderdag 18 juli 2013 @ 09:40 |
Grappige is dat toen de minister van onderwijs in het derde kabinet Lubbers, Jo Ritzen, voorstelde om in het universitaire onderwijs tweetaligheid in te voeren de gehele goegemeente over hem heen viel, ogv dezelfde argumenten als in dit artikel worden opgesomd, maar dat toen bekend werd dat de huidige staatssecretaris van onderwijs, nav een pilot in het basisonderwijs (waarvan de meeste mensen wrs niet eens wisten dat die liep), liet weten voornemens was die tweetaligheid door te voeren in het gehele basisonderwijs je niemand meer hoorde, tot dit artikel dan... ![]() [ Bericht 3% gewijzigd door Ryan3 op 18-07-2013 09:46:57 ] | |
Augustus_Thijs | donderdag 18 juli 2013 @ 09:46 |
Niks mis met tweetaligheid, het is ook niet alsof mensen onderling ineens alleen nog maar engels of duits gaan praten. Je bent echt niet meteen je identiteit als land kwijt. | |
UpsideDown | donderdag 18 juli 2013 @ 09:47 |
Tweetalig? Ik ben viertalig en denk dat de meeste Nederlanders minimaal drietalig zijn. Hoe meer talen hoe beter. ![]() | |
Ludd | donderdag 18 juli 2013 @ 09:49 |
Niet meteen, maar het is wel een opmaat die uit eindelijk zal leiden tot identiteitsverlies. Dit is echter sowieso inherent aan de globalisering, de taal is daar slechts een onderdeel van. | |
Ludd | donderdag 18 juli 2013 @ 09:50 |
Welnee, onder meertalig wordt iets anders verstaan dan het vakantie-Frans/Duits wat de meeste Nederlanders spreken. | |
Alisa_jade | donderdag 18 juli 2013 @ 09:51 |
Inderdaad onzin, de meeste Nederlanders spreken twee talen slecht: Nederlands en Engels en voor de wat oudere mensen is dat Nederlands en Duits. | |
Ryan3 | donderdag 18 juli 2013 @ 10:00 |
Moest lachen idd om de behandeling door A.F.Th. van der Heijden, in Tonio, van deze twee zinnen uit een strofe van de songtekst van Het was een nacht van Guus Meeuwis...
| |
Alisa_jade | donderdag 18 juli 2013 @ 10:08 |
Slordig inderdaad ![]() | |
alors | donderdag 18 juli 2013 @ 10:08 |
Muziekteksten gebruiken als voorbeeld voor taalfouten ![]() Jij bent ook zo iemand die gaat zeggen dat Picasso's schilderijen niet klopten zeker. | |
Ryan3 | donderdag 18 juli 2013 @ 10:21 |
Dit zijn geen taalfouten hè.... dit is onzorgvuldig taalgebruik, resulterende in behoorlijk grote zeperds, alleen ja het valt niet op. | |
Peunage | donderdag 18 juli 2013 @ 10:25 |
Beetje doorheen gescand, maar wat is precies het probleem? Of ben ik het levende bewijs van zijn gelijk(spreek 3 talen)? ![]() | |
Vader_Aardbei | donderdag 18 juli 2013 @ 10:28 |
Maar ondertiteling was nog altijd veel beter voor je Engels dan die massale nasynchronisatie van tegenwoordig. Als je de taal een beetje onder de knie had, kon je het ook volgen zonder op de ondertiteling te letten. | |
Fides | donderdag 18 juli 2013 @ 10:33 |
Ik snap het ook niet. Volgens mij is het grootste argument dat tweetaligheid de "nationale eenheid" of soevereiniteit aantast, maar ik zie geen reden om aan te nemen dat dat zo is. | |
3-voud | donderdag 18 juli 2013 @ 11:08 |
Ja maar... engels is stoer weet je... Maakt je zo ferrie fukking importend.![]() | |
DS4 | donderdag 18 juli 2013 @ 11:16 |
Ik denk wel dat dat zo is, want als je een tweede taal beheerst heb je minder binding met Nederland. Anders gezegd: als je maar één taal beheerst heb je een extra sterke binding met anderen die deze taal spreken. Alleen is het iets wat niet tegen te houden is. Mensen willen niet meer zo gebonden zijn. En dat heeft goede en slechte kanten. | |
Fides | donderdag 18 juli 2013 @ 11:21 |
Maar waarom? Als ik nu Noors ga leren, of Chinees of Arabisch, zou ik dan een slechtere binding met Nederland krijgen? Pure nonsense in mijn ogen. Dat je een wijdere blik krijgt betekent niet dat je opeens kennis of binding verliest IMO. Als je topografische kennis van Vietnam op doet vergeet je niet opeens wat de hoofdstad van Overijssel is. Of als je leert hoe het rechtssysteem in Singapore in elkaar zit ga je niet opeens in Nederland ook pleiten voor de doodstraf voor het bezit van 10 gram wiet. | |
DS4 | donderdag 18 juli 2013 @ 11:23 |
Taal/communicatie is erg belangrijk. Als jij ontevreden bent in NL en je denkt erover om je te vestigen in Duitsland zul je je daar sneller ontheemd voelen als je de taal gebrekkig beheerst dan wanneer je de taal perfect beheerst. Dus het draagt weldegelijk bij aan een verminderde binding. Dat is iets anders als dat je meteen geen binding meer hebt. | |
Fides | donderdag 18 juli 2013 @ 11:25 |
Als je de taal van je "woonland" niet beheerst zal je je eerder ontheemd voelen, maar waarom zou je je sneller ontheemd voelen in Nederland als je naast Nederlands een andere taal beheerst? | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 11:48 |
Slecht zijn in talen ![]() | |
Desunoto | donderdag 18 juli 2013 @ 11:51 |
Zij die moeite hebben met het leren van een taal zullen er meer baat bij hebben als ze alle energie in één taal kunnen steken zodat zij die goed beheersen dan dat zij twee talen moeten leren die ze vervolgens matig beheersen. Dat is zeker wel een gevaar.De mogelijkheid bestaat als het Nederlandse onderwijs in de loop der jaren echt 50/50 verdeeld zal zijn tussen Nederlands en Engels. Dan zal er een kleine groep ontstaan die geen van beide talen perfect beheerst, maar beide talen een beetje. Die zullen dan moeite hebben om zich verbonden te voelen met zowel Nederlandssprekenden als Engelssprekenden. Maar ik denk niet dat het zo ver gaat komen in Nederland. De meesten zien toch liever veel aandacht richting taal A gaan en een beetje aandacht richting taal B. Meer een 80/20 verhouding dus. | |
Peunage | donderdag 18 juli 2013 @ 11:52 |
Ik spreek 3 talen, binnenkort misschien 4. Voel me niet echt ontheemd. Ik zou misschien wat makkelijker de overstap maken van land A naar land B dan iemand anders. | |
Enneacanthus_Obesus | donderdag 18 juli 2013 @ 12:05 |
Dit moet een grap zijn.. Om te beginnen lijkt het Nederlands in het artikel nergens op en daarbij is het hele Nederlandse beleid erop gericht om de tegenstelling tussen de klassen zo groot mogelijk te maken. Ongeacht hoe het volk stemt lijkt ieder kabinet ditzelfde doel te hebben. Grote inkomensverschillen, afbraak van de sociale zekerheid, studeren minder aantrekkelijk maken voor mensen met een kleine beurs, armoede is hand over hand toegenomen, lasten worden verzwaard en ondertussen speelt de financiele top elkaar bonussen, salarissen en gouden handdrukken toe alsof ze nog nooit van de crisis gehoord hebben. Ook zijn er inmiddels blanke en zwarte scholen en we laten de segregatie maar bestaan omdat ze niet weten wat eraan te doen valt. Er zijn wijken waar nauwelijks meer Nederlands gesproken wordt maar we moeten ons druk maken over tweetalig onderwijs? De crux zit hem in het feit dat tweetalig onderwijs kennelijk goed is en de rest dus minder. Dáár moet wat een gebeuren als je tweedeling wil voorkomen. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 12:20 |
Want? | |
DS4 | donderdag 18 juli 2013 @ 12:24 |
Ik zei dat je minder binding hebt. | |
SpecialK | donderdag 18 juli 2013 @ 12:24 |
Onzinartikel. En die vergelijking ook. Belgische tweetaligheid heeft als grondslag geografische en politieke verschillen. Nogal een contrast met het hebben van 1 gedeelde hoofdtaal en gewoon extreem goed zijn in een 2e buitenlandse taal. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 12:28 |
| |
SpecialK | donderdag 18 juli 2013 @ 12:33 |
Mijn punt is dat deze persoon de taalstrijd zelf niet aannemelijk maakt. Je kan wel roepen "kijk naar ierland". Feit is dat Nederland al 100-den jaren goed Duits en Engels en Frans spreekt en dat dit op geen enkel niveau naar een tweedeling heeft geleid. Feit is dat je als wereldburger gewoon de meest relevante gedeelde taal moet kennen om deel te kunnen nemen aan de internationale gemeenschap. Doen alsof dit een gevaar is voor je hoofdtaal zonder te kunnen wijzen naar bewijs is niks minder dan verkapte xenofobie. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 12:34 |
Dat staat er ook niet. Er staat: het is niet dit of dat, maar dít | |
loop | donderdag 18 juli 2013 @ 12:53 |
Hoezo niet? We kunnen zo terug naar fietsen en hout voor verlichting en koken. Op dit moment zou ik misschien zelfs wel gelukkiger worden van back to basic/nature omdat de kosten/baten dan in zijn totaliteit mij beter doen voelen dan het huidige, ook al heeft/had het huidige de belofte dat het in de toekomst meer oplevert. Dan hebben we de mooie huizen tenminste nog en eten want dat kunnen we zelf wel verbouwen. Van de laatste grondstoffen kunnen we een gemeenschappelijk openbaar communicatie systeem maken wat op wind/zonne energie draait, hebben we alleen dat om te importeren. En klein of groot, de US is ook maar zo groot omdat het uit vele kleinere dorpen en steden bestaat. Een boerderij is ook klein maar kan prima zelfstandig zijn. Het is ook geen wonder ook dat NL zo verliest met onderhandelen met andere landen, lijkt net junkie/dealer gevalletje. | |
loop | donderdag 18 juli 2013 @ 12:58 |
En tegelijk kan het je oliedom doen lijken alsof je de US ownt of niet weet in welk land je bent, pronken en peacocks enzo. | |
#ANONIEM | donderdag 18 juli 2013 @ 13:00 |
Die taalbeheersing uit zich in geval van het Engels niet alleen in taalbeheersing op zichzelf, maar ook in een steeds grotere aanwezigheid van het Engels in het dagelijks leven. Op de universiteiten merk je dat al heel sterk en dat kan dan wel degelijk een ontheemd gevoel oproepen. Nou heb ik ook vloeiend Duits geleerd, en opgeteld maken beide dingen dat ik me in sommige opzichten eerder in Duitsland dan in Nederland thuisvoel. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 13:01 |
Uitstapjes naar Amsterdam ![]() | |
loop | donderdag 18 juli 2013 @ 13:09 |
Het komt ook grotendeels allemaal door computers of beter gezegd die luie admins die maar geen taalpakketten willen installeren omdat ze dan zo lekker interessant kunnen doen en intelligenter overkomen en dat gevoel vinden ze nu eenmaal zo lekker. Maar je moet er toch mee werken, je mag niet je eigen spullen meenemen. En je moet doen of je het zelf niet snapt want anders is de admin op z'n mannelijkheid getrapt (of beschuldigd jou ervan dat je je niet conformeert aan het systeem van specialisaties dus waarom zou hij zelf zijn loon niet gaan verwerken?) en moet je de volgende dag weer extra vriendelijk en/of egostrelend doen om je account te laten ontgrendelen of rechten te krijgen op die ene map of in het ergste geval houd je pc er weer eens spontaan mee op door wat de admin dan zegt een Microsoft bug is en je kan moeilijk een mailtje naar hen gaan sturen. | |
Alentejana | donderdag 18 juli 2013 @ 13:12 |
Precies, raar om vergelijkingen te trekken met landen waar hele delen gewoon een ander taal spreken. Als er engels wordt geleerd is het heus niet zo dat ze in delen van nederland plots engels gaan spreken. En wat is het verschil met vroeg engels leren en leren op de middelbare school wat altijd al gebeurde? Overigens denk ik dat het mengtaal gebeuren wat gaande is, niet het gevolg is van engels kunnen spreken. We gebruikten vroeger ontzetend veel franse en indische woorden/uitdrukkingen, heus niet omdat we die talen beheersden. Dat er een bepaalde verloedering plaatsvindt is een feit, maar taal leeft, daar kun je verder niet zoveel aan doen, behalve goed (beter) les geven in nederlands. Ik vraag me soms wel eens af of kinderen nog wel onderricht krijgen in nederlandse taal als ik zo zie wat men schrijft. Geldt trouwens niet aleen in Nederland hoor. Ik woon in Portugal en schrijf beter portugees dan mijn inheemse vrienden die universiteit hebben gedaan. Komt met name door de autocorrect en sms taal enzo. Ze kunnen tegenwoordig ook niet meer hoofdrekenen... Maar dat is een ander onderwerp. [ Bericht 0% gewijzigd door Alentejana op 18-07-2013 13:18:30 ] | |
Fides | donderdag 18 juli 2013 @ 13:14 |
Ik denk dat dan echt persoonlijk is. Als je opgroeid in Amsterdam, den Haag of Rotterdam (en misschien ook wel andere (universiteits)steden) is het Engels (en misschien ook het Berberarabisch, Turks en Sranan Tongo ![]() Ik denk wel dat ik (als Amsterdammer) een andere beleving heb van wat "echt Nederlands" of "het thuisland" is, dan iemand die op het platteland is opgegroeid, maar zou dan komen door de overexposure aan andere talen? En is dit per sé slecht of goed? Vroeger werd op universiteiten veel meer Frans en Duits (en nog langer terug Latijn) geschreven/gesproken als lingua franca, of om de publicaties te lezen (vertalen gebeurde toen niet echt) maar ik denk dat dit een soort van organische ontwikkeling is. Als Einstein langskwam in Leiden om colleges te geven werd er ook alleen maar Duits gesproken, en iedereen werd geacht dit (wetencshappelijke) Duits te verstehen und verstanden. (Nederlandse Nobelprijs winnaars publiceerde destijds ook in Frans of Duits volgens mij). Eerlijk gezegd denk ik dat dit ook een van de redenen is dat op de middelbare school nog Frans en Duits wordt gegeven (omdat dit vroeger dus belangrijk was), want in de praktijk heeft 95% van de Nederlanders geen moer aan Duits of Frans. Als je heden ten dage de wetenschap wil volgen zal je Engels moeten kunnen lezen en schrijven. De bovengemiddelde beheersing van het Engels is denk ik 1 van de redenen dat Nederland (in verhouding) academisch meer presteert (meer publicaties, meer universiteiten hoog in de ranglijstjes) dan bijvoorbeeld Frankrijk, Italië, Spanje of Oostenrijk e.d. Ik denk dat Nederland ook alleen maar profijt heeft om (zeker op de havo en de vwo) sommige vakken in het Engels te onderwijzen. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 13:31 |
Krijg je dat tegenwoordig vanaf de middelbare school? | |
Cherna | donderdag 18 juli 2013 @ 13:35 |
Onzin. Wat mij steeds meer opvalt is dat men de taal als statussymbool gebruikt en niet als communicatie middel. Als er een iemand slecht in spelling was en nu nog is dan ben ik het wel(gerelateerd aan mijn opleidingsniveau). d of dt ik kijk er niet na en eerlijk gezegd let ik er niet op. Kerseboom of kersenboom het interesseert me niet. Ik gebruik nooit een spellingscontrole. Heb altijd al een hekel gehad aan talen. Maar het spreken van bijvoorbeeld Duits en het begrijpen van die taal is iets anders. En ondanks dat ik er nooit goed onderwijs in heb gehad spreek ik het bijna vloeiend. Maar vraag me niet om in het Duits foutloos te schrijven. Maar daar hoef ik me niet voor te schamen. Als iemand zijn kinderen tweetalig wilt opvoeden is dat een eigen keuze. Ik heb er geen moeite mee. Maar ik moet wel bekennen dat het taalonderwijs tov vroeger een stuk beter is. Een van de redenen dat ik een hekel heb aan spelling is dat ik een linkspoot ben. Nu moest je vroeger verplicht met rechts schrijven. Tja dan is de link snel gelegd waarom je een gruwelijke hekel had aan taalonderwijs destijds. Daarbij komt nog eens dat op gericht technisch onderwijs in het verleden al helemaal geen aandacht was voor talen. Duits als eenvoudige basis op de LTS, MTS en dat was het. En Engels(basiskennis) op de HTS. Als er een deel van het onderwijs is verbeterd dan is het wel het taal onderwijs. Maar vakken als Biologie sneeuwen daardoor onder. Het aantal kinderen die een appelboom niet herkennen aan de vormgeving en bladstructuur is schrikbarend. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 13:37 |
Vuile hond. Ik zag je ninja-edit wel | |
Cherna | donderdag 18 juli 2013 @ 13:38 |
lol. Ook dat is een bewijs dat ik mijn stukken zelden nalees op spellingsfouten | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 13:39 |
Ik zat rustig te lezen dat het je niets interesseert, verandert de tekst ineens ![]() | |
Cherna | donderdag 18 juli 2013 @ 13:41 |
Niets in de zin van status. Mogelijk dat ik iets chargeer. IK wil er natuurlijk niet opzettelijk een compleet zooitje van maken. Dat is waar. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 13:42 |
Snap ik, maar het was wel grappig ![]() | |
Cherna | donderdag 18 juli 2013 @ 13:53 |
Inderdaad. Talen zijn belangrijk zolang je het niet als status gaat gebruiken. Het Duits heeft me in het verleden geen windeieren gelegd. Maar Duits was voor mij ook eenvoudig als Limburger te leren zonder goed onderwijs. En als je dan ook nog eens in Duitsland gaat werken leer je het spreken en berijpen(lezen) erg snel. En Duitsers zijn ontzettend geduldig als je het probeert. Alleen dat al vinden ze prachtig. | |
hugecooll | donderdag 18 juli 2013 @ 13:54 |
True that | |
desiredbard | donderdag 18 juli 2013 @ 15:07 |
Schmoke and a Pancake syndroom? W is ook erg lastig lijkt (weet niet hoe dat voor belgen is) Mischien omdat de th te geforceerd aangeleerd wordt? Of is het genetisch/fysiek: In china does men hele dure operaties om een stukje spier onder de tong los te snijden | |
desiredbard | donderdag 18 juli 2013 @ 15:10 |
Moet dat niet changeer zijn, nou moet je me niet meteen aanvallen hoor ![]() | |
BaasBanaan | donderdag 18 juli 2013 @ 15:11 |
Ik denk dat ik liever m'n Duits wat verbeter dan dat ik appelbomen aan hun bladstructuur kan herkennen. Ik kijk wel of er een appel aan groeit. ![]() | |
Alisa_jade | donderdag 18 juli 2013 @ 15:34 |
Nee, het komt van het Franse charger. In dit geval betekent het overdrijven. Maar het kan meerdere betekenissen hebben zoals opdragen, insinueren en inladen. Al is dat geloof ik alleen in het Frans zo. Ik hoor het ook zelden, hoor. | |
desiredbard | donderdag 18 juli 2013 @ 15:58 |
Doelde ik ook op Charger (aanvallen) en Changer (veranderen) ik ben niet erg goed in Frans, de taal ![]() | |
heiden6 | donderdag 18 juli 2013 @ 16:00 |
Dat is toch wel heel lang geleden? | |
desiredbard | donderdag 18 juli 2013 @ 16:04 |
Ja de zaadcellen' jouw pappa en mamma waren toen vermoedelijk nog niet eens gevormd in de harige balzak van je opas. Maar geteld in zonnerevoluties is het echt niet zo lang | |
heiden6 | donderdag 18 juli 2013 @ 16:05 |
Ik denk dat mijn ouders toen nog niet eens geboren waren. | |
desiredbard | donderdag 18 juli 2013 @ 16:10 |
Gerelateerd?PMSL | |
#ANONIEM | donderdag 18 juli 2013 @ 18:01 |
Jij misschien niet, ik wel. Als ik op een terrasje op het Spui in het Engels moet bestellen om verstaan te worden, als de universiteit hele opleidingen op het Engels overschakelt, als je in de metro in het Engels wordt belaagd door Afrikaanse evangelisten, ja, dan voel ik mij ontheemd in eigen land. Sowieso, als niemand zich druk maakt over de positie van het Nederlands t.o.v. het Engels, wat voor signaal zend je dan uit naar allochtonen? Hoe kun je dan nog Marokkanen en Somaliërs iets kwalijk nemen als ze geen Nederlands leren? De taal van de wetenschap is Engels ja. Maar wetenschap vindt alleen plaats in onderzoeksmasters en promotietrajecten (en door hoogleraren uiteraard), wat bijna niemand doet. Een gewone studie daarentegen is geen wetenschap maar onderwijs, sterker nog, met de meeste master-diploma's kún je helemaal niet promoveren en wetenschapper worden. Er is dus geen enkele reden waarom universiteiten zoveel nadruk op het Engels zouden moeten leggen. De enige reden waarom dat gebeurt, is omdat ze subsidie krijgen als ze veel buitenlandse studenten aantrekken. Duitsland is onze handelspartner nummer 1 en Frankrijk is ook een belangrijke handelspartner, dus goede kennis van die talen in de samenleving is erg belangrijk. Ja, je kan je vaak ook wel redden met het Engels, maar dan blijf je in gesprekken toch het buitenbeentje en dat zal ongetwijfeld negatieve gevolgen hebben. [ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 18-07-2013 18:02:23 ] | |
Zienswijze | donderdag 18 juli 2013 @ 22:24 |
Hoe meer Engels, hoe beter. | |
Zienswijze | donderdag 18 juli 2013 @ 22:25 |
Al het academisch onderwijs is het Engels. Hoeveel mensen komen daadwerkelijk in aanraking met het Duits? Heel weinig. | |
ultra_ivo | donderdag 18 juli 2013 @ 22:28 |
Buiten de randstad heel veel. In Zuid-Limburg kom je meer in aanraking met Frans en Duits dan met Engels. | |
Zienswijze | donderdag 18 juli 2013 @ 22:34 |
Buiten de Randstad, ja. De helft van Nederland woont in de Randstad. Ik hoor hier geen Duits op straat, in het bedrijfsleven of op de universiteit. Alles is op het Engels gericht, en terecht, want dit is de internationale zakelijke en academische taal. Wellicht leuk voor de mensen in de grensgebieden om extra Duits te krijgen, maar dit moet zeker niet voor het gehele land verplicht worden. | |
#ANONIEM | donderdag 18 juli 2013 @ 22:53 |
Hoeveel Nederlanders zitten nou helemaal in de wetenschap, of in de internationale handel die níét Duitsland, België of Frankrijk betreft? Dat zijn er toch ook niet zo veel. Dus al die focus op het Engels slaat nergens op, het heeft een grote component nutteloze interessantdoenerij die schadelijk is voor ons cultureel erfgoed. Voor jou als allochtoon is dat misschien anders en was het misschien handiger geweest als Nederland gewoon helemaal Engelstalig was geweest, maar dat kan niet de maatstaf zijn. En dat is nergens voor nodig. De meeste hoogleraren en studenten zijn Nederlands, dus dan kun je ook prima in het Nederlands lesgeven. [ Bericht 18% gewijzigd door #ANONIEM op 18-07-2013 22:55:42 ] | |
ATuin-hek | donderdag 18 juli 2013 @ 23:16 |
Volgens mijn taalwetenschapper vriendin is het relaas uit de OP al ongeveer sinds de jaren 50 ontkracht ![]() | |
Life2.0 | vrijdag 19 juli 2013 @ 01:18 |
ik ben vanaf mijn 5e 4 talig opgevoed kijk eens hoe slim ik nu ben ![]() | |
hugecooll | vrijdag 19 juli 2013 @ 01:52 |
Heulnie | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 02:05 |
Nederlands ook? | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 06:42 |
Nederlanders spreken veelal erg goed Engels en ook nog veel andere talen, wat ons internationaal een enorm voordeel oplevert. Kijk es in Duitsland, daar is het niveau van het Engels echt bedroevend (ook bij academici). Prima dat er meer (en hopelijk betere) Engelse les gegeven wordt. Het is waanzin dat daardoor het Nederlands gevaar zou lopen. Een soort taalracisme ofzo. ![]() | |
Specularium | vrijdag 19 juli 2013 @ 06:51 |
Behalve politici. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 06:53 |
Ja, die zijn dan ook niet het beste voorbeeld en de oudere generaties al helemaal niet. Maar mensen met een wel serieuze baan toch zeker wel. Ik weet wel dat er een hoop zeikNederlandertjes zijn die vinden dat Nederlanders hun talen niet goed spreken, maar vergeleken met welk buitenland dan ook buiten Scandinavie en Belgie toch echt wel. | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:15 |
En is dat nou echt zo'n groot probleem? Volgens mij valt dat wel mee. Kijk naar Ierland. Ooit hadden die een eigen taal, maar die is bijna uitgestorven omdat het lange tijd hipper en slimmer werd gevonden om Engels te leren. In de taalkunde wordt het wegvallen van prestige ten gunste van een andere taal en het terugdringen van her gebruik van een taal in wetenschap en onderwijs ook als de eerste stappen op weg naar uitsterving gezien. P.S. Een es is een boom. [ Bericht 2% gewijzigd door #ANONIEM op 19-07-2013 07:16:41 ] | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:17 |
Ik denk dat het er ook mee te maken heeft dat Gaelic een ongelooflijk moeilijke taal is en Engels juist erg makkelijk. Bovendien leven we in een compleet andere tijd tegenwoordig. Ja, nee, taalkundigen, die staan met beide benen op de wereld. ![]() ![]() | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:17 |
Spreektaal, ouwe. | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:19 |
Je kan talen helemaal niet indelen in makkelijk en moeilijk. Alleen in meer of minder gelijkend met een andere taal - maar dat is voor een samenleving met moedertaalsprekers natuurlijk volstrekt irrelevant. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:20 |
Ik heb niet gezegd dat het zozeer een probleem is, maar het is wel erg opvallend. Overigens is de meertaligheid van Nederlanders een zeer groot pré bij het zakendoen en onze internationale kwaliteiten. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:22 |
Natuurlijk wel! Hoe makkelijk een taal voor immigranten te leren is, heeft invloed op hoe die taal overleeft. Zo hebben de makkelijkste talen ter wereld Engels en Spaans de wereld makkelijk veroverd. Niet iedereen is een moedertaalspreker, dat is precies het punt. Wat is trouwens het probleem van uitstervende talen? De wereld is dynamisch en een taal die uitsterft is niet anders dan natuurlijke selectie. | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:24 |
De meeste Nederlandse spullen gaan echter niet de hele wereld over, maar naar het Europese achterland en met name naar Duitsland. Je kan je afvragen of dat economisch verstandig is, maar het is hoe het is en dan is het best slim om ook Duits te kunnen ipv het Engels, dat Nederlanders al behoorlijk goed kunnen, nog verder te verbeteren via tweetalig basisonderwijs. | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:28 |
Het is een proces waar je als mens invloed op hebt. Het is niet als met het weer, waar je alleen kan staan toekijken. Het is trouwens echt onzin dat Spaans en Engels de makkelijkste talen ter wereld zouden zijn. Het is ook niet relevant als je ziet dat vroeger 'moeilijke' talen als Duits, Latijn en oud-Grieks de talen waren die door iedereen werden gesproken, bij die laatste twee zelfs door heel het klootjesvolk. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:29 |
Oh, ik ben zeker voor het aanbieden van ook Duits in de lagere klassen, dat versterkt het taalgevoel alleen maar. Mijn Duits was op school echt dramatisch, en ik vind dat het nog steeds niet zo denderend is, maar het is calvinistische mode in Nederland om niet op te scheppen over je talen. Voor verreweg de meeste mensen ter wereld spreken Nederlanders fantastisch goed vreemde talen. Nederlandse zaken gaan wel iets verder dan dozen doorschuiven naar Duitsland, niet? Je vindt Nederlanders over de hele wereld en waar je ook komt (wellicht moet je Salou en Chersonnisos overslaan) spreken Nederlanders erg goed de vreemde taal die dan van pas komt. Had er vandaag nog een gesprek over met mijn Braziliaanse collega's. In het Engels, dat wel, want mijn Portugees is echt ruk. Blijkbaar gaat 7 talen min of meer beheersen toch echt te ver. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:34 |
Dat heb je wellicht in een perfect maakbare samenleving, die we gelukkig niet hebben. Nee hoor. Engels is heel simpel in de structuur (geen geslachten, geen vervoegingen) wat het makkelijk aan te leren maakt. Goed Engels spreken is wellicht wat moeilijker, maar juist de toegankelijkheid van een taal maakt het makkelijker. Spaans is erg regelmatig en duidelijk qua opzet en uitspraak (elk woord spreek je zo uit als het geschreven wordt), vandaar dat het makkelijk aan te leren is. Duits is simpeler te leren dan Nederlands. Nederlands is verdomd moeilijk, door onze rare klinkercombinaties, de belachelijke hoeveelheid uitzonderingen en de onduidelijkheid bij de lidwoorden (je kan niet zomaar weten of iets mannelijk/vrouwelijk is of juist onzijdig; vandaar de vele de/het-fouten bij immigranten). Latijn werd echt niet door iedereen gesproken, dat was de Elite die daar jarenlang op studeerde. Oud-Grieks, werd dat door iedereen gesproken, ook buiten het oude Griekenland? Volgens mij niet. Bovendien was er in die tijd nogal wat dwang (nodig) om die talen aan te leren. | |
RemcoDelft | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:37 |
^^ Dat! NOS-journaal voortaan in het Engels. Spraken ze maar eens fatsoenlijk Engels op scholen i.p.v. dat slechte vakantiegebrabbel waar een professor nu mee aankomt... | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 07:55 |
Waar dit topic over gaat is bewust beleid hoor! Het bekende riedeltje - zowat elk volk ter wereld denkt dat de eigen taal het moeilijkst is. Maar dat kan natuurlijk helemaal niet en is dus ook onzin, Iedereen sprak wél latijn, daarom spreken ze in Zuid-Europa Frans, Spaans, Portugees, Italiaans en Roemeens. Die talen zijn ontstaan uit het volks-latijn dat na de val van het rijk steeds verder verbasterde. En nu gaan we basisschoolkinderen ertoe dwingen. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:02 |
Dat is echt gelul. Sorry hoor, maar Nederland IS verrekte moeilijk. Dat zeg ik niet omdat ik Nederlander ben. Wel omdat je na 30 jaar nog steeds kan horen dat immigranten non-native speaker zijn, om jouw gruwen bij het horen van Engels maar even op te stoken... ![]() In Zuid-Europa, ok. Maar in Noord-Europa echt niet, en zeker later (middeleeuwen en erna) niet. Oh, worden Nederlandse basisschoolkinderen gedwongen GEEN Nederlands, maar alleen Engels te spreken/leren? Dat dacht ik niet. Het aanbieden van vreemde taallessen lijkt me een prima beleid, wat later alleen maar in je voordeel kan werken. | |
RemcoDelft | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:14 |
Om het belang van fatsoenlijk Nederlands nog maar eens te onderstrepen: "vreemde taallessen" is het laatste was kleuters nodig hebben! Kleuters hebben duidelijke taallessen nodig, of wellicht les in vreemde talen of zelfs vreemdetaallessen, maar "vreemde lessen" schiet niemand iets mee op! Ik ben trouwens erg benieuwd naar het niveau van Engels op die basisscholen... "Taal en rekenen" is nu al een struikelblok op de Pabo. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:19 |
Vooruit, jij je zin. En gelijk een bevestiging van mijn bewering over de moeilijkheidsgraad van het Nederlands; die combinaties. Daar ben ik nooit sterk in geweest, dus er kan nog wel eens een Engelse ziekte doorheen sluipen. Bovendien spreek ik nog maar weinig Nederlands tegenwoordig, je m'excuse. Dat ben ik met je eens. Het niveau van het onderwijs is sowieso al enorm achteruitgegaan. | |
Weltschmerz | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:21 |
Het lijkt mij dat als je mensen zoveel mogelijk wil leren dat je dat dan zoveel mogelijk moet doen in de taal die ze het beste beheersen, hun moedertaal dus. | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:32 |
They speak another language than English in Dutchland? ![]() | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:37 |
Wel grappig te zien dat Nederlanders meer op de perfectie van de Engelse taal zijn gesteld dan de Britten en Amerikanen zelf. De spel- en spreekfouten die soms worden gemaakt door de mensen die Engels als moedertaal hebben.. ![]() | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:38 |
Goed punt ja. Ik merk het ook met Spaans, al is mijn Spaans niet perfect, het is inmiddels mijn 2e taal doordat mijn Engels achteruitgegaan is. | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 08:51 |
IPV perfectie van de taal is het belangrijker dat je verstaan wordt en verstaat. Ik spreek Duits, maar de der-die-das-dem-den regels ken ik heel slecht. Mocht ik naar Duitsland verhuizen zal het vast beter worden, maar de basis is er en ik kan converseren. Mijn Spaans is heel basis, maar ik kan iig door Spaanstalige landen reizen. M'n Frans is nog slechter, maar als het echt moet.. Zo ook met Engels. Als je je verstaanbaar kan maken in de pub krijg je een berg complimenten: "Your English is really good!" ![]() | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:05 |
Ja hallo, dat is voor Nederlands toch net zo. Als je ziet hoe sommige Nederlanders schrijven en spreken.... "me boek" om maar een heel erg veel voorkomende fout te pakken... Een vreemde taal leer je denk ik wat anders omdat je moederstaal leren samengaat met het proces van leren spreken. | |
RemcoDelft | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:14 |
^^ Klopt. In je eigen taal slik je snel de helft van je woorden in. Een taalgenoot snapt dat nog wel, iemand die de taal nog niet volledig beheerst komt er dan niet meer uit. Voorbeeld: "damoeniezo" i.p.v. "dat moet niet zo". Of "'kom er an" i.p.v. "ik kom er aan". | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:16 |
Wat dacht je van vervormingen als "effe pakke"? (en dan "even" ook nog gaan schrijven als ff) | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:23 |
Het heeft ook te maken met internet, waar mensen veel sneller schrijven/tappen (of hoe noem je het "tikken" op een smartphone) en spreektaal erin gooien (doe ik zelf ook en met mijn Nederlands was nooit iets mis -nu merk ik wel dat het achteruit gaat, nu ik het minder spreek-). Alsof we allemaal als Adriaan van Dis ![]() | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:30 |
Begrijp ik, maar m'n Duits komt niet zo van school want die waren wel heel erg gespietst op den naamvallen. ..eerst de naamvallen correct leren en dan gaan we je wat nuttigs leren over de taal.. Ik had Duitse vrienden die het geen ene klap boeide en daar heb ik veel meer van geleerd. Leer eerst de basis van converseren en dan de details als er tijd voor is. Mensen (behalve Noord Fransen) verstaan je liever dan dat je heel hard moet nadenken of het der, den of dem is. Heb je liever dat mensen zeggen "me boek" dan "mijn.. eh wat is het volgende woord ook alweer? ff denken hoor zodat ik het perfect doe". Natuurlijk is correct spreken belangrijk, maar de boodschap overbrengen nog veel meer. | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:33 |
Met je spreektaal is niets mis iig. ![]() ..en voor schrijftaal hebben we fok waar je wordt gewezen op je fouten. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:35 |
Dank je. Kind van 2 docenten, dat scheelt. | |
hugecooll | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:40 |
kijk iedereen ineens taalkundige zijn ![]() | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:45 |
Het ging er niet om dat we allemaal perfect moeten spreken, maar dat een eigen taal blijbaar "minder serieus" genomen wordt dan een vreemde taal die we leren. Dat is ook gewoon logish. Wat betreft de boodschap overbrengen... Ik merk toch dat veel mensen moeite hebben duidelijk zijn en ook dat er vaak dingen totaal anders worden opgevat dan wat er staat. Ik denk dat het beide veel te maken hebben met emotie. Mijn ex moest rapporten schrijven en die las ik dan door. Als je zag hoe sterk in dat in kon korten en hoeveel dingen totaal anders geschreven moesten worden om kloppende zinnen te maken. En dan alleen om het begrijpend te maken, taal technisch bleven er dan denk ik nog wel genoeg fouten in want ik ben ook niet echt perfect. En op Fok! kom ik soms ook OP´s tegen dat ik denk "wat bedoeld hij of zij nou eigenlijk?" Dat je echt moet gaan zitten puzzelen. Dan gaat de boodschap dus echt verloren door het slechte taal gebruik. | |
fantasyboy | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:47 |
wilders is gewoon een viese homo die maar 1 taal spreekt...die van hitler | |
hugecooll | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:50 |
even quoten voor de ninja het verbetert | |
Fides | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:51 |
Excusé moi, maar dat wat je beschrijft over verloedering van de taal, en het niet kunnen overbrengen van je boodschap is uitstekend van toepassing op je eigen verhaal... | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:56 |
Darling, ten eerste heb ik ook duidelijk gezegd in hetzelfde verhaal dat ik niet perfect ben. Ten tweede is nederlands dus mijn eigen taal, geen aangeleerde dus maak ik er meer fouten in, waren we al uit, ten derde heb ik ook nooit beweerd een uitzondering te zijn op de verloedering. Snelheid van werken heeft trouwens ook invloed. Overigens schaam ik me wel, want ik ben ben schrijfster. ![]() Maar ik kan er om lachen, want ik ben geen oude azijnpisser. ![]() En bedankt fantasyboy voor het leveren van een schitterend voorbeeld van hoe mensen zich tegenwoordig uiten. | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:58 |
Dat is nog een hele kunst ook al spreek je de taal perfect. En dan komt er ook nog eens mensenkennis bij kijken. Dezelfde boodschap kan goed maar ook slecht worden opgevat afhankelijk van het woordgebruik en dat is in elke taal hetzelfde. "a good politician will make you smile on your way to hell" | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 09:59 |
Je zou een punt hebben als je een klein foutje zou maken, maar in zo'n korte post werkelijk tenenkrommende fouten maken terwijl je beweerd (laat ik even in jouw wereldje blijven) dat JIJ veeeel beter schrijft dan je ex-vriend is toch wel erg merkwaardig. Dat je schrijfster bent, maakt het alleen nog maar erger. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:00 |
Het is vooral de Nederlandse directheid. In welk buitenland dan ook veroordeelt men niet zo snel als in Nederland. Vooral zonder enige voorkennis. Dat zie je elders gewoon niet. | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:07 |
Als ik de tijd had genomen om het door te lezen had ik de fouten uit mijn post gehaald, maar die heb ik niet genomen. Zal het voortaan wel doen, meneer de doder. Dat ik schrijfster ben wil ook niet meteen zeggen dat ik foutloos met taal omga. En ik heb gezegd dat ik me schaam voor de fouten die ik heb gemaakt. Maar vind je het echt nodig om nu zo persoonlijk te worden? Want dan kunnen we beter overgaan tot prive berichten... | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:10 |
![]() | |
hugecooll | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:19 |
Kweekt een rave en zij pekt uw ogen uit | |
Re | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:19 |
ik blijf het grappig vinden hoor, "een sluimerend probleem"? In de VS spreken er ondertussen meer mensen Spaans dan Engels maar dat is niet echt een probleem naar mijn weten. Percentagegewijs valt dat hier dus wel mee | |
hugecooll | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:20 |
WOON JIJ IN DE VS DAN?! | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:26 |
Linkje? ![]() http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_United_States | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:27 |
Even een vraagje tussendoor: Wordt er nog massaal Fries gesproken tegenwoordig? | |
Fides | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:33 |
Ik bedoelde het ook niet gemeen maar ik twijfelde wel even of dit een grap was want er staan echt veel fouten in, zelfs nog enkele die ik er in eerste instantie niet had aangegeven (zoals taal technisch -> taaltechnisch), voor iemand die zegt teksten van anderen te corrigeren. Daarnaast is het gebruik van `enters` is ook wel apart te noemen, Het grappige is dat Adriaan van Dis van huis uit niet eens Nederlands sprak (dacht ik), en in ieder geval vele andere talen machtig is. | |
Re | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:33 |
de 2 grootste staten california en texas bijvoorbeeld... ![]() | |
alors | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:35 |
Hoezo? | |
Re | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:35 |
nee, maar het is wel interessant dat daar in zowat elke openbare ruimte alles 2-talig wordt neergezet.... Zolang Nederlands maar verplicht is vind ik het persoonlijk een beetje hoogdravend om het een gevaar te noemen | |
Aloulou | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:38 |
Laat het dan wel aub British-English zijn ipv American-English. | |
Alisa_jade | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:38 |
Mmm goeie vraag, ik ben regelmatig in Heerenveen, daar hoor je het af en toe nog. Bij ouderen en bijjongeren, maar bij officiële gelegenheden of in winkels e.d. hoor je het niet. Ga je nog iets verder naar onder, richting Overijssel, dan hoor je eigenlijk alleen de 40-plussers Fries spreken. In de kleine dorpjes bovenin Friesland wordt bij mijn weten nog veel Fries gesproken. Dat kan ik echter niet met zekerheid zeggen. Het is al een tijdje geleden dat ik bij mijn Friese familie op bezoek ben geweest. Ik weet wel dat mijn zus ooit klasgenoten had, die het Fries beter beheersten dan het Nederlands. Verder is het wel echt een huis-, tuin- en keukentaal geworden. | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:40 |
http://en.wikipedia.org/wiki/California#Languages https://en.wikipedia.org/wiki/Texas Dat is niet de hele VS en zelfs dat klopt niet. Dat ze niet zo moeilijk doen over meerdere talen klopt. Grote reclameborden met niet-Engels erop. Moet je in PVV land eens proberen. ![]() | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:42 |
Dit artikel geeft een ander beeld. En geeft min of meer aan dat het gevaar juist is dat er mensen buiten de boot gaan vallen. | |
Cherna | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:49 |
Nee hoor. Begin jaren 60 tot eind jaren 60 was dat nog normaal. Al zeker in de dorpen waar je zelfs nog aparte meisjes- en jongensscholen had. Het taal onderwijs is behoorlijk verbeterd tov het oude leersysteem. Grammatica en spelling dat je hier van mij ziet is nog wat is overgebleven van het basisonderwijs destijds. Op de LTS kreeg je alleen wat tekstverklaringen en hoe je een sollicitatie brief diende te schrijven. Datzelfde gold ook voor de MTS en HTS. Niets van grammatica of spelling. En als het om Duits ging op de LTS waren het alleen de naamvallen leren en wat technische kreten. Iets waar je niets aan hebt. Dan op de MTS waar je in de Duitse taal alleen technische stukjes moest vertalen. En op de HTS gold dat idem voor het Engels. Maar Duits heb ik geleerd van collega's en als Limburger werd het er al thuis met de paplepel ingegoten. Daar stond in mijn jeugd de TV afgestemd op de Duitse zenders. De moeilijkheid van talen is dat je ook de cultuur moet kennen. Er zijn uitdrukkingen die je nooit op school geleerd kan krijgen. Zelfs onze huidige koning in Mexico blunderde erop los. En ondanks dat ik slecht in talen ben op het gebied van grammatica en zins opbouw en spelling was zijn Engels in de VS ook niet om aan te horen. Dat doe ik zelfs niet veel slechter. Engels kan ik wel lezen en vakgerichte lectuur snap ik. Maar een gesprek voeren is bagger. Maar ik vind het dan ook een vreselijke taal. Mijn mijn zus die dus op het atheneum zat en uiteindelijk HEAO heeft gevold tja dat is natuurlijk een ander niveau op het gebied van talen. Maw ik verwacht natuurlijk wel van een journalist,schrijver, advocaat etc dat hij zijn talen wel beheerst. Het zijn immers onderdelen die hard nodig zijn voor het uitoefenen van zijn vak. Voor een techneut ligt dat iets naders. Een tweede taal moet een keuze zijn. Want welke zou dat dan moeten zijn. Voor mij is Duits het belangrijkste. En door het totaal ontbreken van de Franse taal op een zinnig niveau heeft mij doen besluiten in het verleden een job niet aan te nemen in Lyon. Maar Engels, dat heb ik nooit gemist. | |
Alisa_jade | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:49 |
Er wordt keer op keer gezegd dat er onderzoeken zijn die aantonen dat het goed is om al vroeg een tweede taal te leren. Toch wordt er nooit één genoemd. Ik vind het trouwens goed dat dit uit eigen portemonnee betaald zou moeten worden. Basisschoolklassen worden steeds groter en ook op het speciaal onderwijs wordt bezuinigd. Het lijkt me niet meer dan logisch dat de yuppen, die hun kinderen naar deze scholen sturen het ook zelf moeten betalen. | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:52 |
Kan me voorstellen dat je twijfelde of het een grap was, want die post staat inderdaad wel heel erg vol met fouten. (veel die ik gewoonlijk niet maak, trouwens. Het is hier een uur vroeger dan in Nederland en ik ben nog niet op stoom. ![]() Moet wel even wat achtergrondinformatie geven denk ik. In de tijd dat ik de rapporten van mijn ex corrigeerde woonde ik nog in Nederland en was ik heel actief met de taal bezig. Inmiddels woon ik al 14 jaar in Portugal en gebruik ik de nederlandse taal alleen op fora en Facebook. Ik ben in mijn dagelijks leven met portugees en engels bezig, ik lees en schrijf dus ook veel meer in die talen. Grappig genoeg had ik vroeger al de neiging om engels erdoor te gooien (en dan heb ik het over de jaren 70-80), omdat ik nu eenmaal altijd in het engels dacht, niet zozeer omdat het gebruikelijk of "cool" ![]() | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:53 |
Ik denk eerder dat de subsidie op christelijk onderwijs en dergelijke moet worden afgeschaft en dat de aldus vrij gekomen gelden naar het normaal basis onderwijs moet terug vloeien. Het leren van een tweede taal als Engels is denk ik voor de concurrentie positie van Nederland belangrijk. En zou niet voorbehouden moeten zijn voor yuppen. | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:55 |
Ah, dat wist ik niet. Dan neem ik mijn eerdere woorden deels terug. Toch vind ik het niet verstandig hoog op te geven over je eigen taalgevoel tegenover het mindere van je ex, en dat te doen in een post vol fouten. ![]() | |
alors | vrijdag 19 juli 2013 @ 10:59 |
Heerenveen ligt dan ook zowat op de taalgrens, in het zuiden wordt sowieso veel minder Fries gesproken en meer streektaal zoals Stellingswerfs. In dorpjes wordt meer Fries gesproken ja, maar in bv winkels word je eigenlijk overal in het Nederlands aangesproken, soms zelfs als ik stug Fries blijf terug spreken (aangezien de oude mevrouw voor me wél in het Fries wordt aangesproken). Hollanders hebben wel altijd stoer praat dat ze als ze ooit in Friesland komen ze zo stug in het Fries worden benaderd, maar daar kan ik me weinig bij voorstellen. | |
Alisa_jade | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:00 |
Ik vind dat alle vormen van bijzonder onderwijs of het nou christelijk, protestants, islamitisch, vrijzinnig humanistisch of grotendeels Engels is, uit eigen portemonnee betaald moeten worden. Al het geld dat hierdoor vrijkomt kan dan naar beter, breder onderwijs. | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:02 |
Ik woon 13 jaar in Engeland, maar ook 10 jaar op fok en dat heeft wel geholpen mijn Nederlish op enig niveau te houden, juist door de grammarnazi's. (spellingcontrole helpt ook) | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:03 |
Gelukkig is het Engels wel logisch! [ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 19-07-2013 11:03:26 ] | |
Alisa_jade | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:03 |
Ik ben zelf ook niet echt een Friezin, of half misschien. Het is inderdaad niet zo dat dat je stug in het Fries wordt benaderd, sterker nog ik vind Friezen over het algemeen vriendelijke mensen, die meteen overgaan op het Nederlands als ze merken dat je geen Fries spreekt. | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:13 |
Ik snap niet wat het geven van Engelse les met speciaal onderwijs te maken heeft. Het zou gewoon onderdeel kunnen uitmaken van het basis pakket. En als je als overheid maar dat is mijn mening onderwijs daadwerkelijk belangrijk vindt zou dat gewoon gratis moeten zijn. | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:14 |
Ik gaf niet hoog op, want ik zei er immers achteraan dat het alleen was om het begrijpelijk te maken en dat er taaltechnisch vast nog genoeg fouten in zouden zitten omdat ik ook niet perfect was. Het "mindere van mijn ex" was trouwens verkeerd omgaan met woorden, en niet "to the point" (ojee, een engelse term ![]() ![]() We hadden het over de boodschap overbrengen. ( Overigens vroeg hij om hulp, het was niet zo dat ik de strenge juf uithing. ![]() Als je het dan hebt over een tweetalig Nederland, denk ik aan Friesland. (Immers het is een taal, geen dialect, zeggen ze). Maar ik heb het idee dat het Fries bijna aan het uitsterven is. Ik woon niet meer in Nederland, dus ik heb daar niet echt kijk op, daarom vraag ik het. | |
Alisa_jade | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:22 |
Het lijkt mij eigenlijk wel dat het bijzonder onderwijs is als alleen de lessen Nederlands nog in het Nederlands worden gegeven. Het geven van Engelse les heeft ook niks met speciaal onderwijs te maken. Het geven van alleen Engelse les dan weer wel. | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:26 |
Ik heb het natuurlijk niet over het geven van alle lessen in het Engels. | |
Alisa_jade | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:29 |
Ah, oke ik dacht aan tweetalig vwo, daar is dat namelijk wel het geval, mijn fout. Als het gaat om bijvoorbeeld hoogstens een kwart van de lessen in het Engels, dan ben ik het met je eens dat het voor iedereen toegankelijk moet zijn. | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:40 |
Hoe eerder een kind wat leert des te beter blijft het hangen. Dus het leren van een tweede taal kan je denk ik beter vroeg mee beginnen. Er bij dus niet ten koste van het Nederlands! | |
Cherna | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:42 |
Waarom? Laat nu die keuze over aan mensen zelf. Ik heb meer aan Duits. Of liever gezegd had. Daarbij kan de Franse taal ook erg van nut zijn. Al die Engelse termen die zelfs al in de Nederlandse taal zijn ingeburgerd is toch vreselijk. Wat dat betreft doen Duitsers dat niet. Die houden hun taal zo goed als mogelijk puur. Flachbildschirme ziet men liever dan Flatscreens. Daar sprak me laatst een Duitser over aan toen we het daar zo over hadden. | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:46 |
Grappig is historisch gezien dat er in de VS met een stem verschil voor het Engels er anders Nederlands was gesproken. | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 11:56 |
Ja, laten we de VS er eens bij pakken. Daar hebben ze bijna alle oorspronkelijke talen die er werden gesproken uitgeroeid met verplicht engels spreken, maar het heeft wel gezorgd dat men elkaar allemaal verstaat in alle staten. Toch zie ik liever niet (vergelijkbaar) heel Europa 1 taal spreken. Ik vind taal deel van je cultuur en die mag je van mij behouden. Engels als tweede taal, prima. Maar niet als vervanger van de eigen taal. [ Bericht 0% gewijzigd door Alentejana op 19-07-2013 12:03:12 ] | |
raptorix | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:03 |
Kijk alleen maar naar onze malle meervouds regels, die ze ook continue veranderen.... | |
#ANONIEM | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:04 |
Dat maakt het Engels niet logischer, dat maakt - hooguit - het Nederlands minder logisch. | |
raptorix | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:06 |
Wel mee eens, overigens spreek ik zelf bizar slecht Nederlands, ik ken de regels wel, maar ik vind vermoeiend om toe te passen, mijn accent is ook nogal raar omdat bij ons thuis nogal zaans werd gesproken, en ik daarna in Amsterdam ben gaan leven, zo zeg ik bijvoorbeeld nooit: "dat hij" maar iets als "tottie", dus "ja dat gaat goed tottie te hard gaat en valt" ![]() | |
Alisa_jade | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:06 |
Het gaat hoe dan ook ten koste van het Nederlands. Men is van mening dat het voor een jong kind niet meer genoeg is om alleen het Nederlands te leren. Het aanzien van de taal vermindert en uiteindelijk zal het dus zeker ten koste gaan van het Nederlands. | |
Tijn | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:10 |
Bedoel je de tussen-n? | |
raptorix | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:11 |
Bijvoorbeeld. | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:13 |
O hemel, Zaans, daar kan ik een leuke anekdote over vertellen. Beetje off topic maar toch: Ik had Zaans sprekende vriendinnen dus was daar aangewend. Woonde ik in Alkmaar, kwam er een man aan de deur die vroeg of hij de stekker van een apparaat in het stopcontact binnen mocht steken, want hij ging de leuzen van de muur verwijderen. Geschrokken liep ik mee naar buiten "Luizen? Waar?" Ik begreep mijn fout toen ik de woorden op de muur zag. (Voor die geen zaans spreken de "ui" wordt in het zaans uitgesproken als "eu".) | |
Tijn | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:13 |
Maar dat heeft niet zoveel te maken met meervoud ![]() Sowieso wijzigen de spellingsregels helemaal niet zo vaak als sommige mensen denken. Die indruk is ontstaan omdat er twee wijzigingen kort op elkaar waren (eentje in 1996 en daarna in 2006, wat de laatste was). Maar de laatste wijziging daarvoor was ergens in de jaren '50. | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:13 |
Het Engels is zelf een mengelmoes van verschillende talen. Er zit een beetje Viking in, Frans enz. Of Nederlands als zuivere taal in de toekomst blijft bestaan is maar de vraag dus. Culturen komen op en gaan ten onder. Taal veranderd enz. Landen als de VS, China zijn tegenwoordig de supermachten. Dat men dus onderwijs in de talen van deze toon aangevende landen wil hebben is niet gek. | |
raptorix | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:18 |
LOL die EU is er bij mij wel uit, was trouwens wel grappig, had nieuwe vrouwelijke collega en hoorde ook de EU, kon haar accent zelfs terug brengen tot het dorp Wormer, je had haar gezicht moeten zien ![]() | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:21 |
Taal leeft, en Nederlands zal veranderen. Daar is geen twijfel aan. Maar het blijft wel een taal die bij een het land hoort, ook in zijn nieuwere vorm. In andere landen zal men weer anders spreken, ook al gebruikt men bijna overal engelse leenwoorden. | |
Megumi | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:28 |
Vooral bedrijven zijn daar goed in. Vroeger was je boekhouder nu ben je controler. Vroeger verkocht je deuren. Nu closing systems. ![]() | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:31 |
En gaan we dingen updaten en wegsafen... (Moet eerlijk zeggen dat Hollanders dat ook hier doen met Portugees. "Combinaren" en "jantaren".etc.) | |
UpsideDown | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:34 |
Ziggo dan met hun 'wifispots', heeft wel iets erotisch. ![]() | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:37 |
Haha, omdat ze geen "waai faai" zeggen maar "wievie" zeker? Dat "wijfje" kom je tegenwoordig overal tegen. ![]() | |
Omentuva | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:37 |
Maar aan de andere kant is Engels weer onduidelijker qua spelling - hoe het klinkt en hoe het wordt geschreven verschilt in het Engels meer dan in het Nederlands, wat weer onduidelijker is dan, bijvoorbeeld, het Fins. Ik meen ergens gehoord te hebben dat kinderen in Engeland gemiddeld een jaar eerder starten met leren lezen/schrijven, juist omdat het zo'n rare taal is op dat gebied. Helaas is het hip en modern om Engels te gebruiken, zelfs al zijn er Nederlandse alternatieven. Niets mis met leenwoorden als het gewoon een nieuw concept omschrijft, of als je het gebruikt om specifiek onderscheid te maken (op de universiteit: Biomedische Wetenschappen heeft Nederlands als voertaal, Biomedical Sciences heeft Engels als voertaal, bijvoorbeeld). Ik krijg echter de kriebels van het willekeurig gebruik van (slecht-klinkende, ook nog ![]() Oh, en ik ben ongetwijfeld ook schuldig aan bovenstaande. Studiedeformatie (Engels). ![]() Ik was wel eens een keer niet wakker en de avond ervoor naar het theater geweest... "Wifispots? Wat voor een soort licht is dat?" | |
UpsideDown | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:38 |
Wireless Access Points Draadloze toegangspunten | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:39 |
Ze moeten dan ook woorden in z´n geheel leren, het kan niet via spellen, eigenlijk. | |
Peunage | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:40 |
Vreemdste uitspraak is toch wel "Wijfie" ![]() | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:42 |
Zo logisch is Nederlandse taal | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:44 |
Gebruiken ze dat? Dat kun je niet menen! | |
Peunage | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:45 |
Mijn buurman zegt het regelmatig. | |
Alentejana | vrijdag 19 juli 2013 @ 12:45 |
Auw | |
El_Matador | vrijdag 19 juli 2013 @ 13:12 |
![]() Heel mijn beeld aan duigen. | |
Individual | vrijdag 19 juli 2013 @ 13:13 |
Wifey is gewoon wife met een 'y' erachter, net zoals hubby voor husband. Niet wijf zoals in NL. | |
Life2.0 | zaterdag 20 juli 2013 @ 00:43 |
ik ga hier eens op letten, is mij nooit opgevallen ![]() | |
rakotto | zaterdag 20 juli 2013 @ 00:49 |
Nederlands afschaffen. | |
Byzantynixschii | zaterdag 20 juli 2013 @ 00:58 |
Dit. | |
Alisa_jade | zaterdag 20 juli 2013 @ 10:10 |
Ik snap dit echt niet, waarom zou je zo graag je moedertaal af willen schaffen. Is het niet hip genoeg, of te moeilijk, heb je de werkwoordspelling nog niet onder de knie? | |
Fides | zaterdag 20 juli 2013 @ 10:58 |
En hoe wil je een taal "afschaffen"? | |
Alentejana | zaterdag 20 juli 2013 @ 11:23 |
Dat gaat makkelijk zat, op scholen les geven in het Engels, Nederlands verbieden en boetes uit gaan delen als je Nederlands hoort spreken. Het is de Amerikanen prima gelukt om de meeste inheemse talen uit te roeien. Maar dat moet je niet willen. Taal is deel van je cultuur. Je kunt best Engels als voertaal hebben, maar daarmee hoef je de oorspronkelijke taal niet af te schaffen. | |
Fides | zaterdag 20 juli 2013 @ 11:27 |
Amerika is grappig genoeg juist een land dat de jure niet eens een officiële taal heeft. Op Federaal niveau wordt er helemaal niets geregeld over taal. De natives die nog over zijn spreken nog gewoon hun eigen talen en mogen dat ook gewoon.... | |
Individual | zaterdag 20 juli 2013 @ 11:33 |
Met Amerikanen bedoel je toch alle mensen van die 2 continenten? | |
tribalwars | zaterdag 20 juli 2013 @ 11:44 |
taal is cultuur en dat kun je niet afschaffen. | |
Gia | zaterdag 20 juli 2013 @ 13:15 |
Het Nederlands verslechtert m.i. het ergst door sms-taal. Hoe vaak zie je hier op Fok het gebruik van 'is', terwijl ze 'eens' bedoelen. En dan fouten als 'enigsinds' of 'zo en zo'. Tenenkrommend. Denk dat een tweede taal als Engels echt niet erger voor taalverloedering zorgt. Dus, gewoon strenger les op de scholen. Blijven zitten als Nederlands niet voldoende is. | |
Byzantynixschii | zaterdag 20 juli 2013 @ 13:24 |
Eén taal is makkelijk om te communiceren. Nederlands is sowieso een overbodige en lelijke taal met een beperkte woordenschat. Er is geen enkele reden om Nederlands te blijven onderwijzen. | |
pokkerdepok | zaterdag 20 juli 2013 @ 13:32 |
wat een onzin, het is toch helemaal niet zo dat delen van de bevolking engels spreken? het is voor iedereen en tweede taal, want maakt het nou uit of we die goed leren op jonge leeftijd? dat schept toch gen enkel probleem met een tweetalige bevolking, zoals je dat in landen ziet waar aparte bevolkingsgroepen andere talen spreken? | |
Alisa_jade | zaterdag 20 juli 2013 @ 13:56 |
Eén taal om te communiceren gaat echt nooit gebeuren, er zijn nog zat volkeren die wel blij zijn met hun taal. Dat mensen graag onnodig Engels gebruiken, betekent niet dat er te weinig Nederlandse woorden zijn. Er zijn zelfs gigantisch veel woorden in het Nederlands. (Het Nederlands-Vlaamse instituut voor lexicologie, INL, schat het aantal woorden op meer dan één miljoen) Daar zullen ongetwijfeld veel leenwoorden bij zitten, maar dat heeft het Engels ook. Het Engels is dan al helemaal bijeengeraapt uit verschillende talen. Voor mijn gevoel bestaat het Engels grotendeels uit Franse woorden die verkeerd worden uitgesproken. Dat Nederlands lelijk zou zijn is natuurlijk subjectief. Een gebrekkige beheersing van de taal door veel moedertaalsprekers, draagt trouwens ook niet bij aan de schoonheid van een taal. | |
Individual | zaterdag 20 juli 2013 @ 14:03 |
Als kolonisator was het wel handig dat wij hun taal leerden en zelf een 'geheimtaal' spraken. Echt de VOC mentaliteit. Het hoefde geen Nederland 2 te worden door onze taal en religie op te dringen. Zijn er buiten Suriname kolonies waar ze Nederlands spreken? Afrikaans doet niet mee omdat het toch een andere geschiedenis heeft. | |
Byzantynixschii | zaterdag 20 juli 2013 @ 14:18 |
Er zijn veel meer mensen die Engels spreken dus is het logischer om Nederlands op te heffen en volgens mij staat het Nederlands bekend om zijn kleine woordenschat. | |
Alisa_jade | zaterdag 20 juli 2013 @ 15:00 |
Volgens die logica zou zelfs het Engels afgeschaft moeten worden, zodat Mandarijn de wereldwijde voertaal wordt. Dat laatste weet ik niet, vraag me ook af waar je het hebt vernomen. | |
Byzantynixschii | zaterdag 20 juli 2013 @ 15:07 |
Dat klopt. Ik zou het dan ook geen probleem vinden als we beginnen met onderwijzen van Mandarijn op onze scholen. Ik heb geen bron voor mijn stelling. Sorry. Dat is meer zo'n stukje 'kennis' dat ik al jaren 'weet' maar misschien klopt het wel niet. | |
Alentejana | zaterdag 20 juli 2013 @ 15:23 |
(Ik kon niet eerder reageren door slechte ontvangst, het spijt me dat ik nu een beetje als spuit elf overkom, maar wilde het toch plaatsen omdat je blijkbaar verkeerd geinformeerd bent.)Ik ga voor het gemak uit dat je de VS bedoeld. Ze mogen dat nu WEER, maar er is een tijd geweest dat het niet mocht en daardoor zijn er heel veel talen verloren gegaan. Native American languages Cultural assimilation of Native Americans Cultural survival vs forced assimilation Wat wetten betreft:
| |
Stuart | zaterdag 20 juli 2013 @ 15:24 |
Ik ben ook tweetalig. Vind het overdreven ![]() | |
Fides | zaterdag 20 juli 2013 @ 15:28 |
Dat ze in Indonesië totaal geen Nederlands (meer) spreken heeft natuurlijk ook te maken met de agressieve dekolonisatie. Voor de rest heeft Nederland recentelijk natuurlijk weinig kolonies gehad (vergeleken met de Fransen of Britten), maar zelfs in de VS bleef het Nederlands nog wel een tijdje zichtbaar (president Martin van Buren sprak in 1850 ofzo nog Nederlands als eerste taal, terwijl Nederland al 200-150 jaar geen moer meer te vertellen had in die regionen). En waarom Afrikaans niet mee zou tellen zou je me ook wel mogen uitleggen, want het is natuurlijk wel een duidelijke Nederlandse stempel die is achtergelaten. | |
SpecialK | zaterdag 20 juli 2013 @ 15:28 |
Ik juig 2 of meer taligheid toe met Engels als wereldse lingua franca maar Nederlands (of respectievelijk je eigen taal) vervangen met Engels is het aller aller domste wat je maar kan doen. Je zou het niet eens moeten willen. Zo ontiegelijk veel redenen om je eigen taal te behouden. | |
Individual | zaterdag 20 juli 2013 @ 15:59 |
Zo hier en daar kom je een oude Indo tegen die nog wat Nederlands spreekt, maar het is nooit de lingua franca geweest. Ik tel Afrika niet mee in deze omdat ze veel meer dan de Surinamers een eigen taal hebben ontwikkeld gebaseerd op Nederlands. Het is ook al veel langer geen kolonie meer (De Kaap als sinds eind 18e eeuw tegen 1975 van Suriname) en de Boers zijn geen Nederlanders. Dat er Nederlandse invloed is is duidelijk, maar de verschillen zijn ook heel groot. | |
SpecialK | zaterdag 20 juli 2013 @ 16:01 |
Nee. Nederlands is daar nooit ingevoerd als taal voor het volk. Het is slechts gebruikt in enkele van hun oudere strafrechtelijke statuten maar that's it. |