Precies, raar om vergelijkingen te trekken met landen waar hele delen gewoon een ander taal spreken.quote:Op donderdag 18 juli 2013 12:33 schreef SpecialK het volgende:
[..]
Mijn punt is dat deze persoon de taalstrijd zelf niet aannemelijk maakt. Je kan wel roepen "kijk naar ierland". Feit is dat Nederland al 100-den jaren goed Duits en Engels en Frans spreekt en dat dit op geen enkel niveau naar een tweedeling heeft geleid.
Ik denk dat dan echt persoonlijk is. Als je opgroeid in Amsterdam, den Haag of Rotterdam (en misschien ook wel andere (universiteits)steden) is het Engels (en misschien ook het Berberarabisch, Turks en Sranan Tongoquote:Op donderdag 18 juli 2013 13:00 schreef Igen het volgende:
Die taalbeheersing uit zich in geval van het Engels niet alleen in taalbeheersing op zichzelf, maar ook in een steeds grotere aanwezigheid van het Engels in het dagelijks leven. Op de universiteiten merk je dat al heel sterk en dat kan dan wel degelijk een ontheemd gevoel oproepen.
Krijg je dat tegenwoordig vanaf de middelbare school?quote:Op donderdag 18 juli 2013 13:12 schreef Alentejana het volgende:
En wat is het verschil met vroeg engels leren en leren op de middelbare school wat altijd al gebeurde?
Onzin.quote:Op woensdag 17 juli 2013 23:52 schreef Insomnia_ het volgende:
[..]
Zonde, kinderen die geen goed Engels leren kunnen binnen een aantal jaar niet meer meekomen in de maatschappij.
Vuile hond. Ik zag je ninja-edit welquote:Op donderdag 18 juli 2013 13:35 schreef Cherna het volgende:
[..]
Onzin.
Wat mij steeds meer opvalt is dat men de taal als statussymbool gebruikt en niet als communicatie middel.
Als er een iemand slecht in spelling was en nu nog is dan ben ik het wel(gerelateerd aan mijn opleidingsniveau). d of dt ik kijk er niet na en eerlijk gezegd let ik er niet op. Kerseboom of kersenboom het interesseert me niet. Ik gebruik nooit een spellingscontrole.
Heb altijd al een hekel gehad aan talen. Maar het spreken van bijvoorbeeld Duits en het begrijpen van die taal is iets anders. En ondanks dat ik er nooit goed onderwijs in heb gehad spreek ik het bijna vloeiend. Maar vraag me niet om in het Duits foutloos te schrijven. Maar daar hoef ik me niet voor te schamen.
Als iemand zijn kinderen tweetalig wilt opvoeden is dat een eigen keuze. Ik heb er geen moeite mee.
Maar ik moet wel bekennen dat het taalonderwijs tov vroeger een stuk beter is. Een van de redenen dat ik een hekel heb aan spelling is dat ik een linkspoot ben. Nu moest je vroeger verplicht met rechts schrijven. Tja dan is de link snel gelegd waarom je een gruwelijke hekel had aan taalonderwijs destijds.
Daarbij komt nog eens dat op gericht technisch onderwijs in het verleden al helemaal geen aandacht was aan talen. Duits als eenvoudige basis op de LTS, MTS en dat was het. En Engels(basiskennis) op de HTS.
Als er een deel van het onderwijs is verbeterd dan is het wel het taal onderwijs. Maar vakken als Biologie sneeuwen daardoor onder. Het aantal kinderen die een appelboom niet herkennen aan de vormgeving en bladstructuur is schrikbarend.
lol. Ook dat is een bewijs dat ik mijn stukken zelden nalees op spellingsfoutenquote:Op donderdag 18 juli 2013 13:37 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Vuile hond. Ik zag je ninja-edit wel
Ik zat rustig te lezen dat het je niets interesseert, verandert de tekst ineensquote:Op donderdag 18 juli 2013 13:38 schreef Cherna het volgende:
[..]
lol. Ook dat is een bewijs dat ik mijn stukken zelden nalees op spellingsfouten
Niets in de zin van status. Mogelijk dat ik iets chargeer. IK wil er natuurlijk niet opzettelijk een compleet zooitje van maken. Dat is waar.quote:Op donderdag 18 juli 2013 13:39 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Ik zag rustig te lezen dat het je niets interesseert, verandert de tekst ineens
Snap ik, maar het was wel grappigquote:Op donderdag 18 juli 2013 13:41 schreef Cherna het volgende:
[..]
Niets in de zin van status. Mogelijk dat ik iets chargeer. IK wil er natuurlijk niet opzettelijk een compleet zooitje van maken. Dat is waar.
Inderdaad. Talen zijn belangrijk zolang je het niet als status gaat gebruiken. Het Duits heeft me in het verleden geen windeieren gelegd. Maar Duits was voor mij ook eenvoudig als Limburger te leren zonder goed onderwijs. En als je dan ook nog eens in Duitsland gaat werken leer je het spreken en berijpen(lezen) erg snel. En Duitsers zijn ontzettend geduldig als je het probeert. Alleen dat al vinden ze prachtig.quote:Op donderdag 18 juli 2013 13:42 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Snap ik, maar het was wel grappig
quote:Op woensdag 17 juli 2013 20:05 schreef Bonzai. het volgende:
Kan iemand mij overigens uitleggen waarom Nederlanders die Engels spreken altijd lispelen?Schmoke and a Pancake syndroom?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
W is ook erg lastig lijkt (weet niet hoe dat voor belgen is)
Mischien omdat de th te geforceerd aangeleerd wordt?
Of is het genetisch/fysiek: In china does men hele dure operaties om een stukje spier onder de tong los te snijdenMuslims are the only people who make a lesbian feminist look moderate.
Moet dat niet changeer zijn, nou moet je me niet meteen aanvallen hoorquote:Op donderdag 18 juli 2013 13:41 schreef Cherna het volgende:
iets chargeer. IK wil er natuurlijk niet opzettelijk een compleet zooitje van maken. Dat is waar.
Ik denk dat ik liever m'n Duits wat verbeter dan dat ik appelbomen aan hun bladstructuur kan herkennen. Ik kijk wel of er een appel aan groeit.quote:Op donderdag 18 juli 2013 13:35 schreef Cherna het volgende:
[..]
Onzin.
Wat mij steeds meer opvalt is dat men de taal als statussymbool gebruikt en niet als communicatie middel.
Als er een iemand slecht in spelling was en nu nog is dan ben ik het wel(gerelateerd aan mijn opleidingsniveau). d of dt ik kijk er niet na en eerlijk gezegd let ik er niet op. Kerseboom of kersenboom het interesseert me niet. Ik gebruik nooit een spellingscontrole.
Heb altijd al een hekel gehad aan talen. Maar het spreken van bijvoorbeeld Duits en het begrijpen van die taal is iets anders. En ondanks dat ik er nooit goed onderwijs in heb gehad spreek ik het bijna vloeiend. Maar vraag me niet om in het Duits foutloos te schrijven. Maar daar hoef ik me niet voor te schamen.
Als iemand zijn kinderen tweetalig wilt opvoeden is dat een eigen keuze. Ik heb er geen moeite mee.
Maar ik moet wel bekennen dat het taalonderwijs tov vroeger een stuk beter is. Een van de redenen dat ik een hekel heb aan spelling is dat ik een linkspoot ben. Nu moest je vroeger verplicht met rechts schrijven. Tja dan is de link snel gelegd waarom je een gruwelijke hekel had aan taalonderwijs destijds.
Daarbij komt nog eens dat op gericht technisch onderwijs in het verleden al helemaal geen aandacht was voor talen. Duits als eenvoudige basis op de LTS, MTS en dat was het. En Engels(basiskennis) op de HTS.
Als er een deel van het onderwijs is verbeterd dan is het wel het taal onderwijs. Maar vakken als Biologie sneeuwen daardoor onder. Het aantal kinderen die een appelboom niet herkennen aan de vormgeving en bladstructuur is schrikbarend.
Nee, het komt van het Franse charger. In dit geval betekent het overdrijven. Maar het kan meerdere betekenissen hebben zoals opdragen, insinueren en inladen. Al is dat geloof ik alleen in het Frans zo. Ik hoor het ook zelden, hoor.quote:Op donderdag 18 juli 2013 15:10 schreef desiredbard het volgende:
[..]
Moet dat niet changeer zijn, nou moet je me niet meteen aanvallen hoor
Doelde ik ook op Charger (aanvallen) en Changer (veranderen) ik ben niet erg goed in Frans, de taalquote:Op donderdag 18 juli 2013 15:34 schreef Alisa_jade het volgende:
[..]
Nee, het komt van het Franse charger. In dit geval betekent het overdrijven. Maar het kan meerdere betekenissen hebben zoals opdragen, insinueren en inladen. Al is dat geloof ik alleen in het Frans zo. Ik hoor het ook zelden, hoor.
Dat is toch wel heel lang geleden?quote:Op donderdag 18 juli 2013 13:35 schreef Cherna het volgende:
[..]
Onzin.
Wat mij steeds meer opvalt is dat men de taal als statussymbool gebruikt en niet als communicatie middel.
Als er een iemand slecht in spelling was en nu nog is dan ben ik het wel(gerelateerd aan mijn opleidingsniveau). d of dt ik kijk er niet na en eerlijk gezegd let ik er niet op. Kerseboom of kersenboom het interesseert me niet. Ik gebruik nooit een spellingscontrole.
Heb altijd al een hekel gehad aan talen. Maar het spreken van bijvoorbeeld Duits en het begrijpen van die taal is iets anders. En ondanks dat ik er nooit goed onderwijs in heb gehad spreek ik het bijna vloeiend. Maar vraag me niet om in het Duits foutloos te schrijven. Maar daar hoef ik me niet voor te schamen.
Als iemand zijn kinderen tweetalig wilt opvoeden is dat een eigen keuze. Ik heb er geen moeite mee.
Maar ik moet wel bekennen dat het taalonderwijs tov vroeger een stuk beter is. Een van de redenen dat ik een hekel heb aan spelling is dat ik een linkspoot ben. Nu moest je vroeger verplicht met rechts schrijven. Tja dan is de link snel gelegd waarom je een gruwelijke hekel had aan taalonderwijs destijds.
Daarbij komt nog eens dat op gericht technisch onderwijs in het verleden al helemaal geen aandacht was voor talen. Duits als eenvoudige basis op de LTS, MTS en dat was het. En Engels(basiskennis) op de HTS.
Als er een deel van het onderwijs is verbeterd dan is het wel het taal onderwijs. Maar vakken als Biologie sneeuwen daardoor onder. Het aantal kinderen die een appelboom niet herkennen aan de vormgeving en bladstructuur is schrikbarend.
Ja de zaadcellen' jouw pappa en mamma waren toen vermoedelijk nog niet eens gevormd in de harige balzak van je opas.quote:Op donderdag 18 juli 2013 16:00 schreef heiden6 het volgende:
ericht technisch onderwijs in het verleden al helemaal geen aandacht was voor talen. Duits als eenvoud
Ik denk dat mijn ouders toen nog niet eens geboren waren.quote:Op donderdag 18 juli 2013 16:04 schreef desiredbard het volgende:
[..]
Ja de zaadcellen jouw pappa en mamma waren toen vermoedelijk nog niet eens gevormd in de harige balzak van je opa.
Maar geteld in zonnerevoluties is het echt niet zo lang
PMSLquote:Op donderdag 18 juli 2013 11:21 schreef slashdotter3 het volgende:
Nauwelijks geslaagden bij Inholland
Van de tweehonderd studenten media en entertainment management aan de Hogeschool Inholland in Den Haag zijn er maar twee in een keer geslaagd. Slechts 22 mochten het afstudeerproject in. Studenten klagen dat de eisen te veel zijn aangescherpt, meldt het AD donderdag.
De opleiding media en entertainment van Inholland kwam in 2010 onder vuur te liggen toen bleek dat in Haarlem de diploma's te makkelijk werden uitgereikt. Daarna zijn de eisen aangescherpt.
Volgens studenten is de school nu zo streng dat het bijna onmogelijk is om een diploma te halen. "Dit kan gewoon niet, wanneer houdt het op?" klagen zij. Inholland bevestigt in het AD dat de regels streng worden toegepast. "Daarbij wordt gekeken naar inhoud en vorm, maar ook naar spelling en bronvermelding. Wij willen dat studenten met een hbo-waardig diploma de school verlaten."
Jij misschien niet, ik wel. Als ik op een terrasje op het Spui in het Engels moet bestellen om verstaan te worden, als de universiteit hele opleidingen op het Engels overschakelt, als je in de metro in het Engels wordt belaagd door Afrikaanse evangelisten, ja, dan voel ik mij ontheemd in eigen land.quote:Op donderdag 18 juli 2013 13:14 schreef Fides het volgende:
[..]
Ik denk dat dan echt persoonlijk is. Als je opgroeid in Amsterdam, den Haag of Rotterdam (en misschien ook wel andere (universiteits)steden) is het Engels (en misschien ook het Berberarabisch, Turks en Sranan Tongo) vrij prominent aanwezig, maar ik denk niet dat mensen die van huis uit Nederlands spreken (zoals ik) zich daardoor minder Nederlands of zich minder 'thuis' voelen in hun stad of Nederland an sich.
De taal van de wetenschap is Engels ja. Maar wetenschap vindt alleen plaats in onderzoeksmasters en promotietrajecten (en door hoogleraren uiteraard), wat bijna niemand doet. Een gewone studie daarentegen is geen wetenschap maar onderwijs, sterker nog, met de meeste master-diploma's kún je helemaal niet promoveren en wetenschapper worden. Er is dus geen enkele reden waarom universiteiten zoveel nadruk op het Engels zouden moeten leggen. De enige reden waarom dat gebeurt, is omdat ze subsidie krijgen als ze veel buitenlandse studenten aantrekken.quote:Vroeger werd op universiteiten veel meer Frans en Duits (en nog langer terug Latijn) geschreven/gesproken als lingua franca, of om de publicaties te lezen (vertalen gebeurde toen niet echt) maar ik denk dat dit een soort van organische ontwikkeling is. Als Einstein langskwam in Leiden om colleges te geven werd er ook alleen maar Duits gesproken, en iedereen werd geacht dit (wetencshappelijke) Duits te verstehen und verstanden. (Nederlandse Nobelprijs winnaars publiceerde destijds ook in Frans of Duits volgens mij).
Duitsland is onze handelspartner nummer 1 en Frankrijk is ook een belangrijke handelspartner, dus goede kennis van die talen in de samenleving is erg belangrijk. Ja, je kan je vaak ook wel redden met het Engels, maar dan blijf je in gesprekken toch het buitenbeentje en dat zal ongetwijfeld negatieve gevolgen hebben.quote:Eerlijk gezegd denk ik dat dit ook een van de redenen is dat op de middelbare school nog Frans en Duits wordt gegeven (omdat dit vroeger dus belangrijk was), want in de praktijk heeft 95% van de Nederlanders geen moer aan Duits of Frans.
Al het academisch onderwijs is het Engels. Hoeveel mensen komen daadwerkelijk in aanraking met het Duits? Heel weinig.quote:Op woensdag 17 juli 2013 16:53 schreef trabant het volgende:
Dat blind staren op overzeese talen.![]()
Den Haag wil maar niet beseffen dat het een kuststadje aan de rand van Europa is en dat voor Nederland Duitsland een veel belangrijker handelspartner is. En daarmee het Duits.
Geef deugdelijk taalonderwijs op de basisschool, leer de kinderen daar al taalkundig en redekundig ontleden en geef ze al in de brugklas Duits en Spaans of iets Oost-Europees.
Probleem is alleen dat je daarvoor niet even een blik docenten open trekt.
Maar het Nederlandse onderwijs is al minstens veertig jaar de speelbal van willekeurig opgegooide balletjes, die boven alles niets mogen kosten. Dat de kinderen van vandaag überhaupt nog iets wijzer worden in hun schoolrtijd mag als een klein wonder gelden.
Buiten de randstad heel veel. In Zuid-Limburg kom je meer in aanraking met Frans en Duits dan met Engels.quote:Op donderdag 18 juli 2013 22:25 schreef Zienswijze het volgende:
[..]
Al het academisch onderwijs is het Engels. Hoeveel mensen komen daadwerkelijk in aanraking met het Duits? Heel weinig.
Buiten de Randstad, ja. De helft van Nederland woont in de Randstad. Ik hoor hier geen Duits op straat, in het bedrijfsleven of op de universiteit. Alles is op het Engels gericht, en terecht, want dit is de internationale zakelijke en academische taal.quote:Op donderdag 18 juli 2013 22:28 schreef ultra_ivo het volgende:
[..]
Buiten de randstad heel veel. In Zuid-Limburg kom je meer in aanraking met Frans en Duits dan met Engels.
Hoeveel Nederlanders zitten nou helemaal in de wetenschap, of in de internationale handel die níét Duitsland, België of Frankrijk betreft? Dat zijn er toch ook niet zo veel. Dus al die focus op het Engels slaat nergens op, het heeft een grote component nutteloze interessantdoenerij die schadelijk is voor ons cultureel erfgoed.quote:Op donderdag 18 juli 2013 22:34 schreef Zienswijze het volgende:
[..]
Buiten de Randstad, ja. De helft van Nederland woont in de Randstad. Ik hoor hier geen Duits op straat, in het bedrijfsleven of op de universiteit. Alles is op het Engels gericht, en terecht, want dit is de internationale zakelijke en academische taal.
Wellicht leuk voor de mensen in de grensgebieden om extra Duits te krijgen, maar dit moet zeker niet voor het gehele land verplicht worden.
En dat is nergens voor nodig. De meeste hoogleraren en studenten zijn Nederlands, dus dan kun je ook prima in het Nederlands lesgeven.quote:Op donderdag 18 juli 2013 22:25 schreef Zienswijze het volgende:
[..]
Al het academisch onderwijs is het Engels.
ik ben vanaf mijn 5e 4 talig opgevoedquote:Op donderdag 18 juli 2013 23:16 schreef ATuin-hek het volgende:
Volgens mijn taalwetenschapper vriendin is het relaas uit de OP al ongeveer sinds de jaren 50 ontkrachtEr zijn zat studies gedaan naar de effecten van tweetaligheid en het brein. Voor de jaren 50 dacht men nog dat een secundaire taal ten koste ging van de primaire taal. Onderzoek laat zien dat dit nauwelijks uitmaakt.
Heulniequote:Op donderdag 18 juli 2013 22:25 schreef Zienswijze het volgende:
[..]
Al het academisch onderwijs is het Engels.
Nederlands ook?quote:Op donderdag 18 juli 2013 22:25 schreef Zienswijze het volgende:
[..]
Al het academisch onderwijs is het Engels. Hoeveel mensen komen daadwerkelijk in aanraking met het Duits? Heel weinig.
Behalve politici.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 06:42 schreef El_Matador het volgende:
Nederlanders spreken veelal erg goed Engels en ook nog veel andere talen, wat ons internationaal een enorm voordeel oplevert.
Ja, die zijn dan ook niet het beste voorbeeld en de oudere generaties al helemaal niet. Maar mensen met een wel serieuze baan toch zeker wel. Ik weet wel dat er een hoop zeikNederlandertjes zijn die vinden dat Nederlanders hun talen niet goed spreken, maar vergeleken met welk buitenland dan ook buiten Scandinavie en Belgie toch echt wel.quote:
En is dat nou echt zo'n groot probleem? Volgens mij valt dat wel mee.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 06:42 schreef El_Matador het volgende:
Nederlanders spreken veelal erg goed Engels en ook nog veel andere talen, wat ons internationaal een enorm voordeel oplevert. Kijk es in Duitsland, daar is het niveau van het Engels echt bedroevend (ook bij academici).
Kijk naar Ierland. Ooit hadden die een eigen taal, maar die is bijna uitgestorven omdat het lange tijd hipper en slimmer werd gevonden om Engels te leren.quote:Prima dat er meer (en hopelijk betere) Engelse les gegeven wordt. Het is waanzin dat daardoor het Nederlands gevaar zou lopen. Een soort taalracisme ofzo.
Ik denk dat het er ook mee te maken heeft dat Gaelic een ongelooflijk moeilijke taal is en Engels juist erg makkelijk. Bovendien leven we in een compleet andere tijd tegenwoordig.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:15 schreef Igen het volgende:
[..]
Kijk naar Ierland. Ooit hadden die een eigen taal, maar die is bijna uitgestorven omdat het lange tijd hipper en slimmer werd gevonden om Engels te leren.
In de taalkunde wordt het wegvallen van prestige en het terugdringen van her gebruik van een taal in wetenschap en onderwijs ook als de eerste stappen op weg naar uitsterving gezien.
Spreektaal, ouwe.quote:
Je kan talen helemaal niet indelen in makkelijk en moeilijk. Alleen in meer of minder gelijkend met een andere taal - maar dat is voor een samenleving met moedertaalsprekers natuurlijk volstrekt irrelevant.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:17 schreef El_Matador het volgende:
[..]
Ik denk dat het er ook mee te maken heeft dat Gaelic een ongelooflijk moeilijke taal is en Engels juist erg makkelijk. Bovendien leven we in een compleet andere tijd tegenwoordig.
Ja, nee, taalkundigen, die staan met beide benen op de wereld.![]()
Ik heb niet gezegd dat het zozeer een probleem is, maar het is wel erg opvallend. Overigens is de meertaligheid van Nederlanders een zeer groot pré bij het zakendoen en onze internationale kwaliteiten.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:15 schreef Igen het volgende:
[..]
En is dat nou echt zo'n groot probleem? Volgens mij valt dat wel mee.
Natuurlijk wel! Hoe makkelijk een taal voor immigranten te leren is, heeft invloed op hoe die taal overleeft. Zo hebben de makkelijkste talen ter wereld Engels en Spaans de wereld makkelijk veroverd.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:19 schreef Igen het volgende:
[..]
Je kan talen helemaal niet indelen in makkelijk en moeilijk.
Niet iedereen is een moedertaalspreker, dat is precies het punt. Wat is trouwens het probleem van uitstervende talen? De wereld is dynamisch en een taal die uitsterft is niet anders dan natuurlijke selectie.quote:maar dat is voor een samenleving met moedertaalsprekers natuurlijk volstrekt irrelevant.
De meeste Nederlandse spullen gaan echter niet de hele wereld over, maar naar het Europese achterland en met name naar Duitsland.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:20 schreef El_Matador het volgende:
[..]
Ik heb niet gezegd dat het zozeer een probleem is, maar het is wel erg opvallend. Overigens is de meertaligheid van Nederlanders een zeer groot pré bij het zakendoen en onze internationale kwaliteiten.
Het is een proces waar je als mens invloed op hebt. Het is niet als met het weer, waar je alleen kan staan toekijken.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:22 schreef El_Matador het volgende:
[..]
Natuurlijk wel! Hoe makkelijk een taal voor immigranten te leren is, heeft invloed op hoe die taal overleeft. Zo hebben de makkelijkste talen ter wereld Engels en Spaans de wereld makkelijk veroverd.
[..]
Niet iedereen is een moedertaalspreker, dat is precies het punt. Wat is trouwens het probleem van uitstervende talen? De wereld is dynamisch en een taal die uitsterft is niet anders dan natuurlijke selectie.
Oh, ik ben zeker voor het aanbieden van ook Duits in de lagere klassen, dat versterkt het taalgevoel alleen maar. Mijn Duits was op school echt dramatisch, en ik vind dat het nog steeds niet zo denderend is, maar het is calvinistische mode in Nederland om niet op te scheppen over je talen. Voor verreweg de meeste mensen ter wereld spreken Nederlanders fantastisch goed vreemde talen.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:24 schreef Igen het volgende:
[..]
De meeste Nederlandse spullen gaan echter niet de hele wereld over, maar naar het Europese achterland en met name naar Duitsland.
Je kan je afvragen of dat economisch verstandig is, maar het is hoe het is en dan is het best slim om ook Duits te kunnen ipv het Engels, dat Nederlanders al behoorlijk goed kunnen, nog verder te verbeteren via tweetalig basisonderwijs.
Dat heb je wellicht in een perfect maakbare samenleving, die we gelukkig niet hebben.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:28 schreef Igen het volgende:
[..]
Het is een proces waar je als mens invloed op hebt. Het is niet als met het weer, waar je alleen kan staan toekijken.
Nee hoor. Engels is heel simpel in de structuur (geen geslachten, geen vervoegingen) wat het makkelijk aan te leren maakt. Goed Engels spreken is wellicht wat moeilijker, maar juist de toegankelijkheid van een taal maakt het makkelijker.quote:Het is trouwens echt onzin dat Spaans en Engels de makkelijkste talen ter wereld zouden zijn.
Duits is simpeler te leren dan Nederlands. Nederlands is verdomd moeilijk, door onze rare klinkercombinaties, de belachelijke hoeveelheid uitzonderingen en de onduidelijkheid bij de lidwoorden (je kan niet zomaar weten of iets mannelijk/vrouwelijk is of juist onzijdig; vandaar de vele de/het-fouten bij immigranten).quote:Het is ook niet relevant als je ziet dat vroeger 'moeilijke' talen als Duits, Latijn en oud-Grieks de talen waren die door iedereen werden gesproken, bij die laatste twee zelfs door heel het klootjesvolk.
^^ Dat! NOS-journaal voortaan in het Engels.quote:Op woensdag 17 juli 2013 15:49 schreef HeatWave het volgende:
Geen probleem, Nederlands afschaffen, overgaan op het Engels. Win-win.
Waar dit topic over gaat is bewust beleid hoor!quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:34 schreef El_Matador het volgende:
[..]
Dat heb je wellicht in een perfect maakbare samenleving, die we gelukkig niet hebben.
Het bekende riedeltje - zowat elk volk ter wereld denkt dat de eigen taal het moeilijkst is. Maar dat kan natuurlijk helemaal niet en is dus ook onzin,quote:[..]
Nee hoor. Engels is heel simpel in de structuur (geen geslachten, geen vervoegingen) wat het makkelijk aan te leren maakt. Goed Engels spreken is wellicht wat moeilijker, maar juist de toegankelijkheid van een taal maakt het makkelijker.
Spaans is erg regelmatig en duidelijk qua opzet en uitspraak (elk woord spreek je zo uit als het geschreven wordt), vandaar dat het makkelijk aan te leren is.
[..]
Duits is simpeler te leren dan Nederlands. Nederlands is verdomd moeilijk, door onze rare klinkercombinaties, de belachelijke hoeveelheid uitzonderingen en de onduidelijkheid bij de lidwoorden (je kan niet zomaar weten of iets mannelijk/vrouwelijk is of juist onzijdig; vandaar de vele de/het-fouten bij immigranten).
Iedereen sprak wél latijn, daarom spreken ze in Zuid-Europa Frans, Spaans, Portugees, Italiaans en Roemeens. Die talen zijn ontstaan uit het volks-latijn dat na de val van het rijk steeds verder verbasterde.quote:Latijn werd echt niet door iedereen gesproken, dat was de Elite die daar jarenlang op studeerde. Oud-Grieks, werd dat door iedereen gesproken, ook buiten het oude Griekenland? Volgens mij niet.
En nu gaan we basisschoolkinderen ertoe dwingen.quote:Bovendien was er in die tijd nogal wat dwang (nodig) om die talen aan te leren.
Dat is echt gelul. Sorry hoor, maar Nederland IS verrekte moeilijk. Dat zeg ik niet omdat ik Nederlander ben. Wel omdat je na 30 jaar nog steeds kan horen dat immigranten non-native speaker zijn, om jouw gruwen bij het horen van Engels maar even op te stoken...quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:55 schreef Igen het volgende:
Het bekende riedeltje - zowat elk volk ter wereld denkt dat de eigen taal het moeilijkst is. Maar dat kan natuurlijk helemaal niet en is dus ook onzin,
In Zuid-Europa, ok. Maar in Noord-Europa echt niet, en zeker later (middeleeuwen en erna) niet.quote:Iedereen sprak wél latijn, daarom spreken ze in Zuid-Europa Frans, Spaans, Portugees, Italiaans en Roemeens. Die talen zijn ontstaan uit het volks-latijn dat na de val van het rijk steeds verder verbasterde.
Oh, worden Nederlandse basisschoolkinderen gedwongen GEEN Nederlands, maar alleen Engels te spreken/leren? Dat dacht ik niet. Het aanbieden van vreemde taallessen lijkt me een prima beleid, wat later alleen maar in je voordeel kan werken.quote:En nu gaan we basisschoolkinderen ertoe dwingen.
Om het belang van fatsoenlijk Nederlands nog maar eens te onderstrepen: "vreemde taallessen" is het laatste was kleuters nodig hebben! Kleuters hebben duidelijke taallessen nodig, of wellicht les in vreemde talen of zelfs vreemdetaallessen, maar "vreemde lessen" schiet niemand iets mee op!quote:Op vrijdag 19 juli 2013 08:02 schreef El_Matador het volgende:
Het aanbieden van vreemde taallessen lijkt me een prima beleid, wat later alleen maar in je voordeel kan werken.
Vooruit, jij je zin. En gelijk een bevestiging van mijn bewering over de moeilijkheidsgraad van het Nederlands; die combinaties. Daar ben ik nooit sterk in geweest, dus er kan nog wel eens een Engelse ziekte doorheen sluipen.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 08:14 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
Om het belang van fatsoenlijk Nederlands nog maar eens te onderstrepen: "vreemde taallessen" is het laatste was kleuters nodig hebben! Kleuters hebben duidelijke taallessen nodig, of wellicht les in vreemde talen of zelfs vreemdetaallessen, maar "vreemde lessen" schiet niemand iets mee op!
Dat ben ik met je eens. Het niveau van het onderwijs is sowieso al enorm achteruitgegaan.quote:Ik ben trouwens erg benieuwd naar het niveau van Engels op die basisscholen... "Taal en rekenen" is nu al een struikelblok op de Pabo.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |