Waarom? Laat nu die keuze over aan mensen zelf. Ik heb meer aan Duits. Of liever gezegd had. Daarbij kan de Franse taal ook erg van nut zijn.quote:
Grappig is historisch gezien dat er in de VS met een stem verschil voor het Engels er anders Nederlands was gesproken.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 11:42 schreef Cherna het volgende:
[..]
Waarom? Laat nu die keuze over aan mensen zelf. Ik heb meer aan Duits. Of liever gezegd had. Daarbij kan de Franse taal ook erg van nut zijn.
Al die Engelse termen die zelfs al in de Nederlandse taal zijn ingeburgerd is toch vreselijk.
Wat dat betreft doen Duitsers dat niet. Die houden hun taal zo goed als mogelijk puur.
Flachbildschirme ziet men liever dan Flatscreens. Daar sprak me laatst een Duitser over aan toen we het daar zo over hadden.
Kijk alleen maar naar onze malle meervouds regels, die ze ook continue veranderen....quote:
Dat maakt het Engels niet logischer, dat maakt - hooguit - het Nederlands minder logisch.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:03 schreef raptorix het volgende:
[..]
Kijk alleen maar naar onze malle meervouds regels, die ze ook continue veranderen....
Wel mee eens, overigens spreek ik zelf bizar slecht Nederlands, ik ken de regels wel, maar ik vind vermoeiend om toe te passen, mijn accent is ook nogal raar omdat bij ons thuis nogal zaans werd gesproken, en ik daarna in Amsterdam ben gaan leven, zo zeg ik bijvoorbeeld nooit: "dat hij" maar iets als "tottie", dus "ja dat gaat goed tottie te hard gaat en valt"quote:Op vrijdag 19 juli 2013 11:56 schreef Alentejana het volgende:
Ja, laten we de VS er eens bij pakken. Daar hebben ze bijna alle oorspronkelijke talen die er werden gesproken uitgeroeid met verplicht engels spreken, maar het heeft wel gezorgd dat men elkaar allemaal verstaat in alle staten.
Toch zie ik liever niet (vergelijkbaar) heel Europa 1 taal spreken. Ik vind taal deel van je cultuur en die mag je van mij behouden. Engels als tweede taal, prima. Maar niet als vervanger van de eigen taal.
Het gaat hoe dan ook ten koste van het Nederlands. Men is van mening dat het voor een jong kind niet meer genoeg is om alleen het Nederlands te leren. Het aanzien van de taal vermindert en uiteindelijk zal het dus zeker ten koste gaan van het Nederlands.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 11:40 schreef Megumi het volgende:
[..]
Hoe eerder een kind wat leert des te beter blijft het hangen. Dus het leren van een tweede taal kan je denk ik beter vroeg mee beginnen. Er bij dus niet ten koste van het Nederlands!
Bedoel je de tussen-n?quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:03 schreef raptorix het volgende:
[..]
Kijk alleen maar naar onze malle meervouds regels, die ze ook continue veranderen....
O hemel, Zaans, daar kan ik een leuke anekdote over vertellen. Beetje off topic maar toch:quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:06 schreef raptorix het volgende:
[..]
Wel mee eens, overigens spreek ik zelf bizar slecht Nederlands, ik ken de regels wel, maar ik vind vermoeiend om toe te passen, mijn accent is ook nogal raar omdat bij ons thuis nogal zaans werd gesproken, en ik daarna in Amsterdam ben gaan leven, zo zeg ik bijvoorbeeld nooit: "dat hij" maar iets als "tottie", dus "ja dat gaat goed tottie te hard gaat en valt"
Maar dat heeft niet zoveel te maken met meervoudquote:
Het Engels is zelf een mengelmoes van verschillende talen. Er zit een beetje Viking in, Frans enz. Of Nederlands als zuivere taal in de toekomst blijft bestaan is maar de vraag dus. Culturen komen op en gaan ten onder. Taal veranderd enz. Landen als de VS, China zijn tegenwoordig de supermachten. Dat men dus onderwijs in de talen van deze toon aangevende landen wil hebben is niet gek.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 11:56 schreef Alentejana het volgende:
Toch zie ik liever niet (vergelijkbaar) heel Europa 1 taal spreken. Ik vind taal deel van je cultuur en die mag je van mij behouden. Engels als tweede taal, prima. Maar niet als vervanger van de eigen taal.
LOL die EU is er bij mij wel uit, was trouwens wel grappig, had nieuwe vrouwelijke collega en hoorde ook de EU, kon haar accent zelfs terug brengen tot het dorp Wormer, je had haar gezicht moeten zienquote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:13 schreef Alentejana het volgende:
[..]
O hemel, Zaans, daar kan ik een leuke anekdote over vertellen. Beetje off topic maar toch:
Ik had Zaans sprekende vriendinnen dus was daar aangewend.
Woonde ik in Alkmaar, kwam er een man aan de deur die vroeg of hij de stekker van een apparaat in het stopcontact binnen mocht steken, want hij ging de leuzen van de muur verwijderen. Geschrokken liep ik mee naar buiten "Luizen? Waar?" Ik begreep mijn fout toen ik de woorden op de muur zag.
(Voor die geen zaans spreken de "ui" wordt in het zaans uitgesproken als "eu".)
Taal leeft, en Nederlands zal veranderen. Daar is geen twijfel aan. Maar het blijft wel een taal die bij een het land hoort, ook in zijn nieuwere vorm. In andere landen zal men weer anders spreken, ook al gebruikt men bijna overal engelse leenwoorden.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:13 schreef Megumi het volgende:
[..]
Het Engels is zelf een mengelmoes van verschillende talen. Er zit een beetje Viking in, Frans enz. Of Nederlands als zuivere taal in de toekomst blijft bestaan is maar de vraag dus.
Vooral bedrijven zijn daar goed in. Vroeger was je boekhouder nu ben je controler. Vroeger verkocht je deuren. Nu closing systems.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:21 schreef Alentejana het volgende:
[..]
Taal leeft, en Nederlands zal veranderen. Daar is geen twijfel aan. Maar het blijft wel een taal die bij een het land hoort, ook in zijn nieuwere vorm. In andere landen zal men weer anders spreken, ook al gebruikt men bijna overal engelse leenwoorden.
Maar aan de andere kant is Engels weer onduidelijker qua spelling - hoe het klinkt en hoe het wordt geschreven verschilt in het Engels meer dan in het Nederlands, wat weer onduidelijker is dan, bijvoorbeeld, het Fins. Ik meen ergens gehoord te hebben dat kinderen in Engeland gemiddeld een jaar eerder starten met leren lezen/schrijven, juist omdat het zo'n rare taal is op dat gebied.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 07:34 schreef El_Matador het volgende:
[..]
Nee hoor. Engels is heel simpel in de structuur (geen geslachten, geen vervoegingen) wat het makkelijk aan te leren maakt. Goed Engels spreken is wellicht wat moeilijker, maar juist de toegankelijkheid van een taal maakt het makkelijker.
Helaas is het hip en modern om Engels te gebruiken, zelfs al zijn er Nederlandse alternatieven. Niets mis met leenwoorden als het gewoon een nieuw concept omschrijft, of als je het gebruikt om specifiek onderscheid te maken (op de universiteit: Biomedische Wetenschappen heeft Nederlands als voertaal, Biomedical Sciences heeft Engels als voertaal, bijvoorbeeld). Ik krijg echter de kriebels van het willekeurig gebruik van (slecht-klinkende, ook nogquote:Op vrijdag 19 juli 2013 11:42 schreef Cherna het volgende:
[..]
Al die Engelse termen die zelfs al in de Nederlandse taal zijn ingeburgerd is toch vreselijk.
Wat dat betreft doen Duitsers dat niet. Die houden hun taal zo goed als mogelijk puur.
Flachbildschirme ziet men liever dan Flatscreens. Daar sprak me laatst een Duitser over aan toen we het daar zo over hadden.
Ik was wel eens een keer niet wakker en de avond ervoor naar het theater geweest... "Wifispots? Wat voor een soort licht is dat?"quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:34 schreef UpsideDown het volgende:
Ziggo dan met hun 'wifispots', heeft wel iets erotisch.
Ze moeten dan ook woorden in z´n geheel leren, het kan niet via spellen, eigenlijk.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:37 schreef Omentuva het volgende:
[..]
Maar aan de andere kant is Engels weer onduidelijker qua spelling - hoe het klinkt en hoe het wordt geschreven verschilt in het Engels meer dan in het Nederlands, wat weer onduidelijker is dan, bijvoorbeeld, het Fins. Ik meen ergens gehoord te hebben dat kinderen in Engeland gemiddeld een jaar eerder starten met leren lezen/schrijven, juist omdat het zo'n rare taal is op dat gebied.
Mijn buurman zegt het regelmatig.quote:Op vrijdag 19 juli 2013 12:44 schreef Alentejana het volgende:
[..]
Gebruiken ze dat? Dat kun je niet menen!
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |