Hebben wel meer topics last van. Eerste pagina overslaan dusquote:Op woensdag 2 mei 2012 21:55 schreef timmmmm het volgende:
Het duurt zolang voor dit topic geladen is op mijn telefoon, met al die plaatjes en gifs
quote:
Nu niet meer nee, dat was al een paar afleveringen geleden.quote:Op woensdag 2 mei 2012 21:51 schreef Zeroku het volgende:
Naja, mij maakt het verder niet zoveel uit, maar zoiets als http://26.media.tumblr.com/tumblr_m2xk3gPP0x1qzrr0co1_500.jpg slaat in principe nergens op.
Hele toffe video's zijn dat. Zijn er ook echt behoorlijk veel.quote:Op woensdag 2 mei 2012 22:02 schreef Krekkelens het volgende:
Voor iedereen die de laatste post in het vorige topic gemist had
waar komen die vandaan?quote:Op woensdag 2 mei 2012 22:04 schreef Silv het volgende:
[..]
Hele toffe video's zijn dat. Zijn er ook echt behoorlijk veel.
Ze worden ingesproken door acteurs uit de serie, dus zal wel vanuit HBO oid komen.quote:
opnames zijn in de herfst dacht ikquote:Op woensdag 2 mei 2012 22:58 schreef Nagil het volgende:
Ze zijn al begonnen met audities voor seizoen 3. Ik neem aan dat alle discussies hierover in het boekspoiler topic gaan?
Niet in de winter? Ik dacht dat die er aan kwam, maar duurt vrij lang allemaal...quote:Op woensdag 2 mei 2012 23:24 schreef Yurithemaster het volgende:
[..]
opnames zijn in de herfst dacht ik
Tja als je al 7 jaar ofzo zomer hebt, dan is de winter er niet heel snel natuurlijk.quote:Op woensdag 2 mei 2012 23:33 schreef Krekkelens het volgende:
[..]
Niet in de winter? Ik dacht dat die er aan kwam, maar duurt vrij lang allemaal...
quote:Op woensdag 2 mei 2012 23:36 schreef Tweek het volgende:
[..]
Tja als je al 7 jaar ofzo zomer hebt, dan is de winter er niet heel snel natuurlijk.
Ik lees net op Winteriscoming.net dat ze vandaag begonnen zijn met audities. Ga de link niet posten want het zit vol met spoilers over personages die in seizoen (mogelijk) meedoen.quote:Op woensdag 2 mei 2012 22:58 schreef Nagil het volgende:
Ze zijn al begonnen met audities voor seizoen 3. Ik neem aan dat alle discussies hierover in het boekspoiler topic gaan?
begin juli als het goed is, zelfde schema als vorig jaar.quote:Op woensdag 2 mei 2012 23:24 schreef Yurithemaster het volgende:
[..]
opnames zijn in de herfst dacht ik
Ook wel cool dat HBO niet als een copyrightnazi alle youtube content laat blokkeren.quote:Op woensdag 2 mei 2012 22:11 schreef Silv het volgende:
[..]
Ze worden ingesproken door acteurs uit de serie, dus zal wel vanuit HBO oid komen.
Helaas doen ze dat niet.quote:Op donderdag 3 mei 2012 10:10 schreef franske19 het volgende:
[..]
Ook wel cool dat HBO niet als een copyrightnazi alle youtube content laat blokkeren.
Die reden was mij ook niet helemaal duidelijk.. Maar blijkbaar heb ik dan ook wat gemist? Toch nog maar even opnieuw kijken dan.quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:30 schreef Onufriev het volgende:
In het vorige topic werd gesproken over de namen die Arya opnoemde in de nacht. Ben ik de enige die zich nog afvraagt waarom ze dat deed?
Ja, Yoren (die man die mensen voor De Muur ronselt) legt het uit.quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:38 schreef Augustus_Thijs het volgende:
[..]
Die reden was mij ook niet helemaal duidelijk.. Maar blijkbaar heb ik dan ook wat gemist? Toch nog maar even opnieuw kijken dan.
Yoren verteld haar (als ze in die "schuur" zitten) dat het hem helpt slapen om de namen op te noemen van zijn vijanden, oidquote:Op donderdag 3 mei 2012 11:38 schreef Augustus_Thijs het volgende:
[..]
Die reden was mij ook niet helemaal duidelijk.. Maar blijkbaar heb ik dan ook wat gemist? Toch nog maar even opnieuw kijken dan.
idd, want zijn broer is ooit eens vermoord door een of andere pipo. En hij vergat op den duur het gezicht van z'n broer, maar die moordenaar kan hij nog precies herinneren. En iedere dag herhaalde hij de naam van de moordenaar, tot de dag dat hij de moordenaar ontmoette en vermoordde ...quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:40 schreef Wihakayda het volgende:
[..]
Yoren verteld haar (als ze in die "schuur" zitten) dat het hem helpt slapen om de namen op te noemen van zijn vijanden, oid
LOL, dat staat hier net boven. En omdat ze het daar over hadden postte ik dit plaatje. Dus als je nu die vraag weer stelt en mensen het weer gaan beantwoorden raken we in een loop.quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:51 schreef arucard het volgende:
[..]
Waarom herhaalde ze dat steeds eigenlijk?
Ah, had de laatste paar posts niet gelezenquote:Op donderdag 3 mei 2012 11:53 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
LOL, dat staat hier net boven. En omdat ze het daar over hadden postte ik dit plaatje. Dus als je nu die vraag weer stelt en mensen het weer gaan beantwoorden raken we in een loop.
Dat dacht ik al.quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:55 schreef arucard het volgende:
[..]
Ah, had de laatste paar posts niet gelezen
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Oh ja, dat was het!quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:43 schreef Klauz het volgende:
[..]
idd, want zijn broer is ooit eens vermoord door een of andere pipo. En hij vergat op den duur het gezicht van z'n broer, maar die moordenaar kan hij nog precies herinneren. En iedere dag herhaalde hij de naam van de moordenaar, tot de dag dat hij de moordenaar ontmoette en vermoordde ...
quote:Op donderdag 3 mei 2012 12:10 schreef Augustus_Thijs het volgende:
[..]
Oh ja, dat was het!
Mijn dank is groot
quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:58 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
Dat dacht ik al.
Nog een handig plaatje, beetje groot:Lastig te lezen helaas..SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Saai? Ik vond hem juist heel spannend. Vooral omdat gelijk aan het beginquote:Op donderdag 3 mei 2012 13:33 schreef Reuzelbek het volgende:
Laatste aflevering was de saaiste van alle GoT afleveringen die ik tot nu toe gezien heb. Compenseert een beetje voor de overkill aan geweld van de afleveringen daarvoor.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.. Ook ben ik benieuwd wie de 2e en 3e personen worden die Arya dood mag hebben.![]()
quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:58 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
Dat dacht ik al.
Nog een handig plaatje, beetje groot:Oh handig, thnx!SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Feauteaux
You make me sick, because I adore you so...
Ik besefte de ernst van mijn kater, toen de poes stampend de kamer binnen kwam.
quote:Op donderdag 3 mei 2012 11:58 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
Dat dacht ik al.
Nog een handig plaatje, beetje groot:Nice. Ik mis alleen de link tussen de Targaryens en Varys, ergens in het eerste seizoen was dat. De 'missing link' is die man die helemaal aan het begin het huwelijk van Drogo en Dany regelt. Die ook de Mannionator speelt in The Thick of It.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Illyrio Mopatisquote:Op donderdag 3 mei 2012 14:52 schreef Vasilevski het volgende:
[..]
die man die helemaal aan het begin het huwelijk van Drogo en Dany regelt. Die ook de Mannionator speelt in The Thick of It.
De saaiste? Dude!quote:Op donderdag 3 mei 2012 13:33 schreef Reuzelbek het volgende:
Laatste aflevering was de saaiste van alle GoT afleveringen die ik tot nu toe gezien heb. Compenseert een beetje voor de overkill aan geweld van de afleveringen daarvoor.
Hier is een iets grotere versie die net wat lekkerder te lezen is:quote:Op donderdag 3 mei 2012 13:11 schreef Onufriev het volgende:
Ja, zelfs dan
Namen en houses zijn wel duidelijk, maar ik moet wel goed kijken om die omschrijving (tussen haakjes) te lezen van characters of bepaalde lijnen. Maar goed plaatje verder wel, het is ook niet zo dat het niet te lezen is, je moet alleen ff met je neus in het scherm duiken!
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.I think universal harmony is a pipedream and it may be more productive to focus on more modest goals, like a ban on yodeling.
quote:Op donderdag 3 mei 2012 17:29 schreef ThaTim het volgende:
6,5/10SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
Mwoah, ben niet zo gek op pc animaties.quote:Op donderdag 3 mei 2012 17:47 schreef Jivis het volgende:
Dat CGI draakje is erg goed gedaan trouwens.
moest je lachen ricko?@!quote:
Ja vond ik ook!quote:Op donderdag 3 mei 2012 17:47 schreef Jivis het volgende:
Dat CGI draakje is erg goed gedaan trouwens.
quote:Op donderdag 3 mei 2012 18:15 schreef Wootism het volgende:
[..]
Ja vond ik ook!
Maar ze heeft toch 3 van die dingen? En we zien er telkens maar 1?
quote:Op donderdag 3 mei 2012 18:15 schreef Wootism het volgende:
[..]
Ja vond ik ook!
Maar ze heeft toch 3 van die dingen? En we zien er telkens maar 1?
quote:
Haha, oké oké duidelijkquote:
Mjah, toen zat ik meer naar andere dingen te kijken denk ikquote:Op donderdag 3 mei 2012 18:23 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
En eind seizoen 1 zag je ze wel alledrie toch.
Misschien ook wel begrijpelijk. Ik keek naar de draakjes dus.quote:Op donderdag 3 mei 2012 18:23 schreef Wootism het volgende:
[..]
Mjah, toen zat ik meer naar andere dingen te kijken denk ik
Ja je hebt gelijk, best erg dat ik dat nu alweer vergeten wasquote:Op donderdag 3 mei 2012 18:25 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
Misschien ook wel begrijpelijk. Ik keek naar de draakjes dus.
Crap, plaatje mag niet, tieten.
Dank!quote:Op donderdag 3 mei 2012 16:34 schreef Bananenbuiger het volgende:
[..]
Hier is een iets grotere versie die net wat lekkerder te lezen is:
http://images5.fanpop.com(...)670278-1280-1055.jpg
Klopt, gebeurd bij vrijwel elke HBO-serie. Hier nog een toffe van John Adams!quote:Op donderdag 3 mei 2012 18:42 schreef xzaz het volgende:
Moet je kijken hoeveel CGI er bij komt kijken, niet alleen die draakjes.
Hoe zou die scene eruit zien zonder CGIquote:Op donderdag 3 mei 2012 18:28 schreef Wootism het volgende:
[..]
Ja je hebt gelijk, best erg dat ik dat nu alweer vergeten was
Tof filmpjequote:Op donderdag 3 mei 2012 18:42 schreef xzaz het volgende:
Moet je kijken hoeveel CGI er bij komt kijken, niet alleen die draakjes.
M'n beste vriendin ergerde zich altijd kapot omdat ik LOST obsessed was. Nu ben ik GoT obsessed, en ze noemt het 'de nieuwe LOST'quote:Op donderdag 3 mei 2012 20:35 schreef Jivis het volgende:
Moesten de oud Lost-kijkers hier trouwens ook aan het Smoke monster denken bij dat zwarte geval van Melisandre, of was ik de enige?
Deze Smokey gaat wel iets drastischer te werk.
Ik ben tegen huiselijk geweld maar GoT vergelijken met dat gedrocht verdient toch wel een bewerking met de vlakke handquote:Op donderdag 3 mei 2012 20:49 schreef Kakpizza het volgende:
Nu ben ik GoT obsessed, en ze noemt het 'de nieuwe LOST'
Hahaha, ik dacht precies hetzelfde!quote:Op donderdag 3 mei 2012 20:35 schreef Jivis het volgende:
Moesten de oud Lost-kijkers hier trouwens ook aan het Smoke monster denken bij dat zwarte geval van Melisandre, of was ik de enige?
Deze Smokey gaat wel iets drastischer te werk.
Had ik niet, dat rookding in Lost was zo slecht raar. Maar Lost was ook raarquote:Op donderdag 3 mei 2012 20:35 schreef Jivis het volgende:
Moesten de oud Lost-kijkers hier trouwens ook aan het Smoke monster denken bij dat zwarte geval van Melisandre, of was ik de enige?
Deze Smokey gaat wel iets drastischer te werk.
Zo, dat is inderdaad flink veelquote:Op donderdag 3 mei 2012 18:42 schreef xzaz het volgende:
Moet je kijken hoeveel CGI er bij komt kijken, niet alleen die draakjes.
Dubrovnik?quote:Op donderdag 3 mei 2012 21:41 schreef Kirov het volgende:
In Kroatië, naam van de stad ben ik vergeten.
ben bang dat ik die boeken dan maar ga aanschaffen als het zover is, 10 maanden is te lang en 10 afleveringen per seizoen is te kortquote:Op donderdag 3 mei 2012 22:35 schreef Svyatagor het volgende:
Nog even en we zijn alweer over de helft van seizoen tweeEn dan weer fucking tien maanden wachten ofzo.
quote:Op donderdag 3 mei 2012 23:02 schreef DancingPhoebe het volgende:
Ik vind 10 maanden ook ECHT te lang. Maar ik heb me door het Robert Jordan debacle voorgenomen geen series meer te lezen die nog niet af zijn
Vallettaquote:Op donderdag 3 mei 2012 21:20 schreef Augustus_Thijs het volgende:
[..]
Zo, dat is inderdaad flink veel
Die stad op 1.22.. Iemand een idee waar dat is? En dan bedoel ik even niet in de series..
quote:Op donderdag 3 mei 2012 23:35 schreef Maisnon het volgende:
Huh, ik wist niet dat Alfie Allen ook echt de broer van Lily Allen is
Ik ook.quote:Op donderdag 3 mei 2012 23:41 schreef Maisnon het volgende:
[..]
Ja daarom, dat liedje vond ik vroeger leuk
De cover van het nieuwe WOT boek schijnt er te zijn. Zal wel weer even spuuglelijk als altijd zijn. Maar hier heb je het dan gehoord.quote:Op donderdag 3 mei 2012 23:02 schreef DancingPhoebe het volgende:
Ik vind 10 maanden ook ECHT te lang. Maar ik heb me door het Robert Jordan debacle voorgenomen geen series meer te lezen die nog niet af zijn
"vroeger"quote:Op donderdag 3 mei 2012 23:41 schreef Maisnon het volgende:
[..]
Ja daarom, dat liedje vond ik vroeger leuk
Inderdaadquote:Op donderdag 3 mei 2012 23:46 schreef VeX- het volgende:
lol, zelfs in real life is Theon de bitch van z'n zus.
Thanks!quote:Op donderdag 3 mei 2012 16:34 schreef Bananenbuiger het volgende:
[..]
Hier is een iets grotere versie die net wat lekkerder te lezen is:
http://images5.fanpop.com(...)670278-1280-1055.jpg
Dit is iets dat niet in de serie naar voren kwam, maar in het boek wel. De drie gevangenen hebben zich aangesloten bij de 'Brave Companions'. Een leger van huurlingen in dienst van Lord Tywin en tijdelijk gelegerd in Harrenhal.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 11:59 schreef ser het volgende:
Waarom is die Jaqen H'gar niet gevangen gezet in Harrenhal? Hij en die anderen zaten toch in de kerkers van Kings Landing dus hebben ze iets gedaan wat Cersei/Joffrey niet aanstaat.
En nu loopt ie vrolijk rond bij hun (groot)vader als ridder ofzo? En waar zijn die andere twee gebleven?
Dank je zo'n vermoeden had ik al.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 13:33 schreef Littlecreep het volgende:
[..]
Dit is iets dat niet in de serie naar voren kwam, maar in het boek wel. De drie gevangenen hebben zich aangesloten bij de 'Brave Companions'. Een leger van huurlingen in dienst van Lord Tywin en tijdelijk gelegerd in Harrenhal.
Brave Companions bestaan uit soortgelijke mannen, dus zo vreemd is dat niet. Verder speelt de tijdspan inderdaad een rol. In het boek zat er een redelijke tijd tussen het moment dat Yoren dood ging en zij naar Harrenhal gebracht werden...quote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:19 schreef ser het volgende:
[..]
Dank je zo'n vermoeden had ik al.
Maar ze gaan wel erg kort door de bocht om iemand die gevangen zat en naar de wall ging meteen een zwaard en harnas te geven....Wel logisch anders past het nooit in 10 afleveringen.
Nou ja, de Brave Companions zijn geen gratis manschappen. Het zijn huurlingen. Tywin gebruikt ze vooral om de landen te plunderen. Ze zijn een allegaartje van criminelen en ander soort tuig en erg berucht in Westeros. Ze worden ook wel de 'Bloody Mummers' genoemd.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:31 schreef ems. het volgende:
Tsja, en de Lannisters zijn natuurlijk ook gewoon in een full scale war met zowel Stannis als het noorden. Gratis manschappen sla je dan niet zo makkelijk af, zelfs al zijn het moordenaars of verkrachters of whatever.
Je zag het ook met de houses die trouw waren aan Renly. Zo snel hij dood was is iedereen meteen overgelopen naar Stannis. Nu kan hij ze wel allemaal gaan onthoofden maar het is natuurlijk veel slimmer om die troepen te gebruiken
De namen maar daar heb ik me niet aan gestoord.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:54 schreef ser het volgende:
Kijk zo leer je nog eens iets. Thanks![]()
Misschien toch maar eens de boeken gaan lezen. Jammer genoeg heeft de bibliotheek alleen maar de NL versie en ik ben bang dat de vertaling slecht is. Iemand ervaring tussen verschil ENG-NL boeken?
Ik wel omdat er ook nog eens fouten mee gemaakt worden. En de Engelse vertelling vind ik veel mooier als de Nederlandse, heb ze in beide talen gelezen.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:59 schreef truedestiny het volgende:
[..]
De namen maar daar heb ik me niet aan gestoord.
Leg even uit hoe die drie herkend hadden moeten worden door het leger van Tywin Lannister dat ze nog nooit gezien had? Dat ze in de gevangenis zaten betekend ook niet automatisch dat ze wat gedaan hadden wat Cersei of Joffrey vervelend vond, je wordt namelijk ook gewoon de gevangenis in gegooid voor moorden, stelen, verkrachting enz.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:19 schreef ser het volgende:
[..]
Dank je zo'n vermoeden had ik al.
Maar ze gaan wel erg kort door de bocht om iemand die gevangen zat en naar de wall ging meteen een zwaard en harnas te geven....Wel logisch anders past het nooit in 10 afleveringen.
Ik wist niet dat het huurlingen waren. Dus ging ervan uit dat het een 'normaal' leger was. Als je de kinderen die met Yoren ( dat was die man toch?) 'vrij' meegingen naar het nooren gevangen zet en marteld en de echte gevangen vrijlaat en in je leger zet dan vind ik dat wel een rare gang van zaken.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 15:06 schreef Tweek het volgende:
[..]
Leg even uit hoe die drie herkend hadden moeten worden door het leger van Tywin Lannister dat ze nog nooit gezien had? Dat ze in de gevangenis zaten betekend ook niet automatisch dat ze wat gedaan hadden wat Cersei of Joffrey vervelend vond, je wordt namelijk ook gewoon de gevangenis in gegooid voor moorden, stelen, verkrachting enz.
Ze waren ontsnapt uit die wagen, daarna zijn ze het leger tegen gekomen. Niemand die dus weet dat ze gevangenen waren. Dat is meer mijn punt. Ook de legers nemen gewoon mensen op, het zijn geen proffesionele legers uiteindelijk. Gewoon boeren die moeten vechten voor hun lord, met wat ridders erbij natuurlijk. Dus daarbij aansluiten is ook vrij makkelijk. Dat het huurlingen zijn waarbij ze zich aansluiten hadden ze inderdaad wel duidelijk kunnen maken.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 15:11 schreef ser het volgende:
[..]
Ik wist niet dat het huurlingen waren. Dus ging ervan uit dat het een 'normaal' leger was. Als je de kinderen die met Yoren ( dat was die man toch?) 'vrij' meegingen naar het nooren gevangen zet en marteld en de echte gevangen vrijlaat en in je leger zet dan vind ik dat wel een rare gang van zaken.
Maarja zomaar mensen martelen voor de lol is ook raar
Owhja dom van me de bijl die Arya gaf om te ontsnappen was ik vergeten. Ook geen belletje gaan rinkelen na de dialoog over de rode god....Teveel om in de gaten te houden zullen we maar zeggen.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 15:18 schreef Tweek het volgende:
[..]
Ze waren ontsnapt uit die wagen, daarna zijn ze het leger tegen gekomen. Niemand die dus weet dat ze gevangenen waren. Dat is meer mijn punt. Ook de legers nemen gewoon mensen op, het zijn geen proffesionele legers uiteindelijk. Gewoon boeren die moeten vechten voor hun lord, met wat ridders erbij natuurlijk. Dus daarbij aansluiten is ook vrij makkelijk. Dat het huurlingen zijn waarbij ze zich aansluiten hadden ze inderdaad wel duidelijk kunnen maken.
Ze zitten niet bij de Brave Compamions maar bij Amory Lorch volgens de serie, de Brave Companions zijn volgens mij niet eens voorgekomen tot nu toe.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:29 schreef eQuaL het volgende:
[..]
Brave Companions bestaan uit soortgelijke mannen, dus zo vreemd is dat niet. Verder speelt de tijdspan inderdaad een rol. In het boek zat er een redelijke tijd tussen het moment dat Yoren dood ging en zij naar Harrenhal gebracht werden...
Vooral steden en namen zijn anders. the Brave Companions zijn de Dappere Gezellenquote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:54 schreef ser het volgende:
Kijk zo leer je nog eens iets. Thanks![]()
Misschien toch maar eens de boeken gaan lezen. Jammer genoeg heeft de bibliotheek alleen maar de NL versie en ik ben bang dat de vertaling slecht is. Iemand ervaring tussen verschil ENG-NL boeken?
Wat een belachelijk vertaling zeg, dat kan toch zeker niet.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 16:21 schreef hamburgerjongen het volgende:
[..]
Vooral steden en namen zijn anders. the Brave Companions zijn de Dappere Gezellen
Sommige namen worden nog erger vertaaldquote:Op vrijdag 4 mei 2012 16:23 schreef truedestiny het volgende:
[..]
Wat een belachelijk vertaling zeg, dat kan toch zeker niet.
Baelish wordt Pink genoemd i.p.v. Littlefingerquote:Op vrijdag 4 mei 2012 16:21 schreef hamburgerjongen het volgende:
[..]
Vooral steden en namen zijn anders. the Brave Companions zijn de Dappere Gezellen
That awkard moment when you find out that Captain Jack Sparrow also plays in Alice in Wonderland.quote:
Idd, ik snap het ook niet helemaal, al heb ik het gevoel wel een beetje bij Fred Flintstone als Robert Baratheon inderdaad. En Tywin in een Ali G film.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 17:53 schreef Zith het volgende:
[..]
That awkard moment when you find out that Captain Jack Sparrow also plays in Alice in Wonderland.
That awkard moment when you realize that actors play in different movies.
hoe zou jij het vertalenquote:Op vrijdag 4 mei 2012 16:23 schreef truedestiny het volgende:
[..]
Wat een belachelijk vertaling zeg, dat kan toch zeker niet.
Zo heet een pink nou eenmaal in het engels, prima vertaling dus. Pinkeltje was wel een probleem geweest, copyright enzoquote:Op vrijdag 4 mei 2012 17:15 schreef Zeroku het volgende:
[..]
Baelish wordt Pink genoemd i.p.v. Littlefinger.
Mij irriteert het dat ik daar dan intussen wel aan gewend ben na alle boeken tig keer gelezen te hebben, en dat het in de serie dan weer ondertiteld wordt als Torrhens Vierkant.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 21:55 schreef Pek het volgende:
[..]
Zo heet een pink nou eenmaal in het engels, prima vertaling dus. Pinkeltje was wel een probleem geweest, copyright enzoNee, met de meeste vertalingen kan ik wel leven, dat het af en toe raar klinkt in het nederlands soit, daar kan de vertaler verder weinig aan doen. Maar ze moeten wel consequent blijven met die vertalingen. Dus als je Torhens Square drie boeken lang vertaalt in Torhens Sterkte, moet je het niet in boek vier ineens Torhens Plein (
) gaan noemen, dat irriteert mij weer mateloos.
Serieus?quote:Op vrijdag 4 mei 2012 22:41 schreef Gwywen het volgende:
[..]
Mij irriteert het dat ik daar dan intussen wel aan gewend ben na alle boeken tig keer gelezen te hebben, en dat het in de serie dan weer ondertiteld wordt als Torrhens Vierkant.
Sla er even de boeken op na, denk ik dan. Te veel moeite zeker?
Dat vind ik dan wel kwalijk, dat hij het zelf niet meer weetquote:Op vrijdag 4 mei 2012 23:18 schreef Gwywen het volgende:
De boeken worden al sinds het begin vertaald door René Vink.
quote:Op vrijdag 4 mei 2012 23:22 schreef Pek het volgende:
[..]
Dat vind ik dan wel kwalijk, dat hij het zelf niet meer weet
ik vind schrikwolf zelf wel goed klinken trouwens. Maar heb het even opgezocht dat de echte direwolf (10.000 jaar geleden uitgestorven, al heb ik volgensmij ergens gelezen dat GRRM dit nooit geweten heeft en de naam direwolf gewoon verzonnen had) in het nederlands de 'reuzenwolf' wordt genoemd, nou niet echt een noemenwaardige verbetering.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 23:59 schreef Pek het volgende:
Dan ben je helemaal fout bezig, twee talen door elkaar gooien. Ga dan voor Renée Pinson ofzo. Geen wonder dat die vertalingen af en toe zuigen. SchrikwolfDat had toch beter gekund.
Maar Tully wordt dan wel weer Tulling, dat snap ik dan weer niet.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 02:01 schreef Nagil het volgende:
De vertaler (vertaalster) vertaalt alleen maar namen die ook werkelijk een engelse betekenis hebben. Hij/zij gaat dus niet lukraak dingen verzinnen omdat ze toevallig leuk klinken (dus Lannister, Baratheon en Targaryen worden niet omgezet).
quote:Op zaterdag 5 mei 2012 10:00 schreef Angelof9 het volgende:
Ik ben blij dat ik het gewoon in het Engels lees...
Ik vind namen vertalen sowieso not-done. Maar goed, ik lees de boeken niet.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 02:01 schreef Nagil het volgende:
Ik heb het al vaker gezegd, maar de Nederlandse vertaling in de boeken is echt geweldig gedaan. Ja er zijn een paar continuïteitsfouten, maar die zijn echt vrij zeldzaam (ook vaak quarth/qarth bijv.). Pinkje is gewoon logisch voor Littlefinger, en namen als bijvoorbeeld Stroomvliet (Riverrun), Hooggaarde (Highgarden) en Hanscoe (Glover) zijn erg goed gevonden. Twee hoogtepunten in de vertalingen zijn Gilly (Anje), en the Late Lord Frey (Heer Frey Laat). Gilly verklaart namelijk later in het boek dat ze naar de Gilliflower is vernoemd (ofwel de tuinanjer in het nederlands). De vertaler (vertaalster) vertaalt alleen maar namen die ook werkelijk een engelse betekenis hebben. Hij/zij gaat dus niet lukraak dingen verzinnen omdat ze toevallig leuk klinken (dus Lannister, Baratheon en Targaryen worden niet omgezet).
Overigens gebruikt de dvd/blu-ray wel de juiste boekvertalingen in de ondertiteling, je vraagt je af waarom er dan in vredesnaam twee verschillende ondertitelaars voor dezelfde serie zijn gebruikt
Ik lees ze in het NL en vind het prima te doen. Tuurlijk zijn sommige namen wat anders, maar ik stoor me er niet zo aan. Als ik de naam zie staan hoor ik in mijn hoofd de Engelse naam.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:54 schreef ser het volgende:
Kijk zo leer je nog eens iets. Thanks![]()
Misschien toch maar eens de boeken gaan lezen. Jammer genoeg heeft de bibliotheek alleen maar de NL versie en ik ben bang dat de vertaling slecht is. Iemand ervaring tussen verschil ENG-NL boeken?
Moet je nagaan hoe het voor een engelstalige lezer klinkt...en die kennen Annie niet eensquote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:22 schreef Mortaxx het volgende:
Ik ook. Zat laatst een nederlandse versie door te bladeren. Komt erg kinderlijk over. Bloemenridderzou zo uit een boek van Annie M.G. Smidt kunnen komen
hijs niet voor niets gayquote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:24 schreef Cinderella_Man het volgende:
[..]
Moet je nagaan hoe het voor een engelstalige lezer klinkt...en die kennen Annie niet eens
Die kijk ik ook in het Engelsquote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:17 schreef DancingPhoebe het volgende:
Ik ben blij dat ik gewoon de serie kijk en dat dit het topic over de serie is
Ik denk dat het soms ook gebeurt met de gedachte dat sommige Engelse namen totaal niet klinken als je ze Nederlands uitspreekt. Hierboven ergens het voorbeeld van lotr met Baggins - Balings. Spreek Baggins eens Nederlands uit, klinkt voor geen meter. Balings wel.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:26 schreef boem-dikkie het volgende:
Ik snap überhaupt niet waarom ze zo nodig die namen moeten vertalen.
Je dient namen ook niet 'Nederlands' uit te spreken. Het zijn namen, die spreek je uit zoals ze bedacht en bedoelt zijn, niet zoals een andere taal ze interpreteert.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:33 schreef Catwoman1986 het volgende:
[..]
Ik denk dat het soms ook gebeurt met de gedachte dat sommige Engelse namen totaal niet klinken als je ze Nederlands uitspreekt. Hierboven ergens het voorbeeld van lotr met Baggins - Balings. Spreek Baggins eens Nederlands uit, klinkt voor geen meter. Balings wel.
En Littlefinger vertalen lijkt me vrij logisch, het is geen naam maar een bijnaam. Als je niet weet wat het betekent heeft het geen functie. Niet iedereen weet dat de littlefinger de pink is. En dat is dus met meer namen zo, sommige namen zijn ook een betekenis en zeggen bijvoorbeeld iets over een afkomst. Als vertaler moet je er vanuit gaan dat de lezer geen Engels spreekt en daar dus rekening mee houden. En ja, zo krijg je soms wellicht aparte vertalingen maar wel functioneel.
Hoezo niet? Als ik als Rasechte Nederlander totaal geen woord Engels spreek, moet ik dan ineens als ik een boek lees namen op zijn Engels gaan lezen?quote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:40 schreef boem-dikkie het volgende:
[..]
Je dient namen ook niet 'Nederlands' uit te spreken. Het zijn namen, die spreek je uit zoals ze bedacht en bedoelt zijn, niet zoals een andere taal ze interpreteert.
ja.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:54 schreef Catwoman1986 het volgende:
[..]
Hoezo niet? Als ik als Rasechte Nederlander totaal geen woord Engels spreek, moet ik dan ineens als ik een boek lees namen op zijn Engels gaan lezen?
Sinds ik bij ben en moet wachten op nieuw afleveringen gewoon zonder subs, duurt veel te lang anders voor ze online komenquote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:57 schreef dimmak het volgende:
Ik kijk de serie sowieso met Engelse ondertiteling. De Nederlandse is meestal om te huilen. Bij meerdere series overigens.
Ligt wrs.aan de vertaler. Andere persoon andere benamingen. Daarom vroeg ik het me af.quote:Op vrijdag 4 mei 2012 22:41 schreef Gwywen het volgende:
[..]
Mij irriteert het dat ik daar dan intussen wel aan gewend ben na alle boeken tig keer gelezen te hebben, en dat het in de serie dan weer ondertiteld wordt als Torrhens Vierkant.
Sla er even de boeken op na, denk ik dan. Te veel moeite zeker?
Ik zal HBO Nederland een mailtje sturen dat ze voor volgend seizoen in geval van twijfel bij mij mogen aankloppen.
Engelse subs zijn vrijwel meteen te krijgen.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 12:01 schreef Zeroku het volgende:
[..]
Sinds ik bij ben en moet wachten op nieuw afleveringen gewoon zonder subs, duurt veel te lang anders voor ze online komen. Daarvoor ook met Engelse inderdaad.
Sorry hoor wat is dit voor een onzinquote:Op zaterdag 5 mei 2012 12:03 schreef ser het volgende:
[..]
Ben normaal ook voor om boeken in het engels te lezen ipv vertaling. Zinnen etc. lopen dan vaak makkelijker.
De boeken liggen in de winkel voor een tientje per stukquote:Op vrijdag 4 mei 2012 14:54 schreef ser het volgende:
Kijk zo leer je nog eens iets. Thanks![]()
Misschien toch maar eens de boeken gaan lezen. Jammer genoeg heeft de bibliotheek alleen maar de NL versie en ik ben bang dat de vertaling slecht is. Iemand ervaring tussen verschil ENG-NL boeken?
Ik vind Nederlands ook gewoon een lelijke taal om te lezen, Engelse klinkt en leest imo gewoon veel fijner.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 12:32 schreef RedFever007 het volgende:
[..]
Sorry hoor wat is dit voor een onzin
Word soms wel een beetje moe van al die mensen die het Engels zo superieur vinden t.o.v. Nederlands![]()
absoluutquote:Op zaterdag 5 mei 2012 12:49 schreef Zeroku het volgende:
[..]
Ik vind Nederlands ook gewoon een lelijke taal om te lezen, Engelse klinkt en leest imo gewoon veel fijner.
wat doe je dan hier, ga je dan niet liever naar een engelstalig forum?quote:Op zaterdag 5 mei 2012 12:49 schreef Zeroku het volgende:
[..]
Ik vind Nederlands ook gewoon een lelijke taal om te lezen, Engelse klinkt en leest imo gewoon veel fijner.
Dat zeg ik niet maar het gaat om het vertalen en elk boek wat vertaald is verliest wat van context/zinsopbouw etc.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 12:32 schreef RedFever007 het volgende:
[..]
Sorry hoor wat is dit voor een onzin
Word soms wel een beetje moe van al die mensen die het Engels zo superieur vinden t.o.v. Nederlands![]()
Mee eens, maar GRRM doelt niet op de pink, hij doelt op de "little man from the Fingers", daar komt de bijnaam vandaan..quote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:33 schreef Catwoman1986 het volgende:
[..]
Ik denk dat het soms ook gebeurt met de gedachte dat sommige Engelse namen totaal niet klinken als je ze Nederlands uitspreekt. Hierboven ergens het voorbeeld van lotr met Baggins - Balings. Spreek Baggins eens Nederlands uit, klinkt voor geen meter. Balings wel.
En Littlefinger vertalen lijkt me vrij logisch, het is geen naam maar een bijnaam. Als je niet weet wat het betekent heeft het geen functie. Niet iedereen weet dat de littlefinger de pink is. En dat is dus met meer namen zo, sommige namen zijn ook een betekenis en zeggen bijvoorbeeld iets over een afkomst. Als vertaler moet je er vanuit gaan dat de lezer geen Engels spreekt en daar dus rekening mee houden. En ja, zo krijg je soms wellicht aparte vertalingen maar wel functioneel.
en ik maar denken dat het een bijnaam was vanwege z'n penis .... (ik had ook gehoopt dat dat de reden zou zijn dat Catelyn hem altijd afwijst en dat je hem nooit in bed ziet met z'n hoertjes)quote:Op zaterdag 5 mei 2012 13:27 schreef Luuksor het volgende:
[..]
Mee eens, maar GRRM doelt niet op de pink, hij doelt op de "little man from the Fingers", daar komt de bijnaam vandaan..
Is dat niet gewoon een verhaaltje wat hij Arya wijsmaakt omdat hij niet kan vertellen dat de boer van Eddard zijn halve lul er af heeft gehakt?quote:Op zaterdag 5 mei 2012 13:27 schreef Luuksor het volgende:
[..]
Mee eens, maar GRRM doelt niet op de pink, hij doelt op de "little man from the Fingers", daar komt de bijnaam vandaan..
kijk, ik wist wel dat het iets met seks te maken moest hebbenquote:Op zaterdag 5 mei 2012 13:57 schreef DancingPhoebe het volgende:
[..]
Is dat niet gewoon een verhaaltje wat hij Arya wijsmaakt omdat hij niet kan vertellen dat de boer van Eddard zijn halve lul er af heeft gehakt?
Lijkt me sterk want hij heeftquote:Op zaterdag 5 mei 2012 13:57 schreef DancingPhoebe het volgende:
[..]
Is dat niet gewoon een verhaaltje wat hij Arya wijsmaakt omdat hij niet kan vertellen dat de boer van Eddard zijn halve lul er af heeft gehakt?
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt. wel geneukt.Beneath the gold, the bitter steel
Maar hij was de kleinste van The Fingers en de kleinste vinger is de pink dus op zich niet zo gek dan toch?quote:Op zaterdag 5 mei 2012 13:27 schreef Luuksor het volgende:
[..]
Mee eens, maar GRRM doelt niet op de pink, hij doelt op de "little man from the Fingers", daar komt de bijnaam vandaan..
quote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:17 schreef DancingPhoebe het volgende:
Ik ben blij dat ik gewoon de serie kijk en dat dit het topic over de serie is
Eigenlijk heb je daar wel een puntquote:Op zaterdag 5 mei 2012 14:47 schreef Nagil het volgende:
Ik vraag me af of alle "namen en steden niet vertalen" mensen het ook altijd netjes over Roma, Paris, Liège en Москва hebben.
quote:Op zaterdag 5 mei 2012 14:47 schreef Nagil het volgende:
Ik vraag me af of alle "namen en steden niet vertalen" mensen het ook altijd netjes over Roma, Paris,
Liège en Москва hebben.
Jij (en met je de andere Engelse boeken fanboys) lezen Nederlandse schrijvers ook in het Engels danquote:Op zaterdag 5 mei 2012 12:49 schreef Zeroku het volgende:
[..]
Ik vind Nederlands ook gewoon een lelijke taal om te lezen, Engelse klinkt en leest imo gewoon veel fijner.
Oh, een mening hebben is gelijk fanboy. Ga toch gauwquote:Op zaterdag 5 mei 2012 17:10 schreef RedFever007 het volgende:
[..]Heel goed punt inderdaad
[..]
Jij (en met je de andere Engelse boeken fanboys) lezen Nederlandse schrijvers ook in het Engels danOf lees je überhaupt geen boeken van Nederlandse schrijvers? Overigens vraag ik mij af hoe lezen klinkt maar dat terzijde
Nee, die vergelijking slaat nergens op. Het gaat om complete verhalen vertalen en niet om één woord in de originele taal te spreken en de rest in het Nederlands.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 17:00 schreef Augustus_Thijs het volgende:
[..]
Eigenlijk heb je daar wel een punt
Ik snap niet waarom het anders is, waarom heb je het over Parijs en niet over Paris?quote:Op zaterdag 5 mei 2012 17:26 schreef Zeroku het volgende:
[..]
Nee, die vergelijking slaat nergens op. Het gaat om complete verhalen vertalen en niet om één woord in de originele taal te spreken en de rest in het Nederlands.
Als je Italiaans kunt spreken/lezen is het toch handiger om een Italiaans geschreven boek ook in die taal te lezen dan dat er een vertaler een Nederlandse versie van maakt.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.'"Nyke Daenerys Jelmāzmo hen Targārio Lentrot, hen Valyrio Uēpo ānogār iksan. Valyrio muño ēngos ñuhys issa."
quote:Op zaterdag 5 mei 2012 20:41 schreef benx het volgende:
Het kostte wat moeite maar nu heb ik van Dark Horse comics eindelijk de garantie dat ik de limited bust in bezit krijg . Release is in augustus/september.![]()
![]()
Open als je S1 afgezien heb.nice. Al hoef ik het zelf niet in mn woonkamer. Maar wel mooi.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Dit inderdaadquote:Op zaterdag 5 mei 2012 21:00 schreef Zihuatanejo het volgende:
Ik vind de serie erg verslavend, maar zo'n ding hoeft echt niet in mijn huiskamer.
quote:Op zaterdag 5 mei 2012 20:41 schreef benx het volgende:
Het kostte wat moeite maar nu heb ik van Dark Horse comics eindelijk de garantie dat ik de limited bust in bezit krijg . Release is in augustus/september.![]()
![]()
Open als je S1 afgezien heb.VInd Daenerys niet heel goed lijken, verder wel een vet beeldjeSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt..
Op zaterdag 28 april 2012 00:09 schreef Klinkerbotsing het volgende:
Lieve jongeman ben jij. :@
Op woensdag 8 juli 2020 18:58 schreef PoezeligDing het volgende:
:* My one and only, master, king , whatever. THE ZER! O+
Inclusief de zeer toepasselijke:quote:Op zaterdag 5 mei 2012 11:17 schreef DancingPhoebe het volgende:
Ik ben blij dat ik gewoon de serie kijk en dat dit het topic over de serie is
quote:
Sorry mamquote:Op zondag 6 mei 2012 00:03 schreef Wihakayda het volgende:
Schatjes, boekvertaling verhalen en al die dingen, die geen fuck met de tvserie te maken hebben, mogen mooi hier heGame of Thrones met boekspoilers #2
Jwt
[..]
Inclusief de zeer toepasselijke:
[..]
Vertalingen=boekspoiler in jouw hoofd?quote:Op zondag 6 mei 2012 00:03 schreef Wihakayda het volgende:
Schatjes, boekvertaling verhalen en al die dingen, die geen fuck met de tvserie te maken hebben, mogen mooi hier heGame of Thrones met boekspoilers #2
Jwt
[..]
Inclusief de zeer toepasselijke:
[..]
Hoezo heeft dit niks met de serie te maken?quote:Op zondag 6 mei 2012 00:03 schreef Wihakayda het volgende:
Schatjes, boekvertaling verhalen en al die dingen, die geen fuck met de tvserie te maken hebben, mogen mooi hier heGame of Thrones met boekspoilers #2
Jwt
[..]
Inclusief de zeer toepasselijke:
[..]
Niet heel erg, heeft meer alleen met de boeken te maken. Maar kan me verder niks schelen zolang ik niet gespoilerd word. Niet elke discussie hier hoeft me te boeien.quote:Op zondag 6 mei 2012 01:04 schreef Klauz het volgende:
[..]
Hoezo heeft dit niks met de serie te maken?
Ja, de titel geeft een hoop wegquote:
Met of zonder draakjes?quote:Op zaterdag 5 mei 2012 21:03 schreef Augustus_Thijs het volgende:
[..]
Dit inderdaad
Daenerys zelf in mn huiskamer daarentegen
Ik vind haar prima lijken? Misschien mis je gewoon de kleur. Ik herkende haar eerst ook niet met een andere kleur haar.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 22:40 schreef Zeroku het volgende:
[..]
VInd Daenerys niet heel goed lijken, verder wel een vet beeldje.
Slaat dus echt totaal de plank mis dit, ze heeft een accent, maar het klinkt gewoon zelfs niet een beetje als dit.quote:
Neem het anders gewoon ff té serieus.quote:Op zondag 6 mei 2012 11:20 schreef timmmmm het volgende:
[..]
Slaat dus echt totaal de plank mis dit, ze heeft een accent, maar het klinkt gewoon zelfs niet een beetje als dit.
Ik ken dezelfde irritatie van een andere acteur in andere serie, waarin een vader in heleboel afleveringen om zijn zoon brult die vermist werd. Ik kon op een gegeven moment hem en zijn zoon wel killen om zijn bek te laten houden. Laten we hopen dat ik dit niet krijg bij Carice...quote:Op zondag 6 mei 2012 11:33 schreef muzas het volgende:
[..]
Neem het anders gewoon ff té serieus.Post er boven gelezen? Dat accent is gewoon aanwezig, over het algemeen niet heel storend, maar dat zinnetje zegt ze ongeveer 674.936 keer achter elkaar... Dan valt het iets meer op, en ik ben dat klotezinnetje gewoon zat
in awake zeker?quote:Op zondag 6 mei 2012 11:13 schreef Kloonhommel het volgende:
[..]
Ik vind haar prima lijken? Misschien mis je gewoon de kleur. Ik herkende haar eerst ook niet met een andere kleur haar.
Mijn vriendin, een echte Harry Potter fan, die elk aflevering zo een beetje 25 keer heeft gezien, herkende Malfidus vader in een andere serie niet, het bleef aan me knagen dat ik hem ergens van kende en ineens viel het kwartje en het verbaasde me dat zij hem niet meteen herkende of zo. Hij had in die andere serie weer een andere kleur haar (denk zijn eigen kleur haar).
Winter is comingquote:Op zondag 6 mei 2012 11:33 schreef muzas het volgende:
[..]
Neem het anders gewoon ff té serieus.Post er boven gelezen? Dat accent is gewoon aanwezig, over het algemeen niet heel storend, maar dat zinnetje zegt ze ongeveer 674.936 keer achter elkaar... Dan valt het iets meer op, en ik ben dat klotezinnetje gewoon zat
Dan nog zou ik ook graag zelf beslissen hoe ik voorop een blad kwamquote:Op zondag 6 mei 2012 11:57 schreef Zihuatanejo het volgende:
http://www.nu.nl/achterkl(...)-fotokeuze-revu.html
Euuh, heel Nederland weet toch hoe Carice naakt eruit ziet. Ze is praktisch in elke film van haar naakt te bewonderen.
Dat bedoeld ze inderdaadquote:Op zondag 6 mei 2012 09:09 schreef Franknfurter het volgende:
Ik denk meer dat whiakayda bedoelt dat dit topic gaat over de serie game of thrones. En nu gaat de discussie over of je boeken (niet eens meer per se de a song of ice and fire boeken) graag in het engels of in het nederlands leest.
Redelijk off-topic en een discussie die nooit iemand gaat winnen omdat het een smaakkwestie is. Dus nu weer over naar het carice-bash-verhaal.
Ze maakt zelf denk ik wel uit waar ze naakt wordt neergezet.quote:Op zondag 6 mei 2012 11:57 schreef Zihuatanejo het volgende:
http://www.nu.nl/achterkl(...)-fotokeuze-revu.html
Euuh, heel Nederland weet toch hoe Carice naakt eruit ziet. Ze is praktisch in elke film van haar naakt te bewonderen.
twitter:derevu twitterde op vrijdag 04-05-2012 om 12:02:18Lees hier onze reactie op de controverse rond onze @caricevhouten cover van deze week: http://t.co/2pnoZU0Q reageer retweet
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Were making, were making!
Radio Soulwax!
quote:Op zondag 6 mei 2012 22:54 schreef Sheepcidus het volgende:
Er is al een preview van volgend seizoen online.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
You don't need a weatherman to know which way the wind blows.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Album top 100 2024
quote:Op zondag 6 mei 2012 22:54 schreef Sheepcidus het volgende:
Er is al een preview van volgend seizoen online.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
quote:Op zondag 6 mei 2012 22:54 schreef Sheepcidus het volgende:
Er is al een preview van volgend seizoen online.Wat is dat wat om zijn schouder hangt?SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
Een magisch wapen!quote:Op zondag 6 mei 2012 23:35 schreef Kleffe_Dop het volgende:
[..]
Wat is dat wat om zijn schouder hangt?
quote:Op zondag 6 mei 2012 11:38 schreef Kloonhommel het volgende:
[..]
Ik ken dezelfde irritatie van een andere acteur in andere serie, waarin een vader in heleboel afleveringen om zijn zoon brult die vermist werd. Ik kon op een gegeven moment hem en zijn zoon wel killen om zijn bek te laten houden. Laten we hopen dat ik dit niet krijg bij Carice...
Ik zie op usenet in ieder geval gewoon twee HD releases staan.quote:Op maandag 7 mei 2012 05:54 schreef Printerkabel het volgende:
Waar blijft de episode van vandaag?
Normaal is ie allang te downloaden
quote:Op zondag 6 mei 2012 22:54 schreef Sheepcidus het volgende:
Er is al een preview van volgend seizoen online.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
Geloof 't niet.. Maar je mag toch wel klagen dat je ze niet kan vinden?quote:Op maandag 7 mei 2012 10:25 schreef Onufriev het volgende:
Je mag hier toch niet linken naar torrents of wel?
Zeker! Ik vroeg het ook voor mezelf, niet vanwege jouw postquote:Op maandag 7 mei 2012 10:26 schreef muzas het volgende:
[..]
Geloof 't niet.. Maar je mag toch wel klagen dat je ze niet kan vinden?
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Je moet dan ook niet de nieuwste aanklikken maar de oudste post. Zo ver mogelijk onderin ipv bovenin aanklikken om nzb maken dus.quote:Op maandag 7 mei 2012 10:54 schreef Mani89 het volgende:
Waarom hebben gvd alle newsgroup uploads opeens passwords
Ik heb episode 6 al binnen, kopen?quote:Op maandag 7 mei 2012 11:19 schreef So_Surreal het volgende:
Huh, vandaag zou episode 6 toch uitkomen?
Ik zie alleen 5 staan, dat is die van vorige week toch ?
quote:Op maandag 7 mei 2012 11:06 schreef Onufriev het volgende:
Uh oh, de inhoudelijke posts zijn gearriveerd. Tot vanavond!
Anders gingen ze dood van de hongerquote:Op maandag 7 mei 2012 12:22 schreef Mani89 het volgende:
Hoe ziek toen die bevolking als zombies tekeer gingen.
Leek echt serieus op een scene uit the walking dead jaquote:Op maandag 7 mei 2012 12:22 schreef Mani89 het volgende:
Hoe ziek toen die bevolking als zombies tekeer gingen.
Nou alle mannen die iets konden betekenen zijn weg uit Winterfell om samen met Robb in het zuiden te vechten, in het boek heeft men het ook over enkele tientallen mensen die er nog over zijn....quote:Op maandag 7 mei 2012 11:32 schreef Kleffe_Dop het volgende:
Vond het geen beste ep eigenlijk. De ontzetting van Winterfell gebeurde wel érg snel en out of the blue. Ineens stond Theon aan het voeteneind van Bran en de lauwe reactie van Bran gaf niet het idee dat hij geschokt was dat Theon Winterfell had ingenomen.
Vond dat geen sterke scène. Waar Alfie Allen normaal gesproken best behoorlijk acteert vond ik hem in die scène's geforceerd overkomen.
Ook mis ik bij seizoen twee van de serie de grootsheid van Winterfell, in deze aflevering lijkt het weer slechts een kleine burcht te zijn met 30 extra's verkleed als boeren die een beetje in de achtergrond rondlopen.
Ygritte ziet eruit alsof ze de dag ervoor een episode van Gossip Girl heeft opgenomen.
En het enige wat we van Robb krijgen te zien is zijn totaal oninteressante cliché flirt met een zuidelijk meisje (dacht dat hij een oorlog voerde? > Amper iets van gezien).
Hij is van 1986, dus wel wat ouder hoorquote:Op maandag 7 mei 2012 13:12 schreef kossikvassik2 het volgende:
[..]
Robb is 16 laat hem een beetje plezier hebben xd
Dat misplaatste imago hebben mensen in de randstad ook van Groningenquote:Op maandag 7 mei 2012 11:32 schreef Kleffe_Dop het volgende:
Ook mis ik bij seizoen twee van de serie de grootsheid van Winterfell, in deze aflevering lijkt het weer slechts een kleine burcht te zijn met 30 extra's verkleed als boeren die een beetje in de achtergrond rondlopen.
Tolkien was heel erg betrokken bij de vertaling van LotR in Diverse talen, hij was niet voor niks een talenkenner. Hij heeft zelfs een speciale namengids geschreven voor de vertaling van namen.quote:Op zaterdag 5 mei 2012 02:53 schreef Pek het volgende:
[..]
Maar Tully wordt dan wel weer Tulling, dat snap ik dan weer niet.Dat gebeurt trouwens al sinds The Lord of the Rings: Frodo Baggins werd Frodo Balings
En terecht.quote:Op maandag 7 mei 2012 13:14 schreef Rickazio het volgende:
[..]
Hij is van 1986, dus wel wat ouder hoor
En inderdaad, ze zitten met zn allen achter de lannisters aan
[..]
Dat misplaatste imago hebben mensen in de randstad ook van Groningen
Terecht dat mensen een verkeerd imago hebben, okéquote:
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.♔ KoningenUitGroningen ♔
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Op zondag 13 april 2014 19:50 schreef Mss het volgende:
Kloonhommel is echt mijn held van de dag _O_ _O_ _O_
Team Hound ftwquote:Op maandag 7 mei 2012 14:05 schreef Funzel het volgende:
Vette ep zeg!
Het gaat nu dus echt los in Winterfell, kom maar op.En die aanval op Joffrey en co was ook vet. The Hound was wel badass daar
Je Nederlands is ook naar de kloten.quote:Op maandag 7 mei 2012 14:26 schreef Sjapoela het volgende:
Mijn pc is naar de kloten, ik moet nu tot vrijdag wachten totdat ik de ep's een een dvd krijg
quote:Op maandag 7 mei 2012 14:09 schreef Kloonhommel het volgende:
Wat een einde zeg, precies op een punt gestopt waar ik dat juist niet wil hebben. Ben benieuwd wie dieHeb geen haar gezien. Het leek mij wel die enge scheidsrechter.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Je kan toch op een gegeven moment een beetje onder de kap kijken maar het lijkt me idd schaduw nu. Maar aan de spillebeentjes en armpjes te zien zal het best die scheids zijn...quote:
Dat was Hodor niet toch? Opvallend dat jaime Lannister geholpen wordtquote:
quote:Op maandag 7 mei 2012 14:09 schreef Kloonhommel het volgende:
Wat een einde zeg, precies op een punt gestopt waar ik dat juist niet wil hebben. Ben benieuwd wie dieIk denk juist wel die kale engerd, omdat ze die in het "previous episode" stukje lieten zienSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |