No shit sherlockquote:Op zaterdag 27 december 2008 19:45 schreef swarmahoer het volgende:
dat bord staat in duitsland, maar daar heet het over t algemeen nimwegen
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Wie is jouw favoriete sprookjesfiguur, Sinterklaas, Hans en Grietje, Roodkapje, of Jezus?
quote:Op zondag 28 december 2008 10:14 schreef Sakura het volgende:
Niet echt in het openbaar, maar in een manual van een iiyama monitor.
Ik heb de engelse versie er maar onder gezet anders weet je echt niet waar ze het over hebben![]()
[ afbeelding ]Ik ruik babelfishSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
'Tribune'![]()
Dat is Amerikaanse stijl zeg maar. Als je als fabrikant flesjes drinken verkoopt met een inhoud van 0,5 liter en zet er op dat je er 2 glazen mee kan vullen, dan moet je er op zetten dat het 2 glazen zijn van 0,25 liter elk. Anders gaat een amerikaan met glazen met een inhoud van een emmer je aanklagen En dat 'de' komt uit het Frans. Om 1 of andere reden moet alles heel vaak ook in het Frans op de verpakking staan.quote:Op zondag 28 december 2008 13:45 schreef Koenholio het volgende:
Ze vinden ons bij de Fanta-flesjes-fabriek wel heel dom:
[ afbeelding ]
0,5L = 2 glazen van 250 ml. Echt waar?
Maar.. we zijn toch in Nederland? Welke gek zou hier nu een frisdrankenfabrikant aanklagen omdat er niet twee enorme glazen drinken in zo'n klein flesje zitten?quote:Dat is Amerikaanse stijl zeg maar.
En drinkt 99,9% van de mensen niet direct uit het flesje?quote:Op zondag 28 december 2008 14:43 schreef LordNemephis het volgende:
[..]
Maar.. we zijn toch in Nederland? Welke gek zou hier nu een frisdrankenfabrikant aanklagen omdat er niet twee enorme glazen drinken in zo'n klein flesje zitten?
* verkapte TVP
Omdat sommige Amerikanen dingen kunnen vertalen.quote:Op zondag 28 december 2008 14:43 schreef LordNemephis het volgende:
[..]
Maar.. we zijn toch in Nederland? Welke gek zou hier nu een frisdrankenfabrikant aanklagen omdat er niet twee enorme glazen drinken in zo'n klein flesje zitten?
* verkapte TVP
Het gaat om die 0,1% he. Amerikanen spannen al een rechtszaak aan als je aan je eigen kont krabt. Dan raken ze opgewonden en dat mag niet ---> schadeclaim van $10.000.000,-quote:Op zondag 28 december 2008 14:49 schreef Koenholio het volgende:
[..]
En drinkt 99,9% van de mensen niet direct uit het flesje?
Bij ons hangt er dit...quote:Op zaterdag 27 december 2008 21:10 schreef DaMart het volgende:
Onlangs hebben ze nieuwe borden opgehangen bij de lift in de flat hier...
[ afbeelding ]
Volgens mij komt dat omdat ze het dan ook makkelijk in België kunnen verkopen. Voor Marketing komt NL daarom vaak samen met Frans in een groep, hoewel dat verder juist niet zo logisch is. (Duits zou wellicht beter passen.)quote:Op zondag 28 december 2008 14:22 schreef 2cv het volgende:
[..]
En dat 'de' komt uit het Frans. Om 1 of andere reden moet alles heel vaak ook in het Frans op de verpakking staan.
neehoor, gebiedende wijs, dus gewoon d.quote:Op zondag 28 december 2008 18:53 schreef gebrokenglas het volgende:
Installatiebedrijf GTI doet bordjes ophangen wat te doen bij brand:
"waarschuw onmiddelijk de brandweer"
en nog iets in de trant van "spoed u naar buiten"
. onmiddellijk is met 2x d en 2x l
. spoedt moet hier met dt
Als u vervangen kan worden door uzelf dan is het wel met dt, dus: spoedt u zich naar buiten. Maar iig was het wel correctquote:Op zondag 28 december 2008 20:31 schreef Bob-B het volgende:
[..]
neehoor, gebiedende wijs, dus gewoon d.
Ik vervang in zulke gevallen "spoed" door "loop". En dan wordt het "Loopt u naar buiten".quote:Op zondag 28 december 2008 20:31 schreef Bob-B het volgende:
[..]
neehoor, gebiedende wijs, dus gewoon d.
De lopenregel is goud, maar in dit geval zou ik hem niet gebruiken. In dit geval is u een wederkerend voornaamwoord en moet/kan dus vervangen worden met uzelf. Meld u bij de balie en dus ook spoed u naar buiten. Het is wel spoedt u zich naar buiten.quote:Op zondag 28 december 2008 21:54 schreef gebrokenglas het volgende:
[..]
Ik vervang in zulke gevallen "spoed" door "loop". En dan wordt het "Loopt u naar buiten".
Als "u" er niet had gestaan dan was het "loop naar buiten" --> "spoed naar buiten".
Dus mijns inziens is't fout.
Heuj... great one...het erge is nog wel dat ik het eigenlijk half heb overgenomen van een uitleg op een andere site want het was een beetje afgezakt...quote:Op zondag 28 december 2008 22:13 schreef ThE_ED het volgende:
Logisch man, die Nederlandse spelling!
[..]
[ afbeelding ]
Zie ik het nu goed? tralies voor het raam, waren de bewoners bang dat hun aatike tafel zou worden gestolen?quote:
Da kan gewoon hoor!quote:Op zondag 28 december 2008 22:47 schreef DaMart het volgende:
In het Spoorwegmuseum hebben ze een attractie die alleen geschikt is voor een minimum aantal validen.
[ afbeelding ]
Ik verbaas me er meer over dat die fles op z'n kop staat (die witte op de verpakking).quote:Op zondag 28 december 2008 13:45 schreef Koenholio het volgende:
Ze vinden ons bij de Fanta-flesjes-fabriek wel heel dom:
[ afbeelding ]
0,5L = 2 glazen van 250 ml. Echt waar?
dat lijkt me een marketingtruukje om de "Loterij" duidelijker leesbaar te makenquote:Op maandag 29 december 2008 00:18 schreef frame-saw het volgende:
[..]
Ik verbaas me er meer over dat die fles op z'n kop staat (die witte op de verpakking).
Trouwens, het is vreemd dat de Postcode Loterij nog niet aan elkaar wordt geschreven, het viel me net ineens op. Of heb ik een rare gedachtegang dat ik ineens alles aan elkaar wil schrijven?
Aha, dus zo erg is mijn half foutieve waarneming ook niet.quote:Op zondag 28 december 2008 22:24 schreef klaasdj het volgende:
[..]
Heuj... great one...het erge is nog wel dat ik het eigenlijk half heb overgenomen van een uitleg op een andere site want het was een beetje afgezakt...
Volgens mij is hier onmiddelijk zonder 2x l ook goed.quote:Op zondag 28 december 2008 18:53 schreef gebrokenglas het volgende:
Installatiebedrijf GTI doet bordjes ophangen wat te doen bij brand:
"waarschuw onmiddelijk de brandweer"
en nog iets in de trant van "spoed u naar buiten"
. onmiddellijk is met 2x d en 2x l
. spoedt moet hier met dt
Tokkie alertquote:
Neeneeneeneenee!!quote:Op maandag 29 december 2008 04:10 schreef classpc het volgende:
[..]
Volgens mij is hier onmiddelijk zonder 2x l ook goed.
Tenminste, ik zie het vaak genoeg geschreven worden met 1x l.
Dat er blijkbaar twee verschillende voorkeuren zijn om dat woord te schrijven maakt het nog niet zo dat er maar één variant goed is.quote:Op maandag 29 december 2008 11:33 schreef gebrokenglas het volgende:
[..]
Neeneeneeneenee!!
Het feit dat het steen en been fout geschreven wordt betekent niet dat het dus ook goed is!![]()
Hetzelfde als met het verkeer: Praktisch iedereen rijdt te hard maar dat maakt het nog niet ok.
Volgens mij is het meer omdat het vroeger dus niet aan elkaar was en de naam en het logo dus volgens die spelling is vastgesteld en "ingeburgerd"? Het is een merknaam, niet een "normaal" woord.quote:Op maandag 29 december 2008 00:24 schreef Xcalibur het volgende:
[..]
dat lijkt me een marketingtruukje om de "Loterij" duidelijker leesbaar te maken
Zou in principe wel aan elkaar horen idd
Inderdaad, daarom is hier een woord niet ineens "goed" als iedereen het "fout" spelt op een bepaalde manier. Pas als de Taalunie dat als (enige) goede spelling erkent.quote:Op maandag 29 december 2008 15:01 schreef Bob-B het volgende:
Hebben we/hadden we. Opzich bepaalt de taalunie wat goed of fout is. Dus Nederland, Vlaanderen en tegenwoordig Suriname.
Ik dacht dat dit topic vooral over echt "tenenkrommende" fouten ging en niet om mierenneuken over wat de juiste spelling en dergelijke. Maar ik kan het mis hebben natuurlijk.quote:Op maandag 29 december 2008 15:02 schreef ThE_ED het volgende:
[..]
Inderdaad, daarom is hier een woord niet ineens "goed" als iedereen het "fout" spelt op een bepaalde manier. Pas als de Taalunie dat als (enige) goede spelling erkent.
Niet dat ik het daar nu zo enorm mee eens ben, maar dit is een topic voor taalnazi's, toch?
Groenteboer want meervoud van groente is groenten/groentesquote:Op maandag 29 december 2008 15:07 schreef ThE_ED het volgende:
Ik zag ooit "Haricotten verts" staan bij een groenteboer, trouwens. (Of is het nu groentenboer?)
Spoed u naar buiten is correct.quote:Op maandag 29 december 2008 04:10 schreef classpc het volgende:
[quote: spoedt moet hier met dt
onmiddellijk moet met dubbel L]
Volgens mij is hier onmiddelijk zonder 2x l ook goed.
Tenminste, ik zie het vaak genoeg geschreven worden met 1x l.
Wat dat betreft is het denk ik de variant die het meest gebruikt wordt, die voorkomt in het woordenboek.
quote:Op maandag 29 december 2008 15:02 schreef ThE_ED het volgende:
[..]
Inderdaad, daarom is hier een woord niet ineens "goed" als iedereen het "fout" spelt op een bepaalde manier. Pas als de Taalunie dat als (enige) goede spelling erkent.
Niet dat ik het daar nu zo enorm mee eens ben, maar dit is een topic voor taalnazi's, toch?
Over dt ben ik het met je eens, maar omdat ik omniddelijk (zoals jij zegt) zelf fout schrijf, heb ik daar dus geen last van.quote:Op maandag 29 december 2008 15:42 schreef gebrokenglas het volgende:
[..]
![]()
Als iemand onmiddelijk schrijft met 1 l, dan krijg ik daar enorme jeuk van. De eeuwige d/t fouten, dat zijn er zo veel dat ik daar wat immuun voor geworden ben; maar als managers en hoog van de toren blazende pipo's "ik wordt" schrijven of "ik heb nieuwe toner besteldt", dalen ze wel een paar treden op mijn ladder.
Nou ik denk dat die taalvirtuozen bij GTI het dan per ongeluk goed hebben geschreven, maar niet omdat ze de Nederlandse taal zo bijzonder machtig zijn.quote:Op maandag 29 december 2008 15:39 schreef BasementDweller het volgende:
[..]
Spoed u naar buiten is correct.
Lees na: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/924
Heb mijn post aangepastquote:Op maandag 29 december 2008 15:44 schreef gebrokenglas het volgende:
[..]
Nou ik denk dat die taalvirtuozen bij GTI het dan per ongeluk goed hebben geschreven, maar niet omdat ze de Nederlandse taal zo bijzonder machtig zijn.
Maar dat vind ik er echt niet uitzien en is verwarrend voor de uitspraak. "Ik heb dit bestand geüpdatet", sorry, dat krijg ik echt niet uit mijn pen/keyboard.quote:Het werkwoord skaten wordt vervoegd als: skaten - skatete - geskatet. Deze vervoeging sluit aan bij vervoegingen als deleten - deletete - gedeletet, updaten - updatete - geüpdatet en upgraden - upgradede - geüpgraded.
OMGquote:
Ik wist wel dat je geen lopen moet gebruiken, want er zijn dan gevallen dat je in de knoei komt...quote:Op maandag 29 december 2008 00:42 schreef gebrokenglas het volgende:
[..]
Aha, dus zo erg is mijn half foutieve waarneming ook niet.
(brom)fietsen.quote:Op maandag 29 december 2008 20:07 schreef BasementDweller het volgende:
Wat is er mis met de tweede? Ok het staat lelijk met die hoofdletters en spaties.
''Verboden voor brom(fietsen)'' zou toch correct zijn? Of mag dat niet met die haakjes officieel?
Die fout valt nog wel mee vind ik, zon gebiedende wijs fout maken zoveel mensen.quote:Op woensdag 31 december 2008 14:42 schreef SolidArt het volgende:
on topic:
Ik ken een kroeg waar zo'n handdroog apparaat staat, waar het volgende op staat:
Schudt uw handen droog.
Wrijf overtollig vocht van uw handen af onder de föhn.
De föhn gaat automatisch uit.
Echt een slechte spelfout.
Het staat er letterlijk zo, op het aluminium plaatje met hun merknaam er op.
quote:Wij hebben uw opdracht ontvangen, deze wordt uiterlijk de volgende werkdag verwekt. U kunt uw opdrachten bekijken onder "Opdrachtenoverzicht".
quote:
Wadt hei zechd!quote:
Vroegâh was dat zelfs goed, meervoud gebiedende wijs was +tquote:Op woensdag 31 december 2008 15:12 schreef ganzenherder het volgende:
[..]
Die fout valt nog wel mee vind ik, zon gebiedende wijs fout maken zoveel mensen.
Leuk ook, die dreamweaver template die ze gebruiken voor hun sitequote:
Gebiedend.quote:Op woensdag 31 december 2008 15:12 schreef ganzenherder het volgende:
[..]
Die fout valt nog wel mee vind ik, zon gebiedende wijs fout maken zoveel mensen.
quote:Op zaterdag 27 december 2008 19:39 schreef klaasdj het volgende:
[ afbeelding ]Waarschijnlijk al wel eens langsgekomen maar blijft leuk
Double failedquote:
quote:Hun tent wordt goed aangestoken en uw ijskast is normaal in bijlage.
quote:Elke tent heeft elektriciteit en aan de grond gezet.
quote:U ontplofte anders altijd voor luftmatratzen, alvorens u naar bed ging?
quote:Op maandag 5 januari 2009 @ 09:04 schreef Conekiller het volgende:
leuk toch vertaalprogramma's?
http://www.camping-bleialf.de/hol/home.htm
Enkele pareltjes
[..]
[..]
[..]
quote:In de 4 belangrijke weken de zomervakantie organiseren wij een groot aantal activiteiten voor jongelui en alto.
quote:De migraties van de avond, (geen betekenis) enz.....
quote:In Winamp is een fout op getreden en moet worden afgesloten. Onze excuses voor dit ongemak.
Lelijk inderdaad. Bijna net zo lelijk als ''programma reageert ni''quote:Op donderdag 8 januari 2009 21:00 schreef Gwywen het volgende:
Windows is ook met Babelfish vertaald lijkt 't soms wel...
Ik ben toch niet de eerste die zich hieraan stoort?
[..]
Komt me bekend voor idd.quote:Op donderdag 8 januari 2009 22:29 schreef BasementDweller het volgende:
[..]
Bijna net zo lelijk als ''programma reageert ni''
quote:Peter is ook zo'n neurd!
quote:Practicount en Factuur zijn een machtige tekst die telt en software voor freelance vertalers, vertaling en lokalisatie bureaus, medische en wettelijke anscriptionists en anscriptie bureaus, schrijvers, facturerend richt managers en andere taal deskundigen die hun prijsopgaves en facturen op volume van tekst verwerkt baseren.
Dit werktuig kan een gegroepeerde teksttelling van veelvoudig Woord, Powerpoint, Overeft doen, Wordperfect, HTML en PDF bestanden in gidsen en subdirectories op ritten. Het aanpasbare woord, lijn, pagina, teken telling geven opties aan de gelegenheid stand de lijn en pagina parameters volgens woord of teken nummer. De bekwaamheid zal rekenen op tekst textboxes, koppen, footers, betalen- en endnotes, annotaties en vastgezete (ingevoegde), verbonden voorwerpen en bestanden in MW. Kantoordocumenten (Microsoft Word Documenten, Microsoft Word Afbeeldingen, Microsoft Powerpoint Voorstellingen, Microsoft Powerpoint Glijbanen, Microsoft Treft Worksheets Over miste in woord telling functie van MW. Woord en Corel Wordperfect. De bekwaamheid zal een prijs per woord, lijn, pagina, teken, uur in enig wereldmunt zetten. Omvat een schakel naar een online muntconvertor. Facultatieve verschillende prijzen voor verschillende bestand typen. De bekwaamheid zal programmeerbare woord grenslijnen voor hogere telling nauwkeurigheid zetten. De telling van tekst van het klembord met een hotkey.
(...)
MW. Woord is nodig nodig voor Wordperfect woord telling. Adobe Acrobaat 5,05 - 6,0 of bevrijd de Acrobaat Lezer 5,1 noodzakelijke voor woord reken op PDF. Steunen Dienen formaten In: DOC, RTF, XLS, PPT, PPS, WPD, TXT, CSV, HTM, XML, ASP, PDF. Automatisch unzips dient de RITSSLUITING in.
Het probleem daarmee is dat vertaalbureaus onderling erg in kwaliteit verschillen; er is nog geen standaardnorm/-certificering voor, dus in principe kan iedereen zo'n bureau beginnen.quote:Op woensdag 31 december 2008 15:28 schreef ThE_ED het volgende:
Het valt me trouwens op hoeveel fouten vertaalbureau's ook nog maken. Als je als bedrijf daar op vertrouwt gaat het lang niet altijd goed.
Automatisch unzips dient de RITSSLUITING in.quote:Op vrijdag 9 januari 2009 13:05 schreef Eva-Lotta het volgende:
Deze geweldige gebruiksaanwijzing hoort bij het programmaatje 'Practicount and Invoice' ('Practicount en Factuur'). Let op de Powerpoint Glijbanen...![]()
[..]
quote:Op zaterdag 10 januari 2009 23:36 schreef mafkees01 het volgende:
Bij ons op me werk kunnen ze er ook wat van. Tis een bijbaantje, maar daar snappen ze echt geen fuck van normaal nederlands.
Kwam ik laatst aan, stond er op de deur:
DEUR DICHTHOUDEN. KACHEL BRANDT!
Brandt met dt
Waar mensen wel niet d'tjes en t'tjes achter plakken zeg
quote:Op zaterdag 10 januari 2009 23:36 schreef mafkees01 het volgende:
Bij ons op me werk kunnen ze er ook wat van. Tis een bijbaantje, maar daar snappen ze echt geen fuck van normaal nederlands.
Kwam ik laatst aan, stond er op de deur:
DEUR DICHTHOUDEN. KACHEL BRANDT!
Brandt met dt
Waar mensen wel niet d'tjes en t'tjes achter plakken zeg
quote:Op zaterdag 10 januari 2009 23:36 schreef mafkees01 het volgende:
Bij ons op me werk kunnen ze er ook wat van. Tis een bijbaantje, maar daar snappen ze echt geen fuck van normaal nederlands.
Kwam ik laatst aan, stond er op de deur:
DEUR DICHTHOUDEN. KACHEL BRANDT!
Brandt met dt
Waar mensen wel niet d'tjes en t'tjes achter plakken zeg
quote:Op zondag 11 januari 2009 10:52 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]Branden. De kachel is 3e pers. ev, dus stam + t. Je moet de deur dichthouden omdat de kachel brandt, dus. Waar zie jij een fout?
Ontzéttende sukkel dat je er bentquote:Op zaterdag 10 januari 2009 23:36 schreef mafkees01 het volgende:
Bij ons op me werk kunnen ze er ook wat van. Tis een bijbaantje, maar daar snappen ze echt geen fuck van normaal nederlands.
Kwam ik laatst aan, stond er op de deur:
DEUR DICHTHOUDEN. KACHEL BRANDT!
Brandt met dt
Waar mensen wel niet d'tjes en t'tjes achter plakken zeg
quote:Op zondag 11 januari 2009 20:02 schreef Zapper het volgende:
[..]
Ontzéttende sukkel dat je er bent![]()
En dan ook nog "me werk" schrijven
Waarschijnlijk werd deze zin geschreven/omgeroepen door een Achterhoeker. In de Achterhoek wordt de als/dan fout ontzettend vaak gemaakt. In de Nedersaksische taal (ja die is officieel) is het overigens wel correct. In het Nederlands uiteraard niet. In het Nedersaksisch taalgebied mag je ook nog altijd ongestraft met de ramen los auto rijdenquote:Op zondag 11 januari 2009 10:44 schreef RemcoDelft het volgende:
NS omroepbericht:
"Deze trein rijdt niet verder als Doetinchem"...
Zin met hoofdletters is zo ongeveer het enige dat goed is in de hele replyquote:Op zaterdag 10 januari 2009 23:36 schreef mafkees01 het volgende:
Bij ons op me werk kunnen ze er ook wat van. Tis een bijbaantje, maar daar snappen ze echt geen fuck van normaal nederlands.
Kwam ik laatst aan, stond er op de deur:
DEUR DICHTHOUDEN. KACHEL BRANDT!
Brandt met dt
Waar mensen wel niet d'tjes en t'tjes achter plakken zeg
Ja raam en deur los is echt irritant.quote:Op maandag 12 januari 2009 19:34 schreef hendrik64 het volgende:
[..]
In het Nedersaksisch taalgebied mag je ook nog altijd ongestraft met de ramen los auto rijden
Damn.quote:Op dinsdag 13 januari 2009 18:54 schreef Soury het volgende:
Deze is van een aantal jaren geleden. Pagina groot achterop de Metro. Had dat ding nog..
Mijn collega heeft nog gebeld om te vragen of er nog plek was aangezien hij niet zo lang meer had te leven.![]()
[ afbeelding ]
Die houding vind ik misschien nog wel erger dan dat er eens een foutje in een tekst komt...quote:Op dinsdag 13 januari 2009 19:07 schreef Copycat het volgende:
Toen ik de dame achter de counter erop wees, reageerde ze schouderophalend met 'Iedereen weet toch wat we bedoelen?' .
Foutje in de tekstquote:Op dinsdag 13 januari 2009 19:09 schreef Metalfreak het volgende:
[..]
Die houding vind ik misschien nog wel erger dan dat er eens een foutje in een tekst komt...
Ik had het niet over die advertentie en zij ook niet. Ik sprak meer over foutjes in het algemeen.quote:Op dinsdag 13 januari 2009 19:12 schreef Soury het volgende:
[..]
Foutje in de tekstHet staat overal
(in een advertentie voor een krant )
![]()
Sjagerijnquote:Op dinsdag 13 januari 2009 19:17 schreef Metalfreak het volgende:
[..]
Ik had het niet over die advertentie en zij ook niet. Ik sprak meer over foutjes in het algemeen.
quote:
quote:
Het is overigens chagrijn, om in de sfeer van dit topic te blijven.quote:
Vanwegen dat en dit en was expres fout geschrevenquote:Op dinsdag 13 januari 2009 21:56 schreef Metalfreak het volgende:
[..]
Het is overigens chagrijn, om in de sfeer van dit topic te blijven.
Waarom zou ik overigens een chagrijn zijn als ik je wijs op je verkeerde interpretatie![]()
Help me eens even?quote:Op vrijdag 16 januari 2009 10:25 schreef Conekiller het volgende:
Filmpje. We zateh het gister te kijken en eigenlijk dacht ik dat het aan mij lag. Totdat ik Mevrouw Conekiller mij heel vaag aan zag kijken. Ze had het dus ook gehoord. HIJ ZEI HET ECHT!
http://rtvwest.nl/home
Kijk: laatste nieuwsuitzending (moet die zijn van Do 15-1, spoelen naar 15:10 en "goed" luisteren)
directe link
http://rtvwest.nl/mms_video/2009%252F1501-nieuws.wmv
http://www.nu.nl/opmerkel(...)uzie-om-brownie.htmlquote:Toen vader en dochter Rydesky er niet uitkwamen wie het laatste cakeje mocht eten, verloor Stephanie Rydesky alle controle over zichzelf. Ze ging haar vader te lijf met zijn wandelstok en rende vervolgens naar de keuken om een mens te halen.
quote:Op woensdag 21 januari 2009 12:01 schreef LeNeHe het volgende:
Ook niet echt tenenkrommend, maar wel een beetje grappig (uit een bericht van NU.nl)
[..]
http://www.nu.nl/opmerkel(...)uzie-om-brownie.html
quote:Op zaterdag 24 januari 2009 20:57 schreef Xcalibur het volgende:
Ik had van de week een pak "Oosterse wraps" van Honig. Moet je zelf kip en een groentepakket in gooien, de rest zit erbijOp het pak stond ook een variatie tip: 150 champignons
![]()
Dat past nooit in die paar wraps... zal wel 150 gram moeten zijn ofzo
Helaas geen foto van gemaakt..
Ideoot...quote:Het zit minden in het winkel centrum.
Naar een lekker dag je winkelen, is dit idiaal
Hij is wel leuk...quote:Op zaterdag 24 januari 2009 23:55 schreef Xcalibur het volgende:
Dat is niet echt in het openbaar he
Wel slecht verder, trouwens....
quote:
quote:Op maandag 26 januari 2009 16:39 schreef qltel het volgende:
[ afbeelding ]
Best handig, je eigen Sinterklaas winnen.. Als je dan ook nog al z'n kadootjes wint..
hmmquote:Op vrijdag 9 januari 2009 10:41 schreef phileine_ het volgende:
[ afbeelding ]
hihi, naam van een vreetschuur in mimizan
quote:Op maandag 26 januari 2009 16:39 schreef qltel het volgende:
[ afbeelding ]
Best handig, je eigen Sinterklaas winnen.. Als je dan ook nog al z'n kadootjes wint..
Dubbel fout. De spatie is fout, maar als het om een gratis sinterklaas gaat, KRIJG je een Sinterklaas Kado, dus ook de uitdrukking is verkeerd gebruikt.quote:Op maandag 26 januari 2009 16:39 schreef qltel het volgende:
[ afbeelding ]
Best handig, je eigen Sinterklaas winnen.. Als je dan ook nog al z'n kadootjes wint..
Omg, die is erg..quote:
Net zoals die aktie van "alle boodschappen voor 1 euro".quote:Op maandag 26 januari 2009 17:03 schreef timbob het volgende:
Sowieso van die reclames als:
Doe mee en win elke dag een iPhone!
Wat ze dus zeggen, zodra je meedoet krijg je elke dag een iphone...
Goeie actie
Hehe, die is goedquote:Op dinsdag 13 januari 2009 18:54 schreef Soury het volgende:
Deze is van een aantal jaren geleden. Pagina groot achterop de Metro. Had dat ding nog..
Mijn collega heeft nog gebeld om te vragen of er nog plek was aangezien hij niet zo lang meer had te leven.![]()
[ afbeelding ]
Of zo'n rek met kleding:quote:Op maandag 26 januari 2009 17:32 schreef Sakura het volgende:
[..]
Net zoals die aktie van "alle boodschappen voor 1 euro".
Nou, dan gooi ik mijn winkelwagentje helemaal vol, gooi 1 euro bij de kassamuts neer en loop naar buiten
Nog zoiets, wat je vaak in V&A ziet: [TK] Zolderopruiming..quote:Op maandag 26 januari 2009 22:44 schreef timbob het volgende:
[..]
Of zo'n rek met kleding:
Uitzoeken, 5 euro.
dan wil je al niet eens meer weten hoe duur de kleding zelf is
quote:aflassen
af·las·sen
overgank. werkw.; laste af; h. afgelast
1·(niet algemeen) afgelasten
quote:.. maar op het eerste oog was er niet veel aan de hand met haar.
Ik denk dat dat het moet zijn ja.quote:Op vrijdag 30 januari 2009 13:38 schreef MaxMark het volgende:
Of misschien was 'ie ook in de war met "Cellar". Zou een naam kunnen zijn voor een wijnwinkel, natuurlijk. Ook al zit het niet echt in de kelder.
quote:
"Tis" is ook fout. Dat dient men als "'t Is" te spellen.quote:Op zondag 11 januari 2009 20:02 schreef Zapper het volgende:
[..]
Ontzéttende sukkel dat je er bent![]()
En dan ook nog "me werk" schrijven
Ja, die had ik gepost, de betreffende winkel heeft het overigens inmiddels verbeterdquote:Op maandag 2 februari 2009 14:54 schreef MaxMark het volgende:
Was in een vorig topic volgens mij ook een foto van een winkel die dat met plakletters op hun ramen had staan
Zeven.quote:Op dinsdag 3 februari 2009 01:00 schreef MaxMark het volgende:
[..]
Ik heb d'r twee. Wie biedt er meer?
En het is ook MP3-beltonen en ik meen ook standbytijd.quote:
Van de site van het genootschap onze Taal:quote:Op dinsdag 3 februari 2009 12:27 schreef Rewimo het volgende:
't Is mijn beroep geweestNu uitgestorven dank zij de spellingscontrole. Maar of die net zo goed werkt als wij... dat waag ik te betwijfelen. Anders was dit topic er niet
Sorry..quote:Wanneer schrijf je dank zij/dankzij aaneen en wanneer los?
Dank( )zij wordt bijna altijd aaneengeschreven; de betekenis is dan 'door, met dank aan'. Bijvoorbeeld: 'Dankzij de inspanningen van de accountmanager, kon de concurrent worden overgenomen', 'Dankzij jou haalde ik de trein.'
‘Dank zij’ schrijven we los in een zin als ‘Dank zij u, o Heer.’ Zij is hier de aanvoegende wijs (conjunctief) van het werkwoord zijn. Die aanvoegende wijs gebruiken we in het Nederlands alleen nog in vaste constructies als ‘Leve de koningin’.
En het is Londen, niet London.quote:Op vrijdag 30 januari 2009 16:26 schreef Croupouque het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.nu.nl/muziek/1(...)r-weer-afgelast.html
quote:
In jouw sig staat trouwens ook een foutjequote:
Je bedoelt zeker 'zijn'?quote:Op dinsdag 3 februari 2009 20:51 schreef Rewimo het volgende:
[..]
In jouw sig staat trouwens ook een foutje
Ik zei dat eens op mijn werk. Ik werk op een IT-afdeling en iemand was aan het klagen dat de spellingscontrole in Word het niet meer deed, dus mijn collega's een heel onderzoek opstarten, want anders konden deze mensen niet werken etc. Toen ik zei dat i.p.v. te zeiken zij ook gewoon Nederlands konden leren en aan het werk moesten, werd ik heel appelig aangekeken. Ik gebruik nooit spellingscontrole, want dat zit mij enkel maar in de weg. Ik wil niet zeggen dat ik foutloos ben, maar iig een stuk beter dan fokking Word.quote:Op dinsdag 3 februari 2009 12:27 schreef Rewimo het volgende:
't Is mijn beroep geweestNu uitgestorven dank zij de spellingscontrole. Maar of die net zo goed werkt als wij... dat waag ik te betwijfelen. Anders was dit topic er niet
Ik geloof Microsoft Wordt ook niet op haar word, zolang door Wordt zowel 'word' als 'wordt' goed gerekend word omdat Wordt de worden slechts wordt voor word gewaarword en het verschil door Wordt niet begrepen word. Heb ik dat een beetje duidelijk verwordt?quote:Op dinsdag 3 februari 2009 22:34 schreef Witchfynder het volgende:
[..]
(...)Ik gebruik nooit spellingscontrole, want dat zit mij enkel maar in de weg. Ik wil niet zeggen dat ik foutloos ben, maar iig een stuk beter dan fokking Word..
Klinkt toch niet lekker.quote:
Ja, het heeft niets met verbrandingsresten te maken. Maar dat staat er toch niet?quote:Op dinsdag 3 februari 2009 22:46 schreef Agiath het volgende:
[..]
Klinkt toch niet lekker.
Lightproducten zijn de as van het kwaad.
Nu snap ik er niks meer vanquote:Op dinsdag 3 februari 2009 22:51 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Ja, het heeft niets met verbrandingsresten te maken. Maar dat staat er toch niet?
quote:Op dinsdag 3 februari 2009 22:44 schreef Croupouque het volgende:
[..]
Ik geloof Microsoft Wordt ook niet op haar word, zolang door Wordt zowel 'word' als 'wordt' goed gerekend word omdat Wordt de worden slechts wordt voor word gewaarword en het verschil door Wordt niet begrepen word. Heb ik dat een beetje duidelijk verwordt?
De as.quote:Op dinsdag 3 februari 2009 22:53 schreef Agiath het volgende:
[..]
Nu snap ik er niks meer vanWat is het nou?
De as.quote:Op dinsdag 3 februari 2009 22:53 schreef Agiath het volgende:
[..]
Nu snap ik er niks meer vanWat is het nou?
Klinkt nietquote:
Koop er zelf nog een fatsoenlijke HD bij en wat zal 'ie snel gaanquote:Op woensdag 4 februari 2009 01:18 schreef Erasmo het volgende:
Mailtje van bol.com met daarin de aanbieding voor een laptop met:
Krachtig multimedia-notbebook met 3072 MB opslag en 250 GB geheugen!
Grrrr... Light productenquote:Op dinsdag 3 februari 2009 22:46 schreef Agiath het volgende:
[..]
Klinkt toch niet lekker.
Lightproducten zijn de as van het kwaad.
'zoals ik'quote:Op woensdag 4 februari 2009 03:54 schreef Ugjerke het volgende:
[..]
Grrrr... Light producten![]()
Waar blijven de Heavy producten voor skinny jongens zoals mij?
quote:Op woensdag 4 februari 2009 10:35 schreef Gwywen het volgende:
Ho ho, laten we elkaar nou de hersens niet inslaan om een punt of komma.
Er zijn véél ergere dingen.
Kijk maar.
[ afbeelding ]
taalnassiequote:Op woensdag 4 februari 2009 12:17 schreef frame-saw het volgende:
Heerlijk dat je in dit topic lekker anderen kunt verbeteren zonder dat anderen 'taalnazi' roepen
argossie...quote:mijn leraar Nederlands is helemaal fan van mijn agaïsche taalgebruik
Archaïsch, lijkt me. Of het moet een landbouwer zijn?quote:Op donderdag 5 februari 2009 11:08 schreef Mr.Talisker het volgende:
Agrarisch taalgebruik.![]()
Is 'helemaal' fan zijn, trouwens 'meer' fan zijn dan 'gewoon' fan zijn?
Jup.quote:Op donderdag 5 februari 2009 11:08 schreef Mr.Talisker het volgende:
Agrarisch taalgebruik.![]()
Is 'helemaal' fan zijn, trouwens 'meer' fan zijn dan 'gewoon' fan zijn?
wat staat daar of moet daar staan?quote:
Dat is dus echt triestquote:
Het woord 'helemaal' wordt, zo ook in dit geval, vaak ten onrechte als bijvoegelijk naamwoord gebruikt.quote:
Je vergeet 'helemaal top(pie)'quote:Op donderdag 5 februari 2009 12:52 schreef Mr.Talisker het volgende:
[..]
Het woord 'helemaal' wordt, zo ook in dit geval, vaak ten onrechte als bijvoegelijk naamwoord gebruikt.
Helemaal goed, helrmaal leuk, helmaal fan.Helemaal kut, dat kan dan weer wel.
'Helemaal' is daar een bijwoord.quote:Op donderdag 5 februari 2009 12:52 schreef Mr.Talisker het volgende:
[..]
Het woord 'helemaal' wordt, zo ook in dit geval, vaak ten onrechte als bijvoegelijk naamwoord gebruikt.
Helemaal goed, helemaal leuk, helemaal fan.Helemaal kut, dat kan dan weer wel.
Google eens hoe vaak de fout: "als ... zijnde" wordt gemaakt.quote:Op donderdag 5 februari 2009 13:03 schreef Sneijder5 het volgende:
Bij een restaurantje waar ik langs fiets als ik naar school ga:
Stampot![]()
Heb er geen foto van gemaakt, maar ik vind het altijd raar dat je als bedrijf zijnde je eigen producten/artikelen verkeerd spelt.
Om te kijken hoe vaak deze fout wordt gemaakt maar even op google gezocht.
Stamppot -> 409000 resultaten
Stampot -> 468000 resultaten
Ik mijn bericht al helemaal doorzoeken op spellingsfouten...quote:Op donderdag 5 februari 2009 13:08 schreef Mr.Talisker het volgende:
[..]
Google eens hoe vaak de fout: "als ... zijnde" wordt gemaakt.
Oh, gelukkigquote:Op donderdag 5 februari 2009 12:49 schreef Mr.Talisker het volgende:
[..]
Uiteraard, ik dolde maar wat.
Het woord nog in hoofdletters ook, te midden van de overige tekst.quote:WAARSCHEINDELIJK
Ik eet kamersquote:Op donderdag 5 februari 2009 17:28 schreef wonderer het volgende:
Gister bij American Idol, ondertiteling: roomate (3x).
Doe dan met 2 g's ofsoquote:Op donderdag 5 februari 2009 17:33 schreef superworm het volgende:
Op een winkel in de Utrechtse binnenstad die klaarblijkelijk de uitverkoop was begonnen, stond op het raam heel groot
SALE
HET GAAT BEGINE!!!
Heb er een foto van op mn mobiel maar helaas niet op me computert.
Het as klinkt juist gaar. Maar dat is ook een beetje omdat het niet hoort en ik het daardoor gaar vind.quote:
Tsja, Utrecht...quote:Op donderdag 5 februari 2009 17:33 schreef superworm het volgende:
Op een winkel in de Utrechtse binnenstad die klaarblijkelijk de uitverkoop was begonnen, stond op het raam heel groot
SALE
HET GAAT BEGINE!!!
Heb er een foto van op mn mobiel maar helaas niet op me computert.
Ik moest hardop lachenquote:Op zaterdag 27 december 2008 20:28 schreef Conekiller het volgende:
tvp
failblog heeft vaak ook veel leuks
[ afbeelding ]
Op z'n 'marrokaans'quote:
quote:Op vrijdag 6 februari 2009 13:27 schreef Mr.Talisker het volgende:
Niet.
"Die winkelkarretje" is Surinaams, Marrokaans is: "Deze winkelkarretje"
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |