| Nagil | woensdag 2 mei 2012 @ 21:40 |
![]() ![]() Game of Thrones is een televisieserie van HBO, gebaseerd op de boekenserie A Song of Ice and Fire/Een Lied van IJs en Vuur van George RR Martin. Het eerste seizoen is in 2011 uitgezonden, en seizoen 2 wordt van 1 april t/m 3 juni uitgezonden. De boekenserie beslaat in totaal een pagina of 4000 en richt zich op 2 families, de Starks en de Lannisters, die flink met elkaar in de clinch liggen over een koninkrijk. Parallel daaraan wordt het verhaal verteld van Daenerys Targaryen, de dochter van de afgezette koning. Gaande de seizoenen/boeken komen er steeds meer families in het spel betrokken zoals de Greyjoys, Tyrells en Baratheons. De boeken zitten vol met drama, verraad, oorlog en wat vooral heel sterk aan de boeken is, is dat de karakters heel menselijk zijn vol met goede en slechte eigenschappen. ![]() Een paar karakters uit het verhaal zijn Jon, een bastaard van de Starks die naar het noorden gestuurd word om daar 'de Muur' te bewaken met zijn broeders in het zwart. Tyrion Lannister, broer van de koningin die een mismaakte dwerg is en iedereen erg graag afzeikt maar ondertussen behoorlijk uitgekookt plannetjes smeedt. En er komt een nest schrikwolven in voor die opgevoed worden door de kinderen van de Starks. ![]() De serie zelf: http://www.imdb.com/title/tt0944947/ David Benioff, schrijver/producer, bekend van oa X-Men Origins: Wolverine, Kite Runner, Troy, 25th Hour (schrijver van het boek): http://www.imdb.com/name/nm1125275/ George RR Martin zelf is ook betrokken: http://www.imdb.com/name/nm0552333/ ![]() ![]() Handige Links • De HBO-viewer's guide, een gids met alle karakters, families en gebeurtenissen in de serie. • De fansite Winter is Coming die altijd alle laatste nieuwtjes heeft. • Game of Thrones - Map, een gedetailleerde map van Westeros, Free Cities en alles wat daarachter ligt. Let wel, enigszins speculatief. ![]() [ Bericht 19% gewijzigd door Nagil op 02-05-2012 21:51:38 ] | |
| leeell | woensdag 2 mei 2012 @ 21:41 |
| ik wil E06 | |
| Zeroku | woensdag 2 mei 2012 @ 21:41 |
| Wat een zooi in de OP zeg | |
| Nagil | woensdag 2 mei 2012 @ 21:46 |
| Moet ik die gifjes eruithalen? | |
| Muis006 | woensdag 2 mei 2012 @ 21:48 |
| Laat Tyrion staan dan svp | |
| Klauz | woensdag 2 mei 2012 @ 21:49 |
| Doe dan alleen plaatjes van de laatste aflevering | |
| Zeroku | woensdag 2 mei 2012 @ 21:51 |
| Naja, mij maakt het verder niet zoveel uit, maar zoiets als http://26.media.tumblr.com/tumblr_m2xk3gPP0x1qzrr0co1_500.jpg slaat in principe nergens op. | |
| timmmmm | woensdag 2 mei 2012 @ 21:55 |
| Het duurt zolang voor dit topic geladen is op mijn telefoon, met al die plaatjes en gifs | |
| Mortaxx | woensdag 2 mei 2012 @ 21:59 |
Hebben wel meer topics last van. Eerste pagina overslaan dus | |
| Slayage | woensdag 2 mei 2012 @ 22:00 |
| |
| Klauz | woensdag 2 mei 2012 @ 22:02 |
Nu niet meer nee, dat was al een paar afleveringen geleden. | |
| Krekkelens | woensdag 2 mei 2012 @ 22:02 |
Voor iedereen die de laatste post in het vorige topic gemist had | |
| Silv | woensdag 2 mei 2012 @ 22:04 |
Hele toffe video's zijn dat. Zijn er ook echt behoorlijk veel. | |
| Krekkelens | woensdag 2 mei 2012 @ 22:08 |
| Nice ook hoe ze hetzelfde verhaal uit verschillende oogpunten vertellen. Zoals het verhaal over de Knights watch uit het oogpunt van House Stark en vanuit het oogpunt van House Lannister. | |
| Klauz | woensdag 2 mei 2012 @ 22:09 |
waar komen die vandaan? | |
| Silv | woensdag 2 mei 2012 @ 22:11 |
Ze worden ingesproken door acteurs uit de serie, dus zal wel vanuit HBO oid komen. | |
| Yurithemaster | woensdag 2 mei 2012 @ 22:14 |
de Blueray box | |
| Silv | woensdag 2 mei 2012 @ 22:14 |
Oh nice, die moet ik ook maar eens kopen. | |
| Augustus_Thijs | woensdag 2 mei 2012 @ 22:21 |
| Eindelijk alles gekeken, nu helemaal bij. Wat een heerlijke serie Mooi stukje over die history & lore trouwens | |
| Nagil | woensdag 2 mei 2012 @ 22:58 |
| Ze zijn al begonnen met audities voor seizoen 3. Ik neem aan dat alle discussies hierover in het boekspoiler topic gaan? | |
| Yurithemaster | woensdag 2 mei 2012 @ 23:24 |
opnames zijn in de herfst dacht ik | |
| Krekkelens | woensdag 2 mei 2012 @ 23:33 |
Niet in de winter? Ik dacht dat die er aan kwam, maar duurt vrij lang allemaal... | |
| Tweek | woensdag 2 mei 2012 @ 23:36 |
Tja als je al 7 jaar ofzo zomer hebt, dan is de winter er niet heel snel natuurlijk. | |
| Klauz | woensdag 2 mei 2012 @ 23:38 |
| |
| Krekkelens | woensdag 2 mei 2012 @ 23:42 |
Ik lees net op Winteriscoming.net dat ze vandaag begonnen zijn met audities. Ga de link niet posten want het zit vol met spoilers over personages die in seizoen (mogelijk) meedoen. | |
| Nagil | woensdag 2 mei 2012 @ 23:46 |
begin juli als het goed is, zelfde schema als vorig jaar. | |
| Krekkelens | woensdag 2 mei 2012 @ 23:47 |
Te grappig wat allemaal over GoT te vinden is | |
| franske19 | donderdag 3 mei 2012 @ 10:10 |
Ook wel cool dat HBO niet als een copyrightnazi alle youtube content laat blokkeren. | |
| Sjapoela | donderdag 3 mei 2012 @ 11:20 |
Helaas doen ze dat niet. | |
| Wihakayda | donderdag 3 mei 2012 @ 11:21 |
helaas? | |
| Onufriev | donderdag 3 mei 2012 @ 11:30 |
| In het vorige topic werd gesproken over de namen die Arya opnoemde in de nacht. Ben ik de enige die zich nog afvraagt waarom ze dat deed? | |
| Angelof9 | donderdag 3 mei 2012 @ 11:31 |
| Ja, want dat werd duidelijk verteld door Yoren die haar op het idee bracht. Ik denk dat je de aflevering nog een keer moet kijken | |
| Augustus_Thijs | donderdag 3 mei 2012 @ 11:38 |
Die reden was mij ook niet helemaal duidelijk.. Maar blijkbaar heb ik dan ook wat gemist? Toch nog maar even opnieuw kijken dan. | |
| Klauz | donderdag 3 mei 2012 @ 11:40 |
Ja, Yoren (die man die mensen voor De Muur ronselt) legt het uit. | |
| Wihakayda | donderdag 3 mei 2012 @ 11:40 |
Yoren verteld haar (als ze in die "schuur" zitten) dat het hem helpt slapen om de namen op te noemen van zijn vijanden, oid | |
| Klauz | donderdag 3 mei 2012 @ 11:43 |
idd, want zijn broer is ooit eens vermoord door een of andere pipo. En hij vergat op den duur het gezicht van z'n broer, maar die moordenaar kan hij nog precies herinneren. En iedere dag herhaalde hij de naam van de moordenaar, tot de dag dat hij de moordenaar ontmoette en vermoordde ... | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 11:50 |
![]() | |
| arucard | donderdag 3 mei 2012 @ 11:51 |
Waarom herhaalde ze dat steeds eigenlijk? | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 11:53 |
LOL, dat staat hier net boven. En omdat ze het daar over hadden postte ik dit plaatje. Dus als je nu die vraag weer stelt en mensen het weer gaan beantwoorden raken we in een loop. | |
| arucard | donderdag 3 mei 2012 @ 11:55 |
Ah, had de laatste paar posts niet gelezen | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 11:58 |
Dat dacht ik al. Nog een handig plaatje, beetje groot:
| |
| Augustus_Thijs | donderdag 3 mei 2012 @ 12:10 |
Oh ja, dat was het! Mijn dank is groot | |
| Onufriev | donderdag 3 mei 2012 @ 12:23 |
| |
| Onufriev | donderdag 3 mei 2012 @ 12:24 |
Lastig te lezen helaas.. | |
| Kirov | donderdag 3 mei 2012 @ 12:26 |
| Als je inzoomed niet | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 12:26 |
Ook als je klikt en inzoomt? Ik kan het wel lezen dan. | |
| Onufriev | donderdag 3 mei 2012 @ 13:11 |
| Ja, zelfs dan Namen en houses zijn wel duidelijk, maar ik moet wel goed kijken om die omschrijving (tussen haakjes) te lezen van characters of bepaalde lijnen. Maar goed plaatje verder wel, het is ook niet zo dat het niet te lezen is, je moet alleen ff met je neus in het scherm duiken! | |
| ems. | donderdag 3 mei 2012 @ 13:30 |
| Of ctrl ingedrukt houden en een beetje scrollen? | |
| Reuzelbek | donderdag 3 mei 2012 @ 13:33 |
| Laatste aflevering was de saaiste van alle GoT afleveringen die ik tot nu toe gezien heb. Compenseert een beetje voor de overkill aan geweld van de afleveringen daarvoor. | |
| maurisioo | donderdag 3 mei 2012 @ 13:39 |
Saai? Ik vond hem juist heel spannend. Vooral omdat gelijk aan het begin . Ook ben ik benieuwd wie de 2e en 3e personen worden die Arya dood mag hebben. | |
| Catwoman1986 | donderdag 3 mei 2012 @ 13:52 |
Oh handig, thnx! | |
| Wihakayda | donderdag 3 mei 2012 @ 14:13 |
![]() Een een nieuwe versie van ![]() [ Bericht 24% gewijzigd door Wihakayda op 03-05-2012 14:41:00 ] | |
| Vasilevski | donderdag 3 mei 2012 @ 14:52 |
Nice. Ik mis alleen de link tussen de Targaryens en Varys, ergens in het eerste seizoen was dat. De 'missing link' is die man die helemaal aan het begin het huwelijk van Drogo en Dany regelt. Die ook de Mannionator speelt in The Thick of It. | |
| Wihakayda | donderdag 3 mei 2012 @ 14:54 |
Illyrio Mopatis | |
| Wootism | donderdag 3 mei 2012 @ 16:04 |
De saaiste? Dude! Juist de beste tot nu toe! | |
| Silv | donderdag 3 mei 2012 @ 16:22 |
| Die promo voor de volgende aflevering. Gaat lekker veel gebeuren denk ik. | |
| Bananenbuiger | donderdag 3 mei 2012 @ 16:34 |
Hier is een iets grotere versie die net wat lekkerder te lezen is: http://images5.fanpop.com(...)670278-1280-1055.jpg | |
| Funzel | donderdag 3 mei 2012 @ 16:35 |
| Kijk dat is mooi handig. | |
| Danielle83 | donderdag 3 mei 2012 @ 16:39 |
| Ik ben door afl. 5 juist nieuwsgieriger geworden hoe het verder gaat met Arya! | |
| Kakpizza | donderdag 3 mei 2012 @ 17:14 |
| Als je de characters goed wil leren kennen, kijk dan even op A wiki of Ice and Fire Kan je heel veel van leren. Kijk trouwens niet als je niet van spoilers houdt. http://awoiaf.westeros.org/ | |
| ThaTim | donderdag 3 mei 2012 @ 17:29 |
| |
| Rickocum | donderdag 3 mei 2012 @ 17:40 |
6,5/10 | |
| Jivis | donderdag 3 mei 2012 @ 17:47 |
| Dat CGI draakje is erg goed gedaan trouwens. | |
| DancingPhoebe | donderdag 3 mei 2012 @ 18:08 |
| Ik vrag me af hoe Arya reageert als ze een of andere badass move maakt die bepalend is voor het hele verloop van de serie en als de rust is wedergekeerd ontdekt dat ze is uitgehuwelijkt aan 1 van de zonen van die verschrikkelijke kwijlbal "Anyone can be killed" | |
| Rickocum | donderdag 3 mei 2012 @ 18:11 |
Mwoah, ben niet zo gek op pc animaties. Maarja, om t nu stop motion te maken | |
| ThaTim | donderdag 3 mei 2012 @ 18:13 |
moest je lachen ricko?@! | |
| Wootism | donderdag 3 mei 2012 @ 18:15 |
Ja vond ik ook! Maar ze heeft toch 3 van die dingen? En we zien er telkens maar 1? | |
| DancingPhoebe | donderdag 3 mei 2012 @ 18:16 |
![]() | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 18:17 |
![]() | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 18:17 |
| DancingPhoebe | donderdag 3 mei 2012 @ 18:19 |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 18:20 |
![]() | |
| Wootism | donderdag 3 mei 2012 @ 18:22 |
Haha, oké oké duidelijk | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 18:23 |
En eind seizoen 1 zag je ze wel alledrie toch. | |
| Wootism | donderdag 3 mei 2012 @ 18:23 |
Mjah, toen zat ik meer naar andere dingen te kijken denk ik | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 18:25 |
Misschien ook wel begrijpelijk. Ik keek naar de draakjes dus. Crap, plaatje mag niet, tieten. | |
| Mortaxx | donderdag 3 mei 2012 @ 18:27 |
| Wat doet die groene draak nou? | |
| Wootism | donderdag 3 mei 2012 @ 18:28 |
Ja je hebt gelijk, best erg dat ik dat nu alweer vergeten was | |
| Jor_Dii | donderdag 3 mei 2012 @ 18:38 |
Dank! | |
| Rickocum | donderdag 3 mei 2012 @ 18:41 |
Er kwam wel een smirkje op mijn snoetje | |
| xzaz | donderdag 3 mei 2012 @ 18:42 |
| Moet je kijken hoeveel CGI er bij komt kijken, niet alleen die draakjes. | |
| Wootism | donderdag 3 mei 2012 @ 18:55 |
Klopt, gebeurd bij vrijwel elke HBO-serie. Hier nog een toffe van John Adams! | |
| admiraal_anaal | donderdag 3 mei 2012 @ 19:05 |
Hoe zou die scene eruit zien zonder CGI | |
| Catwoman1986 | donderdag 3 mei 2012 @ 19:07 |
Tof filmpje | |
| arucard | donderdag 3 mei 2012 @ 20:20 |
| 5 Scientific Explanations for Game of Thrones‘ Messed-Up Seasons | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 20:22 |
![]() | |
| xFriendx | donderdag 3 mei 2012 @ 20:22 |
Whehe | |
| Jivis | donderdag 3 mei 2012 @ 20:35 |
| Moesten de oud Lost-kijkers hier trouwens ook aan het Smoke monster denken bij dat zwarte geval van Melisandre, of was ik de enige? Deze Smokey gaat wel iets drastischer te werk | |
| Angelof9 | donderdag 3 mei 2012 @ 20:45 |
| Nee, maar ik moest wel een beetje hieraan denken: | |
| Kakpizza | donderdag 3 mei 2012 @ 20:49 |
M'n beste vriendin ergerde zich altijd kapot omdat ik LOST obsessed was. Nu ben ik GoT obsessed, en ze noemt het 'de nieuwe LOST' | |
| ems. | donderdag 3 mei 2012 @ 21:10 |
Ik ben tegen huiselijk geweld maar GoT vergelijken met dat gedrocht verdient toch wel een bewerking met de vlakke hand | |
| Nickske1912 | donderdag 3 mei 2012 @ 21:12 |
Hahaha, ik dacht precies hetzelfde! | |
| Catwoman1986 | donderdag 3 mei 2012 @ 21:13 |
Had ik niet, dat rookding in Lost was zo slecht raar. Maar Lost was ook raar | |
| Augustus_Thijs | donderdag 3 mei 2012 @ 21:20 |
Zo, dat is inderdaad flink veel Die stad op 1.22.. Iemand een idee waar dat is? En dan bedoel ik even niet in de series.. | |
| Kirov | donderdag 3 mei 2012 @ 21:41 |
| In Kroatië, naam van de stad ben ik vergeten. | |
| HiZ | donderdag 3 mei 2012 @ 21:43 |
| King' s Landing was volgens mij op Malta | |
| HiZ | donderdag 3 mei 2012 @ 21:43 |
Dubrovnik? | |
| Kirov | donderdag 3 mei 2012 @ 21:48 |
| Seizoen één was in Malta en seizoen twee in Dubrovnik | |
| Ugjerke | donderdag 3 mei 2012 @ 22:06 |
| Ze houden er wel van om sympathieke karakters te doden. En de minder sympathieke ook wel. | |
| Svyatagor | donderdag 3 mei 2012 @ 22:35 |
| Nog even en we zijn alweer over de helft van seizoen twee | |
| EilandjeOnline | donderdag 3 mei 2012 @ 23:01 |
ben bang dat ik die boeken dan maar ga aanschaffen als het zover is, 10 maanden is te lang en 10 afleveringen per seizoen is te kort | |
| DancingPhoebe | donderdag 3 mei 2012 @ 23:02 |
| Ik vind 10 maanden ook ECHT te lang. Maar ik heb me door het Robert Jordan debacle voorgenomen geen series meer te lezen die nog niet af zijn | |
| Nagil | donderdag 3 mei 2012 @ 23:03 |
| |
| Nagil | donderdag 3 mei 2012 @ 23:11 |
Valletta | |
| Nagil | donderdag 3 mei 2012 @ 23:18 |
| Dany in een ander daglicht: | |
| arucard | donderdag 3 mei 2012 @ 23:18 |
| Baszh | donderdag 3 mei 2012 @ 23:23 |
| |
| Maisnon | donderdag 3 mei 2012 @ 23:35 |
| Huh, ik wist niet dat Alfie Allen ook echt de broer van Lily Allen is | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 23:36 |
| |
| Maisnon | donderdag 3 mei 2012 @ 23:41 |
Ja daarom, dat liedje vond ik vroeger leuk | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 23:42 |
Ik ook. | |
| EilandjeOnline | donderdag 3 mei 2012 @ 23:42 |
| ze lijken totaal niet op elkaar | |
| egeltje1985 | donderdag 3 mei 2012 @ 23:44 |
Niet echt nee. ![]() | |
| HiZ | donderdag 3 mei 2012 @ 23:45 |
De cover van het nieuwe WOT boek schijnt er te zijn. Zal wel weer even spuuglelijk als altijd zijn. Maar hier heb je het dan gehoord. | |
| VeX- | donderdag 3 mei 2012 @ 23:46 |
| lol, zelfs in real life is Theon de bitch van z'n zus. | |
| Klauz | vrijdag 4 mei 2012 @ 07:30 |
"vroeger" | |
| Pek | vrijdag 4 mei 2012 @ 07:48 |
Inderdaad | |
| EilandjeOnline | vrijdag 4 mei 2012 @ 08:37 |
| de ogen en tanden komen ook al aardig overeen, ben benieuwd naar zn reactie toen die clip uit kwam 5 jaar geleden | |
| Kakpizza | vrijdag 4 mei 2012 @ 11:20 |
| Die tanden van Theon doen het hem | |
| ser | vrijdag 4 mei 2012 @ 11:59 |
| Waarom is die Jaqen H'gar niet gevangen gezet in Harrenhal? Hij en die anderen zaten toch in de kerkers van Kings Landing dus hebben ze iets gedaan wat Cersei/Joffrey niet aanstaat. En nu loopt ie vrolijk rond bij hun (groot)vader als ridder ofzo? En waar zijn die andere twee gebleven? | |
| Kakpizza | vrijdag 4 mei 2012 @ 12:00 |
![]() | |
| egeltje1985 | vrijdag 4 mei 2012 @ 12:19 |
![]() | |
| Onufriev | vrijdag 4 mei 2012 @ 12:37 |
Thanks! | |
| Littlecreep | vrijdag 4 mei 2012 @ 13:33 |
Dit is iets dat niet in de serie naar voren kwam, maar in het boek wel. De drie gevangenen hebben zich aangesloten bij de 'Brave Companions'. Een leger van huurlingen in dienst van Lord Tywin en tijdelijk gelegerd in Harrenhal. | |
| ser | vrijdag 4 mei 2012 @ 14:19 |
Dank je zo'n vermoeden had ik al. Maar ze gaan wel erg kort door de bocht om iemand die gevangen zat en naar de wall ging meteen een zwaard en harnas te geven....Wel logisch anders past het nooit in 10 afleveringen. | |
| eQuaL | vrijdag 4 mei 2012 @ 14:29 |
Brave Companions bestaan uit soortgelijke mannen, dus zo vreemd is dat niet. Verder speelt de tijdspan inderdaad een rol. In het boek zat er een redelijke tijd tussen het moment dat Yoren dood ging en zij naar Harrenhal gebracht werden... | |
| ems. | vrijdag 4 mei 2012 @ 14:31 |
| Tsja, en de Lannisters zijn natuurlijk ook gewoon in een full scale war met zowel Stannis als het noorden. Gratis manschappen sla je dan niet zo makkelijk af, zelfs al zijn het moordenaars of verkrachters of whatever. Je zag het ook met de houses die trouw waren aan Renly. Zo snel hij dood was is iedereen meteen overgelopen naar Stannis. Nu kan hij ze wel allemaal gaan onthoofden maar het is natuurlijk veel slimmer om die troepen te gebruiken | |
| Littlecreep | vrijdag 4 mei 2012 @ 14:33 |
Nou ja, de Brave Companions zijn geen gratis manschappen. Het zijn huurlingen. Tywin gebruikt ze vooral om de landen te plunderen. Ze zijn een allegaartje van criminelen en ander soort tuig en erg berucht in Westeros. Ze worden ook wel de 'Bloody Mummers' genoemd. | |
| ser | vrijdag 4 mei 2012 @ 14:54 |
| Kijk zo leer je nog eens iets. Thanks Misschien toch maar eens de boeken gaan lezen. Jammer genoeg heeft de bibliotheek alleen maar de NL versie en ik ben bang dat de vertaling slecht is. Iemand ervaring tussen verschil ENG-NL boeken? | |
| truedestiny | vrijdag 4 mei 2012 @ 14:59 |
De namen maar daar heb ik me niet aan gestoord. | |
| Kirov | vrijdag 4 mei 2012 @ 15:06 |
Ik wel omdat er ook nog eens fouten mee gemaakt worden. En de Engelse vertelling vind ik veel mooier als de Nederlandse, heb ze in beide talen gelezen. | |
| Tweek | vrijdag 4 mei 2012 @ 15:06 |
Leg even uit hoe die drie herkend hadden moeten worden door het leger van Tywin Lannister dat ze nog nooit gezien had? Dat ze in de gevangenis zaten betekend ook niet automatisch dat ze wat gedaan hadden wat Cersei of Joffrey vervelend vond, je wordt namelijk ook gewoon de gevangenis in gegooid voor moorden, stelen, verkrachting enz. | |
| ser | vrijdag 4 mei 2012 @ 15:11 |
Ik wist niet dat het huurlingen waren. Dus ging ervan uit dat het een 'normaal' leger was. Als je de kinderen die met Yoren ( dat was die man toch?) 'vrij' meegingen naar het nooren gevangen zet en marteld en de echte gevangen vrijlaat en in je leger zet dan vind ik dat wel een rare gang van zaken. Maarja zomaar mensen martelen voor de lol is ook raar | |
| Tweek | vrijdag 4 mei 2012 @ 15:18 |
Ze waren ontsnapt uit die wagen, daarna zijn ze het leger tegen gekomen. Niemand die dus weet dat ze gevangenen waren. Dat is meer mijn punt. Ook de legers nemen gewoon mensen op, het zijn geen proffesionele legers uiteindelijk. Gewoon boeren die moeten vechten voor hun lord, met wat ridders erbij natuurlijk. Dus daarbij aansluiten is ook vrij makkelijk. Dat het huurlingen zijn waarbij ze zich aansluiten hadden ze inderdaad wel duidelijk kunnen maken. | |
| ser | vrijdag 4 mei 2012 @ 15:22 |
Owhja dom van me de bijl die Arya gaf om te ontsnappen was ik vergeten. Ook geen belletje gaan rinkelen na de dialoog over de rode god....Teveel om in de gaten te houden zullen we maar zeggen. | |
| Kirov | vrijdag 4 mei 2012 @ 16:17 |
Ze zitten niet bij de Brave Compamions maar bij Amory Lorch volgens de serie, de Brave Companions zijn volgens mij niet eens voorgekomen tot nu toe. | |
| hamburgerjongen | vrijdag 4 mei 2012 @ 16:21 |
Vooral steden en namen zijn anders. the Brave Companions zijn de Dappere Gezellen | |
| truedestiny | vrijdag 4 mei 2012 @ 16:23 |
Wat een belachelijk vertaling zeg, dat kan toch zeker niet. | |
| Kirov | vrijdag 4 mei 2012 @ 16:31 |
Sommige namen worden nog erger vertaald | |
| ems. | vrijdag 4 mei 2012 @ 17:13 |
| Als het enigszins kan altijd de engelse boeken pakken. Voor anderen ligt het ongetwijfeld anders maar ik irriteer me dood aan naar-nederlands-vertaalde-boeken. Zeker in het geval van GoT met hun kinder-vertalingen. | |
| Zeroku | vrijdag 4 mei 2012 @ 17:15 |
Baelish wordt Pink genoemd i.p.v. Littlefinger | |
| Zeroku | vrijdag 4 mei 2012 @ 17:20 |
![]() | |
| BasvB | vrijdag 4 mei 2012 @ 17:25 |
| Die moeder van Hermoine komt volgens mij niet zo heel vaak voor, maar die andere drie had ik wel moeten weten | |
| Zith | vrijdag 4 mei 2012 @ 17:53 |
That awkard moment when you find out that Captain Jack Sparrow also plays in Alice in Wonderland. That awkard moment when you realize that actors play in different movies. | |
| Zihuatanejo | vrijdag 4 mei 2012 @ 20:50 |
| Ik vond die scene met Charles Dance in Ali G wel schokkend. | |
| Klauz | vrijdag 4 mei 2012 @ 21:05 |
Idd, ik snap het ook niet helemaal, al heb ik het gevoel wel een beetje bij Fred Flintstone als Robert Baratheon inderdaad. En Tywin in een Ali G film. En dat Theon het beroemde broertje Alfie is was ook een wtf moment | |
| Klauz | vrijdag 4 mei 2012 @ 21:07 |
hoe zou jij het vertalen | |
| megamandy | vrijdag 4 mei 2012 @ 21:31 |
Niet, het zijn geen kinderboeken | |
| Pek | vrijdag 4 mei 2012 @ 21:55 |
Zo heet een pink nou eenmaal in het engels, prima vertaling dus. Pinkeltje was wel een probleem geweest, copyright enzo | |
| Gwywen | vrijdag 4 mei 2012 @ 22:41 |
Mij irriteert het dat ik daar dan intussen wel aan gewend ben na alle boeken tig keer gelezen te hebben, en dat het in de serie dan weer ondertiteld wordt als Torrhens Vierkant. Sla er even de boeken op na, denk ik dan. Te veel moeite zeker? Ik zal HBO Nederland een mailtje sturen dat ze voor volgend seizoen in geval van twijfel bij mij mogen aankloppen. | |
| Pek | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:14 |
Serieus? En inderdaad, ik snap dat de boeken door de jaren heen door verschillende mensen vertaald worden, maar kijk even hoe je voorganger het noemde en ga daar in mee, dit komt wel erg amateuristisch over | |
| Gwywen | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:18 |
| Ja, dat was wel de ergste vertaling die ik in de ondertitels ben tegengekomen. De boeken worden al sinds het begin vertaald door René Vink, er zijn maar een stuk of drie namen ietsjes veranderd in de loop der tijd, die ik hier niet kan noemen ivm spoilers. | |
| Pek | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:22 |
Dat vind ik dan wel kwalijk, dat hij het zelf niet meer weet | |
| Gwywen | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:29 |
| |
| Pek | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:31 |
| Oh Ik dacht altijd dat René voor de mannen was en Renee voor de vrouwen. Net als Bouke en Bauke. | |
| Gwywen | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:34 |
| Ik had het verkeerd geschreven, sorry, mijn schuld deze hele verwarring. | |
| Pek | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:39 |
| *check* Ze schrijven het zelfs als Renée, feitelijk staat er dus Reneee. Maar dit is wel erg offtopic | |
| Tha_Erik | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:43 |
| Is dat niet gewoon de Franse manier? Als het vrouwelijk is komt er een -e achter? Zoals chéri vs. chérie? Maar inderdaad offtopic | |
| Pek | vrijdag 4 mei 2012 @ 23:59 |
| Dan ben je helemaal fout bezig, twee talen door elkaar gooien. Ga dan voor Renée Pinson ofzo. Geen wonder dat die vertalingen af en toe zuigen. Schrikwolf | |
| Nagil | zaterdag 5 mei 2012 @ 02:01 |
| Ik heb het al vaker gezegd, maar de Nederlandse vertaling in de boeken is echt geweldig gedaan. Ja er zijn een paar continuïteitsfouten, maar die zijn echt vrij zeldzaam (ook vaak quarth/qarth bijv.). Pinkje is gewoon logisch voor Littlefinger, en namen als bijvoorbeeld Stroomvliet (Riverrun), Hooggaarde (Highgarden) en Hanscoe (Glover) zijn erg goed gevonden. Twee hoogtepunten in de vertalingen zijn Gilly (Anje), en the Late Lord Frey (Heer Frey Laat). Gilly verklaart namelijk later in het boek dat ze naar de Gilliflower is vernoemd (ofwel de tuinanjer in het nederlands). De vertaler (vertaalster) vertaalt alleen maar namen die ook werkelijk een engelse betekenis hebben. Hij/zij gaat dus niet lukraak dingen verzinnen omdat ze toevallig leuk klinken (dus Lannister, Baratheon en Targaryen worden niet omgezet). Overigens gebruikt de dvd/blu-ray wel de juiste boekvertalingen in de ondertiteling, je vraagt je af waarom er dan in vredesnaam twee verschillende ondertitelaars voor dezelfde serie zijn gebruikt | |
| Nagil | zaterdag 5 mei 2012 @ 02:09 |
ik vind schrikwolf zelf wel goed klinken trouwens. Maar heb het even opgezocht dat de echte direwolf (10.000 jaar geleden uitgestorven, al heb ik volgensmij ergens gelezen dat GRRM dit nooit geweten heeft en de naam direwolf gewoon verzonnen had) in het nederlands de 'reuzenwolf' wordt genoemd, nou niet echt een noemenwaardige verbetering. | |
| Pek | zaterdag 5 mei 2012 @ 02:48 |
| Sneeuwwolf, IJswolf, Monsterwolf, Marklarwolf...alles beter dan Schrikwolf | |
| Pek | zaterdag 5 mei 2012 @ 02:53 |
Maar Tully wordt dan wel weer Tulling, dat snap ik dan weer niet. | |
| Nagil | zaterdag 5 mei 2012 @ 03:10 |
| Mwah, met al die wolvennamen ben ik het niet eens. Alles klinkt snel kazig als je iets in fantasy vertaalt, schrikwolf is echt niet slechter dan IJswolf Over de "y" naar "ing" omzetting kan idd gediscussieerd worden, maar de vertaler/vertaalster doet het iig wel consequent. Tully, Tarly, Manderly worden allemaal "ing" vormen. | |
| Saavedra | zaterdag 5 mei 2012 @ 03:17 |
| Renly niet te vergeten. | |
| Angelof9 | zaterdag 5 mei 2012 @ 10:00 |
| Renling? Ik ben blij dat ik het gewoon in het Engels lees... | |
| InGebruik | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:16 |
| |
| DancingPhoebe | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:17 |
| Ik ben blij dat ik gewoon de serie kijk en dat dit het topic over de serie is | |
| boem-dikkie | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:19 |
Ik vind namen vertalen sowieso not-done. Maar goed, ik lees de boeken niet. | |
| Mortaxx | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:22 |
| Ik ook. Zat laatst een nederlandse versie door te bladeren. Komt erg kinderlijk over. Bloemenridder | |
| Catwoman1986 | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:23 |
Ik lees ze in het NL en vind het prima te doen. Tuurlijk zijn sommige namen wat anders, maar ik stoor me er niet zo aan. Als ik de naam zie staan hoor ik in mijn hoofd de Engelse naam. Oke dat klinkt dus raar maar misschien snap je wat ik bedoel | |
| Cinderella_Man | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:24 |
Moet je nagaan hoe het voor een engelstalige lezer klinkt...en die kennen Annie niet eens | |
| boem-dikkie | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:26 |
| Ik snap überhaupt niet waarom ze zo nodig die namen moeten vertalen. | |
| Frag_adder | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:27 |
hijs niet voor niets gay | |
| Angelof9 | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:32 |
Die kijk ik ook in het Engels | |
| Catwoman1986 | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:33 |
Ik denk dat het soms ook gebeurt met de gedachte dat sommige Engelse namen totaal niet klinken als je ze Nederlands uitspreekt. Hierboven ergens het voorbeeld van lotr met Baggins - Balings. Spreek Baggins eens Nederlands uit, klinkt voor geen meter. Balings wel. En Littlefinger vertalen lijkt me vrij logisch, het is geen naam maar een bijnaam. Als je niet weet wat het betekent heeft het geen functie. Niet iedereen weet dat de littlefinger de pink is. En dat is dus met meer namen zo, sommige namen zijn ook een betekenis en zeggen bijvoorbeeld iets over een afkomst. Als vertaler moet je er vanuit gaan dat de lezer geen Engels spreekt en daar dus rekening mee houden. En ja, zo krijg je soms wellicht aparte vertalingen maar wel functioneel. | |
| boem-dikkie | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:40 |
Je dient namen ook niet 'Nederlands' uit te spreken. Het zijn namen, die spreek je uit zoals ze bedacht en bedoelt zijn, niet zoals een andere taal ze interpreteert. | |
| Catwoman1986 | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:54 |
Hoezo niet? Als ik als Rasechte Nederlander totaal geen woord Engels spreek, moet ik dan ineens als ik een boek lees namen op zijn Engels gaan lezen? Ja, dat is erg zwart-wit, weet ik, maar ik kan me voorstellen dat vertalers daar wel rekening mee houden. Hermione - Hermelien is nog zo'n voorbeeld. Hermione kun je als Nederlander helemaal niks mee natuurlijk. Het zijn vaak vooral de namen die in het Nederlands raar worden die aangepast worden. Bovendien, hoe moet ik als lezer weten hoe een naam bedoeld is als ik die taal niet machtig ben? | |
| ems. | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:54 |
ja. | |
| dimmak | zaterdag 5 mei 2012 @ 11:57 |
| Ik kijk de serie sowieso met Engelse ondertiteling. De Nederlandse is meestal om te huilen. Bij meerdere series overigens. | |
| Zeroku | zaterdag 5 mei 2012 @ 12:01 |
Sinds ik bij ben en moet wachten op nieuw afleveringen gewoon zonder subs, duurt veel te lang anders voor ze online komen | |
| ser | zaterdag 5 mei 2012 @ 12:03 |
Ligt wrs.aan de vertaler. Andere persoon andere benamingen. Daarom vroeg ik het me af. Ben normaal ook voor om boeken in het engels te lezen ipv vertaling. Zinnen etc. lopen dan vaak makkelijker. Nu nog eens tijd maken om de boeken te lezen. Kijk veel series ook met engelse subs ipv NL subs. Scheelt ook veel irritatie over algemeen, aan de andere kant is het wel moeilijk om zo snel goed te vertalen...... | |
| dimmak | zaterdag 5 mei 2012 @ 12:18 |
Engelse subs zijn vrijwel meteen te krijgen. | |
| RedFever007 | zaterdag 5 mei 2012 @ 12:32 |
Sorry hoor wat is dit voor een onzin Word soms wel een beetje moe van al die mensen die het Engels zo superieur vinden t.o.v. Nederlands | |
| Jivis | zaterdag 5 mei 2012 @ 12:36 |
De boeken liggen in de winkel voor een tientje per stuk | |
| Zeroku | zaterdag 5 mei 2012 @ 12:49 |
Ik vind Nederlands ook gewoon een lelijke taal om te lezen, Engelse klinkt en leest imo gewoon veel fijner. | |
| leeell | zaterdag 5 mei 2012 @ 12:49 |
absoluut | |
| Klauz | zaterdag 5 mei 2012 @ 13:24 |
wat doe je dan hier, ga je dan niet liever naar een engelstalig forum? [ Bericht 2% gewijzigd door Klauz op 05-05-2012 13:30:09 ] | |
| ser | zaterdag 5 mei 2012 @ 13:26 |
Dat zeg ik niet maar het gaat om het vertalen en elk boek wat vertaald is verliest wat van context/zinsopbouw etc. Zelfs de Clancy's Grishams etc. lees ik liever in het engels dan NL. Maar ik lees ze wel in het NL als het moet maar dan merk ik gewoon dat het niet lekker leest. Andersom zou denk ik ook gelden maar ik heb nog nooit een NL boek in het engels gelezen. | |
| Luuksor | zaterdag 5 mei 2012 @ 13:27 |
Mee eens, maar GRRM doelt niet op de pink, hij doelt op de "little man from the Fingers", daar komt de bijnaam vandaan.. | |
| Klauz | zaterdag 5 mei 2012 @ 13:31 |
en ik maar denken dat het een bijnaam was vanwege z'n penis .... (ik had ook gehoopt dat dat de reden zou zijn dat Catelyn hem altijd afwijst en dat je hem nooit in bed ziet met z'n hoertjes) | |
| Mascio | zaterdag 5 mei 2012 @ 13:31 |
| Dan is het toch nog steeds een best goede bijnaam? Kleine man van de Vingers > Pink. Wat een moeilijkheden over die bijnamen. Als het andersom was geweest en het was in het Engels een speciale benaming als Pink geweest, hadden we het allemaal briljant gevonden. Hou toch op. | |
| DancingPhoebe | zaterdag 5 mei 2012 @ 13:57 |
Is dat niet gewoon een verhaaltje wat hij Arya wijsmaakt omdat hij niet kan vertellen dat de boer van Eddard zijn halve lul er af heeft gehakt? | |
| Klauz | zaterdag 5 mei 2012 @ 14:18 |
kijk, ik wist wel dat het iets met seks te maken moest hebben | |
| Kirov | zaterdag 5 mei 2012 @ 14:27 |
Lijkt me sterk want hij heeft wel geneukt. | |
| Nagil | zaterdag 5 mei 2012 @ 14:47 |
| Ik vraag me af of alle "namen en steden niet vertalen" mensen het ook altijd netjes over Roma, Paris, Liège en Москва hebben. | |
| Catwoman1986 | zaterdag 5 mei 2012 @ 14:50 |
Maar hij was de kleinste van The Fingers en de kleinste vinger is de pink dus op zich niet zo gek dan toch? | |
| Rickazio | zaterdag 5 mei 2012 @ 16:43 |
![]() | |
| Augustus_Thijs | zaterdag 5 mei 2012 @ 17:00 |
Eigenlijk heb je daar wel een punt | |
| RedFever007 | zaterdag 5 mei 2012 @ 17:10 |
Jij (en met je de andere Engelse boeken fanboys) lezen Nederlandse schrijvers ook in het Engels dan | |
| Zeroku | zaterdag 5 mei 2012 @ 17:24 |
Oh, een mening hebben is gelijk fanboy. Ga toch gauw Overigens vraag ik me af hoe moeilijk het is om te bedenken dat dit een topic is over een tv-serie en dat daarin gesproken wordt, of snap je dan nog steeds niet wat klinken inhoudt? | |
| Zeroku | zaterdag 5 mei 2012 @ 17:26 |
Nee, die vergelijking slaat nergens op. Het gaat om complete verhalen vertalen en niet om één woord in de originele taal te spreken en de rest in het Nederlands. Als je Italiaans kunt spreken/lezen is het toch handiger om een Italiaans geschreven boek ook in die taal te lezen dan dat er een vertaler een Nederlandse versie van maakt. | |
| Klauz | zaterdag 5 mei 2012 @ 18:44 |
Ik snap niet waarom het anders is, waarom heb je het over Parijs en niet over Paris? | |
| Svyatagor | zaterdag 5 mei 2012 @ 18:49 |
| Je merkt gewoon altijd aan vertaalde boeken dat het wat stroever loopt, hoe goed de vertaler ook zijn of haar best heeft gedaan. Dan heb ik het vooral over boeken die je ook in de originele taal kunt lezen, want bij Russische of Chinese boeken hebben de meeste Nederlanders gewoon geen keus. Maar oorspronkelijk in het Engels geschreven boeken lees ik zo veel mogelijk in het Engels, zeker in het wat populairdere non-literaire genre (zoals GoT of clancy / chrichton) is dat prima te doen. | |
| Beach | zaterdag 5 mei 2012 @ 20:07 |
| Yes het gaat weer over de boeken Na zondag hopelijk weer over Carice. | |
| benx | zaterdag 5 mei 2012 @ 20:41 |
| Het kostte wat moeite maar nu heb ik van Dark Horse comics eindelijk de garantie dat ik de limited bust in bezit krijg . Release is in augustus/september. Open als je S1 afgezien heb.
| |
| egeltje1985 | zaterdag 5 mei 2012 @ 20:56 |
nice. Al hoef ik het zelf niet in mn woonkamer. Maar wel mooi. | |
| Zihuatanejo | zaterdag 5 mei 2012 @ 21:00 |
| Ik vind de serie erg verslavend, maar zo'n ding hoeft echt niet in mijn huiskamer. | |
| Augustus_Thijs | zaterdag 5 mei 2012 @ 21:03 |
Dit inderdaad Daenerys zelf in mn huiskamer daarentegen | |
| stinkie | zaterdag 5 mei 2012 @ 22:32 |
| Ik heb ze gewoon in het Nederlands gelezen. En hoewel er schrijvers zijn die ik alleen in her Engels lees, vind ik fantasy vertaald prima lezen. Wat boeit die vertaling van namen nou? Vaak zijn het toch functionele namen en dat lukt vertaald net zo. Hoop grote worden maar verder na elke aflevering om de ondertitels vragen | |
| Zeroku | zaterdag 5 mei 2012 @ 22:40 |
VInd Daenerys niet heel goed lijken, verder wel een vet beeldje | |
| Wihakayda | zondag 6 mei 2012 @ 00:03 |
| Schatjes, boekvertaling verhalen en al die dingen, die geen fuck met de tvserie te maken hebben, mogen mooi hier he Jwt Inclusief de zeer toepasselijke:
| |
| Zeroku | zondag 6 mei 2012 @ 00:07 |
Sorry mam | |
| timmmmm | zondag 6 mei 2012 @ 00:13 |
Vertalingen=boekspoiler in jouw hoofd? | |
| Klauz | zondag 6 mei 2012 @ 01:04 |
Hoezo heeft dit niks met de serie te maken? | |
| egeltje1985 | zondag 6 mei 2012 @ 01:38 |
Niet heel erg, heeft meer alleen met de boeken te maken. Maar kan me verder niks schelen zolang ik niet gespoilerd word. Niet elke discussie hier hoeft me te boeien. | |
| Rumille | zondag 6 mei 2012 @ 02:21 |
![]() | |
| stinkie | zondag 6 mei 2012 @ 07:46 |
Ja, de titel geeft een hoop weg | |
| Franknfurter | zondag 6 mei 2012 @ 09:09 |
| Ik denk meer dat whiakayda bedoelt dat dit topic gaat over de serie game of thrones. En nu gaat de discussie over of je boeken (niet eens meer per se de a song of ice and fire boeken) graag in het engels of in het nederlands leest. Redelijk off-topic en een discussie die nooit iemand gaat winnen omdat het een smaakkwestie is. Dus nu weer over naar het carice-bash-verhaal. | |
| muzas | zondag 6 mei 2012 @ 09:35 |
| De nijt is darrek en foel of terrrs | |
| Angelof9 | zondag 6 mei 2012 @ 09:45 |
| Hihi, ik heb gisteren de eerste aflevering weer eens bekeken en het accent is echt niet om aan te horen. | |
| Kloonhommel | zondag 6 mei 2012 @ 11:07 |
Met of zonder draakjes? [ Bericht 6% gewijzigd door Kloonhommel op 06-05-2012 11:13:24 ] | |
| Kloonhommel | zondag 6 mei 2012 @ 11:13 |
Ik vind haar prima lijken? Misschien mis je gewoon de kleur. Ik herkende haar eerst ook niet met een andere kleur haar. Mijn vriendin, een echte Harry Potter fan, die elk aflevering zo een beetje 25 keer heeft gezien, herkende Malfidus vader in een andere serie niet, het bleef aan me knagen dat ik hem ergens van kende en ineens viel het kwartje en het verbaasde me dat zij hem niet meteen herkende of zo. Hij had in die andere serie weer een andere kleur haar (denk zijn eigen kleur haar). | |
| timmmmm | zondag 6 mei 2012 @ 11:20 |
Slaat dus echt totaal de plank mis dit, ze heeft een accent, maar het klinkt gewoon zelfs niet een beetje als dit. | |
| muzas | zondag 6 mei 2012 @ 11:33 |
Neem het anders gewoon ff té serieus. | |
| Kloonhommel | zondag 6 mei 2012 @ 11:38 |
Ik ken dezelfde irritatie van een andere acteur in andere serie, waarin een vader in heleboel afleveringen om zijn zoon brult die vermist werd. Ik kon op een gegeven moment hem en zijn zoon wel killen om zijn bek te laten houden. Laten we hopen dat ik dit niet krijg bij Carice... | |
| Kleffe_Dop | zondag 6 mei 2012 @ 11:51 |
| ^ "WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALT" | |
| Zihuatanejo | zondag 6 mei 2012 @ 11:57 |
| http://www.nu.nl/achterkl(...)-fotokeuze-revu.html Euuh, heel Nederland weet toch hoe Carice naakt eruit ziet. Ze is praktisch in elke film van haar naakt te bewonderen. | |
| egeltje1985 | zondag 6 mei 2012 @ 12:14 |
in awake zeker? | |
| RedFever007 | zondag 6 mei 2012 @ 12:28 |
Winter is coming A Lannister always pays his debts | |
| De_Kardinaal | zondag 6 mei 2012 @ 12:29 |
| Winter is coming! | |
| megamandy | zondag 6 mei 2012 @ 12:34 |
| It is mine by right! | |
| De_Kardinaal | zondag 6 mei 2012 @ 12:37 |
| What is dead may never die! | |
| Ang3l | zondag 6 mei 2012 @ 12:40 |
Dan nog zou ik ook graag zelf beslissen hoe ik voorop een blad kwam | |
| Wihakayda | zondag 6 mei 2012 @ 19:23 |
Dat bedoeld ze inderdaad Tevens was ik niet geheel nuchter tijdens het posten van mn bericht | |
| Zeroku | zondag 6 mei 2012 @ 19:26 |
| We do not sow. | |
| Bellatrix | zondag 6 mei 2012 @ 19:52 |
Ze maakt zelf denk ik wel uit waar ze naakt wordt neergezet. | |
| Zeroku | zondag 6 mei 2012 @ 19:55 |
Volgens mij is het sowieso al opgelost.
| |
| Wootism | zondag 6 mei 2012 @ 22:06 |
Toch best veel geld ![]() | |
| Sheepcidus | zondag 6 mei 2012 @ 22:54 |
Er is al een preview van volgend seizoen online.
| |
| Tha_Erik | zondag 6 mei 2012 @ 23:04 |
| Felagund | zondag 6 mei 2012 @ 23:08 |
| |
| Asgard | zondag 6 mei 2012 @ 23:31 |
| |
| Kleffe_Dop | zondag 6 mei 2012 @ 23:35 |
Wat is dat wat om zijn schouder hangt? | |
| De_Kardinaal | zondag 6 mei 2012 @ 23:38 |
Een magisch wapen! | |
| megamandy | maandag 7 mei 2012 @ 00:08 |
| Het bewijs dat hij toch The Rightful Heir is | |
| De_Kardinaal | maandag 7 mei 2012 @ 00:10 |
| Een zwaard dragen maakt je nog geen Ser! | |
| Printerkabel | maandag 7 mei 2012 @ 05:54 |
| Waar blijft de episode van vandaag? Normaal is ie allang te downloaden | |
| BeyondTheGreen | maandag 7 mei 2012 @ 08:04 |
| |
| Kleffe_Dop | maandag 7 mei 2012 @ 08:29 |
Ik zie op usenet in ieder geval gewoon twee HD releases staan. | |
| Danielle83 | maandag 7 mei 2012 @ 09:06 |
| |
| muzas | maandag 7 mei 2012 @ 10:19 |
| Nog geen torrents | |
| Onufriev | maandag 7 mei 2012 @ 10:25 |
| Je mag hier toch niet linken naar torrents of wel? | |
| muzas | maandag 7 mei 2012 @ 10:26 |
Geloof 't niet.. Maar je mag toch wel klagen dat je ze niet kan vinden? | |
| Onufriev | maandag 7 mei 2012 @ 10:28 |
Zeker! Ik vroeg het ook voor mezelf, niet vanwege jouw post | |
| Tweek | maandag 7 mei 2012 @ 10:28 |
| De torrents zijn allang te vinden, oa op eztv.it. | |
| Mani89 | maandag 7 mei 2012 @ 10:54 |
| Waarom hebben gvd alle newsgroup uploads opeens passwords | |
| Kirov | maandag 7 mei 2012 @ 10:58 |
| Ik heb hem al gedownload maar ik kan hem vanavond pas kijken | |
| Tha_Erik | maandag 7 mei 2012 @ 11:01 |
| Toffe aflevering. Ik had zo met Bran te doen in het begin | |
| ThaTim | maandag 7 mei 2012 @ 11:04 |
| Theon Douchebag. | |
| muzas | maandag 7 mei 2012 @ 11:06 |
Kijken!
| |
| Onufriev | maandag 7 mei 2012 @ 11:06 |
| Uh oh, de inhoudelijke posts zijn gearriveerd. Tot vanavond! | |
| Kloonhommel | maandag 7 mei 2012 @ 11:15 |
Je moet dan ook niet de nieuwste aanklikken maar de oudste post. Zo ver mogelijk onderin ipv bovenin aanklikken om nzb maken dus. | |
| So_Surreal | maandag 7 mei 2012 @ 11:19 |
| Huh, vandaag zou episode 6 toch uitkomen Ik zie alleen 5 staan, dat is die van vorige week toch ? | |
| Kirov | maandag 7 mei 2012 @ 11:22 |
Ik heb episode 6 al binnen, kopen? | |
| So_Surreal | maandag 7 mei 2012 @ 11:24 |
| Hmm hij staat al wel op www.ftdworld.net | |
| muzas | maandag 7 mei 2012 @ 11:29 |
| Jon | |
| Kleffe_Dop | maandag 7 mei 2012 @ 11:32 |
| Vond het geen beste ep eigenlijk. De ontzetting van Winterfell gebeurde wel érg snel en out of the blue. Ineens stond Theon aan het voeteneind van Bran en de lauwe reactie van Bran gaf niet het idee dat hij geschokt was dat Theon Winterfell had ingenomen. Vond dat geen sterke scène. Waar Alfie Allen normaal gesproken best behoorlijk acteert vond ik hem in die scène's geforceerd overkomen. Ook mis ik bij seizoen twee van de serie de grootsheid van Winterfell, in deze aflevering lijkt het weer slechts een kleine burcht te zijn met 30 extra's verkleed als boeren die een beetje in de achtergrond rondlopen. Ygritte ziet eruit alsof ze de dag ervoor een episode van Gossip Girl heeft opgenomen. En het enige wat we van Robb krijgen te zien is zijn totaal oninteressante cliché flirt met een zuidelijk meisje (dacht dat hij een oorlog voerde? > Amper iets van gezien). | |
| Sjapoela | maandag 7 mei 2012 @ 11:45 |
| Ik kan jullie torrentz.eu aanraden, speurt heel veel verschillende torrent-sites af. | |
| muzas | maandag 7 mei 2012 @ 11:55 |
| w00t! tietjes van tonks! | |
| muzas | maandag 7 mei 2012 @ 12:09 |
Oh en;![]() | |
| Augustus_Thijs | maandag 7 mei 2012 @ 12:17 |
| |
| Mani89 | maandag 7 mei 2012 @ 12:22 |
| Hoe ziek toen die bevolking als zombies tekeer gingen. | |
| Danielle83 | maandag 7 mei 2012 @ 12:23 |
| Ik had mezelf zo voorgenomen om seizoen 2 op te sparen, maar nu kijk ik toch elke week de afleveringen. Vanavond deeltje 6 kijken dus ik vermijd dit topic even verder vandaag | |
| arucard | maandag 7 mei 2012 @ 12:37 |
| Eindelijk weer wat actie | |
| Perquisite | maandag 7 mei 2012 @ 12:39 |
| Die slap van Therion aan Joffrey | |
| muzas | maandag 7 mei 2012 @ 12:43 |
Wie? | |
| Muis006 | maandag 7 mei 2012 @ 12:48 |
| Jaqen Baas | |
| Perquisite | maandag 7 mei 2012 @ 12:49 |
Je snapt best wie ik bedoel | |
| Rickazio | maandag 7 mei 2012 @ 13:11 |
Misschien wel beste afl. van seizoen 2 so farAnders gingen ze dood van de honger | |
| Baszh | maandag 7 mei 2012 @ 13:11 |
Leek echt serieus op een scene uit the walking dead ja | |
| kossikvassik2 | maandag 7 mei 2012 @ 13:12 |
Nou alle mannen die iets konden betekenen zijn weg uit Winterfell om samen met Robb in het zuiden te vechten, in het boek heeft men het ook over enkele tientallen mensen die er nog over zijn.... Robb is 16 laat hem een beetje plezier hebben xd | |
| Rickazio | maandag 7 mei 2012 @ 13:14 |
Hij is van 1986, dus wel wat ouder hoor En inderdaad, ze zitten met zn allen achter de lannisters aan Dat misplaatste imago hebben mensen in de randstad ook van Groningen | |
| Sitethief | maandag 7 mei 2012 @ 13:22 |
Tolkien was heel erg betrokken bij de vertaling van LotR in Diverse talen, hij was niet voor niks een talenkenner. Hij heeft zelfs een speciale namengids geschreven voor de vertaling van namen. | |
| ThaTim | maandag 7 mei 2012 @ 13:23 |
En terecht. | |
| Rickazio | maandag 7 mei 2012 @ 13:55 |
Terecht dat mensen een verkeerd imago hebben, oké Dan klopt ons imago ook, dat er in de randstad alleen nog maar buitenlanders wonen tot zo ver even off-topic | |
| Rickazio | maandag 7 mei 2012 @ 13:58 |
2e kill
| |
| Funzel | maandag 7 mei 2012 @ 14:05 |
| Vette ep zeg! Het gaat nu dus echt los in Winterfell, kom maar op. | |
| Kloonhommel | maandag 7 mei 2012 @ 14:09 |
Wat een einde zeg, precies op een punt gestopt waar ik dat juist niet wil hebben. Ben benieuwd wie die
| |
| Phaelanx_NL | maandag 7 mei 2012 @ 14:18 |
| Fijn dat slaan op een steen met je zwaard Doet ook nog eens verdomd zeer aan je handen. | |
| Cinderella_Man | maandag 7 mei 2012 @ 14:22 |
Team Hound ftw | |
| megamandy | maandag 7 mei 2012 @ 14:25 |
| Ik vind het wel grappig dat Tyrion en the Hound niet met elkaar overweg kunnen maar ze lijken wel een beetje op elkaar. Ze horen bij de Lannisters maar blijven sympathie houden voor mensen op en bepaalde manier. Maar dan heb ik het natuurlijk niet op de manier hoe the Hound mensen dood maakt En ik hoop toch wel dat Ghost weer terug komt Ofzo | |
| Sjapoela | maandag 7 mei 2012 @ 14:26 |
| Mijn pc is naar de kloten, ik moet nu tot vrijdag wachten totdat ik de ep's een een dvd krijg | |
| Kloonhommel | maandag 7 mei 2012 @ 14:28 |
Je Nederlands is ook naar de kloten. | |
| Mascio | maandag 7 mei 2012 @ 14:32 |
Heb geen haar gezien. Het leek mij wel die enge scheidsrechter. | |
| arucard | maandag 7 mei 2012 @ 14:36 |
| Hij heeft een capuchon op | |
| Kloonhommel | maandag 7 mei 2012 @ 14:39 |
Je kan toch op een gegeven moment een beetje onder de kap kijken maar het lijkt me idd schaduw nu. Maar aan de spillebeentjes en armpjes te zien zal het best die scheids zijn... | |
| Funzel | maandag 7 mei 2012 @ 14:43 |
| Preview! Ze vallen Hodor aan! | |
| Rickazio | maandag 7 mei 2012 @ 14:49 |
Dat was Hodor niet toch? Opvallend dat jaime Lannister geholpen wordt Ben benieuwd wat Robb Stark gaat doen. | |
| Perquisite | maandag 7 mei 2012 @ 14:52 |
Ik denk juist wel die kale engerd, omdat ze die in het "previous episode" stukje lieten zien | |
| Rickazio | maandag 7 mei 2012 @ 14:54 |
| dicht |