FOK!forum / General Chat / Tenenkrommende fouten bij teksten in het openbaar #3
Agiathwoensdag 2 juli 2008 @ 20:33
Dit had ik nog op het eind van deeltje 2


Ik ben bezig met het inschrijven voor een studie op studielink.nl

Bijna klaar, staat er dit:
quote:
Betalingsgegevens:

Je kunt bij je onderwijsinstelling het verschuldigde collegegeld vanaf 31 december 2199 betalen. Wil je zo spoedig mogelijk na deze datum opnieuw inloggen en bij jouw inschrijvingsverzoek de betalingsgegevens invullen.
Ik zal de schuld in mijn erfenis zetten, bedankt!


...


Wat hoogtedieptepunten van deel 2









[ Bericht 17% gewijzigd door Agiath op 03-07-2008 09:18:53 ]
ImTheBasewoensdag 2 juli 2008 @ 20:34
Studielink
Xcaliburwoensdag 2 juli 2008 @ 20:35
Kan je ook de highlights van deel 2 in de OP zetten?
Rewimowoensdag 2 juli 2008 @ 20:36
* Rewimo meldt

Helaas momenteel zonder bijdrage

Edit: gelukkig is er GoogleAds met creatief spatiegebruik
quote:
Olieverf schilderen
en vele creatieve hobby boeken koopt u bij de Kunstboekwinkel
www.kunstboekwinkel.nl
Agiathwoensdag 2 juli 2008 @ 20:38
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 20:35 schreef Xcalibur het volgende:
Kan je ook de highlights van deel 2 in de OP zetten?
Als iemand ze verzamelt wel.

Daar heb ik even geen tijd voor, ga zo weg.
-J-D-woensdag 2 juli 2008 @ 20:39
God, van de week kwamen we ook overal van de fouten tegen.

Bij de bakker: "Assortiement"
Op een marktje: "Condolance-kaarten" en "Damens-wc"

De volgende keer zal ik een foto maken voor dit topic
qltelwoensdag 2 juli 2008 @ 20:39
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 20:33 schreef Agiath het volgende:
Ik zal de schuld in mijn erfenis zetten, bedankt!
Nouja, ze geven je in ieder geval de tijd.
ACT-Fwoensdag 2 juli 2008 @ 20:40
Ik kwam dit tegen op een één of ander forum:



Je zult maar een analfabeet hebben als forumbeheerder
PiRANiAwoensdag 2 juli 2008 @ 20:45
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 20:34 schreef ImTheBase het volgende:
Studielink
zonder studielink wordt het wat lastig je in te schrijven voor hbo's en universiteiten voor zover ik weet
BabblingBrookwoensdag 2 juli 2008 @ 20:58
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 20:40 schreef ACT-F het volgende:
Ik kwam dit tegen op een één of ander forum:

[ afbeelding ]

Je zult maar een analfabeet hebben als forumbeheerder
Open er een topic over
baNEELwoensdag 2 juli 2008 @ 21:04
TVP! Ook maar weer 's posten wanneer ik iets zie.
gebrokenglaswoensdag 2 juli 2008 @ 21:18
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 20:40 schreef ACT-F het volgende:
Ik kwam dit tegen op een één of ander forum:

[ afbeelding ]

Je zult maar een analfabeet hebben als forumbeheerder
Idd, dat klopt niet. En daarboven staat sexuele. Klopt ook niet, het moet seksuele zijn. In het Nederlands is het geen sex maar seks.
Arceewoensdag 2 juli 2008 @ 21:18
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 20:35 schreef Xcalibur het volgende:
Kan je ook de highlights van deel 2 in de OP zetten?
Of op z'n minst de linkjes.:')

Tenenkrommende fouten bij teksten in het openbaar
Tenenkrommende fouten bij teksten in het openbaar #2
DoorgestokenKaartwoensdag 2 juli 2008 @ 21:32
Laatst was ik aan het eten bij een restaurant. Daar hadden ze echt een tenenkrommende menukaart:

Spare-Ribes
Popey menu
Donald Duk menu
Verassing van de kok
enz enz.

Het eten was wel goed.
Arceewoensdag 2 juli 2008 @ 21:32


Xcaliburwoensdag 2 juli 2008 @ 21:34
nee, ik zie em niet
Farenjiwoensdag 2 juli 2008 @ 21:35
Een tijd terug had men iets aan de melk veranderd en stond er opeens op het pak: "nu met verbeterde houdbaarheidsdatum".

Daar had men waarschijnlijk veel commentaar op gekregen want men heeft het nu veranderd: in "langere houdbaarheidsdatum".
Xcaliburwoensdag 2 juli 2008 @ 21:35
HIer wat linkjes voor in de OP:







Xcaliburwoensdag 2 juli 2008 @ 21:36
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 21:35 schreef Farenji het volgende:
Een tijd terug had men iets aan de melk veranderd en stond er opeens op het pak: "nu met verbeterde houdbaarheidsdatum".

Daar had men waarschijnlijk veel commentaar op gekregen want men heeft het nu veranderd: in "langere houdbaarheidsdatum".
De houdbaarheidsdatum is ook langer, de dag van de week staat er nu voor
Ferry_76woensdag 2 juli 2008 @ 21:37
Kimi raikkonen, niet Miki.

XcUZ_Mewoensdag 2 juli 2008 @ 21:42
TVP

-Peachwoensdag 2 juli 2008 @ 21:52
Via mijn opleiding krijg ik een tijdschrift over taal, met op de achterkant altijd fouten in teksten...erg lachwekkend! Aantal voorbeelden:

'De jaarlijkse viering van Gronings Ontzet brengt koningin Beatrix naar het noorden. Naast een hippieconcours zijn er in de binnenstad kinderactiviteiten, een boekenmarkt, salsashow en muzikale optredens.' (uit de Metro)
een hippieconcours

'Minimaal een kwart van alle bestuurders bij het Rijk moet binnen vier jaar vrouw zijn.' (NRC)

'Moeder van vijf bevalt van neefje (15)' (AD)

'Springen en gooien met kinderen in Tanzania' (Dagblad van het Noorden)

'Meer vleesloze ouderen' (over vegetarische ouderen, De Weekendkrant van Twente)

'Intimiderende jongeren vinden mensen heel eng' (Maassluise Courant)

'Man met rijontzegging tot 2016 weer dronken' (Brabants Dagblad)
baNEELwoensdag 2 juli 2008 @ 22:12
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 21:52 schreef -Peach het volgende:
Via mijn opleiding krijg ik een tijdschrift over taal, met op de achterkant altijd fouten in teksten...erg lachwekkend! Aantal voorbeelden:

'De jaarlijkse viering van Gronings Ontzet brengt koningin Beatrix naar het noorden. Naast een hippieconcours zijn er in de binnenstad kinderactiviteiten, een boekenmarkt, salsashow en muzikale optredens.' (uit de Metro)
een hippieconcours

'Minimaal een kwart van alle bestuurders bij het Rijk moet binnen vier jaar vrouw zijn.' (NRC)

'Moeder van vijf bevalt van neefje (15)' (AD)

'Springen en gooien met kinderen in Tanzania' (Dagblad van het Noorden)

'Meer vleesloze ouderen' (over vegetarische ouderen, De Weekendkrant van Twente)

'Intimiderende jongeren vinden mensen heel eng' (Maassluise Courant)

'Man met rijontzegging tot 2016 weer dronken' (Brabants Dagblad)
Onze Taal, ruggespraak ftw
-Peachwoensdag 2 juli 2008 @ 22:14
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 22:12 schreef baNEEL het volgende:

[..]

Onze Taal, ruggespraak ftw
Idd, leuk tijdschrift
BlaatschaaPwoensdag 2 juli 2008 @ 23:11
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 21:52 schreef -Peach het volgende:


'Springen en gooien met kinderen in Tanzania' (Dagblad van het Noorden)
!! Ik lig even in een scheur hier. Zie het helemaal voor me .
Metalfreakwoensdag 2 juli 2008 @ 23:47
Sommige sites worden schijnbaar automatisch vertaald, zelfs als je met Google zoekt op de Engelse termen: http://www.online-tech-ti(...)-windows-startup/nl/
Enchanterwoensdag 2 juli 2008 @ 23:47
tvp , zal binnenkort eens wat foto's maken vanislamitische slagers en bakkers hier in Amsterdam
Queen_Beewoensdag 2 juli 2008 @ 23:52
TVP
MaxMarkdonderdag 3 juli 2008 @ 00:00
In Groningen is ook nog een originele Fisch & Chips, ook maar even op de foto binnenkort.
MaxiTitandonderdag 3 juli 2008 @ 00:04
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 23:11 schreef BlaatschaaP het volgende:

[..]

!! Ik lig even in een scheur hier. Zie het helemaal voor me .
Tjah, je moet wat als je een kermis hebt in Tanzania maar geen dwergen voor je dwerg-gooi attractie.
admiraal_anaaldonderdag 3 juli 2008 @ 01:11
tvp :p
LinkseFrieseVegetarierdonderdag 3 juli 2008 @ 01:15
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 21:52 schreef -Peach het volgende:
Via mijn opleiding krijg ik een tijdschrift over taal, met op de achterkant altijd fouten in teksten...erg lachwekkend! Aantal voorbeelden:

(...)
Daar hebben we een speciaal topic voor, nl. Ruggespraak 2
Omniejdonderdag 3 juli 2008 @ 01:21
Shit, ik heb volgens mij een compleet deel van deze reeks gemist.

Heb net nog even smakelijk gelachen om de post van -Peach, though. Zeker van de wat grotere (landelijke) bladen vallen me die fouten echt tegen zeg... Alsof niemand die kopjes even naleest ofzo.
Weirdowdonderdag 3 juli 2008 @ 07:11
tvp
Iblisdonderdag 3 juli 2008 @ 09:29
Uit dit nieuwsbericht Kansjongeren krijgen gele kaart, je ziet het bij het openingsplaatje van het filmpje:
quote:
Pleeg je een misdrijf dan wordt je aangehouden en maken we een procesverbaal tegen je op. Je krijgt dan geen gele kaart.
Fred2donderdag 3 juli 2008 @ 09:50
"Langere houbaarheidsdatum" op de pakken melk van AH

Blijkbaar duurt een dag bij AH langer dan 24u
Paradijsvogeltjedonderdag 3 juli 2008 @ 10:00
eerst nog wel even zeggen dat de geboorte van een kind veel met je doet en dat ik er wel om kan lachen. hihihi. deze post is ook niet om het kaartje omlaag te halen. want ik vind de tekst verder gewoon leuk en het girafje schattig.
geboortekaartje
Pagina 1, geboortekaartje #24.
Ja hoor, komt u maar!: 'voor velen een grote .... '

..the Omen
Blue-eyesdonderdag 3 juli 2008 @ 10:14
Nog een paar van Google dan:







Rewimodonderdag 3 juli 2008 @ 11:07
Uit de Telegraaf:
quote:
AMSTERDAM - Het 7.000 zielen tellende Strasshof in Oostenrijk heeft de krantenkoppen weer gehaald. In 2006 werd de ontvoerde Oostenrijkse Natascha Kampusch er acht jaar lang door haar kidnapper in een huis gevangen gehouden. Dit keer heeft een 66-jarige man - nadat hij uit zijn woning werd gezet door zijn zus - zijn broer en zus en hun partners doodgeschoten.
Ik vond al dat 2006 zo lang duurde...
Gordon_Shumwaydonderdag 3 juli 2008 @ 16:25
quote:
Op donderdag 3 juli 2008 10:14 schreef Blue-eyes het volgende:
Nog een paar van Google dan:

[ afbeelding ]

[ afbeelding ]

[ afbeelding ]

[ afbeelding ]
Die laatste is echt erg
JDudedonderdag 3 juli 2008 @ 16:57
Op de site van het regionale dagblaadje hier:
quote:
BREDA - De redactie van BN/De Stem is bereid tot het voeren van acties als uitgever Wegener en de grootaandeelhouder Mecom het voorgenomen bezuinigingsplan niet in trekken. Donderdag is een actiecomité gevormd.
lizardtattoovrijdag 4 juli 2008 @ 13:36
Een paar oude waar ik geen foto van heb
- Op een sleepje achter een vliegtuig "Henk ik wil met jouw wel trouwen. Anneke". Ik had de neiging er eentje achteraan te laten vliegen met "Met mijn wat? Mijn broer, mijn buurman? Henk"
- In de "koopjes kelder" van een winkel: "Gelieve op de begaande grond betalen"
Petra76vrijdag 4 juli 2008 @ 14:28
Gisteren las ik een bericht op RTL teletekst met de volgende kop:

'Elektrische fietser rukt op'

Of het echt fout is weet ik niet, het klinkt in elk geval vreemd.
Zenonvrijdag 4 juli 2008 @ 14:57
"Bestelen aan de bar a.u.b."
Floripasvrijdag 4 juli 2008 @ 16:42
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 21:18 schreef gebrokenglas het volgende:

[..]

Idd, dat klopt niet. En daarboven staat sexuele. Klopt ook niet, het moet seksuele zijn. In het Nederlands is het geen sex maar seks.
Ik vind seks alleen klinken alsof Wiebe van het streetcornerwork even drie decennia vooruitstapt om aan Michieltje van tien uit te leggen dat er niks mis mee is dat zijn hond tegen hem aanschurkt.

Sex, dat klinkt als iets heerlijks.
Aibmivrijdag 4 juli 2008 @ 16:48
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 16:42 schreef Floripas het volgende:

[..]

Ik vind seks alleen klinken alsof Wiebe van het streetcornerwork even drie decennia vooruitstapt om aan Michieltje van tien uit te leggen dat er niks mis mee is dat zijn hond tegen hem aanschurkt.

Sex, dat klinkt als iets heerlijks.
IicK MAach TogggGg SChRyFuH HoE iiick uuT Wiiill!1
Schlumbergerzaterdag 5 juli 2008 @ 00:31
Getsie!



(Dit Apeldoornse restaurant is inmiddels opgeheven )
Schlumbergerzaterdag 5 juli 2008 @ 00:35
En nog meer Apeldoorn:

Schlumbergerzaterdag 5 juli 2008 @ 00:38
En dan nog iets waar ik helaas geen foto van heb, een advertentie die twee jaar terug in een winkel van It's hing:
quote:
De Oranje
Supporters Weken!
Blijkbaar zijn de supporters, die oranjegekleurd zijn, aan het weken?
Alexxxxxzaterdag 5 juli 2008 @ 00:41
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 21:32 schreef Arcee het volgende:
[ afbeelding ]

Altijd al een fan van Miki geweest
Schlumbergerzaterdag 5 juli 2008 @ 00:49
Oh, en tenslotte (sorry dat ik alles niet netjes in één post prop) zag ik vanavond in Apeldoorn nog een blauw ANWB-bord op een kruising waar doodleuk 'Amesfoort' op stond

(vlakbij het 'Barbeque Restaurant Apeldoorn', overigens)
Philip10zaterdag 5 juli 2008 @ 17:45
VI.nl headline:
"Advocaat houd Arsjavin buiten selectie Zenit"

Goedzo!
53645714nzaterdag 5 juli 2008 @ 18:50
tvp!
Ferry_76zaterdag 5 juli 2008 @ 23:25
Blijkbaar is een zekere 'Manuel' verantwoordelijk voor het oppompen van de banden van de speeltjes van onze luchtmacht:



LeNeHezaterdag 5 juli 2008 @ 23:50
Wat een geniale reeks dit! Helemaal gemist (ga meteen alle topics teruglezen en zal ook eens goed opletten).

@ post hierboven.
Lord_Vetinarizondag 6 juli 2008 @ 00:04
Ook FOK! blijft een overvloeiende bron voor dit topic. Uit GC:

rijbewijs kwijt naar 'beschonken' rit op fiets?

LeNeHezondag 6 juli 2008 @ 00:06
En nog eentje uit deel 1;
quote:
Op maandag 16 juni 2008 12:38 schreef Biancavia het volgende:
Bij ons staat langs de weg een bord dat vorig jaar met foto het plaatselijke krantje heeft gehaald.
In het klein staat er: 'Ron's bloemensjop bereikbaar' en er staat met ongelooflijk grote letters onder geschreven:
"Ron's Bloemensjop BERIJKBAAR --> "

(Ja, sjop. )

Elke keer als ik erlangs rij dan zou ik het liefst willen stoppen en het verbeteren. Zelfs nu, een jaar later, staat het er nog steeds.
Die zie ik ook steeds!
qltelzondag 6 juli 2008 @ 08:53
Nog 1 van marktplaats:
quote:
MOOIE motorola portofoons

4 kilo meter nieuwe accu,s de orsinele

VRAAG PRIJS 45
Kennelijk wegen ze 4 kilo en krijg je er een meter nieuwe orsinele accu's bij..

En de prijs moet je kennelijk maar vragen.

(het is trouwens nog duur ook)

[ Bericht 2% gewijzigd door qltel op 06-07-2008 09:10:46 ]
JDudezondag 6 juli 2008 @ 11:18
Valverde is even langs de kerk geweest voor hij op de fiets stapte .

baNEELdinsdag 8 juli 2008 @ 10:48
quote:
Op zondag 6 juli 2008 00:04 schreef Lord_Vetinari het volgende:
Ook FOK! blijft een overvloeiende bron voor dit topic. Uit GC:

rijbewijs kwijt naar 'beschonken' rit op fiets?

Als we posts op Fok! alleen al gaan meetellen kunnen we wel vast een deel 547 aanmaken...
Omniejmaandag 14 juli 2008 @ 13:28
Om dit topic maar weer even een beetje leven in te blazen, nog een leuke zin vanuit de FP vanochtend.
quote:
Een drankrijder uit Duitsland heeft gisteravond op Texel twee meisjes op een fiets van de weg afgereden.
Uit: Dronken Duitser rijdt meisje op Texel dood

Wat een klap geeft zo'n fiets hè?
Ofyles2maandag 14 juli 2008 @ 14:10
quote:
Op zondag 6 juli 2008 11:18 schreef JDude het volgende:
Valverde is even langs de kerk geweest voor hij op de fiets stapte .

[ afbeelding ]
En nog een spelfout: de renners gingen naar Saint-Brieuc, niet Saint-Breuc.
Queen_Beemaandag 14 juli 2008 @ 14:29
quote:
Op dinsdag 8 juli 2008 10:48 schreef baNEEL het volgende:

[..]

Als we posts op Fok! alleen al gaan meetellen kunnen we wel vast een deel 547 aanmaken...
Daar is een topic voor in TTK
gimme.sheltermaandag 14 juli 2008 @ 21:08
Sinds een paar dagen heet hier In Amsterdam de Rooseveltlaan opeens de Rooseveldlaan!! Mooi nieuw straatnamen bord dat dan weer wel....
Iblismaandag 14 juli 2008 @ 22:26
quote:
Op maandag 14 juli 2008 21:08 schreef gimme.shelter het volgende:
Sinds een paar dagen heet hier In Amsterdam de Rooseveltlaan opeens de Rooseveldlaan!! Mooi nieuw straatnamen bord dat dan weer wel....
(Roosevelt + rozenveld) / 2 = Rooseveld. Maar eigenlijk is dit toch te schandelijk voor woorden…
Paradijsvogeltjedinsdag 15 juli 2008 @ 08:52
quote:
Op maandag 14 juli 2008 21:08 schreef gimme.shelter het volgende:
Sinds een paar dagen heet hier In Amsterdam de Rooseveltlaan opeens de Rooseveldlaan!! Mooi nieuw straatnamen bord dat dan weer wel....
Sinds een paar jaar de straat waar mijn schoonouders wonen: Aan de ene kant: Chrysantsingel.
Andere kant: Chrysantensingel. Belt mijn schoonmoeder op, staat het ook nog zo in de administratie. Maar mijn schoonmoeder weet toch echt zeker dat ze jaren geleden op de Chrysantsingel zijn gaan wonen!
Lord_Vetinariwoensdag 16 juli 2008 @ 17:08
Headline op Telegraaf.nl:

Fietsster omgekomen door botsing

Ik dacht dat alle fiets-sterren momenteel in Frankrijk rondreden.
Maartelwoensdag 16 juli 2008 @ 18:25




(overigens tamelijk bedroevend dat dit al 4 drukbezochte dagen ongecorrigeerd op de deur hangt)
littledrummergirlwoensdag 16 juli 2008 @ 18:33
quote:
Op woensdag 16 juli 2008 18:25 schreef Maartel het volgende:
[ afbeelding ]



(overigens tamelijk bedroevend dat dit al 4 drukbezochte dagen ongecorrigeerd op de deur hangt)
ik zou het ook stug laten hangen
Omniejwoensdag 16 juli 2008 @ 19:24
quote:
Op woensdag 16 juli 2008 18:33 schreef littledrummergirl het volgende:

[..]

ik zou het ook stug laten hangen
Om vervolgens elke vrouw met een rok de deur uit te schoppen.
F4T4L_3RR0Rdonderdag 17 juli 2008 @ 01:34
Afgelopen avond gehoord op het NOS journaal: "maar er werd natuurlijk ook gezwemmen"...
Sjibbledonderdag 17 juli 2008 @ 02:18
quote:
Op woensdag 16 juli 2008 18:25 schreef Maartel het volgende:
[ afbeelding ]



(overigens tamelijk bedroevend dat dit al 4 drukbezochte dagen ongecorrigeerd op de deur hangt)
zeker een moslim
Arizonadonderdag 17 juli 2008 @ 10:15
Jan de Hoop zei gisteren in het ontbijtnieuws:
"Het is niet druk door alle vakanties op de weg"
Jan
Queen_Beedonderdag 17 juli 2008 @ 10:30
quote:
Op woensdag 16 juli 2008 19:24 schreef Omniej het volgende:

[..]

Om vervolgens elke vrouw met een rok de deur uit te schoppen.
Ik zag het helemaal niet tot ik dit las
Lucodonderdag 17 juli 2008 @ 11:11
quote:
Op woensdag 16 juli 2008 18:25 schreef Maartel het volgende:
[ afbeelding ]



(overigens tamelijk bedroevend dat dit al 4 drukbezochte dagen ongecorrigeerd op de deur hangt)
Wat is hier het nut van, al zou het een rookverbod zijn, dat mag toch sowieso niet meer in de horeca ??
Schlumbergervrijdag 18 juli 2008 @ 03:13
quote:
Op woensdag 16 juli 2008 18:25 schreef Maartel het volgende:
[ afbeelding ]



(overigens tamelijk bedroevend dat dit al 4 drukbezochte dagen ongecorrigeerd op de deur hangt)
Ik vat het op als een algeheel rockverbod
Trashcanmanvrijdag 18 juli 2008 @ 03:22
Don't drink and surf

[ Bericht 51% gewijzigd door Trashcanman op 18-07-2008 11:15:18 ]
Lord_Vetinarizaterdag 19 juli 2008 @ 09:06
Nog eentje dan uit PTA, omdat hij te mooi is om te laten liggen:

spoed help motor draaid niet naar swap
Rewimozaterdag 19 juli 2008 @ 09:15
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 09:06 schreef Lord_Vetinari het volgende:
Nog eentje dan uit PTA, omdat hij te mooi is om te laten liggen:

spoed help motor draaid niet naar swap
Psst, daar hebben we deze topicreeks voor: Originele taal- en spelfouten #26
Vladressingzaterdag 19 juli 2008 @ 09:20
Werken bij Bell.
quote:
Dan is de functie van Telemarketeer B to C iets voor jou! Als Telemarketeer B to C wordt je ingezet op uiteenlopende projecten waarbij wij consumenten benaderen. Dit kan zijn met betrekking tot het maken van afspraken voor adviseurs van onze klanten tot projecten die gericht zijn op verkoop te denken aan diensten als internet, telefonie etc.

Voor deze functie zoeken zij gemotiveerde commerciële studenten, die het een uitdaging vinden om op professionele wijze kwalitatieve gesprekken te voeren met particulieren. Een perfecte beheersing van de Nederlandse taal is hierbij natuurlijk een vereiste.
. Dat is toch wel heel erg triest.
Ibliszaterdag 19 juli 2008 @ 09:49
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 09:20 schreef Vladressing het volgende:
Werken bij Bell.
[..]

. Dat is toch wel heel erg triest.
Maar dit:
quote:
Dit kan zijn met betrekking tot het maken van afspraken voor adviseurs van onze klanten tot projecten die gericht zijn op verkoop te denken aan diensten als internet, telefonie etc.
Is natuurlijk ook een draak van een zin.
Vladressingzaterdag 19 juli 2008 @ 09:51
Inderdaad ja.
koffiekoekjezaterdag 19 juli 2008 @ 10:14
Hoe FOK! geschreven moet worden.
quote:
Description : Fok!
quote:
Deze kanalen zijn verbonden met FoK!
Uit gebruikersovereenkomst en faq.
Paradijsvogeltjezaterdag 19 juli 2008 @ 11:24
Vakantie geplant
Wel genoeg water geven, hoor!
koffiekoekjezaterdag 19 juli 2008 @ 11:47
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 11:24 schreef Paradijsvogeltje het volgende:
Vakantie geplant
Wel genoeg water geven, hoor!
quote:
openlucht theaters,.... zomer vibe...


En een fout in de broncode.
quote:
blijven!br>
Omniejzaterdag 19 juli 2008 @ 13:51
Gisteren op Net 5 nog zo'n tenenkrommer in de ondertiteling...

De precieze zin weet ik niet meer, maar op een gegeven moment stond er dus serieus "me" in plaats van "mijn". Nou kan ik daar op een gemiddeld internetforum nog wel mee leven (ook al getuigt het van holbewonerniveau), maar kom op, in de ondertiteling van een film op TV?
releazezaterdag 19 juli 2008 @ 15:58
Er hangt bij ons in het lokale winkelcentrum al een paar weken een aankondiging van een of andere wedstrijd waarbij je prachtige prijzen kan winnen. Ik vraag mij serieus af wie die poster heeft gemaakt want een van de hoofdprijzen die je kan winnen is: *tromgeroffel* een labtop!
Cle0zaterdag 19 juli 2008 @ 16:23
Er hing een briefje in de bushalte dat de bus niet reed. Daaronder hing dit:



hoeren!
DeTolkzaterdag 19 juli 2008 @ 19:38
Dit topic leest lekker wech.
LinkseFrieseVegetarierzaterdag 19 juli 2008 @ 21:26
Niconiggerzaterdag 19 juli 2008 @ 22:09
Op een wcreiniger (I know ): een nieuwe ontkalkingsformule welke zware kalkaanslag (...etc etc)
Maartelzaterdag 19 juli 2008 @ 22:49
quote:
Op woensdag 16 juli 2008 18:25 schreef Maartel het volgende:
[ afbeelding ]



(overigens tamelijk bedroevend dat dit al 4 drukbezochte dagen ongecorrigeerd op de deur hangt)
N.a.v. de mooie poster werd ik toch benieuwd naar de overige publicaties van deze kroeg, en jawel, op de website is het weer raak:



Het hele scala (krom engels/nederlands, stam zonder -T, vreemd spatiegebruik, uitroeptekens en vraagtekens midden in een zin..) komt voorbij, maar de derde alinea is toch wel het meest bijzonder. Het is tenslotte helemaal van deze tijd om een bar in je café te hebben
Cle0zaterdag 19 juli 2008 @ 23:15
Dat is zo modern! Ik kan me nog goed herinneren, back in de old days dat er geen bar was in het café!

hehe
releazezaterdag 19 juli 2008 @ 23:43
Het verbaast me dat ze het nog niet De Launsj genoemd hebben. Maar ja, dat is ook niet echt van deze tijd.
IQMzaterdag 19 juli 2008 @ 23:52
quote:
Op donderdag 3 juli 2008 10:14 schreef Blue-eyes het volgende:
Nog een paar van Google dan:

[ afbeelding ]
Cappuccino hebben ze dan wél weer goed gespeld.
Schlumbergerzondag 20 juli 2008 @ 00:44
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:15 schreef Cle0 het volgende:
Dat is zo modern! Ik kan me nog goed herinneren, back in de old days dat er geen bar was in het café!

hehe
teek-zondag 20 juli 2008 @ 01:02
In Enschede (Roombeek) staat het volgende op een bord wat bij een jonge boom staat:

Geplant in mei 2001
ter gelegenheid van
de eerste herdenking
van de vuurwerkramp
op 13 mei 2000

Ik denk zelf dat ze van die 'op' in de laatste regel beter 'van' hadden kunnen maken, want ik lees nu (maar misschien ligt het aan mij) dat de eerste herdenking van de vuurwerkramp op 13 mei 2000 was, terwijl er waarschijnlijk toch bedoeld wordt dat de vuurwerkramp zelf op 13 mei 2000 was.
slakkiezondag 20 juli 2008 @ 01:17
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 10:14 schreef koffiekoekje het volgende:
Hoe FOK! geschreven moet worden.
[..]


[..]

Uit gebruikersovereenkomst en faq.
Die kan ik verklaren (als schrijver van de IRC FAQ). In die tijd schreef men fok/FOK!/Fok! nog als FoK!

Verder pracht topic. Doet me erg denken aan engrish.com
Omniejzondag 20 juli 2008 @ 02:36
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:49 schreef Maartel het volgende:

[..]

N.a.v. de mooie poster werd ik toch benieuwd naar de overige publicaties van deze kroeg, en jawel, op de website is het weer raak:

[ afbeelding ]

Het hele scala (krom engels/nederlands, stam zonder -T, vreemd spatiegebruik, uitroeptekens en vraagtekens midden in een zin..) komt voorbij, maar de derde alinea is toch wel het meest bijzonder. Het is tenslotte helemaal van deze tijd om een bar in je café te hebben
Sjezus... Waarom sommige bedrijven hun teksten door imbecielen laten schrijven snap ik ook niet hoor. En is er niemand die dat even controleert ofzo? Ik bedoel, waarschijnlijk kan ik zonder enige moeite al minimaal 20 wijzigingen aanbrengen die de tekst een heel stuk verbeteren...
quote:
Op zondag 20 juli 2008 01:02 schreef teek- het volgende:
In Enschede (Roombeek) staat het volgende op een bord wat bij een jonge boom staat:

Geplant in mei 2001
ter gelegenheid van
de eerste herdenking
van de vuurwerkramp
op 13 mei 2000

Ik denk zelf dat ze van die 'op' in de laatste regel beter 'van' hadden kunnen maken, want ik lees nu (maar misschien ligt het aan mij) dat de eerste herdenking van de vuurwerkramp op 13 mei 2000 was, terwijl er waarschijnlijk toch bedoeld wordt dat de vuurwerkramp zelf op 13 mei 2000 was.
Mwoahh... Twijfelgevalletje.

"Van" zou inderdaad beter zijn dan "op", maar zoals het er nu staat is het op zich niet direct fout ofzo. Of laat ik het anders formuleren: 't is wel fout, maar nog geen tenenkrommer.
LinkseFrieseVegetarierzondag 20 juli 2008 @ 09:51
quote:
Op zondag 20 juli 2008 01:02 schreef teek- het volgende:
In Enschede (Roombeek) staat het volgende op een bord wat bij een jonge boom staat:

Geplant in mei 2001
ter gelegenheid van
de eerste herdenking
van de vuurwerkramp
op 13 mei 2000

Ik denk zelf dat ze van die 'op' in de laatste regel beter 'van' hadden kunnen maken, want ik lees nu (maar misschien ligt het aan mij) dat de eerste herdenking van de vuurwerkramp op 13 mei 2000 was, terwijl er waarschijnlijk toch bedoeld wordt dat de vuurwerkramp zelf op 13 mei 2000 was.
Maar met 'van' is die verwarring er toch nog steeds? De herdenking van 13 mei?
Lord_Vetinarizondag 20 juli 2008 @ 10:48
quote:
Op zondag 20 juli 2008 09:51 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Maar met 'van' is die verwarring er toch nog steeds? De herdenking van 13 mei?
Nee, want 'van' slaat terug op de vuurwerkramp, niet op de herdenking.
LinkseFrieseVegetarierzondag 20 juli 2008 @ 10:53
quote:
Op zondag 20 juli 2008 10:48 schreef Lord_Vetinari het volgende:

[..]

Nee, want 'van' slaat terug op de vuurwerkramp, niet op de herdenking.
Dan geldt dat voor 'op' ook.
Lord_Vetinarizondag 20 juli 2008 @ 11:18
quote:
Op zondag 20 juli 2008 10:53 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Dan geldt dat voor 'op' ook.
Nee. 'op' kan in deze context nooit op een gebeurtenis slaan (de vuurwerkramp) maar alleen op een datum (13 mei 2000).

carmiiezondag 20 juli 2008 @ 11:27
De roosters t/m week 34 hangt er.

In de kantine van de supermarkt waar ik werkte.
slechte tvp
LinkseFrieseVegetarierzondag 20 juli 2008 @ 11:39
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:18 schreef Lord_Vetinari het volgende:

[..]

Nee. 'op' kan in deze context nooit op een gebeurtenis slaan (de vuurwerkramp) maar alleen op een datum (13 mei 2000).


Ik vind het wel komisch hoe jij dikwijls met van die autoritaire uitspraken komt ('in deze context kan ... nooit'), terwijl accreditaties voor enige autoriteit in het geheel ontbreken. Heb je Nederlands gestudeerd? Ken je de ANS van buiten? Hoe kom je aan je kennis?
Sowflowzondag 20 juli 2008 @ 11:44
Haha...sommige krijgen zo'n grappige betekenis....haha..!
Bestelen aan de bar...haha...

Verassen en fantastiche...heeeel erg...

En internet is sowieso gevaarlijk...
Omniejzondag 20 juli 2008 @ 16:58
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:39 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Ik vind het wel komisch hoe jij dikwijls met van die autoritaire uitspraken komt ('in deze context kan ... nooit'), terwijl accreditaties voor enige autoriteit in het geheel ontbreken. Heb je Nederlands gestudeerd? Ken je de ANS van buiten? Hoe kom je aan je kennis?
Toch heeft 'ie als je het mij vraagt gewoon gelijk...
quote:
Geplant in mei 2001 ter gelegenheid van de eerste herdenking (van de vuurwerkramp) op 13 mei 2000
Als je de zin zo leest, lijkt het gewoon alsof de eerste herdenking 'op' 13 mei 2000 plaatsvond.

Vervang je 'op' door 'van', dan kan er simpelweg geen misverstand ontstaan, omdat dan 100% duidelijk is dat de datum (13 mei 2000) slaat op de dag van de vuurwerkramp, en niet op de dag van de herdenking...
Sowflowzondag 20 juli 2008 @ 20:35
quote:
Op woensdag 2 juli 2008 20:39 schreef -J-D- het volgende:
God, van de week kwamen we ook overal van de fouten tegen.

Bij de bakker: "Assortiement"
Op een marktje: "Condolance-kaarten" en "Damens-wc"

De volgende keer zal ik een foto maken voor dit topic
Hier val ik niet over, want taalvaardigheid is niet de eerste proriteit van meneer of mevrouw de bakker of marktverkoper. Dit wordt natuurlijk anders als het een bakkerijketen is en het om bedrukt promo-materiaal gaat.
Maar krantenkoppen met fouten...oei...
bbfakirzondag 20 juli 2008 @ 23:09
quote:
Op maandag 14 juli 2008 21:08 schreef gimme.shelter het volgende:
Sinds een paar dagen heet hier In Amsterdam de Rooseveltlaan opeens de Rooseveldlaan!! Mooi nieuw straatnamen bord dat dan weer wel....
En eindelijk goed geschreven.

http://rivierenbuurt.web-(...)het-is-rozenvel.html
zoeperzazkemaandag 21 juli 2008 @ 09:32
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 15:58 schreef releaze het volgende:
Er hangt bij ons in het lokale winkelcentrum al een paar weken een aankondiging van een of andere wedstrijd waarbij je prachtige prijzen kan winnen. Ik vraag mij serieus af wie die poster heeft gemaakt want een van de hoofdprijzen die je kan winnen is: *tromgeroffel* een labtop!
Op mijn oude school zat ophet docentenbureau ene briefje met een mededeling over de lab-tob. Hoe bedénk je het uberhaupt????
LinkseFrieseVegetariermaandag 21 juli 2008 @ 10:14
quote:
Op zondag 20 juli 2008 16:58 schreef Omniej het volgende:

Vervang je 'op' door 'van', dan kan er simpelweg geen misverstand ontstaan, omdat dan 100% duidelijk is dat de datum (13 mei 2000) slaat op de dag van de vuurwerkramp, en niet op de dag van de herdenking...
En waarom zou je dat niet kunnen lezen als "de herdenking (...) van 13 mei"? Waarom zou 'van' alleen op vuurwerkramp kunnen slaan en niet op herdenking? Het zijn beide zelfstandige naamwoorden en 'van' heeft in beide gevallen de betekenis '... die plaatsvond op ...'.

Overigens vond ik de oorspronkelijke formulering ("Geplant in mei 2001 ter gelegenheid van de eerste herdenking van de vuurwerkramp op 13 mei 2000") helemaal niet onduidelijk. Achtergrondkennis bij de lezer, nl. de wetenschap dat op herdenkingsbordjes altijd de datum van het ongeval staat, maakt het direct duidelijk dat 13/05/'00 de datum van de ramp is, niet die van de herdenking. Bovendien, waarom zou je een boom planten in 2001 terwijl die ter gelegenheid is van een herdenking die in 2000 plaatsvond? Me dunkt dat je zoiets doet tijdens de herdenking.
Omniejmaandag 21 juli 2008 @ 11:49
Ja, met achtergrondkennis (of überhaupt een beetje gezond verstand) is élke zin goed te begrijpen, ook al klopt er taalkundig weinig van. Zoals ik op de vorige pagina ook al zei vind ik 'op' ook niet direct fout, laat staan tenenkrommend, maar 'van' blijf ik toch duidelijker vinden... Al klopt het inderdaad ook wat jij zei.
lienelienmaandag 21 juli 2008 @ 11:54
quote:
Op zondag 20 juli 2008 23:09 schreef bbfakir het volgende:

[..]

En eindelijk goed geschreven.

http://rivierenbuurt.web-(...)het-is-rozenvel.html
Nee, hoor

Waarom geloof je zo'n blog liever dan AT5?

In de stadsatlas van Amsterdam staat het volgende:
(daarin is de herkomst van de namen van alle straten, pleinen en bruggen te vinden)
quote:
Rooseveltlaan
Franklin Delano Roosevelt, vanaf 1932 president van de VS. Stamt uit een Nederlands geslacht dat in 1649 naar Nederland emigreerde. Hij heeft, mede doordat hij zich fel tegen de Amerikaanse neutraliteit verzette, een groot aandeel gehad in de overwinning van de gealiieerden in de tweede wereldoorlog. Bij aanleg van deze straat kreeg hij de naam Zuider Amstellaan.
LinkseFrieseVegetariermaandag 21 juli 2008 @ 12:02
quote:
Op maandag 21 juli 2008 11:49 schreef Omniej het volgende:
Ja, met achtergrondkennis (of überhaupt een beetje gezond verstand) is élke zin goed te begrijpen, ook al klopt er taalkundig weinig van.
Dat is niet waar. Een kop als "man slaat vrouw met viool" zou kunnen slaan op een man die een vioolspelende vrouw slaat (ze speelde heel vals) of een man die een viool gebruikt om een vrouw te slaan (geen honkbalknuppel onder handbereik).
Omniejmaandag 21 juli 2008 @ 14:05
quote:
Op maandag 21 juli 2008 12:02 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Dat is niet waar. Een kop als "man slaat vrouw met viool" zou kunnen slaan op een man die een vioolspelende vrouw slaat (ze speelde heel vals) of een man die een viool gebruikt om een vrouw te slaan (geen honkbalknuppel onder handbereik).
Ik citeer mezelf:

"met achtergrondkennis (of überhaupt een beetje gezond verstand) is élke zin goed te begrijpen"

Als je achtergrondkennis hebt over wat er gebeurd is, en je weet dat een viool is gebruikt om de vrouw mee te slaan, dan is die zin prima te begrijpen, ook al is hij taalkundig gewoon totaal fout. Zelfs zonder achtergrondkennis zou het aannemelijker zijn dat de viool als slagwapen is gebruikt, omdat de viool in de andere betekenis (vrouw met viool) totaal irrelevant zou zijn.

Maar goed, het wordt een beetje een loze discussie zo natuurlijk en we dwalen af.
teek-maandag 21 juli 2008 @ 22:06
quote:
Op zondag 20 juli 2008 09:51 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Maar met 'van' is die verwarring er toch nog steeds? De herdenking van 13 mei?
Maar het is wel een stuk duidelijker. En persoonlijk vind ik 'ter gelegenheid van
de eerste herdenking (van de vuurwerkramp) van 13 mei 2000' niet klinken.
marcel-odinsdag 22 juli 2008 @ 20:15


Sowieso jou?!

en er moet een w achter ...

tevens TVP
Q.dinsdag 22 juli 2008 @ 20:39
quote:
Op dinsdag 22 juli 2008 20:15 schreef marcel-o het volgende:
[ afbeelding ]

Sowieso jou?!

en er moet een w achter ...

tevens TVP
Huuuu! . Hoe moeilijk is het nou?
marcel-odinsdag 22 juli 2008 @ 20:45
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 15:58 schreef releaze het volgende:
Er hangt bij ons in het lokale winkelcentrum al een paar weken een aankondiging van een of andere wedstrijd waarbij je prachtige prijzen kan winnen. Ik vraag mij serieus af wie die poster heeft gemaakt want een van de hoofdprijzen die je kan winnen is: *tromgeroffel* een labtop!
labtop
Ik had een keer een klant(tussen 80 en de schijndood) in de winkel waar ik werk, die typte thuis in op onze site labtob, de site gaf aan dat we dat niet hadden
In de winkel vroeg ik hoe ie gezocht had--> "laat eens zien waar u keek"
typt labtop in
ik -> Laptop meneer!
nee het is labtop van lab--> schoot
ik met google naar labtop en laptop zoeken, laptop gaf uiteraard AANZIENLIJK meer resulaten
hij bleef volhouden whaha
Q.dinsdag 22 juli 2008 @ 20:46
Hoort deze hier ook thuis? Deze hing een jaar of twee geleden bij een toekomstig Grieks restaurant bij station Amersfoort. Het restaurant zit er nog steeds niet, ik denk dat de eigenaar de inburgeringscursus niet heeft doorstaan:

Omniejwoensdag 23 juli 2008 @ 02:01
Och, 't is te begrijpen, en van een Griek die blijkbaar nog Nederlands aan het leren is vind ik het niet zo erg.
ThingFishwoensdag 23 juli 2008 @ 02:41
Klik eens op de rapportvuller:

komma.net

Frollowoensdag 23 juli 2008 @ 12:14


Opvallend genoeg gaat 'zonnestudio' goed. Dat zie ik ook wel eens met tussen-n.
Complimentje dus voor dit bijna foutloze bord.
thatsmewoensdag 23 juli 2008 @ 12:54
op station steenwijk bij de bewaakte fietsenstalling "De deur is los een kwartier voor de eerste trein tot een kwartier na de laatste trein"
Q.woensdag 23 juli 2008 @ 12:56
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 12:54 schreef thatsme het volgende:
op station steenwijk bij de bewaakte fietsenstalling "De deur is los een kwartier voor de eerste trein tot een kwartier na de laatste trein"
Tja, "los" dat zit er in die streek wel goed in. Ik betrap mezelf er ook wel eens op. Mijn collega's kijken me nog steeds raar aan als ik vraag of het raam los mag.
BabblingBrookwoensdag 23 juli 2008 @ 12:59
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 12:14 schreef Frollo het volgende:
[ afbeelding ]

Opvallend genoeg gaat 'zonnestudio' goed. Dat zie ik ook wel eens met tussen-n.
Complimentje dus voor dit bijna foutloze bord. [ afbeelding ]
Waar zit de fout? Het streepje bij Rivièra zit verkeerd?
Frollowoensdag 23 juli 2008 @ 13:06
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 12:59 schreef BabblingBrook het volgende:

[..]

Waar zit de fout? Het streepje bij Rivièra zit verkeerd?
Yep.

Het is maar een lullig accentje, maar probeer het maar eens uit te spreken.
marcel-owoensdag 23 juli 2008 @ 13:07
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 12:54 schreef thatsme het volgende:
op station steenwijk bij de bewaakte fietsenstalling "De deur is los een kwartier voor de eerste trein tot een kwartier na de laatste trein"
Zelfde als "het raam is los"
k zeg dan altijd dat ie de huisbaas moet bellen
lienelienwoensdag 23 juli 2008 @ 13:09
Ik zag gisteren in de ondertiteling van Law&Order het volgende:
quote:
Ik dorst niet naar de politie te gaan
BabblingBrookwoensdag 23 juli 2008 @ 13:33
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 13:06 schreef Frollo het volgende:

[..]

Yep.

Het is maar een lullig accentje, maar probeer het maar eens uit te spreken.
Nouja als het een naam is, dan kan het in principe niet fout zijn. Namen zijn niet altijd bestaande woorden. Ik zou t uitspreken als "Rievieera
Martijn_77woensdag 23 juli 2008 @ 16:20
marcel-owoensdag 23 juli 2008 @ 16:24
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 13:09 schreef lienelien het volgende:
Ik zag gisteren in de ondertiteling van Law&Order het volgende:
[Ik dorst niet naar de politie te gaan]

Da's rotterdams
Lord_Vetinariwoensdag 23 juli 2008 @ 21:19
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 13:06 schreef Frollo het volgende:

[..]

Yep.

Het is maar een lullig accentje, maar probeer het maar eens uit te spreken.
De Harense Smid voert als slogan:

Wij zòrgen ervoor dat u klant blijft.

(Nog afgezien van het feit dat het taal- en reclametechnisch volgens mij beter was geweest om de nadruk op 'blijft' te leggen, dus 'Wij zorgen ervoor dat u klant blíjft'...)
Enchanterwoensdag 23 juli 2008 @ 21:33
Ik liep vanmiddag langs één of ander vaag uitzendbureau , daar zochten ze mensen met spoed

"Gezocht : Personeel met spoed "
Nappeklapperapperwoensdag 23 juli 2008 @ 22:09

In de supermarkt.
Maartelwoensdag 23 juli 2008 @ 22:13
ik zie 'm niet.. afgezien van het feit dat borrelshop een raar woord is
Lord_Vetinariwoensdag 23 juli 2008 @ 22:23
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 22:13 schreef Maartel het volgende:
ik zie 'm niet.. afgezien van het feit dat borrelshop een raar woord is
Het zit in het tweede woord van boven
Maartelwoensdag 23 juli 2008 @ 22:28
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 22:23 schreef Lord_Vetinari het volgende:

[..]

Het zit in het tweede woord van boven
SterreMaritwoensdag 23 juli 2008 @ 23:49
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 16:24 schreef marcel-o het volgende:

[..]

Da's rotterdams
...en is een verleden tijd-vorm van 'durven' =) Maar durfde mag ook, wordt vaker gebruikt en klinkt daarom veel beter =)
Omniejwoensdag 23 juli 2008 @ 23:59
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 23:49 schreef SterreMarit het volgende:

[..]

...en is een verleden tijd-vorm van 'durven' =) Maar durfde mag ook, wordt vaker gebruikt en klinkt daarom veel beter =)
'Dorsten' is op zich ook gewoon een bestaand werkwoord natuurlijk... (met als verleden tijd dorstten)

Al is de betekenis daarvan meer iets als 'verlangen naar' in plaats van 'durven', wat weer niet in deze context past.
Trashcanmanwoensdag 23 juli 2008 @ 23:59
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 22:23 schreef Lord_Vetinari het volgende:

[..]

Het zit in het tweede woord van boven
Ik doe anders regelmatig aan tijdschiften: De mooie tijden hou ik en de rest gooi ik weg

Edit: dat je dat nu ook in een supermarkt kon doen was me dan weer niet bekend.
marcel-odonderdag 24 juli 2008 @ 00:00
zo nou k moest 5x lezen voor k zag
dies wel erg ja
BabblingBrookdonderdag 24 juli 2008 @ 00:10
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 21:33 schreef Enchanter het volgende:
Ik liep vanmiddag langs één of ander vaag uitzendbureau , daar zochten ze mensen met spoed

"Gezocht : Personeel met spoed "
Dat zijn gewoon mensen die snel geld willen verdienen
LinkseFrieseVegetarierdonderdag 24 juli 2008 @ 10:27
quote:
Op woensdag 23 juli 2008 13:09 schreef lienelien het volgende:
Ik zag gisteren in de ondertiteling van Law&Order het volgende:
[Ik dorst niet naar de politie te gaan]


Wat hier een " " verdient is jouw kennis van de Nederlandse taal. Die zin is prima.

dur·ven (overgankelijk werkwoord, ook absoluut; dorst/durfde, heeft gedurfd; durver)
1 (iets) doen, ondanks dat men angstig is of dat er reden is tot angst
mi_ni_medonderdag 24 juli 2008 @ 11:15
Wat een heerlijk topic is dit
In Amsterdam staat (stond) altijd op de achterkant van de veegwagens: Houdt 10 meter afstand.

-edit-
Oh, en deze site is ook zeker het vermelden waard: Signalering Onjuist Spatiegebruik

[ Bericht 27% gewijzigd door mi_ni_me op 24-07-2008 11:22:06 ]
lieneliendonderdag 24 juli 2008 @ 11:25
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 10:27 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Wat hier een " " verdient is jouw kennis van de Nederlandse taal. Die zin is prima.

dur·ven (overgankelijk werkwoord, ook absoluut; dorst/durfde, heeft gedurfd; durver)
1 (iets) doen, ondanks dat men angstig is of dat er reden is tot angst


Ik weet ook wel dat het een bestaand woord is, en dat er mensen zijn die het daadwerkelijk gebruiken ( ) maar over het algemeen gebruikt men toch echt 'drufde' en staat 'dorst' redelijk plat. En lelijk.
zoeperzazkedonderdag 24 juli 2008 @ 11:26
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 10:27 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Wat hier een " " verdient is jouw kennis van de Nederlandse taal. Die zin is prima.

dur·ven (overgankelijk werkwoord, ook absoluut; dorst/durfde, heeft gedurfd; durver)
1 (iets) doen, ondanks dat men angstig is of dat er reden is tot angst
pffft dankjewel, ik vond het al zo raar en begon aan mezelf te twijfelen..... klopt het dus toch
mi_ni_medonderdag 24 juli 2008 @ 11:30
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:26 schreef zoeperzazke het volgende:

[..]

pffft dank je wel, ik vond het al zo raar en begon aan mezelf te twijfelen..... klopt het dus toch
lieneliendonderdag 24 juli 2008 @ 11:34
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:30 schreef mi_ni_me het volgende:

[..]


http://www.vandale.nl/van(...)?zoekwoord=dankjewel
quote:
U hebt gezocht op het woord: dankjewel.
RESULTAAT (max 20 woorden)
dank·je·wel (tussenwerpsel)
1 om iem. die men tutoyeert te bedanken

mi_ni_medonderdag 24 juli 2008 @ 11:36
quote:
Nee daar staan toch spaties tussen....
dank·je·wel
LinkseFrieseVegetarierdonderdag 24 juli 2008 @ 11:39
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:25 schreef lienelien het volgende:

[..]



Ik weet ook wel dat het een bestaand woord is, en dat er mensen zijn die het daadwerkelijk gebruiken ( ) maar over het algemeen gebruikt men toch echt 'drufde' en staat 'dorst' redelijk plat. En lelijk.
Och meid toch. Had je op de middelbare school een briefje van je moeder mee "mijn dochter doet niet mee aan het vak letterkunde"?

Ga eens wat Nederlandse literatuur lezen. Je weet wel, Mulisch, Reve, Hermans. Verschrikkelijk platte taal gebruiken die, joh. En lelijke!
lieneliendonderdag 24 juli 2008 @ 11:47
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:39 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Och meid toch. Had je op de middelbare school een briefje van je moeder mee "mijn dochter doet niet mee aan het vak letterkunde"?

Ga eens wat Nederlandse literatuur lezen. Je weet wel, Mulisch, Reve, Hermans. Verschrikkelijk platte taal gebruiken die, joh. En lelijke!
Er is een duidelijk verschil tussen literatuur en de ondertiteling van een serie.
lizardtattoodonderdag 24 juli 2008 @ 11:55
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:36 schreef mi_ni_me het volgende:

[..]

Nee daar staan toch spaties tussen....
dank·je·wel
Volgens jou schrijf je 'woordenboek' ook als 'woor den boek' omdat het zo in Van Dale online staat?
U hebt gezocht op het woord: woordenboek.
RESULTAAT (max 20 woorden)
woor·den·boek (het)
1 naslagwerk waarin de afzonderlijke woorden en vaste uitdrukkingen van een taal zijn gerangschikt, met daarbij hun grammatische eigenschappen, gebruiksmogelijkheden, betekenissen of vertalingen
lieneliendonderdag 24 juli 2008 @ 11:58
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:36 schreef mi_ni_me het volgende:

[..]

Nee daar staan toch spaties tussen....
dank·je·wel
LinkseFrieseVegetarierdonderdag 24 juli 2008 @ 11:59
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:47 schreef lienelien het volgende:

[..]

Er is een duidelijk verschil tussen literatuur en de ondertiteling van een serie.
Mooi geprobeerd, maar wat je zei was niet "ik vind 'dorst' niet passen in de ondertiteling van een serie", je zei "[dorst staat] redelijk plat. En lelijk."
mi_ni_medonderdag 24 juli 2008 @ 12:03
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:55 schreef lizardtattoo het volgende:

[..]

Volgens jou schrijf je 'woordenboek' ook als 'woor den boek' omdat het zo in Van Dale online staat?
U hebt gezocht op het woord: woordenboek.
RESULTAAT (max 20 woorden)
woor·den·boek (het)
1 naslagwerk waarin de afzonderlijke woorden en vaste uitdrukkingen van een taal zijn gerangschikt, met daarbij hun grammatische eigenschappen, gebruiksmogelijkheden, betekenissen of vertalingen
In mijn beleving is dankjewel een zelfstandig naamwoord. Hij sprak een dankjewel uit.
Je schrijft toch ook niet dankjefeestelijk, of dankjehartelijk. Ik vind dit maar een rare actie van die Van Dale.
SummerBreezedonderdag 24 juli 2008 @ 12:19
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:36 schreef mi_ni_me het volgende:

[..]

Nee daar staan toch spaties tussen....
dank·je·wel

Dat zijn geen spaties. De puntjues/streepjes geven de plekken aan waar je het woord moet opsplitsen in lettergrepen.
Nappeklapperapperdonderdag 24 juli 2008 @ 12:19
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:36 schreef mi_ni_me het volgende:

[..]

Nee daar staan toch spaties tussen....
dank·je·wel
U hebt gezocht op het woord: appeltaart.
RESULTAAT (max 20 woorden)
ap·pel·taart (de)
1 zandtaart met appelen


Dat is om lettergrepen aan te duiden
Frollodonderdag 24 juli 2008 @ 12:22
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 12:03 schreef mi_ni_me het volgende:

[..]

In mijn beleving is dankjewel een zelfstandig naamwoord. Hij sprak een dankjewel uit.
Je schrijft toch ook niet dankjefeestelijk, of dankjehartelijk. Ik vind dit maar een rare actie van die Van Dale.
In de meest recente dikke Van Dale (14 editie) wordt het lemma 'dankjewel' inderdaad alleen als zelfstandig naamwoord omschreven, niet als tussenwerpsel.
mi_ni_medonderdag 24 juli 2008 @ 12:25
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 12:19 schreef SummerBreeze het volgende:

[..]


Dat zijn geen spaties. De puntjues/streepjes geven de plekken aan waar je het woord moet opsplitsen in lettergrepen.
Ok weer wat geleerd
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 12:22 schreef Frollo het volgende:

[..]

In de meest recente dikke Van Dale (14 editie) wordt het lemma 'dankjewel' inderdaad alleen als zelfstandig naamwoord omschreven, niet als tussenwerpsel.
Dank je wel
Omniejdonderdag 24 juli 2008 @ 12:53
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:15 schreef mi_ni_me het volgende:
Wat een heerlijk topic is dit
In Amsterdam staat (stond) altijd op de achterkant van de veegwagens: Houdt 10 meter afstand.
Als die veegwagen zélf 10 meter afstand houdt, is met die zin niets mis natuurlijk.
Strychninedonderdag 24 juli 2008 @ 13:11
Tja, klein foutje misschien, maar we hebben hier het Zandeveltplein (veltttt) en de zandeveltweg (veltttt). Maar volgens Connexxion is het het Zandeveldplein en Zandeveldweg. Op alle borden staat dat fout, door het hele Westland (aangezien de Zandeveldtdtweg een wisselhalte is).
Ook op sites staat dat vaak verkeerd.

[ Bericht 3% gewijzigd door Strychnine op 24-07-2008 13:17:06 ]
205_Lacostedonderdag 24 juli 2008 @ 13:14
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 13:11 schreef Strychnine het volgende:
Tja, klein foutje misschien, maar we hebben hier het Zandeveltplein (veltttt) en de zandeveltweg (veltttt). Maar volgens Connexxion is het het Zandeveldplein en Zandeveldweg. Op alle borden staat dat fout, door het hele Westland (aangezien de Zandeveldweg een wisselhalte is).
Ook op sites staat dat vaak verkeerd.
Heej, die ken ik. Gemeente 's-Gravenzande moet dat zijn. Met streepje dus . Toevallig een paar weken terug voor het eerst geweest in dat oord wegens verplichtingen. Anders was ik er nooit geweest. Toeval bestaat toch .
Strychninedonderdag 24 juli 2008 @ 13:16
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 13:14 schreef 205_Lacoste het volgende:

[..]

Heej, die ken ik. Gemeente 's-Gravenzande moet dat zijn. Met streepje dus . Toevallig een paar weken terug voor het eerst geweest, op dat plein.
Ja klopt
's-Gravenzande wordt ook zo vaak verkeerd geschreven. sGravenzande, 's-Gravezande, etc.
Zo moeilijk is het toch niet
Cle0donderdag 24 juli 2008 @ 15:14
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 12:19 schreef SummerBreeze het volgende:

[..]


Dat zijn geen spaties. De puntjues/streepjes geven de plekken aan waar je het woord moet opsplitsen in lettergrepen.
Je bent me voor.
Domme mensen die dat niet door hebben, zeg. En dan ook nog het taalgebruik van andere afzeiken als je de Van Dale niet eens begrijpt
Frollodonderdag 24 juli 2008 @ 15:31
Zeg, blijven we even leuk doen tegen elkaar?
Het lijkt me niet de bedoeling van dit topic dat we onze mede-users afpissen.
Metalfreakdonderdag 24 juli 2008 @ 15:37
Net nog gezien bij de Feedback in Eindhoven, op de bak met hoezen voor elektrische gitaren zit een blaadje geplakt met: "Elektrische hoezen" Kon toch echt nergens een stekker aan die hoezen vinden
DeTolkdonderdag 24 juli 2008 @ 15:53
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 15:37 schreef Metalfreak het volgende:
Net nog gezien bij de Feedback in Eindhoven, op de bak met hoezen voor elektrische gitaren zit een blaadje geplakt met: "Elektrische hoezen" Kon toch echt nergens een stekker aan die hoezen vinden
Stonden ze wel onder stroom?
205_Lacostedonderdag 24 juli 2008 @ 16:00
Poster van de Zeeman waarbij ze mensen graag als donateur wilden hebben voor zo'n soloreis van (volgens mij) die bekende zeiler. Jaartje terug alweer, evengoed niet minder stom.

Wordt donateur!

Een veelgemaakte fout op wervingposters.
Metalfreakdonderdag 24 juli 2008 @ 16:30
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 15:53 schreef DeTolk het volgende:

[..]

Stonden ze wel onder stroom?
Niet gevoeld, ik moest een akoestische hoes hebben
JDudedonderdag 24 juli 2008 @ 16:49
In het journaal van gisteren zat een reportage waarin een kledingzaak werd gefilmd.
Op een van de rekken stond een bordje "American influense" .
mi_ni_medonderdag 24 juli 2008 @ 16:52
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 12:53 schreef Omniej het volgende:

[..]

Als die veegwagen zélf 10 meter afstand houdt, is met die zin niets mis natuurlijk.
Ja maar ik stond er echt vlak achter, dus toen wist ik dat er iets niet klopte.
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 15:14 schreef Cle0 het volgende:

[..]

Je bent me voor.
Domme mensen die dat niet door hebben, zeg. En dan ook nog het taalgebruik van andere afzeiken als je de Van Dale niet eens begrijpt
Joh doe even normaal. Ik zeik helemaal niemand af, en ik heb mijn fout toch al toegeveven. En nee, ik heb geen Van Dale, en gebruik die site ook nooit. Ik zoek in alle haast op 'dank je wel', en krijg dank·je·wel als resultaat. Dus ik dacht alleen dat het een manier was om het resultaat weer te geven. En blijkbaar staat het ook nog eens verkeerd op die site. Dat vind ik nou dom.
mi_ni_medonderdag 24 juli 2008 @ 16:58
Bij de bakker bij ons in het dorp stond altijd heel groot op de voorgevel 'De Familie Bakker', terwijl de eigenaar toch echt Visser heette, en er was in die hele zaak geen meneer of mevrouw Bakker te bekennen. Duidelijk een spatie te veel dus.
SaskiaRdonderdag 24 juli 2008 @ 16:59
Ik kwam laatst in Engeland langs een winkel genaamd John's Family Butchers.
Auw
Strychninedonderdag 24 juli 2008 @ 17:28
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 16:58 schreef mi_ni_me het volgende:
Bij de bakker bij ons in het dorp stond altijd heel groot op de voorgevel 'De Familie Bakker', terwijl de eigenaar toch echt Visser heette, en er was in die hele zaak geen meneer of mevrouw Bakker te bekennen. Duidelijk een spatie te veel dus.
Een spatie? Meer 4 letters
Omniejdonderdag 24 juli 2008 @ 17:54
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 17:28 schreef Strychnine het volgende:

[..]

Een spatie? Meer 4 letters
Wat dacht je van de spatie tussen 'familie' en 'bakker'...?
amarantadonderdag 24 juli 2008 @ 18:32
bakker met kleine letter lijkt me
gimme.shelterdonderdag 24 juli 2008 @ 21:20
Vandaag bij een Thais restaurant in Amsterdan Oost: Take A Way....

Overigens is het straatnaambordje met "Rooseveldlaan" weer vervangen door "Rooseveltlaan".
marcel-odonderdag 24 juli 2008 @ 21:24
je kan er een weg kopen
Lord_Vetinaridonderdag 24 juli 2008 @ 23:00
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:15 schreef mi_ni_me het volgende:
Wat een heerlijk topic is dit
In Amsterdam staat (stond) altijd op de achterkant van de veegwagens: Houdt 10 meter afstand.
Ja, en wat is daar fout aan, dan?

Beleefdheidsvorm, namelijk. Kwam je vroeger overal tegen. 'Loopt rechts', 'Helpt elkaar'...
Lord_Vetinaridonderdag 24 juli 2008 @ 23:04
Van de FP:

Terminal ontruimd door radioactieve vrouw

Overigens (en nogmaals) er is een beleefde aanvoegende wijs (zoals dat meen ik heet), met t. Dus ook 'wordt donateur' is niet fout. Je moet er namelijk 'u' achter denken. En als er 'u' achterstaat, krijgt de stam een t. Vervang het werkwoord maar door 'lopen'. 'LoopT (u) 10 meter afstand', 'LoopT (u) donateur).
Witchfyndervrijdag 25 juli 2008 @ 00:02
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 23:00 schreef Lord_Vetinari het volgende:

[..]

Ja, en wat is daar fout aan, dan?

Beleefdheidsvorm, namelijk. Kwam je vroeger overal tegen. 'Loopt rechts', 'Helpt elkaar'...
Gebiedende wijs is sinds de wijzigingen van 1950 (meen ik) zonder t. In de prachtige foto's uit de jaren '30 bijvoorbeeld staat hij nog (zoals in de alom bekende leus "Koopt Nederlandsche waar!"), maar tegenwoordig hoeft dat niet meer. Of het pertinent fout is weet ik niet. Wanneer men nu de oude naamvallen nog hanteert in gevallen waarin dit niet noodzakelijk is ("één der deelnemers" i.p.v. "één van de deelnemers"), is het volgens mij (ook) niet zozeer fout, danwel louter archaïsch. Ik weet dit echter niet zeker. .
mi_ni_mevrijdag 25 juli 2008 @ 00:03
Op de menukaart van de plaatselijke Chinees stond altijd iets als dit: "Niet tevreden of smakelijk, dan geld terug".
Heeft het gesmaakt?
Ja, mag ik nu m'n geld terug?
Witchfyndervrijdag 25 juli 2008 @ 00:08
quote:
Op maandag 21 juli 2008 09:32 schreef zoeperzazke het volgende:

[..]

Op mijn oude school zat ophet docentenbureau ene briefje met een mededeling over de lab-tob. Hoe bedénk je het uberhaupt????
Op mijn werk vroeg pas iemand ook een "labtob met wrap" aan. Wilde bijna terugmailen met: "spicy chicken of beef fiesta?".
Wat deze persoon wilde, is een laptop en een RAP-key (remote access portal key, zo'n token op in te loggen). .
205_Lacostevrijdag 25 juli 2008 @ 00:09
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 23:00 schreef Lord_Vetinari het volgende:

Ja, en wat is daar fout aan, dan?

Beleefdheidsvorm, namelijk. Kwam je vroeger overal tegen. 'Loopt rechts', 'Helpt elkaar'...
Zoals je aangeeft kwam dat vroeger voor. Nu wordt die vorm alleen gebruikt in een aantal standaarduitdrukkingen. "Wordt lid" is derhalve echt niet meer goed. Gebiedende wijs is dus over het algemeen zonder deze 't'. Zie de link voor een heldere uitleg.

http://www.onzetaal.nl/advies/wordt.php

Dit is tevens een antwoord op de post die je daarna doet.
Maartelvrijdag 25 juli 2008 @ 00:10
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 00:03 schreef mi_ni_me het volgende:
Op de menukaart van de plaatselijke Chinees stond altijd iets als dit: "Niet tevreden of smakelijk, dan geld terug".
Heeft het gesmaakt?
Ja, mag ik nu m'n geld terug?
Die is sowieso vrij vreemd omdat tevreden en smakelijk naar verschillende dingen verwijzen.. het klinkt nu alsof je je geld terug krijgt als je niet tevreden of smakelijk bent...

Dit is ook door een slechte vertaalmachine gehaald:
Witchfyndervrijdag 25 juli 2008 @ 00:14
quote:
Op zaterdag 5 juli 2008 23:25 schreef Ferry_76 het volgende:
Blijkbaar is een zekere 'Manuel' verantwoordelijk voor het oppompen van de banden van de speeltjes van onze luchtmacht:

[ afbeelding ]

En "made in the USA"? In correct Engels is een band een "tyre", maar Amerikaanse spelling versus de spelling van de Engelse taal van de rest van de wereld is een discussie zonder eind. .
F4T4L_3RR0Rvrijdag 25 juli 2008 @ 02:38
Floripasvrijdag 25 juli 2008 @ 02:42
quote:
Op donderdag 24 juli 2008 11:15 schreef mi_ni_me het volgende:
Wat een heerlijk topic is dit
In Amsterdam staat (stond) altijd op de achterkant van de veegwagens: Houdt 10 meter afstand.
Kan.

"Eenieder, houdt 10 meter afstand" is grammaticaal correct.
205_Lacostevrijdag 25 juli 2008 @ 06:55
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 02:42 schreef Floripas het volgende:
Kan.

"Eenieder, houdt 10 meter afstand" is grammaticaal correct.
Lees dan nog even 3 posts terug. Het kan dus niet. Voor een moderator lees je wel slecht een topic door . Gebiedende wijs is (op enkele uitzonderingen na) nooit met een t.
Lord_Vetinarivrijdag 25 juli 2008 @ 08:35
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 06:55 schreef 205_Lacoste het volgende:

[..]

Lees dan nog even 3 posts terug. Het kan dus niet. Voor een moderator lees je wel slecht een topic door . Gebiedende wijs is (op enkele uitzonderingen na) nooit met een t.
OT noemt het zelf een 'advies'. Voor zover ik weet, is het grammaticaal nog steeds correct. Dat in de tegenwoordige onbeschofte wereld iedereen het nodig vindt om hun klanten te tutoyeren, zegt meer over de tegenwoordige tijd, dan over het grammaticaal correct zijn van een bepaalde werkwoordsvorm.
SaskiaRvrijdag 25 juli 2008 @ 09:04
Net op mijn werk... ik bel het nummer van de ServiceDesk voor medewerkers, staat er in het scherm dat ik naar de 'SeviceDesk' aan het bellen ben

En wat die hoofdletter D daar moet
DeTolkvrijdag 25 juli 2008 @ 09:10
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 09:04 schreef SaskiaR het volgende:
Net op mijn werk... ik bel het nummer van de ServiceDesk voor medewerkers, staat er in het scherm dat ik naar de 'SeviceDesk' aan het bellen ben

En wat die hoofdletter D daar moet
Dat staat " flashy"

Doe dan gewoon " recepite"
Iblisvrijdag 25 juli 2008 @ 09:15
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 08:35 schreef Lord_Vetinari het volgende:

[..]

OT noemt het zelf een 'advies'. Voor zover ik weet, is het grammaticaal nog steeds correct. Dat in de tegenwoordige onbeschofte wereld iedereen het nodig vindt om hun klanten te tutoyeren, zegt meer over de tegenwoordige tijd, dan over het grammaticaal correct zijn van een bepaalde werkwoordsvorm.
Het is wel een ‘advies’ gebaseerd op de officiële spellingsregels voor werkwoordsvormen. Nu zijn taalregels niet hard en vast, maar deze redenering is analoog aan zeggen dat een ‘juridisch advies’ zegt dat iets onwettelijk is onjuist is omdat het ‘advies’ wordt genoemd.

Zie ook Leidraad 11.7 van het Groene Boekje, en het Taalunieversum. En onzetaal gaat nog op Meld(t) u aan in.

Wat mij betreft schrijf je rustig ‘Houdt 10 meter afstand’, maar dit wordt langzamerhand net zo gebruikelijk als den schrijven als iets lijdend voorwerp is. Dat dit begin 20e eeuw correct was, is waar, maar tegenwoordig is de verbuiging voor de enkelvoud- en meervoudsvorm gelijk aan het worden. In vaste uitdrukkingen tref je nog restjes aan. Ik zie niet helemaal wat dat ‘met de onbeschofte wereld’ van doen heeft.
Frollovrijdag 25 juli 2008 @ 09:17
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 08:35 schreef Lord_Vetinari het volgende:

[..]

OT noemt het zelf een 'advies'. Voor zover ik weet, is het grammaticaal nog steeds correct. Dat in de tegenwoordige onbeschofte wereld iedereen het nodig vindt om hun klanten te tutoyeren, zegt meer over de tegenwoordige tijd, dan over het grammaticaal correct zijn van een bepaalde werkwoordsvorm.
Dat jij uit gevoel voor traditie liever de beleefdheidsvorm van de gebiedende wijs blijft gebruiken, ondanks dat alle taaladviesboeken het afraden, prima. Je kunt het in elk geval nog beredeneren. (Ik mag aannemen dat je dan ook 'komt binnen' en 'blijft staan' schrijft?)

Maar ik denk dat je het met me eens zult zijn dat de meeste gevallen van 'houdt afstand' en 'wordt lid' gewoon een kwestie van onkunde zijn. Mensen zien een 'd' en denken: 'O ja, er was iets met d's en t's, wat precies weet ik niet meer, maar het is héúúl ingewikkeld, maar met dt zit ik vast goed!'
SummerBreezevrijdag 25 juli 2008 @ 10:12
Gisteren iets fijns gezien.
Ik werk sindskort bij een bank-achtig bedrijf en wij sturen dus ook dagafschriften naar klanten. Op die dagafschriften staat al een aantal jaar de volgende tekst:
"overzicht transacties van d.d. 24 juli 2008". Nadat ik het opmerkte en aan wat mensen had laten zien is het wel meteen aangepast en op de afschriften van vandaag is het woordje 'van' niet meer aanwezig.
Arizonavrijdag 25 juli 2008 @ 11:03
Vanmorgen bij de Blokker zag ik een "lounche set" in de aanbieding
DeTolkvrijdag 25 juli 2008 @ 11:05
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 11:03 schreef MaLo het volgende:
Vanmorgen bij de Blokker zag ik een "lounche set" in de aanbieding
Als ze nou die "n" ook waren vergeten.
Sowflowvrijdag 25 juli 2008 @ 11:34
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 11:05 schreef DeTolk het volgende:

[..]

Als ze nou die "n" ook waren vergeten.
mi_ni_mevrijdag 25 juli 2008 @ 12:33
Een stukje uit een advertentie op Marktplaats:
(...)stootstrips, lichtmetalen velgen, mist lampen en 3de remlicht.
BabblingBrookvrijdag 25 juli 2008 @ 12:47
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 12:33 schreef mi_ni_me het volgende:
Een stukje uit een advertentie op Marktplaats:
(...)stootstrips, lichtmetalen velgen, mist lampen en 3de remlicht.
Dat vind ik nog niet zo'n erge fout.
lienelienvrijdag 25 juli 2008 @ 12:48
nouja, of een auto nou mistlampen heeft, of lampen mist, da's toch wel een aardig verschil
mi_ni_mevrijdag 25 juli 2008 @ 12:49
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 12:47 schreef BabblingBrook het volgende:

[..]

Dat vind ik nog niet zo'n erge fout.
Een auto zonder 3e remlicht kan nog wel, maar een auto zonder lampen verkopen...
BabblingBrookvrijdag 25 juli 2008 @ 12:50
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 12:48 schreef lienelien het volgende:
nouja, of een auto nou mistlampen heeft, of lampen mist, da's toch wel een aardig verschil
Hmm, ja dat is ook wel zo hehehe
Omniejvrijdag 25 juli 2008 @ 13:46
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 12:33 schreef mi_ni_me het volgende:
Een stukje uit een advertentie op Marktplaats:
(...)stootstrips, lichtmetalen velgen, mist lampen en 3de remlicht.
Hehehe overbodig spatiegebruik is in dit soort zinnen extra leuk inderdaad.
DeTolkvrijdag 25 juli 2008 @ 13:52
Staan die lampen apart te koop onder dezelfde naam???
Minnie_vrijdag 25 juli 2008 @ 18:52
Ze zijn leuk!

Deze kwam ik laatst tegen toen ik even op nu.nl wilde kijken wat voor weer het werd: in plaats van wind stond er wint

Ik kan me daar trouwens zo aan ergeren, spelfouten. Je kijkt zoiets toch even na??
Minnie_vrijdag 25 juli 2008 @ 18:55
Of fouten in het adres bij een sollicatiebrief. Deze ben ik al tegengekomen:
"Kennermerstraatweg" en Kennermestraatweg".

Het is "Kennemerstraatweg"!

Zo iemand neem je toch al niet aan (in de brief kwam ik nog 4 spelfouten tegen )
DeTolkzondag 27 juli 2008 @ 14:21
- Ik ben een domme lul -
Omniejzondag 27 juli 2008 @ 14:24
quote:
Op zondag 27 juli 2008 14:21 schreef DeTolk het volgende:
- Ik ben een domme lul -
Ah, ik wilde je net gaan quoten om te vragen wat er mis mee was, maar je had je bericht net op tijd weg gehaald.
DeTolkzondag 27 juli 2008 @ 14:25
quote:
Op zondag 27 juli 2008 14:24 schreef Omniej het volgende:

[..]

Ah, ik wilde je net gaan quoten om te vragen wat er mis mee was, maar je had je bericht net op tijd weg gehaald.
Ik dacht echt dat het met een s werd geschreven.
osmozondag 27 juli 2008 @ 15:39
Het zal wel correct NL zijn, maar ik had het kindermenu toch anders geformuleerd

DeTolkzondag 27 juli 2008 @ 16:00
je bedoelt die vleeslolly zeker

Belgisch restaurant?

Het zou het helemaal afmaken als die DJ StijF heet....
Omniejzondag 27 juli 2008 @ 18:41
quote:
Op zondag 27 juli 2008 15:39 schreef osmo het volgende:
Het zal wel correct NL zijn, maar ik had het kindermenu toch anders geformuleerd

[ afbeelding ]
Nog even los van de vleeslolly, is "vlees menu" of "vis menu" sowieso fout...
BabblingBrookzondag 27 juli 2008 @ 18:42
Volwassenen kosten 11 euro, kinderen slechts 7
Charlie_Brownmaandag 28 juli 2008 @ 21:25
In de gebruiksaanwijzing van mijn wasmachine:
Oplettendheden:
Gelieve de wasmachine niet aan te roeren of te gebruiken, wanneer men blootsvoets of water er op zijn voeten handen is.
De contactdoos is niet bij de wasmachine door het trekken van de stroombronleiding te verwijderen (nee, logisch mijn contactdoos zit vast in de muur)
Op de bovenpaneel van de wasmachine zijn geen zware dingen, warmteverwekkers alsook licht lekke dingen te zetten.

En verder nog: Instructie voor kies van bedieningsprograms,
Dit symbool betekent dat het verzachtende middel bij behoefte is toe te voegen.

En kan iemand me vertellen waar ik de wasmiddelverdelerkist kan vinden?

Werkelijk waar, volgens mij is er een googlevertaler op de oorspronkelijke tekst (engels, chinees?) los gelaten!
Cle0maandag 28 juli 2008 @ 21:36
Ja, dat je daar over twijfelt doet mij twijfelen aan jou intelligentie.
Lord_Vetinarimaandag 28 juli 2008 @ 21:37
quote:
Op maandag 28 juli 2008 21:36 schreef Cle0 het volgende:
Ja, dat je daar over twijfelt doet mij twijfelen aan jou intelligentie.
Captain_Chaosmaandag 28 juli 2008 @ 21:38
De autowasplaats op een groot politiebureau in Rotterdam:

Oprijden tot rode licht brand.

carmiiemaandag 28 juli 2008 @ 21:38
quote:
Op maandag 28 juli 2008 21:36 schreef Cle0 het volgende:
Ja, dat je daar over twijfelt doet mij twijfelen aan jouw intelligentie.
Metalfreakmaandag 28 juli 2008 @ 21:53
Ik heb hier ook zo'n mooie op een verpakking van iets wat ik in Hongkong besteld had:

"Caution: Forbid to throw into water and sea water. Forbid to throw it into fire or put it beside the high temperature condition"

"Plug the charger into the AC adaptor with USB socket or the computer or the XBOX 360 console, the indication light will be on means that the power is put through"
DeTolkdinsdag 29 juli 2008 @ 09:51
quote:
Op maandag 28 juli 2008 21:38 schreef Captain_Chaos het volgende:
De autowasplaats op een groot politiebureau in Rotterdam:

Oprijden tot rode licht brand.


Wat moet je oprijden? je benzine? Je auto?
DeTolkdinsdag 29 juli 2008 @ 09:52
quote:
Op maandag 28 juli 2008 21:53 schreef Metalfreak het volgende:
Ik heb hier ook zo'n mooie op een verpakking van iets wat ik in Hongkong besteld had:

"Caution: Forbid to throw into water and sea water. Forbid to throw it into fire or put it beside the high temperature condition"

"Plug the charger into the AC adaptor with USB socket or the computer or the XBOX 360 console, the indication light will be on means that the power is put through"
Doe joe understend tis?
Captain_Chaosdinsdag 29 juli 2008 @ 14:07
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 09:51 schreef DeTolk het volgende:

[..]

Wat moet je oprijden? je benzine? Je auto?
Geen idee; maar dan toch in ieder geval tot het rode licht brandt.
205_Lacostedinsdag 29 juli 2008 @ 14:11
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 09:51 schreef DeTolk het volgende:
Wat moet je oprijden? je benzine? Je auto?
Ik hoop niet dat Nederlands een van de talen is die je moet vertolken (zoals mijn voorganger CaptainChaos fijntjes aanduidde).

Tevens is oprijden gewoon een normaal werkwoord.
quote:
op·rij·den1 (onovergankelijk werkwoord; reed op, is opgereden; oprijder)
1 verder naar voren rijden
SummerBreezedinsdag 29 juli 2008 @ 14:11
Vandaag waren er hier in het pand een aantal mannen aanwezig van een vloerenlegbedrijf. Zowel op hun bedrijfskleding als -bus stond het volgende:
"Ligt als gegoten is kleuren die verassen".

Als het alleen op de bus had gestaan had het een fout van de bestickeraar kunnen zijn, indien het alleen op de kleding had gestaan was het een misdruk van de zeefdrukker geweest. Maar nu is het gewoon aan beide bedrijven verkeerd doorgegeven.

Ik vraag mij trouwens wel af sinds wanneer kleuren actief iets in de fik kunnen steken....
205_Lacostedinsdag 29 juli 2008 @ 14:21
Ik vind het überhaupt een hele rare tekst, afgezien van het 'verassen'. Moet die 'is' geen 'in' zijn, dan snijdt de zin al wat meer hout!?
DeTolkdinsdag 29 juli 2008 @ 14:21
Ik snap die zin uberhaupt niet, " Ligt als gegoten is kleuren die verrassen"

Beetje vreemde zin.
DeTolkdinsdag 29 juli 2008 @ 14:21
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 14:21 schreef 205_Lacoste het volgende:
Ik vind het überhaupt een hele rare tekst, afgezien van het 'verassen'. Moet die 'is' geen 'in' zijn, dan snijdt de zin al wat meer hout!?
GMTA
DeTolkdinsdag 29 juli 2008 @ 14:24
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 14:11 schreef 205_Lacoste het volgende:

[..]

Ik hoop niet dat Nederlands een van de talen is die je moet vertolken (zoals mijn voorganger CaptainChaos fijntjes aanduidde).

Tevens is oprijden gewoon een normaal werkwoord.
[..]


Het kan ook wel, maar het valt op meerdere manieren te interpreteren.
SummerBreezedinsdag 29 juli 2008 @ 15:57
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 14:21 schreef 205_Lacoste het volgende:
Ik vind het überhaupt een hele rare tekst, afgezien van het 'verassen'. Moet die 'is' geen 'in' zijn, dan snijdt de zin al wat meer hout!?
Ik had zelf per abuis is i.p.v. in getypt. Op de shirts en bus stond dus "Ligt als gegoten in kleuren die verassen"
DetoiXdinsdag 29 juli 2008 @ 19:18
ik ben normaal niet zo een purist maar vond dit wel leuk topic dus na het werk voor de gein gekeken.
komt een wagen van van ganzenwinkel lang daar staat op

Afval. Altijd een oplossing.
edit foto gevonden op google.



ligt het aan mij maar betekend dat ik dan overal afval voor kan gebruiken ofzo?
hmm er staat een vraagteken achter dan is het zeker wel correct nederlands?
205_Lacostedinsdag 29 juli 2008 @ 19:45
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 19:18 schreef DetoiX het volgende:
ik ben normaal niet zo een purist maar vond dit wel leuk topic dus na het werk voor de gein gekeken.
komt een wagen van van ganzenwinkel lang daar staat op

Afval. Altijd een oplossing.
edit foto gevonden op google.
[ afbeelding ]


ligt het aan mij maar betekendt dat ik dan overal afval voor kan gebruiken ofzo?
hmm er staat een vraagteken achter dan is het zeker wel correct nederlands?
Dat je geen purist bent is duidelijk. Het vervoegen van het werkwoord 'betekenen' gaat je niet best af. Met de interpunctie neem je het ook niet al te nauw.

De zin van Van Gansewinkel is geenszins verkeerd. Met deze tekst geven ze aan dat er voor ieder soort afval wel een oplossing (d.w.z. verantwoorde manier om te verwerken) is.
Omniejdinsdag 29 juli 2008 @ 21:29
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 19:18 schreef DetoiX het volgende:
hmm er staat een vraagteken achter dan is het zeker wel correct nederlands?
Inderdaad.
205_Lacostedinsdag 29 juli 2008 @ 21:40
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 21:29 schreef Omniej het volgende:
Inderdaad.
Al stond er een punt, dan was het nog steeds correct geweest.
Omniejdinsdag 29 juli 2008 @ 21:48
't Lijkt me eerlijk gezegd vrij nutteloos om te discussiëren over die zin met een ander leesteken, want zoals het op de vrachtwagen staat is het sowieso gewoon correct...
lieneliendinsdag 29 juli 2008 @ 21:58
En er staat ook Gansewinkel op de vrachtauto ipv Ganzenwinkel
205_Lacostedinsdag 29 juli 2008 @ 22:53
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 21:58 schreef lienelien het volgende:
En er staat ook Gansewinkel op de vrachtauto ipv Ganzenwinkel
Ha-ha
lieneliendinsdag 29 juli 2008 @ 23:30
ja, nogal een verschil, als je dan toch de purist wil uithangen.
mi_ni_medinsdag 29 juli 2008 @ 23:36
Zijn de krantenkoppen hier al aan bod gekomen? Hoewel het misschien niet altijd fouten zijn; sommige krantenkoppen zijn op z'n minst wat onhandig uitgesmeerd over meerdere regels. Deze zijn me altijd bijgebleven:

"Zwarte doos neergestort
vliegtuig nog niet gevonden"

"Auto onwel geworden
man te water"

En een week of twee geleden stond er nog een mooie in de Telegraaf: "Obama zwart gemaakt"
classpcwoensdag 30 juli 2008 @ 01:43
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 23:36 schreef mi_ni_me het volgende:
En een week of twee geleden stond er nog een mooie in de Telegraaf: "Obama zwart gemaakt"
DeTolkwoensdag 30 juli 2008 @ 09:02
quote:
Op woensdag 30 juli 2008 01:43 schreef classpc het volgende:

[..]


Zijn ze snel klaar mee.
Omniejwoensdag 30 juli 2008 @ 13:55
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 23:36 schreef mi_ni_me het volgende:
Zijn de krantenkoppen hier al aan bod gekomen? Hoewel het misschien niet altijd fouten zijn; sommige krantenkoppen zijn op z'n minst wat onhandig uitgesmeerd over meerdere regels. Deze zijn me altijd bijgebleven:

"Zwarte doos neergestort
vliegtuig nog niet gevonden"

"Auto onwel geworden
man te water"

En een week of twee geleden stond er nog een mooie in de Telegraaf: "Obama zwart gemaakt"
Alle drie erg leuk.

Eigenlijk past deze ook wel aardig in het rijtje 'verkeerde kopjes': Nederlandse auto verongelukt in Schotland ...
Maartelzaterdag 2 augustus 2008 @ 23:20
Hotel Centrale in Brussel mag ook op zoek naar wat meer tweetalig personeel:

Names het alle personeel van het Hotel, wensen wij u het welkom en wij hopen dat u een aangenaam verblijf onder ons zult voorbijgaan. Wij staan geheel ter beschikking uw voor elke inlichting of hulp nodig zou kunne hebben dat u tijdens uw verblijf. Wij zullen verrukt worden om u dienst te kunnen verlenen.

205_Lacostezondag 3 augustus 2008 @ 09:27
quote:
Op zaterdag 2 augustus 2008 23:20 schreef Maartel het volgende:
Hotel Centrale in Brussel mag ook op zoek naar wat meer tweetalig personeel:

Names het alle personeel van het Hotel, wensen wij u het welkom en wij hopen dat u een aangenaam verblijf onder ons zult voorbijgaan. Wij staan geheel ter beschikking uw voor elke inlichting of hulp nodig zou kunne hebben dat u tijdens uw verblijf. Wij zullen verrukt worden om u dienst te kunnen verlenen.

Als ik het in de Google translator gooi naar het Frans, dan komt er volgens mij een tekst uit waar ik wel chocola van kan maken . Ik vrees dus een gevalletje 'waarom moeilijk als het ook makkelijk kan'.
Ofyles2zondag 3 augustus 2008 @ 17:20
Geen taalfout, maar te leuk om te laten liggen:

De redactie van Shownieuws had het afgelopen vrijdag over Thijs Verwest a.k.a. DJ Tiësto.

Maar Tiësto heet in het echt TIJS (zonder de H) Verwest.
Ofyles2zondag 3 augustus 2008 @ 17:22
quote:
Op zaterdag 2 augustus 2008 23:20 schreef Maartel het volgende:
Hotel Centrale in Brussel mag ook op zoek naar wat meer tweetalig personeel:

Names het alle personeel van het Hotel, wensen wij u het welkom en wij hopen dat u een aangenaam verblijf onder ons zult voorbijgaan. Wij staan geheel ter beschikking uw voor elke inlichting of hulp nodig zou kunne hebben dat u tijdens uw verblijf. Wij zullen verrukt worden om u dienst te kunnen verlenen.

Probeer http://www.stib.be of http://www.mivb.be (je komt op dezelfde site uit), de site van het lokale OV-bedrijf in Brussel. De Nederlandstalige versie stikt er van de fouten, met als klapstuk het kopje 'Zich verplaatsen'.
Ofyles2zondag 3 augustus 2008 @ 17:27
En dan nog een leuke:

Waarom bestaan in Vlaanderen vreemde achternamen als 'Vansevenant' en 'Ver Eecke'?
Antwoord: Franstalige medewerkers van de Burgerlijke stand schreven de namen vaak verkeerd.
Lord_Vetinarizondag 3 augustus 2008 @ 20:26
Twee tellen geleden op RTL 5 (ondertiteling):

"Steek je hand er is in."

Aaaarrrggghhhhh!!!!!!
giasmaandag 4 augustus 2008 @ 10:57
op vakantie trof ik deze geweldige vertallingen aan op een Franse 2 sterrencamping.
die gast heeft nog wat moeite met Engels en Nederlands.





verder hield hij nog een bbq "until 19:45."
in het Duits begon het wel gewoon om 19:45.
mi_ni_memaandag 4 augustus 2008 @ 11:19
Duitsers en 1945....
LinkseFrieseVegetariermaandag 4 augustus 2008 @ 11:23
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 10:57 schreef gias het volgende:
op vakantie trof ik deze geweldige vertallingen aan op een Franse 2 sterrencamping.
die gast heeft nog wat moeite met Engels en Nederlands.

[ afbeelding ]

(...)
Zijn Duits is anders ook niet al te best. "Sie bonnen tokens und waschpulver im büro kiegen"?
Metalfreakmaandag 4 augustus 2008 @ 12:07
Dit moet dan wel de grootste fout ooit zijn:



LinkseFrieseVegetariermaandag 4 augustus 2008 @ 12:16
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 12:07 schreef Metalfreak het volgende:
Dit moet dan wel de grootste fout ooit zijn:

[ afbeelding ]


Photoshop, toch? Toch?
SPOILER
Wat er zgn. fout is gegaan is een beetje té overduidelijk namelijk. Hoe vaak krijg je nou foutmeldingen in de vorm van "Translate server error"? Het kon zo uit een film komen, "Hacking into government computer .... 5%". Echte computers geven foutmeldingen als "Service unavailable. Error code $DN434235349058BFFA"


[ Bericht 25% gewijzigd door LinkseFrieseVegetarier op 04-08-2008 12:21:49 ]
205_Lacostemaandag 4 augustus 2008 @ 12:19
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 12:16 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
Photoshop, toch? Toch?
Nope, naar alle waarschijnlijkheid toch wel een echte. Volgens mij is hij ook al langsgekomen in dit topic.

Simpelweg een stelletje Chinezen die de vertaalcomputer iets te letterlijk hebben genomen
Witchfyndermaandag 4 augustus 2008 @ 13:12
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 10:57 schreef gias het volgende:
op vakantie trof ik deze geweldige vertallingen aan op een Franse 2 sterrencamping.
die gast heeft nog wat moeite met Engels en Nederlands.

[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]

verder hield hij nog een bbq "until 19:45."
in het Duits begon het wel gewoon om 19:45.
Die Kroatische vlag erbij is het ook niet helemaal... .
Witchfyndermaandag 4 augustus 2008 @ 13:17
Ik denk dat ik wel het summum gevonden heb. Een fragment uit een licentieovereenkomst van Dell:


Dit is een wettig akkord tussen U, het gebruiker, en Dell Produkten, L.P. van Dell Wereld B.V. (“Dell”). Deze akkord omvat alle software die met de Dell produkt worden verdelen, waarvoor er geen afzonderlijk licentie akkord tussen U en fabrikant of eigenaar van de software (collectief de “Software”) is. Deze akkord is niet voor verkoop van Software of enige andere intellectueel bezitting. Al titel en intellectueel rechten van bezitting in en tot Software wordt bij de fabrikant of eigenaar van de Software bezit. Alle rechten die niet uitdrukkelijk onder deze akkord geschonken zijn zijn bij de fabrikant of eigenaar van de Software gereserveerd. Door het openen of het breken van de zegel op de Software pakket(en), het installeren of duin-opladen van de Software, of door de Software te gebruiken die pre-opladen of in Uw zak ingezet is, stemmt U om bij de termen van deze akkord gebonden te worden in. Als U niet aan deze termen instemmen, schielijk hergeeft alle Software items (disketten, schriftelijk materiaalen, en verpakkingen) en enige Software die pre-opgeladt of omgegeven is uitvegen.


Dit gaat nog twee pagina's zo door...

Overigens wordt er in de Dell Network Assistant gesproken over "Tovenaaren Die Makkelijk Om Te Volgen Zijn Met Hulp Gemeen Netwerk Taalen". .

Ik hoop toch echt dat Dell inmiddels een echt Nederlandstalig persoon heeft ingehuurd voor deze documenten.
Lovechildmaandag 4 augustus 2008 @ 17:22
Onderschrift in het programma "Babyboom Het vervolg":
"Volg de laatste lootjes van Jeroen en Diane..."
Frollomaandag 4 augustus 2008 @ 17:45
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 13:17 schreef Witchfynder het volgende:
Ik denk dat ik wel het summum gevonden heb. Een fragment uit een licentieovereenkomst van Dell:
#ANONIEMmaandag 4 augustus 2008 @ 19:56
Even een tvp vanuit de trein, ik kom zo vaak van die fouten tegen, maak er ook vaak foto van.
freecellmaandag 4 augustus 2008 @ 20:38
Bij de Lidl hier hadden ze:

'vergeperst puur sinaasappelsap! Smaken: kiwi en aardbei'
205_Lacostemaandag 4 augustus 2008 @ 20:44
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 20:38 schreef freecell het volgende:
Bij de Lidl hier hadden ze:

'vergeperst puur sinaasappelsap! Smaken: kiwi en aardbei'
Ik vind het eerlijk gezegd wel heel eerlijk. Normaliter zit er in een pak 'kiwisap' maar een fractie kiwisap in, vaak aangevuld door goedkoop sinaasappel- of appelsap. Dit gaat ook op voor guave, peer en een hele reeks andere smaken.
freecellmaandag 4 augustus 2008 @ 20:47
Maar als er kiwi en aardbei inzit, is het ábsoluut geen puur sinaasappelsap meer!
(trouwens ook tenenkrommend hoeveel mensen 'sinasappel' schrijven )
Omniejmaandag 4 augustus 2008 @ 21:43
Stond er trouwens ook echt 'vergeperst' of was dat een typo van jou?
205_Lacostemaandag 4 augustus 2008 @ 21:46
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 21:43 schreef Omniej het volgende:
Stond er trouwens ook echt 'vergeperst' of was dat een typo van jou?
Het grootste deel van het sinaasappelsap wordt geproduceerd in Brazilië. Wederom geen leugen dus .
freecellmaandag 4 augustus 2008 @ 22:25
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 21:43 schreef Omniej het volgende:
Stond er trouwens ook echt 'vergeperst' of was dat een typo van jou?
Mijn typo
Versgeperst dus wel
#ANONIEMmaandag 4 augustus 2008 @ 22:48

Doutze Kroe, op de poster van Grazi

En in de laatste AvantGarde. Bette Franken, in het inzetje over haar. In het artikel zelf kunnen ze het weer wel goed doen, en heet ze gewoon Bette Franke.

Namen zijn maar moeilijk, voor sommigen.
SummerBreezedinsdag 5 augustus 2008 @ 11:02
Waar staat dan dat ze Doutze Kroe heet? Ik zie alleen haar voornaam, net als bij alle anderen.
Alexxxxxdinsdag 5 augustus 2008 @ 11:36
Ze heet Doutzen
Metalfreakdinsdag 5 augustus 2008 @ 11:46
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 22:48 schreef Toeps het volgende:
[ afbeelding ]
Doutze Kroe, op de poster van Grazi

En in de laatste AvantGarde. Bette Franken, in het inzetje over haar. In het artikel zelf kunnen ze het weer wel goed doen, en heet ze gewoon Bette Franke.

Namen zijn maar moeilijk, voor sommigen.
Namen zijn inderdaad lastig, zo ook mijn achternaam, ook al spel ik die, dan nog schrijven veel mensen het fout naar eigen interpretatie...

En hoe vaak ik wel niet Nürnbergring, Nürnburgring of allerhande varianten zie staan als ze het over racecircuit de Nürburgring hebben, vind ik ook altijd een beetje triest. Het circuit ligt bij het plaatsje Nürburg en daar komt in het midden geen n in voor, maar zelfs formule 1 presentatoren spreken het verkeerd uit.
lizardtattoodinsdag 5 augustus 2008 @ 11:51
En hoe weet je dan dat het om die specifieke dame gaat (nooit van gehoord)? Er zijn meer hondjes die Fikkie heten, dus ook meer vrouwen die Angelina, Naomi of Cameron heten. Zoveel mensen op de wereld, zit vast ook wel een Doutze bij.
205_Lacostedinsdag 5 augustus 2008 @ 11:56
quote:
Op dinsdag 5 augustus 2008 11:51 schreef lizardtattoo het volgende:
En hoe weet je dan dat het om die specifieke dame gaat (nooit van gehoord)? Er zijn meer hondjes die Fikkie heten, dus ook meer vrouwen die Angelina, Naomi of Cameron heten. Zoveel mensen op de wereld, zit vast ook wel een Doutze bij.
Neen, ik kan bevestigen dat het om Doutzen Kroes moet gaan. En nou weer terug naar Games de steen waar je kennelijk al lange tijd onder hebt gelegen.

Nog nooit van gehoord...!? Potverdomme een van de mooiste mensen op de aardkloot. Niet alleen op de foto. En dat uit het afvallige Friesland.
lizardtattoodinsdag 5 augustus 2008 @ 12:15
Ik interesseer me gewoon niet voor zogenaamde beroemdheden. Ik zou Angelina Jolie, Marco Borsato of Liam Neeson ook niet herkennen als ik tegen ze opbotste. En die namen ken ik dan ook alleen omdat ze nog iets gedaan hebben behalve 'mooi zijn'.

Waar zou ik haar van moeten kennen dan? Ik lees geen roddelbladen of 'society'glossybladen, ik kijk nooit films of tv-series. Ik volg het dagelijkse nieuws heus wel, maar de namen bijhouden van mensen die met hun smoel op een tijdschrift staan of een of ander geurtje of smeerseltje aanprijzen... nou nee.

[ Bericht 39% gewijzigd door lizardtattoo op 05-08-2008 12:24:17 ]
#ANONIEMdinsdag 5 augustus 2008 @ 12:15
quote:
Op dinsdag 5 augustus 2008 11:51 schreef lizardtattoo het volgende:
En hoe weet je dan dat het om die specifieke dame gaat (nooit van gehoord)? Er zijn meer hondjes die Fikkie heten, dus ook meer vrouwen die Angelina, Naomi of Cameron heten. Zoveel mensen op de wereld, zit vast ook wel een Doutze bij.


[ Bericht 2% gewijzigd door #ANONIEM op 05-08-2008 12:16:47 ]
Alexxxxxdinsdag 5 augustus 2008 @ 13:26
Doutze is geen naam Doutzen is een vrij reguliere Fryske meisjesnaam... En je zou haar kunnen kennen van haar promotie voor het gebruik van de Fryske taal
LinkseFrieseVegetarierdinsdag 5 augustus 2008 @ 13:33
quote:
Op dinsdag 5 augustus 2008 13:26 schreef Alexxxxx het volgende:
Doutze is geen naam Doutzen is een vrij reguliere Fryske meisjesnaam... En je zou haar kunnen kennen van haar promotie voor het gebruik van de Fryske taal


LinkseFrieseVegetarierdinsdag 5 augustus 2008 @ 13:46
Je zou toch verwachten dat ze bij een krant als Het Parool wel op spelling letten:
quote:
Tornado teitsert Frankrijk

LILLE - Een minitornado heeft gisteravond laat door het Noord-Franse dorp Hautmont en andere plaatsen geraasd. Drie personen kwamen om het leven en negen mensen raakten gewond. Meer dan veertig huizen zijn ingestort.

Aanvankelijk repten de Franse autoriteiten van één dode, een vrouw die in haar huis werd gevonden. Hulpverleners vonden vanmorgen nog twee lichamen in een huis dat in puin lag. Het ging om één van de plaatsvervangende burgemeesters van Haumont en zijn vrouw.

Ongeveer tweehonderd reddingswerkers zoeken nog naar overlevenden onder het puin. Reddingswerkers uit de regio rond Lille zijn naar Hautmont en de andere getroffen plaatsjes gesneld.

De tornado ging gepaard met hevige regenval. Eén van de zwaar beschadigde gebouwen is een bejaardenhuis in Hautmont. Alle bewoners zijn naar een ziekenhuis in Lille overgebracht, al is geen van hen gewond geraakt.

In Hautmont wonen ongeveer 16.000 mensen. De twee hoofdstraten en de huizen en winkels daar zijn volledig verwoest. Hier en daar liggen auto's op hun dak. De schade was ook aanzienlijk in de plaatsen Maubeuge en Neuf-Mesnil. (HET PAROOL)
"teitsert"?
PteVdinsdag 5 augustus 2008 @ 14:06
Vorige week gespot op zo'n groot blauw ANWB-bord in Apeldoorn: Amerfoort 36 km, helaas geen foto kunnen maken...
Farenjidinsdag 5 augustus 2008 @ 15:07
Niet echt fout, wel fout lettertype:

http://images.google.nl/images?q=megaflicks
Weirdowdinsdag 5 augustus 2008 @ 22:11


Lijkt me ook niet echt correct.
En als je er ook nog eens een komma/punt bij zou denken....

[ Bericht 0% gewijzigd door Weirdow op 05-08-2008 22:22:39 ]
-J-D-dinsdag 5 augustus 2008 @ 22:21


Op een boot op het eiland Kos (vorige week tijdens de vakantie)
Minnie_woensdag 6 augustus 2008 @ 01:49
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 17:22 schreef Lovechild het volgende:
Onderschrift in het programma "Babyboom Het vervolg":
"Volg de laatste lootjes van Jeroen en Diane..."
Daar had ik laatst nog een discussie over met een vriendin. Of het nou "laatste loodjes" of "laatste lootjes"was. Ik was er zeker van dat het "laatste loodjes" was.

Heb ik gelijk of zij?
Omniejwoensdag 6 augustus 2008 @ 02:30
quote:
Op woensdag 6 augustus 2008 01:49 schreef Minnie_ het volgende:

[..]

Daar had ik laatst nog een discussie over met een vriendin. Of het nou "laatste loodjes" of "laatste lootjes"was. Ik was er zeker van dat het "laatste loodjes" was.

Heb ik gelijk of zij?
Jij.

Loodjes dus.
#ANONIEMwoensdag 6 augustus 2008 @ 06:04
Tenzij het paar in kwestie lootjes aan het trekken was voor Sinterklaas.
Berkerywoensdag 6 augustus 2008 @ 08:24
Frollowoensdag 6 augustus 2008 @ 08:27
quote:
Op dinsdag 5 augustus 2008 22:21 schreef -J-D- het volgende:
[ afbeelding ]

Op een boot op het eiland Kos (vorige week tijdens de vakantie)
Kos
#ANONIEMdonderdag 7 augustus 2008 @ 08:55


Bij de Mediamarkt verkopen ze lensen.
thatsmedonderdag 7 augustus 2008 @ 09:05
uit een folder
Geopend maandag t/m vrijdag van maart t/m september
van 9:00 tot 16:00

Die is lang geopend zeg! Ze proppen in 1 dag vele maanden!
#ANONIEMdonderdag 7 augustus 2008 @ 10:20
Gistermiddag rond 17:45 op de A9, vlak voor het DSB stadion (Almaar dus) op het matrixbord boven de weg:

Doorstroming
Ring noord: Goed
Ring west: Slegt

Nou en of dat slegt is

[ Bericht 1% gewijzigd door #ANONIEM op 07-08-2008 10:22:11 ]
ACT-Fdonderdag 7 augustus 2008 @ 15:23
quote:
Op dinsdag 5 augustus 2008 22:21 schreef -J-D- het volgende:
[ afbeelding ]

Op een boot op het eiland Kos (vorige week tijdens de vakantie)
Ik haat mensen die hun zinnen niet.
-J-D-vrijdag 8 augustus 2008 @ 09:38
lizardtattoovrijdag 8 augustus 2008 @ 10:07
Da's waarschijnlijk een opzettelijke, om te proberen een claim vanwege schending van merkenrechten te ontlopen. Zie je wel vaker bij die goedkope Chinese neprommel, zoals dit
SummerBreezevrijdag 8 augustus 2008 @ 10:16
quote:
Op vrijdag 8 augustus 2008 10:07 schreef lizardtattoo het volgende:
Da's waarschijnlijk een opzettelijke, om te proberen een claim vanwege schending van merkenrechten te ontlopen. Zie je wel vaker bij die goedkope Chinese neprommel, zoals dit
[ afbeelding ]
Net zoals dat je in Turkije, aan de Spaanse Costa's en op braderieën voor een tientje een echte Dolce & Cabbana, Tommy Hilfigger of Loui Vuitton kunt kopen.

Blijft grappig en vaak ook goed gedaan - als in dat je het vaak pas ziet als je echt goed kijkt omdat de mens leest wat hij/zij denkt dat er staat.
baNEELvrijdag 8 augustus 2008 @ 13:38
Zojuist teruggekomen van Bulgarije, en daar zag ik ook overal Phone Boots, Cocktail's, BB'Q, Freezed Food, en zulk soort Oostblokfouten.
Cruise.Elroyvrijdag 8 augustus 2008 @ 13:49
quote:
Op woensdag 6 augustus 2008 02:30 schreef Omniej het volgende:

[..]

Jij.

Loodjes dus.
Van "De laatste loodjes wegen het zwaarst."
Loodjes zijn gemaakt van lood. Met een d dus
Omniejvrijdag 8 augustus 2008 @ 18:47
quote:
Op vrijdag 8 augustus 2008 10:16 schreef SummerBreeze het volgende:
Blijft grappig en vaak ook goed gedaan - als in dat je het vaak pas ziet als je echt goed kijkt omdat de mens leest wat hij/zij denkt dat er staat.
Komt omdat eigenlijk alleen de eerste en laatste letter van een woord belangrijk zijn. Zolang de eerste en laatste letter maar kloppen, kan alles daar tussenin in feite in willekeurige volgorde worden gezet, zonder dat de tekst onleesbaar wordt. Opzettelijke typfouten als in "Mc Doanlds" worden daardoor niet zo snel opgemerkt... Wel in een topic als dit natuurlijk omdat je er nu op let, maar normaal gesproken niet.

En nou ja, bij dingen als 'Dolce & Cabbana' wordt meestal gewoon slim gebruik gemaakt van het lettertype natuurlijk.
quote:
Op vrijdag 8 augustus 2008 13:49 schreef Cruise.Elroy het volgende:

[..]

Van "De laatste loodjes wegen het zwaarst."
Loodjes zijn gemaakt van lood. Met een d dus
Precies.
Arizonazaterdag 9 augustus 2008 @ 17:33
Niet echt tenenkrommend, maar eerder lachwekkend gezien de context .
quote:
Amazone onwel tijdens dressuur

zaterdag 09 augustus 2008 | 06:05
Tekstgrootte tekst verkleinentekst vergroten

LONNEKER - Een deelneemster aan de Lonneker Paardendagen is donderdagavond tijdens het onderdeel dressuur onwel geworden en van haar paard gevallen.
Hulpverleners waren snel aanwezig om met succes hartmassage toe te passen bij de vrouw.

De onforuinlijke amazone is vervolgens per ambulance naar het Medisch Spectrum Twente overgebracht. Volgens een woordvoerder van de organisatie maakt de vrouw het inmiddels naar omstandigheden goed.
freecellzaterdag 9 augustus 2008 @ 18:26
Die is wel mooi inderdaad!

Bij C1000 paddepoel was het ook weer raak! [b]Biba Boederij pakjeshouders[/] in de aanbieding. Ik heb er nog even wat van gezegd en toen moest de kassa-mevrouw lachen en zei dat ze vorige week ook al wijn per kilo in de aanbieding hadden
JDudezaterdag 9 augustus 2008 @ 18:30
quote:
Op dinsdag 5 augustus 2008 11:46 schreef Metalfreak het volgende:

En hoe vaak ik wel niet Nürnbergring, Nürnburgring of allerhande varianten zie staan als ze het over racecircuit de Nürburgring hebben, vind ik ook altijd een beetje triest. Het circuit ligt bij het plaatsje Nürburg en daar komt in het midden geen n in voor, maar zelfs formule 1 presentatoren spreken het verkeerd uit.
Münchengladbach, nog zoeen .
Djeezzondag 10 augustus 2008 @ 13:49
Ik filter ze er altijd uit op mijn werk. Website, catalogi e.d. Eerst ook van de reclame- en verkeersborden die we op mijn werk maken. Zo zag ik eens dat de jongens een bord hadden gemaakt met de tekst: De gemeente Assen verwijderd hier fietsen die hier langer dan 4 weken staan
Had ik gemeld, maar omdat de jongens al klaar waren, hebben ze de borden meegegeven. Domme gemeentelui zetten die borden bij het station, maar nog dezelfde week moesten mijn collega's erheen. Een wat slimmere opzichter had mijn fout ook ontdekt, en de jongens moesten deze 'd' gelijk vervangen door een 't'...
Enchanterzondag 10 augustus 2008 @ 13:51
vol