Heb je daar een bron voor nodig?quote:Op vrijdag 18 mei 2012 08:35 schreef echtwelhe het volgende:
[..]
O dat wist ik niet. Heb je een bron?
http://www.kennislink.nl/(...)ister-het-ook-alweerquote:Nieuwe werkwoorden
Geprullenbakkeerd is natuurlijk afgeleid van prullenbak. Van een zelfstandig naamwoord kunnen we een werkwoord vormen door er iets aan toe te voegen: aan de voorkant ( verwoord, onthaast) of aan de achterkant ( spioneer, pauzeer). Maar ook zijn er veel werkwoorden waarbij er niets aan het zelfstandig naamwoord verandert:
zelfstandig naamwoord werkwoord
douche (ik) douche
winkel (ik) winkel
papegaai (ik) papegaai
Strikt genomen is er wel iets aan het zelfstandig naamwoord veranderd ( douchen heeft tenslotte niet dezelfde vorm als douche), maar aan de eerste persoon enkelvoud is te zien dat er in zulke gevallen geen voor- of achtervoegsel gebruikt is om tot een werkwoord te komen.
Als jij zegt dat bijwoordelijke verbindingen uit het Latijn vernederlandst mogen worden en beweert dat het zo goed gedaan is, is een bron wel handig toch?quote:
http://www.kennislink.nl/(...)ister-het-ook-alweerquote:Op vrijdag 18 mei 2012 08:45 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Heb je daar een bron voor nodig?
Nou, vooruit maar weer.
[quote]
Nieuwe werkwoorden
Geprullenbakkeerd is natuurlijk afgeleid van prullenbak. Van een zelfstandig naamwoord kunnen we een werkwoord vormen door er iets aan toe te voegen: aan de voorkant ( verwoord, onthaast) of aan de achterkant ( spioneer, pauzeer). Maar ook zijn er veel werkwoorden waarbij er niets aan het zelfstandig naamwoord verandert:
zelfstandig naamwoord werkwoord
douche (ik) douche
winkel (ik) winkel
papegaai (ik) papegaai
Strikt genomen is er wel iets aan het zelfstandig naamwoord veranderd ( douchen heeft tenslotte niet dezelfde vorm als douche), maar aan de eerste persoon enkelvoud is te zien dat er in zulke gevallen geen voor- of achtervoegsel gebruikt is om tot een werkwoord te komen.
Ik vraag me af wat het moet zijn. Omrijden of omreizenquote:Op vrijdag 18 mei 2012 @ 17:23 schreef Chatslet het volgende:
BAM! Zo een boot jonguh!
Omreiden via Alkmaar? Station Kogerveld ligt op loopafstand van station Koog Zaandijk vanwaar je gewoon naar station zaandam kunt.
En vastenzeker is de omgekeerde Engelse ziekte.quote:Op vrijdag 18 mei 2012 17:58 schreef cookie-monstaa het volgende:
[..]
ze heeft vastenzeker gesnuift, drugspillen geslikt ofzo
5 x meer effecienter? Hij bedoelt ongetwijfeld 5 x zo efficiënt.quote:Op vrijdag 18 mei 2012 23:58 schreef sjorsie1982 het volgende:
[..]
Hang ervanaf af. Zonnepanelen koop je voor meer dan 20 jaar. Als over 5 jaar een type komt wat 5x meer effecienter is, dan sla je jezelf wel voor de kop dat je nog 15 jaar vast zit aan dat inefficiente ding. De voorbeelden die jij aanroept schaf je niet aan voor 20 jaar en die zijn wat goedkoper, waardoor je die eerder vervangt dan zijn fysieke levensduur of economische levensduur.
Zonder woordenquote:Op zaterdag 19 mei 2012 14:10 schreef Paul het volgende:
Mijn linkervoet is wat opzwollen en doet beetje pijn.
Wat kan dit zijn? Kan me niet herrineren dat ik me gestoot heb ofzoiets.
Ik ben bang!!!!!!
Ik zie het bij mijn studenten ook weleens, maar dat is toch een raar gebruik van het woord 'belang'?quote:Op zondag 20 mei 2012 09:13 schreef Angelfrouk het volgende:
Nog belang bij een 4 persoons jacuzzi?
[ afbeelding ]
Ik ken het wel, in die betekenis.quote:Op zondag 20 mei 2012 10:14 schreef Bleie het volgende:
[..]
Ik zie het bij mijn studenten ook weleens, maar dat is toch een raar gebruik van het woord 'belang'?
Ik vind hem wel origineel. De meest voorkomende -t fout bij vervoegingen op dit forum is 'hij wilt'. Dit is eens wat andersquote:Op zondag 20 mei 2012 11:17 schreef Copycat het volgende:
Ik komt die uitdrukking in dat verband hier (EHV) ook regelmatig tegen. Ergens belang bij hebben kan toch ook op stoffelijke zaken slaan?
"Hier komt die uitdrukking" ... nee, toch maar "Ik kom die uitdrukking hier ..."quote:Op zondag 20 mei 2012 11:41 schreef Lord_Vetinari het volgende:
Ik vind hem wel origineel. De meest voorkomende -t fout bij vervoegingen op dit forum is 'hij wilt'. Dit is eens wat anders
Sorry CC, kon het niet laten
Mwa, ik ken het als Brabander of Gelderlander ook wel. (weet niet zeker waar ik het geleerd heb.)quote:Op zondag 20 mei 2012 10:55 schreef Lienekien het volgende:
Ja, zou heel goed kunnen. Noordelijk, denk ik (Fries).
Ach weer een rijger. Maar in combinatie met de lijger wel aardig.quote:Op zondag 20 mei 2012 02:07 schreef Aristoo het volgende:
[..]
Wel eens van een muilezel gehoord. Of een lijger? Dat is wel degelijk soortoverschreidend en niet naar de aard van het beestje..
Wat moet hij met een strijdkreet in de lik? Of mag hij dan een krantje lezen?quote:Op dinsdag 22 mei 2012 01:53 schreef Tchock het volgende:
In 1997 is er een man veroordeeld in Amerika, Darren Anderson. In 12.744 mag hij parool aanvragen
quote:Op dinsdag 22 mei 2012 08:50 schreef Tja..1986 het volgende:
Wat is het probleem precies dan met die 5 dagen? Heb je een hispleturig 16-jarig meisje zwanger gemaakt en heeft ze zich bedacht ofzo?
quote:Op dinsdag 22 mei 2012 15:07 schreef Bosbeetle het volgende:
[..]
ja dat is inderdaad belabberd... waarom is dat eigenlijk, alsof onderzoek in nederland niet goed genoeg is. Ik heb voor mijn minor in amerika gezeten en ik heb daar opzich helemaal geen aversie tegen, het is alleen weer zo'n gedoe en waarvoor inderdaad...
Ik blijf erbij ik had beter een vak kunnen leren. Ligt het nou aan mij of ben je aan het einde van je AiOschappen eigenlijk gewoon verdoemd om te mislukken.
Da's wel héél erg verstandig dus! Of overdreven verstandigquote:Op woensdag 23 mei 2012 11:08 schreef Weakling het volgende:
Dat is naar mijn mening erg oververstandig. Nee, je bent niet rechteloos, maar bij dit soort geschillen heb je geen poot om op te staan, omdat je niks kunt bewijzen. De huisbaas ook niet overigens, maar om hiervoor nu een gang naar de rechter te maken doe je ook niet.
Ik zie het niet? En daarbij is het gewoon te makkelijk om van mij fouten te vindenquote:Op woensdag 23 mei 2012 00:49 schreef RobertoCarlos het volgende:
Nog wel uit het Wetenschappers op FOK! hoekje #1
[..]
quote:Op woensdag 23 mei 2012 20:21 schreef KritischeMassa het volgende:
Plus het feit dat tijd een onoverkoombaar iets is, we zijn pas 100 jaar "ontwikkeld" en houden dit misschien nog 100 jaar vol...
het raam van mogelijkheden is heel smal
quote:Op woensdag 23 mei 2012 18:52 schreef Wihakayda het volgende:
Zondag was het erger
* precies op het moment dat * Wihakayda naar de friettent reedt
Het lijkt hier al bijna over te zijn... helemaal niet zo donker meer als net ook
Ik vind van wel; maar ik ben dan ook slechts een welwillend amateurtje in de taal-arena.quote:Op woensdag 23 mei 2012 22:30 schreef Isis20 het volgende:
Ik vind het zonde om hier een heel topic voor te openen, maar is dit normaal Nederlands:
"[...] haar onmacht om op de juiste manier met de situatie om te gaan."
Kan je de onmacht combineren met een manier van handelen?
Ja hoor, waarom niet?quote:Op woensdag 23 mei 2012 22:30 schreef Isis20 het volgende:
Ik vind het zonde om hier een heel topic voor te openen, maar is dit normaal Nederlands:
"[...] haar onmacht om op de juiste manier met de situatie om te gaan."
Kan je de onmacht combineren met een manier van handelen?
Als eerste wil ik dan wel de complete zin weten.quote:Op woensdag 23 mei 2012 22:48 schreef Treinhomo het volgende:
[..]
Ik vind van wel; maar ik ben dan ook slechts een welwillend amateurtje in de taal-arena.
Voor een definitief antwoord zou je op Lienekien moeten wachten.
In principe wil ik alleen weten of je die 2 stukken zin(onmacht + omgaan met een situatie) kan samen voegen want de originele zin is Engels;quote:Op woensdag 23 mei 2012 22:49 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Als eerste wil ik dan wel de complete zin weten.
Ergens vind ik het niet helemaal kloppen, machteloosheid in combinatie met het op een bepaalde manier aanpakken van een situatie... Vroeg me af of je daar wel machteloos in kon staanquote:
Je zegt onmacht, niet machteloos.quote:Op woensdag 23 mei 2012 23:05 schreef Isis20 het volgende:
[..]
Ergens vind ik het niet helemaal kloppen, machteloosheid in combinatie met het op een bepaalde manier aanpakken van een situatie... Vroeg me af of je daar wel machteloos in kon staan
on·macht de; v(m) 1 machteloosheid 2 bewusteloosheid: in ~ vallenquote:
Die woorden zijn misschien gelijk in betekenis, maar daarmee nog niet volledig inwisselbaar in een bepaalde zinsconstructie.quote:Op woensdag 23 mei 2012 23:11 schreef Isis20 het volgende:
[..]
on·macht de; v(m) 1 machteloosheid 2 bewusteloosheid: in ~ vallen
Ik dacht misschien snap je beter dat ik twijfel als ik een synoniem gebruik en het iets anders uitleg.
Mensen kunnen totaal overweldigd zijn door een situatie, waardoor ze als het ware verlamd raken. Niet fysiek, maar mentaal.quote:Op woensdag 23 mei 2012 23:05 schreef Isis20 het volgende:
Ergens vind ik het niet helemaal kloppen, machteloosheid in combinatie met het op een bepaalde manier aanpakken van een situatie... Vroeg me af of je daar wel machteloos in kon staan
Gedoemd te mislukken. Niet verdoemd.quote:Op woensdag 23 mei 2012 11:15 schreef Bosbeetle het volgende:
[..]
Ik zie het niet? En daarbij is het gewoon te makkelijk om van mij fouten te vinden![]()
Ik vind dit een heel acceptabele omschrijving. Ik ken het topic niet, maar deze omschrijving vind ik zelfs respectvol en niet-verwijtend.quote:Op woensdag 23 mei 2012 22:30 schreef Isis20 het volgende:
Ik vind het zonde om hier een heel topic voor te openen, maar is dit normaal Nederlands:
"[...] haar onmacht om op de juiste manier met de situatie om te gaan."
Kan je de onmacht combineren met een manier van handelen?
Als eerste of ten eerste?quote:Op woensdag 23 mei 2012 22:49 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Als eerste wil ik dan wel de complete zin weten.
Ook als je de zin zo gebruikt?quote:
Bij Taaladvies zijn ze er niet zo duidelijk over. Nou ja, je zal wel gelijk hebben.quote:Als eerste wil ik dan wel de complete zin weten.
'Als eerste' lijkt een beetje elliptisch: je kunt vragen ' als eerste wat ?quote:Op donderdag 24 mei 2012 08:14 schreef yyyentle het volgende:
[..]
Ook als je de zin zo gebruikt?
[..]
Bij Taaladvies zijn ze er niet zo duidelijk over. Nou ja, je zal wel gelijk hebben.![]()
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/52
quote:Op donderdag 24 mei 2012 09:12 schreef RM-rf het volgende:
... kwamen ze soewielsoe op de Brandstapel terecht, homo of niet
Daar hadden we toch ergens een lijst van?quote:
quote:Op donderdag 24 mei 2012 23:09 schreef Kees22 het volgende:
Daar hadden we toch ergens een lijst van?
Ik heb geleerd (wellicht zelf bedacht?) dat bij "als eerste" en "ten eerste" ook (tenminste) een "als tweede" of "ten tweede" komt. Ik vind "als/ten eerste" gebruiken zonder een "tweede" nogal fout. Maar dat is mijn gevoel; ik ken de regels daaromtrent niet.quote:
Op de eerste plaatsquote:Op vrijdag 25 mei 2012 00:11 schreef Sosha het volgende:
Is dat niet alleen bij 'ten eerste'? Dat zeg ik trouwens ook maar vanuit mijn eigen gevoel, hoor
Voor 'als eerste' lijkt me dat zeker geen stelregel.quote:Op donderdag 24 mei 2012 23:33 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Ik heb geleerd (wellicht zelf bedacht?) dat bij "als eerste" en "ten eerste" ook (tenminste) een "als tweede" of "ten tweede" komt. Ik vind "als/ten eerste" gebruiken zonder een "tweede" nogal fout. Maar dat is mijn gevoel; ik ken de regels daaromtrent niet.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |