alles kan een potentieel probleem worden...quote:Op zondag 14 februari 2010 19:17 schreef icecreamfarmer_NL het volgende:
[..]
Het kan een potentieel probleem worden.
Je ziet nu al dat veel in het engels is en dat zal niet minder worden door de invloed van verschillende krachten.
Soms vraag ik me echt af mensen überhaupt de verschillende reacties in dit draadje wel lezen. Zo'n wet is ervoor om te bekrachtigen dat het nederlands als officiële voertaal gehanteerd wordt, niet om ervoor het zorgen dat mensen in hun officieuze kringen niet meer hun dialect en/of vreemde taal meer mogen spreken. En nog worden en masse de aluhoedjes en bijbehorende newspeak van stal gehaaldquote:Op zondag 14 februari 2010 21:44 schreef Schadenfreude het volgende:
Wat een kneuterigheid weer. Als het engels het nederlands verdringt door globalisering dan gebeurt dat toch wel, daar doet zo'n wetje niets tegen. En ik verwacht dat het nederlands gewoon blijft bestaan omdat iedereen in NL nederlands spreekt en dat ook aan zijn/haar kinderen doorgeeft.
Waarom is die wet nodig? Wat dat betreft heeft Nederland nijpender tijden gekend, toen België nog bij Nederland hoorde sprak men doorgaans Frans in de kamer.quote:Op zondag 14 februari 2010 22:05 schreef ErictheSwift het volgende:
Soms vraag ik me echt af mensen überhaupt de verschillende reacties in dit draadje wel lezen. Zo'n wet is ervoor om te bekrachtigen dat het nederlands als officiële voertaal gehanteerd wordt, niet om ervoor het zorgen dat mensen in hun officieuze kringen niet meer hun dialect en/of vreemde taal meer mogen spreken.
Je kan die vraag beter omgekeerd stellen; waarom wordt er door dat ene kamp zoveel heisa over nederlands als wettelijk officiële taal getrapt? Niet strikt noodzakelijk <=/=> maar gelijk verbieden/niet doorvoeren.quote:Op zondag 14 februari 2010 22:10 schreef Iblis het volgende:
Waarom is die wet nodig? Wat dat betreft heeft Nederland nijpender tijden gekend, toen België nog bij Nederland hoorde sprak men doorgaans Frans in de kamer.
De vraag is natuurlijk wie zich er allemaal op gaat beroepen, niet om zichzelf te beschermen, maar om anderen dwars te zitten. In Frankrijk is gelijk wetgeving met name succesvol geweest om minderheidstalen dwars te zitten en onderwijs en publicaties in die talen te bemoeilijken.quote:Op zondag 14 februari 2010 22:22 schreef ErictheSwift het volgende:
Je kan die vraag beter omgekeerd stellen; waarom wordt er door dat ene kamp zoveel heisa over nederlands als wettelijk officiële taal getrapt? Niet strikt noodzakelijk <=/=> maar gelijk verbieden/niet doorvoeren.
hehe, als ik plat achterhoeks of zeeuws ga lullen kan de eerste de beste mocroboy er ook geen touw meer aan vastknopenquote:Op zondag 14 februari 2010 22:31 schreef Ringo het volgende:
Verboden op de grond te spugen en Berbers te spreken.
Most mie ains heuren as ik grunnegers proat. En din kom ik er nog nait weg ook.quote:Op zondag 14 februari 2010 22:35 schreef ErictheSwift het volgende:
[..]
hehe, als ik plat achterhoeks of zeeuws ga lullen kan de eerste de beste mocroboy er ook geen touw meer aan vastknopen
Wie wilt wat verbieden ? En kun je de mening van 1 individu generaliseren naar een heel "kamp" ?quote:Op zondag 14 februari 2010 22:22 schreef ErictheSwift het volgende:
maar gelijk verbieden/niet doorvoeren.
Dat is niet de bedoeling van de regering, lijkt me..quote:Op zondag 14 februari 2010 22:09 schreef Ringo het volgende:
Toch ben ik blij dat mensen die nu zonder bezwaren een exotische taal spreken in openbare gelegenheden, in de toekomst hard kunnen worden aangepakt.
Kijk, dat je met je dialect de klinkers wat apart uitspreekt, daar kan ik nog wel mee leven. En een ander woordje op z'n tijd, nou ja, vooruit. Maar zo'n constructie als "ergens weg komen"quote:Op zondag 14 februari 2010 22:57 schreef Ringo het volgende:
[..]
Most mie ains heuren as ik grunnegers proat. En din kom ik er nog nait weg ook.
Het is een bedreiging van de Openbare Orde, wanneer men malkander niet meer klakkeloos kan verstaan. Leuk hoor, al die Fremdsprachen op straat, voor wie in multicultiparadijzen gelooft, maar het hindert mij. Waarom zou iemand hier in NL in het Turks herrie moeten maken, als ie zich ook gewoon in fatsoendelijk Hollands kan uitdrukken? Kwestie van sociale wellevendheid.quote:Op zondag 14 februari 2010 23:03 schreef Bluesdude het volgende:
[..]
Dat is niet de bedoeling van de regering, lijkt me..
Maar je hebt er wel veel lust in om mensen die een exotische taal spreken in het openbaar flink te koeioneren ? Althans je wilt een taalpolitie dat laten doen...
Nooit gehoord van democratie en tolerantie, vrije meningsuiting en rechten van het individu ?
Overdrijf toch niet zo....quote:Op zondag 14 februari 2010 23:32 schreef Ringo het volgende:
[..]
Het is een bedreiging van de Openbare Orde, wanneer men malkander niet meer klakkeloos kan verstaan.
Dat het jou hindert in wat..... ??quote:Leuk hoor, al die Fremdsprachen op straat, voor wie in multicultiparadijzen gelooft, maar het hindert mij.
Een taalpolitie dus.... een zware aanslag op de vrije meningsuitingquote:Ik zeg niet dat ze meteen razzia's moeten gaan houden maar een goed gewapende ordedienst die erop toeziet dat EENIEDER die zich Nederlands staatsburger mag noemen, zich in de publieke arena ook daadwerkelijk van de Landstaal bedient, dat lijkt mij een uitstekend idee.
Oh vandaar die wapens... in de knieen schieten... of wie vlucht ... in de rug neerknallenquote:Natuurlijk wekt zoiets in eerste instantie verbazing, wantrouwen en wrevel, en misschien leidt het in zekere buurten zelfs tot opstootjes. Maar daar kan tegen opgetreden worden.
okeee... ik snap het... nazisme op herhaling...quote:Het is net als met de nieuwe wetten die na mei 1940 werden ingevoerd: uiteindelijk zijn de meeste mensen aan de situatie gewend en weet men niet beter. Gewoon duidelijk en consequent zijn, dat is wat de goegemeente van de Autoriteiten verlangt.
Wat overblijft, is een zootje onverbeterlijke lastpakken en raddraaiers. Maar die zal je altijd blijven houden.
Het Nederlands en Standaardnederlands zijn precies even oud. Vóór de standaardisatie bestond er namelijk geen Nederlandse taal, iedereen sprak zijn eigen dialect zoals Hollands, Brabants e.d. Termen als "Middelnederlands" worden veel gebruikt maar zijn eigenlijk incorrect, omdat ze niet op een taal duiden maar op een groep verwante Westnederfrankische variëteiten waaronder Middelhollands, Middelbrabants e.d.quote:Op zondag 14 februari 2010 19:11 schreef Igen het volgende:
[..]
Standaardnederlands is ook maar een dialect, alleen eentje met meer status dan de overige Nederlandse dialecten.
Of het Fries verwant is met het Engels, wellicht verder af staat van het Nederlands dan andere variëteiten en meer van dat soort argumenten doet weinig ter zake voor de vraag of Limburgs e.d. een taal genoemd kunnen worden.quote:Maar onafhankelijk daarvan kun je vaststellen, dmv. de vergelijkende methode, dat de Friese taal met al haar dialecten historisch minstens net zo verwant is met het Engels als met het Nederlands of Duits. En dat, wanneer je het Engels en Nederlands als aparte taal ziet, en je het Duits en het Nederlands als aparte taal ziet, je het Fries en het Nederlands dus ook als aparte taal moet zien.
Klopt.quote:Op dinsdag 16 februari 2010 19:12 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
[..]
Het Middellimburgs bijvoorbeeld hoorde als Oostnederfrankische variëteit niet bij dit Middelnederlands in engere zin.
Het standpunt dat het Limburgs een taal is, i.t.t. een dialect van het Nederlands, is dus op taalhistorische gronden zeerwel verdedigbaar.
Ik concentreerde mij even op het Fries. Dat is duidelijk geen dialect van het Nederlands, en dus is het terecht dat dat als tweede officiële taal in de wet is en wordt opgenomen.quote:[..]
Of het Fries verwant is met het Engels, wellicht verder af staat van het Nederlands dan andere variëteiten en meer van dat soort argumenten doet weinig ter zake voor de vraag of Limburgs e.d. een taal genoemd kunnen worden.
Mijns inziens kun je die twee vragen niet los van elkaar zien. Immers als je ervan uitgaat dat Limburgs, Nedersaksisch e.d. óók talen zijn, is het opnemen in de grondwet van alleen Nederlands en Fries discriminatie. Met je conclusie dat het "dus terecht" is dat Fries in de grondwet wordt opgenomen ben ik het derhalve niet eens.quote:Op dinsdag 16 februari 2010 19:40 schreef Igen het volgende:
Ik concentreerde mij even op het Fries. Dat is duidelijk geen dialect van het Nederlands, en dus is het terecht dat dat als tweede officiële taal in de wet is en wordt opgenomen.
Over het Limburgs heb ik niks gezegd.
Internationale scholen.quote:Op vrijdag 12 februari 2010 23:56 schreef wonderer het volgende:
[..]
Zijn er in Nederland dan scholen waar alleen in een andere taal dan Nederlands les worden gegeven?
De vraag wordt dan wel: wat is Nederlands?quote:Op vrijdag 12 februari 2010 23:38 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
[..]
Bah. Dit maakt de weg vrij voor verdrukking van minderheidstalen. Zoals in Frankrijk, waar Bretonstalige scholen geen staatssubsidie krijgen omdat dat ongrondwettig zou zijn - de grondwettelijke bepaling dat het Frans de taal van de Republiek is verbiedt het gebruik van een andere taal dan het Frans op openbare scholen. Of zoals in de Vlaamse Voerstreek, waar naar verluidt Franstaligen na hun dood geen uitvaartceremonie in het Frans mogen hebben - de bij wet vastgelegde voertaal is immers het Nederlands.
De vermelding van het Fries acht ik bovendien een onterechte bevoordeling boven de andere streektalen die Nederland rijk is en die blijkbaar níet in de grondwet worden opgenomen, zoals het Limburgs en het Nedersaksisch.
En wat krijgen we ervoor terug? Volgens mij niets. Mocht het Nederlands uitsterven dan doet het dat toch wel, een artikeltje in een grondwet verandert daar niets aan. Wat gaan ze doen, burgers aanklagen omdat ze, in strijd met de grondwet, Engels met elkaar spreken in plaats van Nederlands? Ik denk het niet. Dat maakt deze wet tot een stukje symboolpolitiek dat alleen maar nadelen zal hebben.
quote:Schinkelshoek wil Papiaments in Grondwet
Tweede Kamerlid Jan Schinkelshoek (CDA) vindt dat het Papiaments en het Engels in de Grondwet moeten worden opgenomen. Hij vindt het een gemiste kans dat het Nederlandse kabinet deze maand besloot dat er in de Grondwet wel een bepaling komt over de Friese taal, maar niet over de op de BES-eilanden gesproken talen.
Ook op de Antillen is hier met verontwaardiging op gereageerd. Het kabinet wil de positie van het Nederlands waarborgen, nu er in Nederland steeds meer talen worden gesproken. Schinkelshoek opperde vorig jaar al dat ook de positie van het Papiaments en het Engels in de Grondwet geregeld moet worden: "Als je de positie van het Nederlands regelt, moet je ook iets regelen voor de minderheidstalen."
Dat laatste gebeurt wel voor het Fries, maar niet voor het Papiaments en Engels: "Dat zijn straks officiële talen die in delen van Nederland gesproken worden." Want Bonaire, Sint Eustatius en Saba zijn na de staatkundige vernieuwing onderdeel van Nederland.
Raad van State
Schinkelshoek vindt het vreemd dat de regering niet aan de BES-eilanden gedacht heeft. Over de reactie van de Antilliaanse minister Omayra Leeflang, om desnoods een rechtszaak aan te spannen, moet het CDA-Kamerlid een beetje lachen. Hij richt zijn hoop op de Raad van State, 'een wijs college', om de regering op de omissie in het voorstel te wijzen. "Het moet in elk geval onderdeel van het debat in de Tweede Kamer worden."
Voor Curaçao, Sint Maarten en Aruba geldt de Nederlandse Grondwet niet en die kunnen dus hun eigen taalbeleid voeren. Maar voor de BES-eilanden is na de ontmanteling van de Antillen Den Haag verantwoordelijk. "De regering moet met hele goede argumenten komen om te rechtvaardigen waarom je Saba, Sint Eustatius en Bonaire niet geeft wat Friesland wel krijgt."
Bron: Radio Nederland Wereldomroep.
Engels is in ieder geval de facto de standaardtaal op St. Eustatius.quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:27 schreef Klopkoek het volgende:
De Grondwet geldt voor het hele Koninkrijk en dus ook voor de antillen. Logisch dat die taal er dus ook in komt. Niet logisch is als het Engels er in wordt opgenomen.
Ook in de praktijk?quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:33 schreef Iblis het volgende:
[..]
Engels is in ieder geval de facto de standaardtaal op St. Eustatius.
De facto, dus in de praktijk. Allicht dat het de jure alleen Nederlands is, maar in ieder geval zijn er scholen waar de lessen in het Engels zijn, gewoon omdat iedereen het spreekt.quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:34 schreef Klopkoek het volgende:
[..]
Ook in de praktijk?
Ik heb er moeite mee om Engels erin te zetten. Dan haal je het paard van troje binnen. Maar als het echt de standaardtaal is en de primaire taal van vele inwoners dan kun je er niet omheen.
Anderzijds, het gaat, inclusief Saba, over nog geen 10.000 mensen denk ik.quote:Sint Eustatius - Geiten op de gouden rots
De taal op de basisschool is Engels, de methodes zijn Nederlands. Restanten van een koloniaal verleden. ’Wij’ weten nauwelijks waar de Antillen liggen, ’zij’ moeten weten waar Bonifatius werd vermoord en wat de hoofdstad van Flevoland is.
Bron: Reformatorisch Dagblad.
Ja, die kans heb je zeker, het aantal Engels-sprekenden daar is waarschijnlijk kleiner dan het aantal Turks of Marokkaans-sprekenden. En zie daar je probleem.quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:38 schreef beeer het volgende:
Er wordt meer arabisch gesproken in het Koninkrijk der Nederlanden dan er Eustatiers zijn maar jaTypisch voorbeeld weer van the law of unintended consequences die overheidsmongolen maar niet willen begrijpen wanneer ze weer een debiele wet hebben bedacht
Maar dat blijft een aparte status houden, dus zij worden niet getroffen door de grondwet. Het gaat er juist om dat Bonaire, Sint-Eustatius en Saba bij Nederland gaan horen (en dat dan ook voor hen de grondwet geldt).quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:39 schreef Tijn het volgende:
[..]
Ja, juist. Ook op St Maarten spreekt de gemiddelde inwoner beter Engels dan Nederlanders.
Grondwet geldt voor het gehele Koninkrijk. Dus ook voor de landen met een status aparte. Inclusief Aruba.quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:41 schreef Iblis het volgende:
[..]
Maar dat blijft een aparte status houden, dus zij worden niet getroffen door de grondwet. Het gaat er juist om dat Bonaire, Sint-Eustatius en Saba bij Nederland gaan horen (en dat dan ook voor hen de grondwet geldt).
Hoe weet jij toch zoveel :pquote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:38 schreef Iblis het volgende:
[..]
De facto, dus in de praktijk. Allicht dat het de jure alleen Nederlands is, maar in ieder geval zijn er scholen waar de lessen in het Engels zijn, gewoon omdat iedereen het spreekt.
Overigens kun je vast wel (maar eigenlijk is een grondwet daar m.i. niet voor bedoeld) een regionale kanttekening plaatsen.
[..]
Anderzijds, het gaat, inclusief Saba, over nog geen 10.000 mensen denk ik.
De Grondwet geldt niet voor het hele Koninkrijk. Maar wel voor het land Nederland, en dus ook voor de SSS-eilanden als die straks de status van bijzondere gemeente van het land Nederland hebben.quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:27 schreef Klopkoek het volgende:
De Grondwet geldt voor het hele Koninkrijk en dus ook voor de antillen. Logisch dat die taal er dus ook in komt. Niet logisch is als het Engels er in wordt opgenomen.
Net als het Fries, zou je ook de status van het Papiaments en het Engels qua gebied kunnen beperken; dat dat alleen officiële talen zijn op de Antillen.quote:Op vrijdag 19 februari 2010 19:34 schreef Klopkoek het volgende:
[..]
Ook in de praktijk?
Ik heb er moeite mee om Engels erin te zetten. Dan haal je het paard van troje binnen. Maar als het echt de standaardtaal is en de primaire taal van vele inwoners dan kun je er niet omheen.
De BES-eilanden (Bonaire, St. Eustatius en Saba) zijn het, althans, dat acroniem las ik laatst. St. Maarten komt er niet bij.quote:Op zaterdag 20 februari 2010 14:20 schreef Igen het volgende:
De Grondwet geldt niet voor het hele Koninkrijk. Maar wel voor het land Nederland, en dus ook voor de SSS-eilanden als die straks de status van bijzondere gemeente van het land Nederland hebben.
Waar baseer je dat op?quote:Op zaterdag 20 februari 2010 14:20 schreef Igen het volgende:
[..]
De Grondwet geldt niet voor het hele Koninkrijk. Maar wel voor het land Nederland, en dus ook voor de SSS-eilanden als die straks de status van bijzondere gemeente van het land Nederland hebben.
Ik citeer van Wikipedia:quote:
quote:Naast de Grondwet is er nog het Statuut voor het Koninkrijk der Nederlanden van 1954. In het Statuut worden de verhoudingen tussen de landen binnen het Koninkrijk geregeld. In 1954 betrof dat Nederland, Suriname en de Nederlandse Antillen. De statuutslanden zijn sinds 1986: Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba.
Het Statuut is te beschouwen als een overkoepelende grondwet op het niveau van het Koninkrijk, terwijl de Nederlandse Grondwet voor het grootste deel alleen geldt voor het land Nederland en slechts in bepaalde gevallen (bijvoorbeeld de artikelen die het koningschap en andere in het Statuut genoemde instellingen van het Koninkrijk regelen) ook op de Nederlandse Antillen en Aruba van toepassing is.
Ja, zo is het mij ook bekend. Dat het statuut en de grondwet naast elkaar bestaan en het statuut leidend is. Dat klopt. Maar de grondwet geldt dus ook voor het hele koninkrijk.quote:
Maar als ik het goed begrijp geldt het deel waarin het taalbeleid eventueel komt te staan alleen voor het land Nederland en niet voor de andere landen van het koninkrijk.quote:Op zaterdag 20 februari 2010 15:00 schreef Klopkoek het volgende:
[..]
Ja, zo is het mij ook bekend. Dat het statuut en de grondwet naast elkaar bestaan en het statuut leidend is. Dat klopt. Maar de grondwet geldt dus ook voor het hele koninkrijk.
Er staat: slechts in bepaalde gevallen ook op de Nederlandse Antillen en Aruba van toepassing is.quote:Op zaterdag 20 februari 2010 15:00 schreef Klopkoek het volgende:
[..]
Ja, zo is het mij ook bekend. Dat het statuut en de grondwet naast elkaar bestaan en het statuut leidend is. Dat klopt. Maar de grondwet geldt dus ook voor het hele koninkrijk.
O ja, was er zostraks niet helemaal met m'n hoofd bij.quote:Op zaterdag 20 februari 2010 14:24 schreef Iblis het volgende:
[..]
De BES-eilanden (Bonaire, St. Eustatius en Saba) zijn het, althans, dat acroniem las ik laatst. St. Maarten komt er niet bij.
Maar dan moet je, als ik het goed begrijp, nog altijd wél rekening houden met de situatie van de eilanden die straks bij het land Nederland gaan horen. Je zei dat bij St. Eustatius i.i.g. het Engels de facto standaardtaal is, en dat is op de Antillen ook een van de officiële talen. Dus daar zul je rekening mee moeten houden als je een Grondwetbepaling over o.a. ook de cultuur- en omgangstaal opneemt. En het Papiaments kun je sowieso ook meenemen, want dat lijkt mij op geen enkele wijze een bedreiging voor de taalsituatie hier in Europees Nederland.quote:Op zaterdag 20 februari 2010 15:10 schreef Iblis het volgende:
[..]
Maar als ik het goed begrijp geldt het deel waarin het taalbeleid eventueel komt te staan alleen voor het land Nederland en niet voor de andere landen van het koninkrijk.
Gelukkig, er bestaan nog verstandige mensen.quote:Raad van State: taal niet apart in Grondwet opnemen
Rotterdam, 22 sept. De Raad van State is tegen het voornemen van het kabinet om in de Grondwet vast te leggen dat het Nederlands de officiële taal is van Nederland en dat de overheid het gebruik van deze taal bevordert.
Lees gehele artikel
quote:Op woensdag 22 september 2010 18:52 schreef maartena het volgende:
Ik heb er geen enkel probleem mee.
Maar hou er wel rekening mee dat de verankering van Nederlands in de grondwet niet betekend dat de overheden nu geen materiaal meer kunnen uitgeven in andere talen, noch betekend het dat het leren van Nederland verplicht wordt voor alle immigranten. Ook betekend het niet dat het Fries niet langer officieel kan bestaan binnen Nederland.
Het betekend alleen dat het Nederlands wordt vastgelegd als officiële taal. Dat was het trouwens allang, alleen is het in een "normale" wet vastgelegd die wat makkelijker te wijzigen is dan de Grondwet.
Eigenlijk veranderd er voor het dagelijkse leven dus niet zoveel.
Hoezo beheers je die taal niet goed?quote:Op zaterdag 13 februari 2010 00:02 schreef DrWolffenstein het volgende:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.
Wel ironisch voor een voorstander, maar je ziet dat enorm vaak gebeuren (d/t verwarring). Hoe komt dat eigenlijk? Mijn vrouw heeft het ook. Ik probeer haar regelmatig uit te leggen hoe simpel het werkt (de +t is er alleen bij tegenwoordige tijd aanwijzend (hij/zij/het)). Verder kun je meestal instinctief aanvoelen wat de verleden tijd moet zijn: bijna niemand denkt dat 'schopde' correct is.quote:Op woensdag 22 september 2010 21:34 schreef maartena het volgende:d/t heb ik altijd al problemen mee gehad.... het feit dat ik alweer meer dan 8 jaar buiten Nederland woon helpt daar niet echt bij.
Ja, inderdaad!quote:
OK, dat is je gegund.quote:Op woensdag 22 september 2010 21:34 schreef maartena het volgende:d/t heb ik altijd al problemen mee gehad.... het feit dat ik alweer meer dan 8 jaar buiten Nederland woon helpt daar niet echt bij.
Door gewenning. Je ziet woorden als "gebeurd" en "veranderd" veel vaker als voltooid deelwoord (met een d dus) dan als onvoltooid tegenwoordige tijd. Je ziet zelden "schopde" ergens staan dus als je dat per ongeluk tikt, zie je meteen dat het niet klopt, omdat het eigenlijk een "nieuw" woord is. Bij bovenstaande fouten moet je de hele context goed in je hoofd hebben (taalgevoel) om te zien dat het fout is.quote:Op woensdag 22 september 2010 21:48 schreef sneakypete het volgende:
[..]
Wel ironisch voor een voorstander, maar je ziet dat enorm vaak gebeuren (d/t verwarring). Hoe komt dat eigenlijk? Mijn vrouw heeft het ook. Ik probeer haar regelmatig uit te leggen hoe simpel het werkt (de +t is er alleen bij tegenwoordige tijd aanwijzend (hij/zij/het)). Verder kun je meestal instinctief aanvoelen wat de verleden tijd moet zijn: bijna niemand denkt dat 'schopde' correct is.
Waar ontstaat de verwarring dan? Bij 'wordt'? Dat is gewoon stam (ik-vorm, ik word) +t: hij wordt.
Ik snapte dat eigenlijk al toen ik tien was. Al had ik toen nog geen veterdiploma en ben ik op mijn vijfentwintigste amper in staat een fietsband te plakken, dus het is allemaal betrekkelijk.
De wet is inderdaad vrouwelijkquote:Op woensdag 22 september 2010 21:51 schreef sneakypete het volgende:
Beetje flauw, maar ik kan het niet laten.
DrWolffenstein schreef:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.
Zijn onderschrift luidt:
Aristotelesrules
Desalniettemin vind ik het ook prima wanneer het Nederlands wordt opgenomen in de grondwet. Zij is immers een product van deze taal.
Rules = Heerst.quote:Op vrijdag 24 september 2010 01:12 schreef sneakypete het volgende:
Uhh, ik bedoelde iets anders eigenlijk, namelijk dat hij kennelijk meent dat een verzet tegen het Engels nodig is terwijl zijn onderschrift het Engelse woord 'rules' bevat. Enigszins ironisch dus, maar je kunt ook zeggen: hieruit blijkt hoe moeilijk het is om onder de dominantie van het Engels uit te komen.
annuleren < afzeggenquote:Op vrijdag 24 september 2010 02:05 schreef maartena het volgende:
Op Politiek24 zag ik laatst tijdens een debat ook al iemand "cancellen" gebruiken, en ik mag toch hopen dat deze wet op zijn minst politici er weer toe dwingt weer "annuleren" te gebruiken.![]()
Hahaquote:Op woensdag 22 september 2010 21:51 schreef sneakypete het volgende:
Beetje flauw, maar ik kan het niet laten.
DrWolffenstein schreef:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.
Zijn onderschrift luidt:
Aristotelesrules
Desalniettemin vind ik het ook prima wanneer het Nederlands wordt opgenomen in de grondwet. Zij is immers een product van deze taal.
Omdat het Engels op andere vlakken weer een stuk gecompliceerder is dan het Nederlands:quote:Op vrijdag 24 september 2010 23:53 schreef fokthesystem het volgende:
Heeej, geen 'vrije markt' voor de taal?
Als engels het zo goed doet helemaal vanzelf, waarom dan nog die achterlijke D, T en DT's ?
Die taal (Latijn) is dan ook R.I.P.quote:Op vrijdag 24 september 2010 23:59 schreef thabit het volgende:
[..]
Omdat het Engels op andere vlakken weer een stuk gecompliceerder is dan het Nederlands:
huren - verhuren - inhuren - huurder - verhuurder
vs
rent - let - hire - tenant - landlord
Zelfs de naamvallen van het Latijn zijn hier een peuleschilletje bij.
Engels misschien? Sowieso opleidingen, maar ik weet niet of er ook dergelijke scholen zijn....quote:Op vrijdag 12 februari 2010 23:56 schreef wonderer het volgende:
[..]
Zijn er in Nederland dan scholen waar alleen in een andere taal dan Nederlands les worden gegeven?
Je kan ook stellen: Do you get it? vs Begrijp je?quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:04 schreef fokthesystem het volgende:
You see? vs snap je wel
Get it? vs begrijp je het
Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:11 schreef thabit het volgende:
Als je het zipt, neemt Nederlands weer minder bandbreedte in dan Engels.
Maar uiteindelijk moet je weer geqwoon "het volle pond lezen", en die compressie en decompressie kost weer meer processor kracht dus stroom.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:11 schreef thabit het volgende:
Als je het zipt, neemt Nederlands weer minder bandbreedte in dan Engels.
Hangt van het medium af ook. Morse is effectief onder water bijv. of in gevangenissen via de muur/pijpleidingen e.d. steno is weer vlot kwa opschrijven, maar ja dan moet iedereen aan de steno...quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.
Morse is toch gewoon een bepaalde lettercodering.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:21 schreef fokthesystem het volgende:
Hangt van het medium af ook. Morse is effectief onder water bijv. of in gevangenissen via de muur/pijpleidingen e.d.
Maar dan kan je iets obsolete.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef -Strawberry- het volgende:
[..]
Je kan ook stellen: Do you get it? vs Begrijp je?
Zo kan ik het ook.
Ja ok, het is geen _taal_, dus je vlakt binair e.d. ook uit? je kijkt puur naar gesproken woorden?quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:24 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Morse is toch gewoon een bepaalde lettercodering.
Ja maar goed, zoveel verschil tussen snap je en get it is er niet.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:25 schreef fokthesystem het volgende:
[..]
Maar dan kan je iets obsolete.
Nog verder terug zou bijv zijn: Sir, do you understand what it is that i want to say with this info?
Modern engels, evolutie der taal, vlot and happening, 'to the point' !
Snappie?quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef -Strawberry- het volgende:
[..]
Je kan ook stellen: Do you get it? vs Begrijp je?
Zo kan ik het ook.
Dig ? (En nee in deze context is dat nIEt scheppen!quote:
Die hoor ik minder vaak.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:55 schreef fokthesystem het volgende:
[..]
Dig ? (En nee in deze context is dat nIEt scheppen!)
word! ( <-- engels, niet die van microsoft)quote:
kloptquote:Op zaterdag 25 september 2010 00:58 schreef fokthesystem het volgende:
[..]
word! ( <-- engels, niet die van microsoft)
Nah, ik wil de komma-neukers en 'ikke nie begraipe' + andere grappenmakers hier op fok ff voor zijn door extra uitleg te geven.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:59 schreef -Strawberry- het volgende:
[..]
klopt
En doe nou niet alsof niemand hier engels kan
Alle talen bevatten redundanties, j knt bvrbld d klnkrs wghln n tch rdlk n tkst bgrpn.quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.
Maar niet zonder een voorafgaand gevulde kennisvat...quote:Op zaterdag 25 september 2010 01:15 schreef RQPS het volgende:
[..]
Alle talen bevatten redundanties, j knt bvrbld d klnkrs wghln n tch rdlk n tkst bgrpn.
edit:quote:Op zaterdag 13 februari 2010 00:02 schreef DrWolffenstein het volgende:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.
Die vraag bevind zich middenin een spanningsveld waarbij meer of minder redundantie en meer of minder fonemen een rol spelen:quote:Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.
Je vergeet: "de grootste ooit". Overgenomen uit op zichzelf ook weer lelijk Engels uit de VSvA. Inmiddels zelfs al doorgedrongen tot het NOS-journaal.quote:Op vrijdag 24 september 2010 02:05 schreef maartena het volgende:
[..]
Rules = Heerst.
Maar je hebt wel gelijk, het Nederlands van de afgelopen 15 jaar zit vol met zaken die direct uit het Engels zijn overgenomen, een 1 op 1 kopie.
"Weet je" aan het eind van een zin, komt direct van het Amerikaans-Engelse "You know".
"Zeg maar" is goed Nederlands, maar in het zinsgebruik wordt het onderhand - door een bepaalde groep mensen - net zo gebruikt als het Amerikaans-Engelse "like" - I was like, totally there!
"Het is niet mijn ding" werd 20 jaar geleden door niemand gebruikt. Of zou het toch staan in het destijds uitgegeven boekje "Turbo taal"? Not really my thing.
En dan heb je woorden als "cancellen", want "annuleren" is blijkbaar niet hip genoeg meer. Hmmmm "hip".
Zelfs FOK! doet er aan mee. Als ik dit bericht plaats, staat er net boven dat ik akkoord ga met de algemene voorwaarden.... maar ook met de policy. Blijkbaar is "beleid" ook niet meer zo modern. En verder heeft men het vaak over "users". Er staat "Online Users", maar dat is misschien omdat "Aangemelde Gebruikers" gewoon veel te lang is en niet "lekker bekt". Usericon of Gebruikersicoon? Preview mag geen "Voorbeeld" heten, en dat is wat ik zo even kan vinden in het scherm waar ik in zit.
Engels word te pas en te onpas dwars door Nederlands gebruikt..... en eigenlijk vind ik dat best jammer. Als Amerikaan spreek ik dagelijks veel engels, en ik stoor me er dus ook niet aan als ik her zie.... maar ergens is het toch wel zonde dat de Nederlandse taal niet meer gebruikt wordt voor dat soort zaken.
Op Politiek24 zag ik laatst tijdens een debat ook al iemand "cancellen" gebruiken, en ik mag toch hopen dat deze wet op zijn minst politici er weer toe dwingt weer "annuleren" te gebruiken.![]()
Dat ben ik volmondig met je eens.quote:Op maandag 27 september 2010 01:34 schreef Elfletterig het volgende:
Tot slot nog algemeen: alles wat eraan bijdraagt dat Nederlanders zorgvuldiger met hun eigen taal omspringen, juich ik toe.
Die beschermde status van streektalen (vastgelegd in een 'gewone' wet) boet aan waarde in als het Nederlands een speciale (namelijk grondwettelijke) status krijgt.quote:Op maandag 27 september 2010 01:34 schreef Elfletterig het volgende:
Prima om de Nederlandse taal in de Grondwet vast te leggen. Ik zie het probleem niet. De overige talen die in Nederland worden gesproken, hebben allemaal een beschermde status. Dat geldt voor het Fries, maar ook voor streektalen als het Nedersaksisch en Limburgs.
Huilie. De provincie heeft haar officiële naam een aantal jaar geleden veranderd in Fryslân. Ik vind het ook niet geweldig, maar om nou te doen alsof het een soort discriminatie jegens Nederlanders is, is gewoon belachelijk.quote:Zolang ik bij het binnenrijden van de provincie Friesland nog een tweetalig bord zie staan met de tekst: Provinsje Fryslân - Provincie Fryslân hebben Friezen geen enkel recht van spreken om respect van Nederlanders te verlangen. Dat krijgen ze wat mij betreft pas als ze de tekst veranderen in: Provinsje Fryslân - Provincie Friesland , aangezien "Friesland" de Nederlandse benaming voor die provincie is en aangezien er in Friesland ook een Nederlandstalige minderheid aanwezig is.
Een grondwettelijke bepaling als deze draagt daar niet aan bij.quote:Tot slot nog algemeen: alles wat eraan bijdraagt dat Nederlanders zorgvuldiger met hun eigen taal omspringen, juich ik toe.
Vraag me wel af wat de gevolgen voor de wettelijke status van het Nedersaksisch of het Limburgs (vooral van die laatste eigenlijk, Geert is namelijk best nog wel wat verschuldigd aan de Limburgersquote:In een taalwet worden de gelijke rechten van de Nederlandse taal en de Friese taal
binnen de provincie Friesland gewaarborgd.
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |