abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_86729439
Beetje flauw, maar ik kan het niet laten.

DrWolffenstein schreef:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.

Zijn onderschrift luidt:
Aristotelesrules

Desalniettemin vind ik het ook prima wanneer het Nederlands wordt opgenomen in de grondwet. Zij is immers een product van deze taal.
pi_86737063
quote:
Op woensdag 22 september 2010 21:32 schreef Ringo het volgende:

[..]

:(, :{.
Ja, inderdaad!
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_86737080
quote:
Op woensdag 22 september 2010 21:34 schreef maartena het volgende:
:') d/t heb ik altijd al problemen mee gehad.... het feit dat ik alweer meer dan 8 jaar buiten Nederland woon helpt daar niet echt bij.
OK, dat is je gegund.
Maar de regels zijn echt heel eenvoudig, op een ansichtkaart (A6) in punt 12 samen te vatten.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
  donderdag 23 september 2010 @ 02:48:28 #254
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_86737197
quote:
Op woensdag 22 september 2010 21:48 schreef sneakypete het volgende:

[..]

Wel ironisch voor een voorstander, maar je ziet dat enorm vaak gebeuren (d/t verwarring). Hoe komt dat eigenlijk? Mijn vrouw heeft het ook. Ik probeer haar regelmatig uit te leggen hoe simpel het werkt (de +t is er alleen bij tegenwoordige tijd aanwijzend (hij/zij/het)). Verder kun je meestal instinctief aanvoelen wat de verleden tijd moet zijn: bijna niemand denkt dat 'schopde' correct is.

Waar ontstaat de verwarring dan? Bij 'wordt'? Dat is gewoon stam (ik-vorm, ik word) +t: hij wordt.

Ik snapte dat eigenlijk al toen ik tien was. Al had ik toen nog geen veterdiploma en ben ik op mijn vijfentwintigste amper in staat een fietsband te plakken, dus het is allemaal betrekkelijk. ;)
Door gewenning. Je ziet woorden als "gebeurd" en "veranderd" veel vaker als voltooid deelwoord (met een d dus) dan als onvoltooid tegenwoordige tijd. Je ziet zelden "schopde" ergens staan dus als je dat per ongeluk tikt, zie je meteen dat het niet klopt, omdat het eigenlijk een "nieuw" woord is. Bij bovenstaande fouten moet je de hele context goed in je hoofd hebben (taalgevoel) om te zien dat het fout is.
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_86775484
quote:
Op woensdag 22 september 2010 21:51 schreef sneakypete het volgende:
Beetje flauw, maar ik kan het niet laten.

DrWolffenstein schreef:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.

Zijn onderschrift luidt:
Aristotelesrules

Desalniettemin vind ik het ook prima wanneer het Nederlands wordt opgenomen in de grondwet. Zij is immers een product van deze taal.
De wet is inderdaad vrouwelijk
Verder verbaast het me dat je niet iets zegt over zijn uitdrukking "(in het Nederlands zijn deze aanhalingstekens eigenlijk laag)bouwwerk tegen het Engels"(deze zijn gewoon hoog).
Want ik denk dat hij "bolwerk" bedoelt, in plaats van "bouwwerk".
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_86775734
Uhh, ik bedoelde iets anders eigenlijk, namelijk dat hij kennelijk meent dat een verzet tegen het Engels nodig is terwijl zijn onderschrift het Engelse woord 'rules' bevat. Enigszins ironisch dus, maar je kunt ook zeggen: hieruit blijkt hoe moeilijk het is om onder de dominantie van het Engels uit te komen.
  vrijdag 24 september 2010 @ 02:05:27 #257
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_86776489
quote:
Op vrijdag 24 september 2010 01:12 schreef sneakypete het volgende:
Uhh, ik bedoelde iets anders eigenlijk, namelijk dat hij kennelijk meent dat een verzet tegen het Engels nodig is terwijl zijn onderschrift het Engelse woord 'rules' bevat. Enigszins ironisch dus, maar je kunt ook zeggen: hieruit blijkt hoe moeilijk het is om onder de dominantie van het Engels uit te komen.
Rules = Heerst.

Maar je hebt wel gelijk, het Nederlands van de afgelopen 15 jaar zit vol met zaken die direct uit het Engels zijn overgenomen, een 1 op 1 kopie.

"Weet je" aan het eind van een zin, komt direct van het Amerikaans-Engelse "You know".

"Zeg maar" is goed Nederlands, maar in het zinsgebruik wordt het onderhand - door een bepaalde groep mensen - net zo gebruikt als het Amerikaans-Engelse "like" - I was like, totally there!

"Het is niet mijn ding" werd 20 jaar geleden door niemand gebruikt. Of zou het toch staan in het destijds uitgegeven boekje "Turbo taal"? Not really my thing.

En dan heb je woorden als "cancellen", want "annuleren" is blijkbaar niet hip genoeg meer. Hmmmm "hip".

Zelfs FOK! doet er aan mee. Als ik dit bericht plaats, staat er net boven dat ik akkoord ga met de algemene voorwaarden.... maar ook met de policy. Blijkbaar is "beleid" ook niet meer zo modern. En verder heeft men het vaak over "users". Er staat "Online Users", maar dat is misschien omdat "Aangemelde Gebruikers" gewoon veel te lang is en niet "lekker bekt". Usericon of Gebruikersicoon? Preview mag geen "Voorbeeld" heten, en dat is wat ik zo even kan vinden in het scherm waar ik in zit.

Engels word te pas en te onpas dwars door Nederlands gebruikt..... en eigenlijk vind ik dat best jammer. Als Amerikaan spreek ik dagelijks veel engels, en ik stoor me er dus ook niet aan als ik her zie.... maar ergens is het toch wel zonde dat de Nederlandse taal niet meer gebruikt wordt voor dat soort zaken.

Op Politiek24 zag ik laatst tijdens een debat ook al iemand "cancellen" gebruiken, en ik mag toch hopen dat deze wet op zijn minst politici er weer toe dwingt weer "annuleren" te gebruiken. :D :D
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
pi_86788208
quote:
Op vrijdag 24 september 2010 02:05 schreef maartena het volgende:

Op Politiek24 zag ik laatst tijdens een debat ook al iemand "cancellen" gebruiken, en ik mag toch hopen dat deze wet op zijn minst politici er weer toe dwingt weer "annuleren" te gebruiken. :D :D
annuleren < afzeggen B-)

Maar ik ben het verder met je eens dat er (te?) veel Engels in het Nederlands is geslopen. Tijdje terug op de achterkant van de Spits stond een advertentie van een kledingwinkel, volledig in het Engels :')
Jackets, Sweaters... vraag ik me af wat er mis is met jassen en truien, zal wel niet hip genoeg zijn.
pi_86788492
Maar leenwoorden zijn toch van alle tijden? Alleen kwamen ze vroeger uit het Frans en nu uit het Engels. Maar het Engels zelf bestaat ook weer voor de helft uit Franse leenwoorden, terwijl het Frans weer is gebaseerd op het Latijn dat weer vol zat met leenwoorden uit het Oudgrieks... Dat is kortom de normaalste zaak van de wereld.

Het wordt pas een ander verhaal als de Nederlandse taal op bepaalde gebieden - in het hoger onderwijs bijvoorbeeld - integraal wordt vervangen door bijvoorbeeld het Engels.

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 24-09-2010 14:10:04 ]
pi_86792382
quote:
Op woensdag 22 september 2010 21:51 schreef sneakypete het volgende:
Beetje flauw, maar ik kan het niet laten.

DrWolffenstein schreef:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.

Zijn onderschrift luidt:
Aristotelesrules

Desalniettemin vind ik het ook prima wanneer het Nederlands wordt opgenomen in de grondwet. Zij is immers een product van deze taal.
Haha
  vrijdag 24 september 2010 @ 23:53:15 #261
134847 fokthesystem
WIJ zijn 'HET'.
pi_86813757
Heeej, geen 'vrije markt' voor de taal?
Als engels het zo goed doet helemaal vanzelf, waarom dan nog die achterlijke D, T en DT's ?

What works will work, go with the flow :-)

Juist die NL leraren m/v schijnen elke lichting slechter de boel zElf door te hebben en geven dus ook weer foutief door, lijkt me een negatieve spiraal.

In de luchtvaart en het leger, sectoren met serieuze maatschappelijke waarde, is engels juist verplicht....
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86814052
quote:
Op vrijdag 24 september 2010 23:53 schreef fokthesystem het volgende:
Heeej, geen 'vrije markt' voor de taal?
Als engels het zo goed doet helemaal vanzelf, waarom dan nog die achterlijke D, T en DT's ?
Omdat het Engels op andere vlakken weer een stuk gecompliceerder is dan het Nederlands:

huren - verhuren - inhuren - huurder - verhuurder
vs
rent - let - hire - tenant - landlord

Zelfs de naamvallen van het Latijn zijn hier een peuleschilletje bij.
pi_86814291
quote:
Op vrijdag 24 september 2010 23:59 schreef thabit het volgende:

[..]

Omdat het Engels op andere vlakken weer een stuk gecompliceerder is dan het Nederlands:

huren - verhuren - inhuren - huurder - verhuurder
vs
rent - let - hire - tenant - landlord

Zelfs de naamvallen van het Latijn zijn hier een peuleschilletje bij.
Die taal (Latijn) is dan ook R.I.P.
En met minder woorden kan men meer zeggen in het engels, in die zin is het een betere taal, in de zin van less is more bedoel ik dan.
You see? vs snap je wel
Get it? vs begrijp je het
Veel overbodige ballast is er in het moderne engels niet, en het is qua printen, ja zelfs bandbreedte, dus mileu vriendelijker dan het Nederlands bovendien.
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86814569
Als je het zipt, neemt Nederlands weer minder bandbreedte in dan Engels.
pi_86814904
quote:
Op vrijdag 12 februari 2010 23:56 schreef wonderer het volgende:

[..]

Zijn er in Nederland dan scholen waar alleen in een andere taal dan Nederlands les worden gegeven? :?
Engels misschien? Sowieso opleidingen, maar ik weet niet of er ook dergelijke scholen zijn....
pi_86814943
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:04 schreef fokthesystem het volgende:
You see? vs snap je wel
Get it? vs begrijp je het
Je kan ook stellen: Do you get it? vs Begrijp je?

Zo kan ik het ook. :D
pi_86814944
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:11 schreef thabit het volgende:
Als je het zipt, neemt Nederlands weer minder bandbreedte in dan Engels.
Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.
pi_86814983
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:11 schreef thabit het volgende:
Als je het zipt, neemt Nederlands weer minder bandbreedte in dan Engels.
Maar uiteindelijk moet je weer geqwoon "het volle pond lezen", en die compressie en decompressie kost weer meer processor kracht dus stroom.

Zip dutch? pack, unpack, read still the same, costs more due to power drain. = korter.

En als je wat van origine korter is ook zipt.... nog steeds winst.
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86815018
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef Bolkesteijn het volgende:

[..]

Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.
Hangt van het medium af ook. Morse is effectief onder water bijv. of in gevangenissen via de muur/pijpleidingen e.d. steno is weer vlot kwa opschrijven, maar ja dan moet iedereen aan de steno...
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86815124
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:21 schreef fokthesystem het volgende:
Hangt van het medium af ook. Morse is effectief onder water bijv. of in gevangenissen via de muur/pijpleidingen e.d.
Morse is toch gewoon een bepaalde lettercodering.
pi_86815178
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef -Strawberry- het volgende:

[..]

Je kan ook stellen: Do you get it? vs Begrijp je?

Zo kan ik het ook. :D
Maar dan kan je iets obsolete.
Nog verder terug zou bijv zijn: Sir, do you understand what it is that i want to say with this info?

Modern engels, evolutie der taal, vlot and happening, 'to the point' !
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86815266
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:24 schreef Bolkesteijn het volgende:

[..]

Morse is toch gewoon een bepaalde lettercodering.
Ja ok, het is geen _taal_, dus je vlakt binair e.d. ook uit? je kijkt puur naar gesproken woorden?
Dan is voor zo ver ik weet (mijn russisch stopt al bij njet en da) ook weer engels dat wint.
Vermoedelijk is het daarom ook zo populair en makkelijk te leren in heel de wereld voor de meeste mensen. Of men begrijpt het, al spreekt men het niet, toch apart. nee dan Nederlands of japans...
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86815354
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:25 schreef fokthesystem het volgende:

[..]

Maar dan kan je iets obsolete.
Nog verder terug zou bijv zijn: Sir, do you understand what it is that i want to say with this info?

Modern engels, evolutie der taal, vlot and happening, 'to the point' !
Ja maar goed, zoveel verschil tussen snap je en get it is er niet.

Je voorbeeld was een beetje krom vind ik. :P
  zaterdag 25 september 2010 @ 00:35:12 #274
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_86815567
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef -Strawberry- het volgende:

[..]

Je kan ook stellen: Do you get it? vs Begrijp je?

Zo kan ik het ook. :D
Snappie? ;)
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_86816192
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:35 schreef wonderer het volgende:

[..]

Snappie? ;)
Dig ? (En nee in deze context is dat nIEt scheppen! :) )
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86816232
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:55 schreef fokthesystem het volgende:

[..]

Dig ? (En nee in deze context is dat nIEt scheppen! :) )
Die hoor ik minder vaak. :P
pi_86816305
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:56 schreef -Strawberry- het volgende:

[..]

Die hoor ik minder vaak. :P
word! ( <-- engels, niet die van microsoft)
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86816330
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:58 schreef fokthesystem het volgende:

[..]

word! ( <-- engels, niet die van microsoft)
klopt

En doe nou niet alsof niemand hier engels kan :D
pi_86816579
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:59 schreef -Strawberry- het volgende:

[..]

klopt

En doe nou niet alsof niemand hier engels kan :D
Nah, ik wil de komma-neukers en 'ikke nie begraipe' + andere grappenmakers hier op fok ff voor zijn door extra uitleg te geven.
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86816808
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef Bolkesteijn het volgende:

[..]

Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.
Alle talen bevatten redundanties, j knt bvrbld d klnkrs wghln n tch rdlk n tkst bgrpn.
pi_86817028
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 01:15 schreef RQPS het volgende:

[..]

Alle talen bevatten redundanties, j knt bvrbld d klnkrs wghln n tch rdlk n tkst bgrpn.
Maar niet zonder een voorafgaand gevulde kennisvat...
http://www.paltalk.com , niet typen maar miepen
Al bemoei jij je niet met politiek, deze bemoeit zich wel met jouw leven en geld, van de wieg tot het graf en zelfs daarna!
pi_86817292
quote:
Op zaterdag 13 februari 2010 00:02 schreef DrWolffenstein het volgende:
Goede zaak. Vooral als bouwwerk tegen het Engels.
edit:

godver, een post van februari :')
pi_86819861
quote:
Op zaterdag 25 september 2010 00:19 schreef Bolkesteijn het volgende:

[..]

Dat heb ik mij dus ook al vaak afgevraagd, wat is nou de meest efficiente taal, dus met welke taal kun je in een bepaald tijdsbestek zoveel mogelijk informatie overbrengen.
Die vraag bevind zich middenin een spanningsveld waarbij meer of minder redundantie en meer of minder fonemen een rol spelen:

Hoe meer klanken een taal heeft, des te meer mogelijkheden er zijn voor korte woorden (Chinees, Engels). Alleen lijken die meer op elkaar, waardoor de kans op miscommunicatie en verkeerde uitspraak groter wordt (redundantie laag).
Een taal met minder klanken en lettergreepstructuren (Japans, Swahili) heeft vaak langere woorden, meer redundantie maar dus meer ruimte nodig.
If you have a problem, if no-one else can help, and if you can find them, maybe you can hire the A-Team
pi_86886201
quote:
Op vrijdag 24 september 2010 02:05 schreef maartena het volgende:

[..]

Rules = Heerst.

Maar je hebt wel gelijk, het Nederlands van de afgelopen 15 jaar zit vol met zaken die direct uit het Engels zijn overgenomen, een 1 op 1 kopie.

"Weet je" aan het eind van een zin, komt direct van het Amerikaans-Engelse "You know".

"Zeg maar" is goed Nederlands, maar in het zinsgebruik wordt het onderhand - door een bepaalde groep mensen - net zo gebruikt als het Amerikaans-Engelse "like" - I was like, totally there!

"Het is niet mijn ding" werd 20 jaar geleden door niemand gebruikt. Of zou het toch staan in het destijds uitgegeven boekje "Turbo taal"? Not really my thing.

En dan heb je woorden als "cancellen", want "annuleren" is blijkbaar niet hip genoeg meer. Hmmmm "hip".

Zelfs FOK! doet er aan mee. Als ik dit bericht plaats, staat er net boven dat ik akkoord ga met de algemene voorwaarden.... maar ook met de policy. Blijkbaar is "beleid" ook niet meer zo modern. En verder heeft men het vaak over "users". Er staat "Online Users", maar dat is misschien omdat "Aangemelde Gebruikers" gewoon veel te lang is en niet "lekker bekt". Usericon of Gebruikersicoon? Preview mag geen "Voorbeeld" heten, en dat is wat ik zo even kan vinden in het scherm waar ik in zit.

Engels word te pas en te onpas dwars door Nederlands gebruikt..... en eigenlijk vind ik dat best jammer. Als Amerikaan spreek ik dagelijks veel engels, en ik stoor me er dus ook niet aan als ik her zie.... maar ergens is het toch wel zonde dat de Nederlandse taal niet meer gebruikt wordt voor dat soort zaken.

Op Politiek24 zag ik laatst tijdens een debat ook al iemand "cancellen" gebruiken, en ik mag toch hopen dat deze wet op zijn minst politici er weer toe dwingt weer "annuleren" te gebruiken. :D :D
Je vergeet: "de grootste ooit". Overgenomen uit op zichzelf ook weer lelijk Engels uit de VSvA. Inmiddels zelfs al doorgedrongen tot het NOS-journaal.
Taalliefhebbers zouden de geschiedenis van de overname eens moeten nagaan: de grootste ever, de grootste ooit, de grootste ooit in de geschiedenis, de eerste ooit.

De eerste ooit: wie verzint zoiets nu.

Oh ja: nog veel erger: "drie keer groter dan" terwijl bedoeld wordt: "drie keer zo groot als" en niet "vier keer zo groot als". Ook in het journaal!
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_86887752
Prima om de Nederlandse taal in de Grondwet vast te leggen. Ik zie het probleem niet. De overige talen die in Nederland worden gesproken, hebben allemaal een beschermde status. Dat geldt voor het Fries, maar ook voor streektalen als het Nedersaksisch en Limburgs.

Zolang ik bij het binnenrijden van de provincie Friesland nog een tweetalig bord zie staan met de tekst: Provinsje Fryslân - Provincie Fryslân hebben Friezen geen enkel recht van spreken om respect van Nederlanders te verlangen. Dat krijgen ze wat mij betreft pas als ze de tekst veranderen in: Provinsje Fryslân - Provincie Friesland , aangezien "Friesland" de Nederlandse benaming voor die provincie is en aangezien er in Friesland ook een Nederlandstalige minderheid aanwezig is.

Tot slot nog algemeen: alles wat eraan bijdraagt dat Nederlanders zorgvuldiger met hun eigen taal omspringen, juich ik toe.
pi_86887860
quote:
Op maandag 27 september 2010 01:34 schreef Elfletterig het volgende:

Tot slot nog algemeen: alles wat eraan bijdraagt dat Nederlanders zorgvuldiger met hun eigen taal omspringen, juich ik toe.
Dat ben ik volmondig met je eens.

Maar als ik nu luister en kijk naar het NOS-journaal dan gruwel ik zowel door letterlijke als door gesproken taal.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
  maandag 27 september 2010 @ 02:13:01 #287
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_86888239


[ Bericht 100% gewijzigd door Ringo op 27-09-2010 02:13:19 ]
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
pi_86909149
quote:
Op maandag 27 september 2010 01:34 schreef Elfletterig het volgende:
Prima om de Nederlandse taal in de Grondwet vast te leggen. Ik zie het probleem niet. De overige talen die in Nederland worden gesproken, hebben allemaal een beschermde status. Dat geldt voor het Fries, maar ook voor streektalen als het Nedersaksisch en Limburgs.
Die beschermde status van streektalen (vastgelegd in een 'gewone' wet) boet aan waarde in als het Nederlands een speciale (namelijk grondwettelijke) status krijgt.
quote:
Zolang ik bij het binnenrijden van de provincie Friesland nog een tweetalig bord zie staan met de tekst: Provinsje Fryslân - Provincie Fryslân hebben Friezen geen enkel recht van spreken om respect van Nederlanders te verlangen. Dat krijgen ze wat mij betreft pas als ze de tekst veranderen in: Provinsje Fryslân - Provincie Friesland , aangezien "Friesland" de Nederlandse benaming voor die provincie is en aangezien er in Friesland ook een Nederlandstalige minderheid aanwezig is.
Huilie. De provincie heeft haar officiële naam een aantal jaar geleden veranderd in Fryslân. Ik vind het ook niet geweldig, maar om nou te doen alsof het een soort discriminatie jegens Nederlanders is, is gewoon belachelijk.
quote:
Tot slot nog algemeen: alles wat eraan bijdraagt dat Nederlanders zorgvuldiger met hun eigen taal omspringen, juich ik toe.
Een grondwettelijke bepaling als deze draagt daar niet aan bij.
pi_87028612
Volgens het regeerakkoord geen grondwetswijziging, maar wel een taalwet:

quote:
In een taalwet worden de gelijke rechten van de Nederlandse taal en de Friese taal
binnen de provincie Friesland gewaarborgd.
Vraag me wel af wat de gevolgen voor de wettelijke status van het Nedersaksisch of het Limburgs (vooral van die laatste eigenlijk, Geert is namelijk best nog wel wat verschuldigd aan de Limburgers :D).
pi_87048676
Dan beginnen ze al goed, met het beloven van "animal cops".
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')