quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:12 schreef ColtZ40 het volgende:
Het is friet. En die dingen worden gemaakt van patatten.
wikipediaquote:Op woensdag 19 maart 2008 11:12 schreef Stali het volgende:
Oja, TS: http://nl.wikipedia.org/wiki/Friet.
Dat is gewoon een naam, hij had het ook pappy kattenstront kunnen noemen, bleef het nog friet!quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:12 schreef tongytongylickylicky het volgende:
En dit klopt natuurlijk helemaal niet:
[ afbeelding ]
Frituur Pappy Patat
PATAT VAN ADquote:
Ad-rem.quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:13 schreef tongytongylickylicky het volgende:
[..]
wikipediaJij doet zeker HBO?
FRIKANDEL VAN TANTE NELquote:Op woensdag 19 maart 2008 11:17 schreef tongytongylickylicky het volgende:
[..]
PATAT VAN AD
EN ANDERS EEN KLAP VOOR JE GAT!!
KROKET VAN EDquote:
Oftewel het gedeelte wat we er gratis bij hebben gekregenquote:Op woensdag 19 maart 2008 11:24 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
PATAT JA
Friet is voor limbo's en belgen. Oftewel alles beneden de rivieren
Ik heb gewoon 5 minuten van mijn tijd zitten te verdoen door alle friet en patat soorten door te lezenquote:Op woensdag 19 maart 2008 11:12 schreef Stali het volgende:
Oja, TS: http://nl.wikipedia.org/wiki/Friet.
Pwnd!quote:Friet is de officiële benaming. Het is bovendien af te raden de benaming 'patat' te gebruiken, aangezien dit mogelijk verwarring kan veroorzaken; patat betekent in Vlaanderen namelijk "aardappel".
Hoe kansloosquote:In België is een "Friet oorlog" friet met stoofvleessaus, mayonaise en ketchup.
Gelukkig woon ik in Hollandquote:
Zo heet zo'n ding toch officieel ook?quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:35 schreef Terpentin07 het volgende:
patat speciaal en een frikandel speciaal.Er zijn ook mensen die het frikadel noemen.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Op maandag 29 september 2008 11:45 schreef HostiMeister het volgende:
Dat is zeg maar de Nederlandse taal op een vuige keukentafel voorover buigen en hem dan zonder glijmiddel anaal verkrachten. :'(
Handig die wijzigen knop bij wikipedia!quote:
quote:Wel is het af te raden de benaming 'friet' te gebruiken, aangezien dit geen fatsoenlijk Nederlands is.
quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:38 schreef __Saviour__ het volgende:
oh ja en deze natuurlijk. urbanus ftw
[ afbeelding ]
quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:38 schreef __Saviour__ het volgende:
oh ja en deze natuurlijk. urbanus ftw
[ afbeelding ]
Nee, een frikaNdel is onze geile staaf slachtafvalquote:Op woensdag 19 maart 2008 11:37 schreef Damzkieee het volgende:
[..]
Zo heet zo'n ding toch officieel ook?
De Baron zei altijd wel FRI-KAN-DEL!!!
De amazone, dat is pas een grote rivier.quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:40 schreef X. het volgende:
Typisch boven de grote rivieren.
Echte mannen noemen het gewoon Friet.
quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:40 schreef Bob-B het volgende:
[..]
Handig die wijzigen knop bij wikipedia!
[..]
Mayo pinda.... frikandelletje erbij....quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:32 schreef ThE_ED het volgende:
Ik krijg nu wel trek in een patat pinda.
quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:40 schreef Bob-B het volgende:
[..]
Handig die wijzigen knop bij wikipedia!
[..]
ff copypasten in notepad en search en replace?quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:47 schreef Bob-B het volgende:
lol, tis dat ik zo dingen moet doen, anders ging ik die hele wiki alle friet vervangen voor patat
Donequote:Op woensdag 19 maart 2008 11:49 schreef ThE_ED het volgende:
[..]
ff copypasten in notepad en search en replace?
Huillanders, hoe triest kan het worden?quote:Op woensdag 19 maart 2008 12:14 schreef skyrebel het volgende:patat is voor huilanders, doe mij maar FRIET
Fritten met zalf!quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:36 schreef Principessa.Farfalla het volgende:
Ik was in Brussel en ik zo
1 patatje met
en die gast zo
met majonaise.............
en die gast zo
en ik : oh.. 1 fritteks met frittensaus
Daar kan je ook friet bestellen!quote:Op woensdag 19 maart 2008 12:41 schreef Laertes het volgende:
Of je gaat gewoon naar een behoorlijk restaurant, probleem opgelost.
+10000 voor Belgenland.quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:18 schreef osmo het volgende:
Ik als Belg zeg stik in je patat het is FRIET :p
Jules Winsfield en Vincent Vegaquote:Op woensdag 19 maart 2008 11:38 schreef __Saviour__ het volgende:
oh ja en deze natuurlijk. urbanus ftw
[ afbeelding ]
quote:Op woensdag 19 maart 2008 12:45 schreef Walter81 het volgende:
Vraag maar aan een kind wat ze het lekkerst vinden.
Geen enkel kind zal zeggen 'patatjes!!'.. Ieder kind roept :'FRIETJES!!!!' of pannenkoeken
ligt eraan waar ze wonenquote:Op woensdag 19 maart 2008 12:45 schreef Walter81 het volgende:
Ieder kind roept :'FRIETJES!!!!'
Que nonsens, voor mijn tiende heb ik ueberhaupt nog nooit iemand friet of zoiets horen zeggen, wij kwamen niet veel in de provincie.quote:Op woensdag 19 maart 2008 12:45 schreef Walter81 het volgende:
Vraag maar aan een kind wat ze het lekkerst vinden.
Geen enkel kind zal zeggen 'patatjes!!'.. Ieder kind roept :'FRIETJES!!!!' of pannenkoeken
quote:Op woensdag 19 maart 2008 12:52 schreef Castor het volgende:
Alweer dit topic... deja vu. Maargoed, het is natuurlijk Patat. Friet is gewoon een ander woord voor Patat (tenzij je in Belgie woont).
pa·tat (de)
(geen meervoud) in reepjes gesneden en vervolgens in gesmolten vet of olie gebakken aardappels
friet (de; frieten)
patat
Ook gay. Echte mannen eten mayonaise, of bestellen gewoon een 'patatje met'.quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:03 schreef Walter81 het volgende:
[ afbeelding ]
Ooit een emmertje 'patatsaus' gevonden??
quote:Waar komt de naam vandaan ?
Patat en friet zijn waarschijnlijk ontstaan in België, de naam is afkomstig van gefrituurde aardappels, in het (oud) Frans patates frites. In het Nederlands maken we ons er makkelijk van af door maar een van beide woorden te gebruiken. Patat betekent dus eigenlijk gewoon aardappel, friet is dus gebakken. Overigens heten ze in het Frans pommes frites, van pommes de terre (aardappel). Dit is in het Duits weer overgenomen als Pommes. In Duitsland vragen ze dus feitelijk om een portie appelen.
http://www.food-info.net/
quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:03 schreef Walter81 het volgende:
[ afbeelding ]
Ooit een emmertje 'patatsaus' gevonden??
Ik bestel Frietje met. Maakt mij niet uit of er frietsaus, patatsaus of mayo opzit, als die gele shit maar op mn friet zit.quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:09 schreef Hephaistos. het volgende:
[..]
Ook gay. Echte mannen eten mayonaise, of bestellen gewoon een 'patatje met'.
Fritesaus word zo genoemd omdat het saus is voor voedsel uit de frituur. Kijk maar op de verpakking, daar staat patat en een bitterbal!!quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:03 schreef Walter81 het volgende:
[ afbeelding ]
Ooit een emmertje 'patatsaus' gevonden??
Je zal toch snackbarhouder zijn en iemand bestelt een 'frietje met'! Sta je daar dag in dag uit te zwoegen om heerlijke patat te maken, komt er zo'n gay binnen die het friet noemt! Dat trek je toch niet?!quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:14 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Ik bestel Frietje met. Maakt mij niet uit of er frietsaus, patatsaus of mayo opzit, als die gele shit maar op mn friet zit.
Hmm volgens mij boeit het over het algemeen de patat-zeggers vrij weinig, maar hoor je wel de friet-mensen: "een patat is een aardappel!!!!!"quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:17 schreef Walter81 het volgende:
Maare, 999 van de 1000 topics over dit onderwerp zijn aangemaakt door patat-aanhangers.
Dat geeft aan wat het probleem is: de noorderlingen hechten meer waarde aan de naam. Wij in t zuiden vinden t gewoon van belang dat het goed smaakt!
Ja hoor, 't maakt ons niet uit hoe het smaakt, als het maar patat genoemd wordtquote:Op woensdag 19 maart 2008 13:17 schreef Walter81 het volgende:
Maare, 999 van de 1000 topics over dit onderwerp zijn aangemaakt door patat-aanhangers.
Dat geeft aan wat het probleem is: de noorderlingen hechten meer waarde aan de naam. Wij in t zuiden vinden t gewoon van belang dat het goed smaakt!
quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:13 schreef retuow82 het volgende:
Joh bestel maar gewoon jullie "patat" wanneer jullie onder de rivieren op bezoek zijn, weten ze ook gelijk dat ze de friet kunnen pakken die op de grond is gevallen....
Neem spraaklessenquote:Op woensdag 19 maart 2008 13:32 schreef Devolution het volgende:
[..]
Patat klinkt als hete aardappel in de keel
nee, ik zeg dat je er niet over moet praten, maar gewoon moet eten.quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:25 schreef Castor het volgende:
[..]
Ja hoor, 't maakt ons niet uit hoe het smaakt, als het maar patat genoemd wordt![]()
Eerst in discussie gaan, maar vervolgens als je het op argumenten niet kunt winnen, gaan lopen janken dat 'het ons toch niet om de naam gaat'![]()
Zwak... heel zwak.
In Nederland: Friet = Patatquote:Op woensdag 19 maart 2008 13:32 schreef Devolution het volgende:
[..]
Patat klinkt als hete aardappel in de keel
Die hebben dan blijkbaar dezelfde aandoening als de patatroepers in Nederland.quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:43 schreef fluitbekzeenaald het volgende:
En Frieda Kroket uit Samson en Gert die zegt altijd: We vliegen er in ! Patat!En die is Vlaams dus Belgen die friet zeggen snappen hun eigen taal niet
Ja, landverraders zijn hetquote:Op woensdag 19 maart 2008 14:02 schreef Devolution het volgende:
[..]
Die hebben dan blijkbaar dezelfde aandoening als de patatroepers in Nederland.
Ok belgquote:Op woensdag 19 maart 2008 11:08 schreef tongytongylickylicky het volgende:
Mensen die friet zeggen.......
het is P A T A T...
en je gaat naar een snackbar en niet nar een frituur(tent)(kar)
[ afbeelding ]
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Kwaliteit is gewaarborgd!
Het leven.... is frituren!
Limburgers zijn gemiddeld beter in taal dan de rest van het land. (Geschreven taal that is)quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:37 schreef Castor het volgende:
[..]
In Nederland: Friet = Patat
Dat je in Limboland raar wordt aangekeken als je patat besteld, ligt aan hun gebrekkige kennis van de Nederlandse taal.
En wat vind je van frikadel of frikandel dan?quote:Op woensdag 19 maart 2008 14:35 schreef retuow82 het volgende:
Tering man baseer het nu eens gewoon op feiten ipv eigen bevindingen, een Wikipedia website en een Van Dale site... Pak gewoon een echt woordenboek erbij!
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
En nu opflikkeren met je "het is patat in plaats van friet" gejank!
Het is godverdomde lekkerquote:Op woensdag 19 maart 2008 14:38 schreef BK_102 het volgende:
Friet, patat.. what ever..
van beide weet ik dat het hetzelfde is![]()
Ik moest lachen om patatsausquote:Op woensdag 19 maart 2008 13:03 schreef Walter81 het volgende:
[ afbeelding ]
Ooit een emmertje 'patatsaus' gevonden??
Betekend dit dat je jezelf erbij neerlegt?quote:Op woensdag 19 maart 2008 14:44 schreef TheSorrow het volgende:
[..]
En wat vind je van frikadel of frikandel dan?
Een of ander verouderd inferieur woordenboek stellen tegenover de Van Dale, omdat de Van Dale je geen gelijk geeftquote:Op woensdag 19 maart 2008 14:35 schreef retuow82 het volgende:
Tering man baseer het nu eens gewoon op feiten ipv eigen bevindingen, een Wikipedia website en een Van Dale site... Pak gewoon een echt woordenboek erbij!
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
En nu opflikkeren met je "het is patat in plaats van friet" gejank!
Ik moet mezelf er wel bij neerleggen, want we worden hier met de neus op de feiten gedrukt. Dit weerhoud me er niet van om alsnog de uitspraak patat te doen i.p.v. frietquote:Op woensdag 19 maart 2008 14:51 schreef retuow82 het volgende:
[..]
Betekend dit dat je jezelf erbij neerlegt?![]()
Ik heb in mijn studententijd een bijbaantje gehad bij de Sligro op de versafdeling en daar zat ook de diepvries afdeling bij. Daar kwam altijd een chauffeur zijn producten afleveren van "Piet de Wit". Op die wagens staat ook het internetadres www.frikadel.nl.
Ik heb toen aan die kerel gevraagd of het frikadel of frikandel was. Hij vertelde me dat Piet de Wit de frikadel heeft uitgevonden en dat andere mensen het succes zagen van deze snack en hem daarom ook na gingen maken alleen dan als frikandel. Kijk maar op de site van Mora (daar zit ook Ad van Geloven bij aangesloten), daar heet het namelijk een frikandel.
Dit is het verhaal wat ik te horen heb gekregen, als je het mij vraagt klinkt het allemaal best logisch en heeft dit niets te maken met boven of onder de rivieren wonen.
Ik weet ook niet of die chauffeur de waarheid sprak maar ik vond het vrij logisch klinken. En Wikipedia is nu ook niet de meest betrouwbare bron zoals we allen weten...quote:Op woensdag 19 maart 2008 14:54 schreef TheSorrow het volgende:
[..]
Ik moet mezelf er wel bij neerleggen, want we worden hier met de neus op de feiten gedrukt. Dit weerhoud me er niet van om alsnog de uitspraak patat te doen i.p.v. friet
Via Wikipedia zeggen ze dat de frikadel niet met de frikandel te verwarren isEen vreemd iets... maar wel ontzettend lekker!
Je hoeft niet gelijk te happen nu je een keer in het ongelijk gesteld wordt, het kan de beste onder ons overkomen hoor.....quote:Op woensdag 19 maart 2008 14:53 schreef Hephaistos. het volgende:
[..]
Een of ander verouderd inferieur woordenboek stellen tegenover de Van Dale, omdat de Van Dale je geen gelijk geeft![]()
Van Dale![]()
PATAT![]()
friet
Das gewoon de Vlaamsche versie van het woordenboek (kijk maar naar de kleur!).quote:Op woensdag 19 maart 2008 14:35 schreef retuow82 het volgende:
Tering man baseer het nu eens gewoon op feiten ipv eigen bevindingen, een Wikipedia website en een Van Dale site... Pak gewoon een echt woordenboek erbij!
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
En nu opflikkeren met je "het is patat in plaats van friet" gejank!
Ik zal het je nog sterker vertellen, Elsevier Educatief is degene die Kramers woordenboeken uitbrengt. Het kantoor van hun zit in Amsterdam... dus boven de rivieren hebben ze beslist dat het friet moest zijnquote:Op woensdag 19 maart 2008 15:22 schreef Castor het volgende:
[..]
Das gewoon de Vlaamsche versie van het woordenboek (kijk maar naar de kleur!).
In Nederland is friet gewoon hetzelfde als patat.
Betekent het dan ook dat Kramers niet als legitiem gezien mag worden?quote:Op woensdag 19 maart 2008 15:42 schreef Hephaistos. het volgende:
Van Dale wordt algemeen erkend als dé autoriteit op gebied van de Nederlandse taal. Of zie je weleens een item op TV over nieuwe woorden die worden toegevoegd aan ´Kramers Woordenboek´?Of wordt Kramers woordenboek weleens aangeklaagd omdat mensen liever hebben dat bepaalde woorden uit onze taal verdwijnen.
Neen!
Conclusie: PATAT!!!!
Patat: 0quote:McDonald's
Franse Frietjes,
Patat: 1quote:Burger King
Als je je patat goudbruin, goed heet en lekker krokant wilt - bingo! Je wens is vervuld! Zo eenvoudig gaat dat bij Burger King!
Patat: 2quote:Bram Ladage
De Lekkerste Patat!
Patat: 2quote:Febo
FEBO frites zijn frites zoals frites moeten zijn: goudbruin, goed heet en lekker krokant.
Patat: 2quote:Aviko
Pommes Frites
Patat: 3quote:Ras
Da's andere patat
het is patatquote:Op woensdag 19 maart 2008 15:55 schreef MLF het volgende:
het is friet
want
patat is aardappel
en friet is gefrituurde aardappel
en wie het niet geloofd is zelf een aardappel
quote:Op woensdag 19 maart 2008 15:58 schreef Castor het volgende:
[..]
het is patat
want
friet is gefrituurd
en patat is gefrituurde aardappel
en wie het niet geloofd is zelf een frituur.
Blijf dan lekker boven de rivieren, dan heb je er mooi geen last van.quote:Op woensdag 19 maart 2008 16:06 schreef behangplakker het volgende:
ipatat
Friet, van het woord zelf vergaat je eetlust al
Alsof ik iets zou aannemen van iemand zijn eigen taal niet fatsoenlijk kan schrijvenquote:Op woensdag 19 maart 2008 15:55 schreef MLF het volgende:
het is friet
want
patat is aardappel
en friet is gefrituurde aardappel
en wie het niet geloofd is zelf een aardappel
In Belgie noemen ze het patat en het zuiden van Nederland ligt vlakbij Belgie. Dan moet je wel een heel dom iemand uit het zuiden treffen die het verschil niet weet.quote:Op woensdag 19 maart 2008 15:53 schreef Castor het volgende:
Persoonlijk vind ik patat beter klinken, maar ik begrijp je wel als je friet zegt. Dit in tegestelling tot sommige boeren uit het zuiden, die nog noooit van patat hebben gehoord.
Friet = gefrituurdquote:Op woensdag 19 maart 2008 15:58 schreef Castor het volgende:
[..]
het is patat
want
friet is gefrituurd
en patat is gefrituurde aardappel
en wie het niet geloofd is zelf een frituur.
Jammer dat de bloembollenboeren uit t noorden denken dat t in t zuiden iedereen boer is. T zuiden, waar de belangrijkste industrieën staan.. neem Philips als voorbeeld.quote:Op woensdag 19 maart 2008 15:53 schreef Castor het volgende:
[..]
Zo kunnen we nog wel even doorgaan... Friet is goed, patat is ook goed. Persoonlijk vind ik patat beter klinken, maar ik begrijp je wel als je friet zegt. Dit in tegestelling tot sommige boeren uit het zuiden, die nog noooit van patat hebben gehoord.
Dit slaat echt als een tang op een varken.quote:Op woensdag 19 maart 2008 16:27 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Friet = gefrituurd
Patat = aardappel
Pas de combinatie van patat en friet (patat frites) maakt de gefrituurde aardappel.
Kortom: Friet
Toevallig hebben wij hier op het werk ook nog een Van Dale liggen:quote:Op woensdag 19 maart 2008 15:42 schreef Hephaistos. het volgende:
Van Dale wordt algemeen erkend als dé autoriteit op gebied van de Nederlandse taal. Of zie je weleens een item op TV over nieuwe woorden die worden toegevoegd aan ´Kramers Woordenboek´?Of wordt Kramers woordenboek weleens aangeklaagd omdat mensen liever hebben dat bepaalde woorden uit onze taal verdwijnen.
Neen!
Conclusie: PATAT!!!!
Uit welk jaartalquote:Op woensdag 19 maart 2008 17:02 schreef Castor het volgende:
En uit welk jaartal die Van Dale is.
Dat antwoord had ik al verwacht. ik was hem al aan het halen bij een collega...quote:Op woensdag 19 maart 2008 16:57 schreef Ravage het volgende:
Ho voor een volledig bewijs a.u.b. ook even posten wat er achter "patat" staat
quote:Op woensdag 19 maart 2008 17:10 schreef Nikmans het volgende:
[..]
Uit welk jaartalVoor iemand die over Nederlands wil discussiëren is het jouwe nogal pauper.
Mensen die patat zeggen zijn net zo erg als de mensen die verzonnen dat French fries (Franse FRIETJES) opeens Freedom fries moesten heten. Het heette overal friet totdat iemand opeens het slimme idee kreeg de bijnaam die voor aardappel werd gebruikt, ook maar toe te passen op de arme frietjes
Dat ligt er dus maar net aan waar in Nederland je woont.quote:Op woensdag 19 maart 2008 17:39 schreef _Arual_ het volgende:
Het interesseert me eigenlijk helemaal niks, maar ik hoor nooit iemand 'patat' zeggen. Iedereen noemt het friet. Mijn frietboer verkoopt ook rasfrietjes!
Inderdaad. Patat blijft de enige juiste optie.quote:Op woensdag 19 maart 2008 17:42 schreef Guncta het volgende:
Friet lijkt mij ouderwets.
En Van Dale heeft vast niet voor niks die woorden bij friet eruit gesmeten.
2 woordenboeken die allebei jullie in het ongelijk stellen en nog kankeren dat wij het verkeerd hebbenquote:Op woensdag 19 maart 2008 17:42 schreef Guncta het volgende:
Friet lijkt mij ouderwets.
En Van Dale heeft vast niet voor niks die woorden bij friet eruit gesmeten.
quote:pa·tat (de)
1 (geen meervoud) in reepjes gesneden en vervolgens in gesmolten vet of olie gebakken aardappels
2 (patatten) (in België; informeel) aardappel
3 (patatten) (in België; informeel) klap, slag
Bron: moderne Van Dale (lees: geen inferieur woordenboekje, noch een gedateerde versie van deze taalbijbel).quote:friet (de; frieten)
1 patat
frie·ten (zelfstandig naamwoord, meervoud)
1 patat
friet·je (het; frietjes)
1 stukje patat
2 portie patat
Woorden hebben geen houdbaarheidsdatum en al helemaal de betekenis van woorden niet...die kunnen hoogstens aangevuld worden.quote:Op woensdag 19 maart 2008 18:03 schreef Hephaistos. het volgende:
[..]
[..]
Bron: moderne Van Dale (lees: geen inferieur woordenboekje, noch een gedateerde versie van deze taalbijbel).
![]()
![]()
PATAT
![]()
![]()
quote:Op woensdag 19 maart 2008 18:10 schreef retuow82 het volgende:
[..]
Woorden hebben geen houdbaarheidsdatum en al helemaal de betekenis van woorden niet...die kunnen hoogstens aangevuld worden.
Geef een voorbeeld zou ik zeggen....quote:
Dat dus. Het is frietpot/frietketen en niet patatpot/patatketel.quote:Op woensdag 19 maart 2008 18:58 schreef Hertog.Kebab het volgende:
Al die patat lutsers ga rauwe piepers vreten!Het is en het zal altijd FRIET blijven! Waarom hebben we in belgië anders een Frietketel, in ieder geval niet om patat
in te frituren!
Frietekes
Zitten we op forum.fok.be? Nee, dus is het patat!quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:06 schreef zagevent het volgende:
[..]
Dat dus. Het is frietpot/frietketen en niet patatpot/patatketel.
België is de bakermat van de friet, dus wij zullen het wel weten zeker. Niet zo'n schreeuwerige bende Nederlanders die nul verstand hebben van goed eten.
kijk naar de plaatjes die ik heb geplaatst en sta versteld.....quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:20 schreef Castor het volgende:
[..]
Zitten we op forum.fok.be? Nee, dus is het patat!
Je kunt nog zoveel plaatjes plaatsen van verouderde woordenboeken. Patat is en blijft gewoon goed Nederlands voor die goudgele aardappel reepjes.quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:24 schreef retuow82 het volgende:
[..]
kijk naar de plaatjes die ik heb geplaatst en sta versteld.....
Misschien moet je beter naar je eigen plaatje kijken? Er staat dat 'patat' de afkorting is van 'patates frites'. Dus patat is gewoon exact hetzelfde als friet en het maakt geen ene reet uit hoe je het noemt.quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:24 schreef retuow82 het volgende:
[..]
kijk naar de plaatjes die ik heb geplaatst en sta versteld.....
In Belgie is het patat.quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:20 schreef Castor het volgende:
[..]
Zitten we op forum.fok.be? Nee, dus is het patat!
Laat je wel alles zien.................quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:18 schreef Nikmans het volgende:
Overigens deelt Google deze mening, getuige dit:
[ afbeelding ]
klapmongool?quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:32 schreef Hertog.Kebab het volgende:
Herkomst van het woord patat: een Engelse plantkundige zou de aardappelplant “Batata Virginiana” genoemd hebben.
Nou stelletje lutsers, zoals al eerder gezegd, lekker rauwe pieper blijven vreten! Dan ga ik nu naar de Frietkraam! Moet die klapmongool van hier boven ook lekkere zak frietekes?
Zie ook de achterliggende discussies. En dat de conclussie was dat Patat correcter was, maar dat (serieus) de Belgen dat niet zouden snappen, en de nederlanders het andersom wel begrijpen. En dat vanwege een groter draagvlak niet voor patat gekozen is.quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:12 schreef Stali het volgende:
Oja, TS: http://nl.wikipedia.org/wiki/Friet.
Door die klote belgen hebben we nu dus gewoon een splijtzwam in onze samenleving!quote:Op woensdag 19 maart 2008 20:03 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
[..]
Zie ook de achterliggende discussies. En dat de conclussie was dat Patat correcter was, maar dat (serieus) de Belgen dat niet zouden snappen, en de nederlanders het andersom wel begrijpen. En dat vanwege een groter draagvlak niet voor patat gekozen is.
Patat is Nederlands, friet is vlaams.
Ben je vergeten dat Belgie ooit Nederland was?quote:Op woensdag 19 maart 2008 20:12 schreef Hephaistos. het volgende:
[..]
Door die klote belgen hebben we nu dus gewoon een splijtzwam in onze samenleving!
In dit plaatje staat het dus gewoon:quote:
quote:
het is gemaakt van patatquote:Op woensdag 19 maart 2008 20:42 schreef Dutch_Nelson het volgende:
Het is Patat, vmbo tuig.
En waar komt friet vandaan denk jequote:Op woensdag 19 maart 2008 20:03 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
[..]
Zie ook de achterliggende discussies. En dat de conclussie was dat Patat correcter was, maar dat (serieus) de Belgen dat niet zouden snappen, en de nederlanders het andersom wel begrijpen. En dat vanwege een groter draagvlak niet voor patat gekozen is.
Patat is Nederlands, friet is vlaams.
Het is Piet friet. Henk patat?quote:Op woensdag 19 maart 2008 21:09 schreef Jovatov het volgende:
Het is Henk Patat, niet Frank Friet.
Je koopt een patatje pinda, patatje met of patatje oorlog. Ooit van een friet oorlog gehoord?
Friet is voor Fransen als in Franse frietjes, dit is Nederland en wij eten patat.
Patat dus.
Oh en, belgische maynaise
Frika del zonder N is een Deutsche gehaktbal die al wat ouder is dan onze frikandel. Wat overigens is uitgevonden als een "zachte knakworst".quote:Op woensdag 19 maart 2008 14:51 schreef retuow82 het volgende:
[..]
Betekend dit dat je jezelf erbij neerlegt?![]()
Ik heb in mijn studententijd een bijbaantje gehad bij de Sligro op de versafdeling en daar zat ook de diepvries afdeling bij. Daar kwam altijd een chauffeur zijn producten afleveren van "Piet de Wit". Op die wagens staat ook het internetadres www.frikadel.nl.
Ik heb toen aan die kerel gevraagd of het frikadel of frikandel was. Hij vertelde me dat Piet de Wit de frikadel heeft uitgevonden en dat andere mensen het succes zagen van deze snack en hem daarom ook na gingen maken alleen dan als frikandel. Kijk maar op de site van Mora (daar zit ook Ad van Geloven bij aangesloten, grote snackfabrikant), daar heet het namelijk een frikandel.
Dit is het verhaal wat ik te horen heb gekregen, als je het mij vraagt klinkt het allemaal best logisch en heeft dit niets te maken met boven of onder de rivieren wonen.
Nee, joh,quote:Op woensdag 19 maart 2008 22:19 schreef Sport_Life het volgende:
Het is geen PATAT en ook geen FRIET het is VIES.
Ja! Dat hebben ze niet he, in brabant!quote:Op woensdag 19 maart 2008 22:33 schreef Herr_Munk het volgende:
Pindasaus.... nog zoiets idioots van boven de rivieren.
quote:Op woensdag 19 maart 2008 22:38 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
[..]
Ja! Dat hebben ze niet he, in brabant!
Net als goed OV! En spraakles!
De bussen die in mijn "native" regio, amersfoort, rond reden tot begin jaren 90 ("midnet"), zijn deels aan centraal Afrika verkocht. En een deel rijdt in de regio Bredaquote:Op woensdag 19 maart 2008 22:40 schreef Sport_Life het volgende:
[..]
![]()
Klopt wel ja, gebrek aan goed OV. Die treinen daar stammen nog uit de 2e wereldoorlog.
dan ben ik blij dat ik boven de rivieren woonquote:Op woensdag 19 maart 2008 22:33 schreef Herr_Munk het volgende:
Pindasaus.... nog zoiets idioots van boven de rivieren.
quote:Op woensdag 19 maart 2008 22:38 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
[..]
Ja! Dat hebben ze niet he, in brabant!
Net als goed OV! En spraakles!
Het gaat mij ook niet om het feit dat patat een verkeerd woord zou zijn want het kan allebei maar het gaat mij om jullie vooroordeel dat friet per definitie verkeerd is... en dat tegendeel is ondertussen bewezen.quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:29 schreef Castor het volgende:
[..]
Je kunt nog zoveel plaatjes plaatsen van verouderde woordenboeken. Patat is en blijft gewoon goed Nederlands voor die goudgele aardappel reepjes.
TOCH is het...quote:Op woensdag 19 maart 2008 23:16 schreef retuow82 het volgende:
[..]
Het gaat mij ook niet om het feit dat patat een verkeerd woord zou zijn want het kan allebei maar het gaat mij om jullie vooroordeel dat friet per definitie verkeerd is... en dat tegendeel is ondertussen bewezen.
Zoals al eerder gezegd, betekenissen van woorden verouderen niet, ze worden alleen maar aangevuld. Ben je het hier niet mee eens dan noem maar eens een voorbeeld van een woord dat voorheen een compleet andere betekenis had die je nu niet meer mag gebruiken, succes.... Een verouderd woordenboek is geen foutief woordenboek, de definties kloppen nog steeds en er zullen een aantal woorden niet instaan. Niet dat ik nu op de woorden breezerslet en conjo zit te wachten maar oke....
Dus binnenkort een Fok!-patates frites-meeting om dit heugdelijk feit te vieren?
Als jij er rustig door slaapt....quote:
Friet!!!!!!!!!!!!!!!!quote:Op woensdag 19 maart 2008 11:08 schreef tongytongylickylicky het volgende:
Mensen die friet zeggen.......
het is P A T A T...
en je gaat naar een snackbar en niet nar een frituur(tent)(kar)
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Wanneer ben je hier voor het laatst geweest? 2001?quote:Op woensdag 19 maart 2008 22:53 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
De bussen die in mijn "native" regio, amersfoort, rond reden tot begin jaren 90 ("midnet"), zijn deels aan centraal Afrika verkocht. En een deel rijdt in de regio Breda![]()
Als je goed kijkt zie je de midnet-logo's er nog op en in staan
Met de bus in/om breda 2006/begin 2007. Voor de rest alleen de Interliner.quote:Op donderdag 20 maart 2008 07:15 schreef JDude het volgende:
[..]
Wanneer ben je hier voor het laatst geweest? 2001?.
Is goed natuurlijk. Elke dag friet is ongezond, je moet het inderdaad afwisselen met gewoon aardappels af en toe!quote:Op donderdag 20 maart 2008 11:09 schreef koningdavid het volgende:
Soms friet, soms patat. Ik wissel het af...
Mag ik je een variatietip geven voor die aardappelen? Deze moet je eens in reepjes van ongeveer 7mm dik snijden, en een aantal minuten in heet vet/olie leggen. Is weer eens wat anders dan friet en patat.quote:Op donderdag 20 maart 2008 11:13 schreef __Saviour__ het volgende:
[..]
Is goed natuurlijk. Elke dag friet is ongezond, je moet het inderdaad afwisselen met gewoon aardappels af en toe!
Je bedoelt een patatje pinda / patat saté?quote:Op donderdag 20 maart 2008 11:36 schreef J.A.N.A. het volgende:
* J.A.N.A. heeft opeens enorme zin in een Friet super sate
Patatje pindaquote:Op donderdag 20 maart 2008 11:41 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
[..]
Je bedoelt een patatje pinda / patat saté?
Waar zie je mij beweren dat friet fout is? Ik zeg slechts dat IK patat beter vindt klinken.quote:Op woensdag 19 maart 2008 23:16 schreef retuow82 het volgende:
[..]
Het gaat mij ook niet om het feit dat patat een verkeerd woord zou zijn want het kan allebei maar het gaat mij om jullie vooroordeel dat friet per definitie verkeerd is... en dat tegendeel is ondertussen bewezen.
quote:Op woensdag 19 maart 2008 15:34 schreef retuow82 het volgende:
Ik zal het je nog sterker vertellen, Elsevier Educatief is degene die Kramers woordenboeken uitbrengt. Het kantoor van hun zit in Amsterdam... dus boven de rivieren hebben ze beslist dat het friet moest zijn![]()
quote:Op woensdag 19 maart 2008 16:56 schreef retuow82 het volgende:
-knip-
Amsterdam ligt boven de rivieren (het patat gebied), "friet" bakken in Amsterdam, hoe geweldig kun je het plaatsen! Geen verwijzing naar het woord "patat"!
I rest my case
Het is patat godverdomme. In tukkerland is het ook patat.quote:Op donderdag 20 maart 2008 12:57 schreef Rosbief het volgende:
Het is FRIET!!!!!!
Wiki zegt het, boeren/Belgen zeggen het (dus zeg maar alle frituur/aardappel-kenners).![]()
Alleen randstadkakkewrs zeggen 'patat'.![]()
![]()
Ga jij nou maar naar je beukende metaalklanken luisterenquote:Op donderdag 20 maart 2008 13:00 schreef McKillem het volgende:
[..]
Het is patat godverdomme. In tukkerland is het ook patat.
getverquote:Op donderdag 20 maart 2008 12:08 schreef jippii_ het volgende:
[ afbeelding ]
Daar wil ik best een patatje mee eten!
rasfriet?? Dat klinkt toch niet!
met of zonder mayo?quote:Op donderdag 20 maart 2008 13:05 schreef zoalshetis het volgende:
om de fete tussen de 'patatters' en de 'frieten' dan maar voor eens en altijd op te lossen; het mag beide, met de volgende kanttekening.
het is "papat" voor mensen die:
"kakken" zeggen
"smakelijke voortzetting" zeggen
nooit musea bezoeken.
waarop?quote:
OP JE KAK GODVERDOMMEquote:
ben jij iemand die het woord 'patat' gebruikt?quote:
quote:Op donderdag 20 maart 2008 13:09 schreef Rosbief het volgende:
Hoe noemen de moffen eigenlijk friet?
quote:Patat en friet zijn waarschijnlijk ontstaan in België, de naam is afkomstig van gefrituurde aardappels, in het (oud) Frans patates frites. In het Nederlands maken we ons er makkelijk van af door maar een van beide woorden te gebruiken. Patat betekent dus eigenlijk gewoon aardappel, friet is dus gebakken. Overigens heten ze in het Frans pommes frites, van pommes de terre (aardappel). Dit is in het Duits weer overgenomen als Pommes. In Duitsland vragen ze dus feitelijk om een portie appelen.
Patat is dus niet ontstaan in Frankrijk, hetgeen de engelse naam suggereert. De engelse naam is afgeleid van het in reepjes snijden van aardappelen, in het engels : to be frenched. Oftewel, in Engeland heet patat letterlijk "in reepjes gesneden gefrituurde dingen" (fries).Het heeft dus niets met Frankrijk te maken...
Andere talen hebben trouwens de Engelse naam verkeerd opgevat; in het IJslands heet patat franskar kartöflur, oftewel Franse aardappelen. Aangezien ze dit, net zoals in het Nederlands, te lang vinden, vragen ze daar naar Franskar, oftewel naar een portie Fransen...
Papat gebruik ik niet zo vaak neequote:Op donderdag 20 maart 2008 13:20 schreef zoalshetis het volgende:
[..]
ben jij iemand die het woord 'papat' gebruikt?
ghehe typfoutje. maar zeg eens, zeg jij "patat" of "friet"?quote:Op donderdag 20 maart 2008 13:24 schreef Jumparound het volgende:
[..]
Papat gebruik ik niet zo vaak nee
Patat-Frietquote:Op donderdag 20 maart 2008 13:25 schreef zoalshetis het volgende:
[..]
ghehe typfoutje. maar zeg eens, zeg jij "patat" of "friet"?
ligt er aan of ik met mn matties in het zuiden of noorden zit....quote:Op donderdag 20 maart 2008 13:25 schreef zoalshetis het volgende:
[..]
ghehe typfoutje. maar zeg eens, zeg jij "patat" of "friet"?
Waar ik het je zie beweren?quote:Op donderdag 20 maart 2008 12:53 schreef Castor het volgende:
Waar zie je mij beweren dat friet fout is? Ik zeg slechts dat IK patat beter vindt klinken.![]()
JIJ bent degene die ons probeerde wijs te maken dat patat geen goed woord zou zijn...
quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:25 schreef Castor het volgende:
[..]
Ja hoor, 't maakt ons niet uit hoe het smaakt, als het maar patat genoemd wordt![]()
quote:Op woensdag 19 maart 2008 13:37 schreef Castor het volgende:
[..]
In Nederland: Friet = Patat
Dat je in Limboland raar wordt aangekeken als je patat besteld, ligt aan hun gebrekkige kennis van de Nederlandse taal.
quote:Op woensdag 19 maart 2008 19:20 schreef Castor het volgende:
[..]
Zitten we op forum.fok.be? Nee, dus is het patat!
Er staat toch letterlijk in de 2e quote die je van mij aanhaalt: friet = patat? Dat betekend dat ze gelijk zijn aan elkaar!quote:
quote:
Lees mijn berichten en kom erachter dat ik wel degelijk wat van sarcasme weet. Denk jij nu echt dat ik met een serieuze ondertoon in die woordenboeken heb zitten neuzen?quote:Op donderdag 20 maart 2008 13:49 schreef Castor het volgende:
[..]
Er staat toch letterlijk in de 2e quote die je van mij aanhaalt: friet = patat? Dat betekend dat ze gelijk zijn aan elkaar!
Sarcasme en humor zijn je zeker vreemd. Ga nog maar eens terug en bekijk de wat 'serieuzere' posts van mij. Dan zul je zien dat ik keer op keer zeg dat friet en patat hetzelfde zijn. Ik ben slechts van mening dat patat beter klinkt.
Precies!quote:Op donderdag 20 maart 2008 12:57 schreef Rosbief het volgende:
Het is FRIET!!!!!!
Wiki zegt het, boeren/Belgen zeggen het (dus zeg maar alle frituur/aardappel-kenners).![]()
Alleen randstadkakkewrs en tukkers zeggen 'patat'.![]()
![]()
Ja! Ontken het nu maar niet, je bent een hardcore friet hooligan.quote:Op donderdag 20 maart 2008 14:22 schreef retuow82 het volgende:
[..]
Lees mijn berichten en kom erachter dat ik wel degelijk wat van sarcasme weet. Denk jij nu echt dat ik met een serieuze ondertoon in die woordenboeken heb zitten neuzen?![]()
Dat van die French Fries wist ik nietquote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |