Volgens onzetaal.nl op 1 augustus 2006 dus.quote:Op maandag 21 november 2005 04:42 schreef Isabeau het volgende:
Jee...ik heb geen idee welke spelling ze bij het nationaal dictee gebruiken. Is wel handig om te weten natuurlijkDaarbij dacht ik dat die nieuwe spelling nu al was ingegaan, Dagonet. Maar ik kan het ook mis hebben.
Ik vind het zo ook niet mooier worden. En op de één of andere manier ook niet logischer.
Het begin van het eindequote:Op maandag 21 november 2005 04:44 schreef Dagonet het volgende:
Daarentegen versimpelen ze de regels omtrent de tussenklank /s/ bij samenstellingen weer niet en mag je het in veel gevallen zelf weten. Ik blijf dus vrolijk reddingboot zeggen.
En aangezien er is toegezegd de eerstkomende decennia zo min mogelijk te wijzigen in de regels zitten we er voorlopig nog aan vast ook.quote:
Zonnebril en koninginnedag blijven uitzonderingen geloof ikquote:Op maandag 21 november 2005 04:25 schreef Isabeau het volgende:
Ik ken de nieuwe spellingsregels eigenlijk nog helemaal niet. Het enige wat ik me herinner is dat nu echt alles met tussen-n wordt geschreven.
Voor de duidelijkheid hequote:Op dinsdag 22 november 2005 13:45 schreef Frollo het volgende:
Zonnebril en koninginnedag blijven uitzonderingen geloof ik
Okayquote:
Tja ik weet niet, zoiets heb ik eens opgevangen.quote:Op dinsdag 22 november 2005 13:22 schreef Isabeau het volgende:
Geen idee, maar ik neem toch aan dat als je gewonnen hebt je het volgende jaar opnieuw mag komen, of dan ook niet?
* ingevuld.quote:Op zondag 20 november 2005 19:45 schreef Biancavia het volgende:
Doe hier mee (tot 24 november) aan de voorronde:
http://www.volkskrant.com/grootdictee/voorronde2005/index.php
Die niet.quote:Op dinsdag 22 november 2005 13:49 schreef Frollo het volgende:
[..]
Okay
Maar die uitzonderingen van b.v. de versteende samenstelling ('kinnenbak') en
Die verdwijnt wel. Kinnebak en kattenkruid dus.quote:de dierennaam + plantennaam ('kattenkruid'), die verdwijnen dus? Dat zou mooi zijn
Kom maar op.quote:Op dinsdag 6 december 2005 20:29 schreef Insomaniac het volgende:
Ik heb trouwens een heel handig schema voor de tussen-n, zal die later hier neer zetten.
Wat een gave lijst.quote:Op zondag 20 november 2005 19:45 schreef Biancavia het volgende:
Hieronder staat een lijst met een kleine tweeduizend beruchte dicteewoorden en verrassende instinkers.
http://www.onzetaal.nl/advies/dictee_2005.html
Blijf gewoon 'es van die spelling af.quote:Taalunie noemt boycot onverstandig
***************************************
HILVERSUM Het is volgens de Taalunie
onverstandig dat een aantal media de
nieuwe spelling zal boycotten.Volgens
de voorzitter van de spellingswerkgroep
van de Taalunie,Van den Toorn,zal een
boycot de communicatie niet bevorderen.
Drie landelijke kranten,vier weekbladen
en de NOS hebben aangekondigd dat ze de
nieuwe spelling boycotten.Ze vinden die
absurd en inconsequent.Vanaf augustus
moet bijvoorbeeld Middeleeuwen met
kleine letter worden geschreven.
De media hopen dat de Taalunie nog tot
inkeer komt,maar die zegt dat dat niet
zal gebeuren."De wijzigingen zijn al
vastgelegd in de Spellingswet."
Heb je hem al?quote:Op dinsdag 6 december 2005 20:29 schreef Insomaniac het volgende:
Ik heb trouwens een heel handig schema voor de tussen-n, zal die later hier neer zetten.
Ja, dat klinkt ook leuk!quote:Op maandag 19 december 2005 17:47 schreef alwaysthebest het volgende:
Om 18.10 uur het kinderdictee. Dat is iets beter te doen. [afbeelding]
Het zal wel aan de tongval die we gewoon zijn liggen, want ik vind net het omgekeerdequote:Op maandag 19 december 2005 20:55 schreef detulp050 het volgende:
Die Belg is niet goed te verstaan en is veel te snel
Ik begreep het ook al niet.quote:Op maandag 19 december 2005 21:02 schreef detulp050 het volgende:
Wat is een AKKSESOIRE![]()
Als iemand niet duidelijk kan articuleren dan dient deze persoon niet het dictee voor te dragen...
Het zou natuurlijk wel nog ergens kunnen dat je eigenlijk van accesoire die eerste c als een "k" klank moet uitspreken ...quote:Op maandag 19 december 2005 21:03 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Ik begreep het ook al niet.Bedoelde ze nou accesoire?
Als mompelen en snel praten een tongval is, dan wel ja.quote:Op maandag 19 december 2005 21:02 schreef Joost-mag-het-weten het volgende:
[..]
Het zal wel aan de tongval die we gewoon zijn liggen, want ik vind net het omgekeerde![]()
Accessoire denk ikquote:Op maandag 19 december 2005 21:03 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Ik begreep het ook al niet.Bedoelde ze nou accesoire?
Met dubbel -s iddquote:Op maandag 19 december 2005 21:03 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Ik begreep het ook al niet.Bedoelde ze nou accesoire?
Is dat zo?quote:Op maandag 19 december 2005 21:06 schreef Joost-mag-het-weten het volgende:
[..]
Het zou natuurlijk wel nog ergens kunnen dat je eigenlijk van accesoire die eerste c als een "k" klank moet uitspreken ...
quote:
Ik vond de uitspraak duidelijk zat, maar gewoon veel en veel te snel.quote:Op maandag 19 december 2005 21:07 schreef detulp050 het volgende:
[..]
Als mompelen en snel praten een tongval is, dan wel ja.
Het computerprogramma (Access), spreek je ook zo uit. Al is dat natuurlijk wel Engels.quote:Op maandag 19 december 2005 21:07 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Is dat zo?Nog nooit gehoord eerlijk gezegd.
[..]
T-vormige.quote:Op maandag 19 december 2005 21:09 schreef MrJonez het volgende:
Meervoudige accessoires volgens mij?
Om over het gewoon Nederlandse werkwoord "accepteren" nog maar te zwijgenquote:Op maandag 19 december 2005 21:09 schreef Ambrosius het volgende:
[..]
Het computerprogramma (Access), spreek je ook zo uit. Al is dat natuurlijk wel Engels.
Tenminste één goedquote:
editquote:Op maandag 19 december 2005 21:11 schreef MrJonez het volgende:
[..]
Om over het gewoon Nederlandse werkwoord![]()
Volgens mij met streepje.quote:Op maandag 19 december 2005 21:15 schreef ABBAfan het volgende:
geupdate of ge-update?
Moet sowieso een trema op de 'u'. Dat weet ik 100% zeker.quote:
2 woorden mênquote:Op maandag 19 december 2005 21:20 schreef RayMania het volgende:
Idefixterende of wat het dan ook was.
In het Nederlands is het 'boerka'.quote:Op maandag 19 december 2005 21:21 schreef NanKing het volgende:
ik heb ge-up-date.
Hoe hebben jullie burqua? heb een discussie mijn vriendin had burka geschreven denkt nu dat het bhurka is (wat ik nergens op vind slaan). Ik heb burqua maar volgens mij is dat het Engelse woord lol.
Ik ben het met je vriendin eens.quote:Op maandag 19 december 2005 21:21 schreef NanKing het volgende:
ik heb ge-up-date.
Hoe hebben jullie burqua? heb een discussie mijn vriendin had burka geschreven denkt nu dat het bhurka is (wat ik nergens op vind slaan). Ik heb burqua maar volgens mij is dat het Engelse woord lol.
Daar heb ik smakelijk om moeten lachen, ja.quote:Op maandag 19 december 2005 21:18 schreef The_BoezelaaR het volgende:
crocq messieur of wat dan ook, ik heb er tosti van gemaakt
alleen schrijft hier iedereen croque monsieur gewoon altijd zonder streepje omdat het in het Frans zo geschreven is ...quote:Op maandag 19 december 2005 21:37 schreef DJMarcel.nl het volgende:
Groot dictee der Nederlandse taal ?
Ik zet net pas de tv aan maar hoor na een paar zinnen al gelijk engelse, italiaanse en franse woorden. Trouwens, een croque-monsieur is een standaard woord in Belgie voor een tosti. Eveneens als ''gendarmerie'' een ander woord voor politie is. Zo valt me toch wel op dat onze zuiderburen toch ieder jaar weer een streepje voor hebben.
quote:Ja. Tenminste betekent 'althans, in ieder geval'. Bijvoorbeeld: 'Ik ben misschien niet slim, maar ik kan tenminste hoofdrekenen'. In de betekenis 'op z'n minst, minstens, minimaal' wordt ten minste als twee woorden geschreven: 'Je moet voor deze functie ten minste een mavo-diploma hebben.'
44.quote:Op maandag 19 december 2005 21:44 schreef NanKing het volgende:
Wat was nou het gemiddelde aantal fouten bij de Nederlanders?
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.ijs_beer fan!
Als je ziet wat er fout is, echt gigantisch veel van die 23 zijn verkeerde, ontbrekende of foute streepjesquote:Op maandag 19 december 2005 21:47 schreef komrad het volgende:
dat is niet slecht boezelaar
Minder formeel voor Nederlanders? Een hoerendictee, of bedoel je een hoeren-dictee, of wil je een hoeredicteequote:Op maandag 19 december 2005 21:51 schreef XcUZ_Me het volgende:
't Wordt tijd dat ze eens apart voor de Belgen en de Nederlanders het dictee gaan houden... Belgen hebben nou eenmaal een wat formeler taalgebruik en dus ook een voorsprong met dit soort dingen.
Ik heb alle fouten in 1 woord gedaan.quote:Op maandag 19 december 2005 21:51 schreef ABBAfan het volgende:
Telt iedereen nu ook alle fouten in één woord of gewoon één fout als je een woord fout geschreven hebt?
Meerdere fouten per woord. Daarom breken idee-fixe en geüpdatete me ook zo opquote:Op maandag 19 december 2005 21:51 schreef ABBAfan het volgende:
Telt iedereen nu ook alle fouten in één woord of gewoon één fout als je een woord fout geschreven hebt?
Dat had ik ook. Van sommige woorden was ik er echt heilig overtuigd dat-dat-zo-geschreven-werd.quote:Op maandag 19 december 2005 21:54 schreef ABBAfan het volgende:
De meeste problemen blijf ik houden met die koppelstreepjes of los- of aan elkaar geschreven woorden.
Dat is ook maar één fout, toch? Anders moet je de tekst echt letter voor letter na gaan kijken. Van dit woord had ik overigens nog nooit gehoord.quote:Op maandag 19 december 2005 21:53 schreef The_BoezelaaR het volgende:
Maar crapeautje had ik, en het was crapaudtje. Dat noem ik 1 fout, anders blijf je bezig
Wat noem je fout. Het is idee-fixe, en je schrijft zelf idefix. Hoeveel fouten reken je dan?quote:Op maandag 19 december 2005 21:53 schreef MrJonez het volgende:
[..]
Meerdere fouten per woord. Daarom breken idee-fixe en geüpdatete me ook zo op
2 fout, het koppelstreepje en een E te weinig. Als ik mijn tekst op die manier ga berekenen (1 fout per woord) heb ik geen 33 fout maar misschien wel 19 á 20.quote:Op maandag 19 december 2005 21:55 schreef The_BoezelaaR het volgende:
[..]
Wat noem je fout. Het is idee-fixe, en je schrijft zelf idefix. Hoeveel fouten reken je dan?
Zo had ik het ook geschreven en ik heb dat wel als twee fouten gerekend. Het is niet met eau en er moet nog een d in, dat zijn toch echt wel twee afzonderlijke fouten.quote:Op maandag 19 december 2005 21:53 schreef The_BoezelaaR het volgende:
Maar crapeautje had ik, en het was crapaudtje. Dat noem ik 1 fout, anders blijf je bezig
Dat zijn (wat mij betreft) twee fouten. Ik had "ideefix", dus geen koppelstreepje en een e aan het einde te weinigquote:Op maandag 19 december 2005 21:55 schreef The_BoezelaaR het volgende:
[..]
Wat noem je fout. Het is idee-fixe, en je schrijft zelf idefix. Hoeveel fouten reken je dan?
Ik had ook crapeautje, maar heb wel twee fouten gerekend.quote:Op maandag 19 december 2005 21:53 schreef The_BoezelaaR het volgende:
Maar crapeautje had ik, en het was crapaudtje. Dat noem ik 1 fout, anders blijf je bezig
Dat zijn drie fouten. Idee moet met twee e's, er moet een streepje tussen en aan het eind moet ook een e. Zo zou de jury het beoordelen in ieder geval.quote:Op maandag 19 december 2005 21:55 schreef The_BoezelaaR het volgende:
Wat noem je fout. Het is idee-fixe, en je schrijft zelf idefix. Hoeveel fouten reken je dan?
Ja, maar het blijft open voor interpretatie natuurlijk. Wat nou als je idee-fixe schrijft als hjxwnmw? Of gewoon "waandenkbeeld" (de Sandra-Reemeroplossing).quote:Op maandag 19 december 2005 21:59 schreef _Floddertje_ het volgende:
[..]
Dat zijn drie fouten. Idee moet met twee e's, er moet een streepje tussen en aan het eind moet ook een e. Zo zou de jury het beoordelen in ieder geval.
Ik besef me nu pas hoe dom deze uitspraak eigenlijk is.quote:Op maandag 19 december 2005 21:55 schreef Croupouque het volgende:
[..]
(...)Anders moet je de tekst echt letter voor letter na gaan kijken. (...)
Sorry.quote:Op maandag 19 december 2005 22:02 schreef Croupouque het volgende:
[..]
Ik besef me nu pas hoe dom deze uitspraak eigenlijk is.
"Ik besef me" is ook een domme uitspraak.quote:Op maandag 19 december 2005 22:02 schreef Croupouque het volgende:
Ik besef me nu pas hoe dom deze uitspraak eigenlijk is.
Ja.quote:Op maandag 19 december 2005 20:55 schreef detulp050 het volgende:
Die Belg is niet goed te verstaan en is veel te snel
Scherp.quote:Op maandag 19 december 2005 22:05 schreef _Floddertje_ het volgende:
[..]
"Ik besef me" is ook een domme uitspraak.Het is "ik besef dat" of "ik realiseer me dat" maar niet "ik besef me dat".
Inteegudeel, ik heb nauw juist effe zin om me als n taalrebel te gedraguh en alles lekkah fout te doen jeweettoggggg? Schijt aan allez!!!!!!!!!! *quote:Op maandag 19 december 2005 22:04 schreef Koekepan het volgende:
[..]
Sorry.
Het is die heerlijke tijd van het jaar waarin je weer ontzettend gaat lopen![]()
![]()
mierenneuken
![]()
![]()
omdat je taalzintuig op scherp gezet is door het Groot Dictee.
Begin een boycot.quote:
Ik ga Philip Freriks stalken!quote:Op maandag 19 december 2005 22:08 schreef Koekepan het volgende:
[..]
Begin een boycot.
(Regel is te vergelijken met het onderscheid tussen another en an other in het Engels. Niet logisch misschien, maar ja, taal hé.)
Then again, sommige woorden mag je best kennen. "Mecenas" is niet incourant. "Dodijnen" wel, geloof ik, maar dat werd duidelijk uitgesproken.quote:Op maandag 19 december 2005 22:17 schreef Frollo het volgende:
Ik ben het met p-etr-a eens dat de uitspraak beter had gekund. Vooral Philip Freriks misdroeg zich - niet verrassend - behoorlijk. Ik weet 100% zeker dat ik hem 'mAcenassen' heb horen zeggen. Ik had het dan wel goed, maar ik kan me voorstellen dat je op het verkeerde been wordt gezet.
Tuurlijk, maar mensen rekenen op valkuilen tijdens het Groot Dictee, dus laten ze zich wellicht makkelijker misleiden dan normaal. De voorlezer zou in elk geval niet voor nog meer verwarring mogen zorgen.quote:Op maandag 19 december 2005 22:19 schreef Koekepan het volgende:
Then again, sommige woorden mag je best kennen. "Mecenas" is niet incourant.
Ik vrees dat het er vijf zijn. In elk geval drie fouten met de accenten (elke fout telt, ook al maak je twee keer dezelfde). En twee streepjes is technisch gezien ook twee fout. (Je schrijft natuurlijk niet één streepje wel en de ander niet, toch werkt de correctielogica volgens mij wel zo.)quote:Op maandag 19 december 2005 22:25 schreef Frollo het volgende:
Ik had tete a tete terwijl het tête-à-tête had moeten zijn
Ik heb drie fouten in dit woord gerekend: een voor de koppeltekens en twee voor de accenten. Of hadden het vijf fouten moeten zijn, wat vinden jullie?
Dat vind ik dan juist weer te streng gerekend. Als je de ene tête fout schrijft, schrijf je de andere ook fout en als je het ene koppelteken weglaat, laat je de andere ook weg. Volgens mij wordt dit als drie fouten gerekend.quote:Op maandag 19 december 2005 22:27 schreef Koekepan het volgende:
[..]
Ik vrees dat het er vijf zijn. In elk geval drie fouten met de accenten (elke fout telt, ook al maak je twee keer dezelfde). En twee streepjes is technisch gezien ook twee fout. (Je schrijft natuurlijk niet één streepje wel en de ander niet, toch werkt de correctielogica volgens mij wel zo.)
Dan ben ik wel gemiddeld met 43 fouten. Ben er best tevreden mee. Het is streng nagekeken. Meer fouten mogelijk in één woord enzo.quote:
Ik meen toch een poos terug gelezen te hebben dat getuige de evolutie van de Nederlandse taal de Vlamingen wel eens vóór zouden kunnen lopen op ons Hollanders.quote:Op maandag 19 december 2005 22:30 schreef ABBAfan het volgende:
Weer een Vlaming. Dat volkje loopt ver achter op de moderne Nederlandse taal. "Gehandicapt" spreken wij op de Engelse wijze uit, terwijl de Vlamingen het uitspreken zoals het er staat.
Hm. Moet je zo streng rekenen? Dan kon ik wel eens op 25 uitkomen in plaats van de parmantige twintig die ik mezelf had toebedeeld.quote:Op maandag 19 december 2005 22:27 schreef Koekepan het volgende:
k vrees dat het er vijf zijn. In elk geval drie fouten met de accenten (elke fout telt, ook al maak je twee keer dezelfde). En twee streepjes is technisch gezien ook twee fout. (Je schrijft natuurlijk niet één streepje wel en de ander niet, toch werkt de correctielogica volgens mij wel zo.)
Ik denk dat je gelijk hebt wat de tête betreft, maar volgens mij niet wat de koppeltekens betreft. Als de twee vergeten koppeltekens ook één fout zijn heb ik mezelf ook te streng nagekeken.quote:Op maandag 19 december 2005 22:38 schreef _Floddertje_ het volgende:
[..]
Dat vind ik dan juist weer te streng gerekend. Als je de ene tête fout schrijft, schrijf je de andere ook fout en als je het ene koppelteken weglaat, laat je de andere ook weg. Volgens mij wordt dit als drie fouten gerekend.
Ik weet het ook niet precies hoor.quote:Op maandag 19 december 2005 22:53 schreef ArtyShock het volgende:
[..]
Hm. Moet je zo streng rekenen? Dan kon ik wel eens op 25 uitkomen in plaats van de parmantige twintig die ik mezelf had toebedeeld.
Tja, dan weet ik het ook niet precies. Nog eens gekeken, maar ik had Jan Hagel (wat janhagel moet zijn) als slechts één fout gerekend. Kom ik misschien zelfs op 27 uit.quote:Op maandag 19 december 2005 22:56 schreef Koekepan het volgende:
Ik weet het ook niet precies hoor.. Ik meende me te herinneren dat ze nakeken als een leraar die je koste wat het kost wil naaien, dus dat probeer ik dan zelf ook altijd te doen.
.
Ze hebben voor ieder woord bepaald wat het "maximum" aantal fouten is dat je erin kan schrijven, dacht ik. Dus als je het niet schrijft of totaal verkeerd krijg je x aantal fouten voor zo'n woord.quote:Op maandag 19 december 2005 22:56 schreef Koekepan het volgende:
[..]
Ik weet het ook niet precies hoor.. Ik meende me te herinneren dat ze nakeken als een leraar die je koste wat het kost wil naaien, dus dat probeer ik dan zelf ook altijd te doen.
.
Hierquote:Op maandag 19 december 2005 23:02 schreef stijgende_ster het volgende:
Waar staat de correcte uitwerking?![]()
Dan heb je vast niet meegedaan. Ik kan me nul fouten moeilijk voorstellen bij iemand die z'n naam spelt alsof het achterstevoren staat.quote:
quote:Op maandag 19 december 2005 23:08 schreef ArtyShock het volgende:
Dan heb je vast niet meegedaan.
Bron http://www.omroep.nl/nps/grootdictee/televisie.htmlquote:1. spelfouten (meerdere fouten in een woord mogelijk)
Bhaha als ik alle woorden op moet schrijven die nieuw voor mij waren...quote:Op maandag 19 december 2005 23:37 schreef Insomaniac het volgende:
25 fouten, leuke editie. Dodijnen is compleet nieuw voor me.
...dan had je een compleet dictee gehad?quote:Op maandag 19 december 2005 23:40 schreef Flibble het volgende:
Bhaha als ik alle woorden op moet schrijven die nieuw voor mij waren...![]()
Ja een compleet dictee minus lidwoorden en voorzetsels!quote:Op maandag 19 december 2005 23:45 schreef ArtyShock het volgende:
[..]
...dan had je een compleet dictee gehad?
En waar waren de 'prominenten' dit jaar? Los van een paar uitgerangeerde politici heb ik geen Bekende Nederlander gezienquote:Op maandag 19 december 2005 23:47 schreef Flibble het volgende:
Ja een compleet dictee minus lidwoorden en voorzetsels!![]()
Je reactie, wat doe je?quote:Op dinsdag 20 december 2005 10:54 schreef kwakveense het volgende:
nevermind...
Aha.quote:Op dinsdag 20 december 2005 11:02 schreef kwakveense het volgende:
haha, ja maar ik las net de officiële regel van de nakijkerssorry!
Toen had ik de volgende brainwave: O, dus dat is een krok crocq croqmessieur Belgische tostiquote:Op dinsdag 20 december 2005 12:04 schreef Gia het volgende:
Die opmerking over die croque-monsieur: Ik heb er gewoon 'tosti' van gemaakt.
Geweldig!!
Och, je kon er ook een Rob Oudkerk-dis of een sneer naar gesubsidieerde kunstenaars uithalen.quote:Op dinsdag 20 december 2005 14:16 schreef p-etr-a het volgende:
Oh trouwens wat was de inhoud, voor zover die al belangrijk is bij een dictee, een regelrechte aanklacht tegen Talpa zeg! Ik vond dat wel erg jammer.
Niks belgisch aan. Gewone huis-, tuin- en keukentosti. Twee sneetjes casino, met ham en kaas en dat in een broodrooster. Eventueel met een sausje ertussen. Voilà, un croque-monsieur!quote:Op dinsdag 20 december 2005 12:05 schreef The_BoezelaaR het volgende:
[..]
Toen had ik de volgende brainwave: O, dus dat is een krok crocq croqmessieur Belgische tosti
Ook dat. Ik vind dat het allemaal niet had gehoeven.quote:Op dinsdag 20 december 2005 14:43 schreef Frollo het volgende:
[..]
Och, je kon er ook een Rob Oudkerk-dis of een sneer naar gesubsidieerde kunstenaars uithalen.
Voor elk wat wils dus
achja een Vlaming wint en een Nl'er moet hiervoor natuurlijk een excuus hebbenquote:Op maandag 19 december 2005 22:30 schreef ABBAfan het volgende:
Weer een Vlaming. Dat volkje loopt ver achter op de moderne Nederlandse taal. "Gehandicapt" spreken wij op de Engelse wijze uit, terwijl de Vlamingen het uitspreken zoals het er staat.
quote:Op maandag 19 december 2005 21:44 schreef Bupatih het volgende:
Ik ben het niet eens met 'tenminste'!
http://www.onzetaal.nl/advies/tenminste.html
[..]
De schrijver zei het fout.quote:De uitleg van de organisatie bij 'tenminste':
De aanvankelijke betekenis van 'tenminste' in deze zin was 'althans'; dat is echter alleen zo wanneer de nadruk ligt op 'schoenen' en niet op 'tenminste'. Bij het voorlezen van het dictee hebben de presentatoren zich aan deze voorwaarde gehouden.De onduidelijkheid ontstond toen Herman Koch in zijn uitleg achteraf zei dat 'tenminste' de betekenis van 'op zijn minst' heeft - maar dat was niet correct.
bron
mijn ouderwetse juf hamerde hier als een gek op en alsnog kon de helft van de klas het niet...quote:In het NL onderwijs zou er vooral minder gehamerd worden op dt-fouten itt tot het Vlaamse onderwijs. of dit zo is, weet ik natuurlijk niet.
dt-fouten zijn zo ongelofelijk irritant, en ze worden zo verschrikkelijk veel gemaakt. Laat ze die er maar in branden.quote:Op dinsdag 20 december 2005 20:32 schreef kwakveense het volgende:
[..]
mijn ouderwetse juf hamerde hier als een gek op en alsnog kon de helft van de klas het niet...
Wat een sukkel.quote:Op dinsdag 20 december 2005 19:31 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
[..]
De schrijver zei het fout.![]()
Inderdaad! Was bijna niet bij te houden.quote:Op dinsdag 20 december 2005 20:46 schreef stijgende_ster het volgende:
Ik vond vooral de Vlaamse vrouw die het voorlas, erg onduidelijk en snel lezen.
Nergens last van gehad...quote:Op woensdag 21 december 2005 08:52 schreef Gia het volgende:
[..]
Inderdaad! Was bijna niet bij te houden.
Nu ben ik nog Brabantse, dus dat vlaams versta ik nog wel, maar die snelheid!!
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |