FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Harry Potter and the Halfblood Prince #4 Nog 8 dagen!
Stevezondag 5 juni 2005 @ 19:00
Harry Potter and the Halfblood Prince deel #3 was vol dus hier verder met Harry Potter and the Halfblood Prince.



site van de schrijfster: www.jkrowling.com

AUB geen foto's van mensen die in de film spelen. Onze fantasie gebruiken is leuker.
Voor de films is dacht ik een apart topic.
DearPrudencezondag 5 juni 2005 @ 19:05
Nog 40 dagen?! Ik moet nu echt snel bestellen!!
daerizondag 5 juni 2005 @ 19:12
Ik moet de nederlandse .. ik nog ff wachten enzo
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 19:13
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:12 schreef daeri het volgende:
Ik moet de nederlandse .. ik nog ff wachten enzo
Ik ook. Nadeel is alleen dat ik dan krampachtig probeer alle verhalen, topics, artikelen en televisie-uitzending te vermijden
daerizondag 5 juni 2005 @ 19:14
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:13 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Ik ook. Nadeel is alleen dat ik dan krampachtig probeer alle verhalen, topics, artikelen en televisie-uitzending te vermijden
Ik ook hoor
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 19:15
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:14 schreef daeri het volgende:

Ik ook hoor
Bij boek 5 was het me goed gelukt Maar toen heb ik de engelse toch maar gelezen. Al was dat niet zo leuk, kende de namen niet.
HuHuzondag 5 juni 2005 @ 19:16
Wat gaat eigenlijk de Nederlandse titel worden ? Of loop ik nu erg ver achter

ik heb de vorige delen niet gelezen
daerizondag 5 juni 2005 @ 19:16
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:15 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Bij boek 5 was het me goed gelukt Maar toen heb ik de engelse toch maar gelezen. Al was dat niet zo leuk, kende de namen niet.
Hehe.. mij lukt het me ook wel
daerizondag 5 juni 2005 @ 19:17
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:16 schreef HuHu het volgende:
Wat gaat eigenlijk de Nederlandse titel worden ? Of loop ik nu erg ver achter

ik heb de vorige delen niet gelezen
Harry Potter en de Halfbloed Prins?
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 19:20
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:17 schreef daeri het volgende:

Harry Potter en de Halfbloed Prins?
Kun je dat zo zeggen? Halfbloedige klinkt logischer.
the_jasperzondag 5 juni 2005 @ 19:22
engels is best te doen (heb ze zelf allemaal in engels)
hoop alleen dat die dingen beschikbaar zijn
ze zijn zo uitverkocht
HuHuzondag 5 juni 2005 @ 19:23
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:17 schreef daeri het volgende:

[..]

Harry Potter en de Halfbloed Prins?
Ik zat te denken aan "Harry Potter en de Dreuzelprins" of "Harry Potter en de prins der Modderbloedjes". Maar ik weet niet of hij echt zo gaat heten. Hier kom ik op als ik het vertaal.
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 19:26
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:23 schreef HuHu het volgende:

Ik zat te denken aan "Harry Potter en de Dreuzelprins" of "Harry Potter en de prins der Modderbloedjes". Maar ik weet niet of hij echt zo gaat heten. Hier kom ik op als ik het vertaal.
Dat zijn geen correcte vertalingen. Halfbloed ben je als je geboren bent uit een dreuzel en een tovenaar/heks. Een dreuzel is iemand die niet kan toveren, terwijl een modderbloedje iemand is die twee dreuzels als ouder heeft. Daarnaast denk ik niet dat ze een dergelijk scheldwoord als titel nemen
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 19:27
Harry Potter en de Prins der Halfbloeden is ook niet helemaal logisch... Ik denk nl dat de prins zelf een halfbloed is, niet dat hij over halfbloeden regeert.
HuHuzondag 5 juni 2005 @ 19:32
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:26 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Dat zijn geen correcte vertalingen. Halfbloed ben je als je geboren bent uit een dreuzel en een tovenaar/heks. Een dreuzel is iemand die niet kan toveren, terwijl een modderbloedje iemand is die twee dreuzels als ouder heeft. Daarnaast denk ik niet dat ze een dergelijk scheldwoord als titel nemen
Inderdaad Maar... modderbloedje gebruiken ze toch ook voor iemand die 1 dreuzelouder heeft

Op Google is trouwens ook niet echt te vinden wat de Nederlandse titel gaat worden. De eerste hit is Fok! zelf weer Wel vond ik nog de covers:

Engelse uitgave:


Engelse uitgave voor volwassenen:


Amerikaanse uitgave:
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:27 schreef ChrisJX het volgende:
Harry Potter en de Prins der Halfbloeden is ook niet helemaal logisch... Ik denk nl dat de prins zelf een halfbloed is, niet dat hij over halfbloeden regeert.
"Harry Potter en de Halfbloedprins" dan maar.
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 19:45
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:32 schreef HuHu het volgende:

Inderdaad Maar... modderbloedje gebruiken ze toch ook voor iemand die 1 dreuzelouder heeft
Nee hoor. Hermelien is een modderbloedje, Harry niet. Al is Harry natuurlijk ook niet volbloed, zoals Draco Malfoy. Hij is halfbloed
HuHuzondag 5 juni 2005 @ 19:48
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:45 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Nee hoor. Hermelien is een modderbloedje, Harry niet. Al is Harry natuurlijk ook niet volbloed, zoals Draco Malfoy. Hij is halfbloed


en dan heb ik net boek 4 voor de tweede keer gelezen
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 19:51
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:48 schreef HuHu het volgende:



en dan heb ik net boek 4 voor de tweede keer gelezen
In boek 5 komt het helemaal duidelijk naar voren na de profetie. Daar wordt nl duidelijk gezegd dat Voldemort en Harry ontzettend veel gelijk hebben, waaronder de halfbloedheid (Voldemorts vader was een dreuzel).
HuHuzondag 5 juni 2005 @ 19:55
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:51 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

In boek 5 komt het helemaal duidelijk naar voren na de profetie. Daar wordt nl duidelijk gezegd dat Voldemort en Harry ontzettend veel gelijk hebben, waaronder de halfbloedheid (Voldemorts vader was een dreuzel).


ik ga morgen deel 5 in de bieb halen ook voor de tweede keer

ik ben verslaafd
Stevezondag 5 juni 2005 @ 20:05
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:51 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

In boek 5 komt het helemaal duidelijk naar voren na de profetie. Daar wordt nl duidelijk gezegd dat Voldemort en Harry ontzettend veel gelijk hebben, waaronder de halfbloedheid (Voldemorts vader was een dreuzel).
Ik dacht in eerste instantie dat je volbloed was als beide ouders tovenaars waren, zoals bij Harry. Maar de ouders van Lily(harry's moeder) waren dreuzel, dus harry is ook gewoon een halfbloed, of eigenlijk kwartbloed?
ChrisJXzondag 5 juni 2005 @ 20:09
quote:
Op zondag 5 juni 2005 20:05 schreef alwaysthebest het volgende:

Ik dacht in eerste instantie dat je volbloed was als beide ouders tovenaars waren, zoals bij Harry. Maar de ouders van Lily(harry's moeder) waren dreuzel, dus harry is ook gewoon een halfbloed, of eigenlijk kwartbloed?
De vraag is, hoe ver ga je terug? Eén dreuzel 300 jaar geleden zou je dan al niet meer volbloed maken Bloedzuiver is echter een andere kwestie. Dat is alleen als je uit een zuivere tovernaarsfamilie komt, waar in jouw lijn iig geen dreuzelinvloeden zitten. De familie Zwarts en Malfidus bijv. Ook de familie Wemel is bloedzuiver.

Harry's moeder was weliswaar een heks, maar een volbloed modderbloedje Modderbloed + volbloed = halfbloed. Maar als Harry met een heks kindjes gaat krijgen en dat gaat zo door, zijn de kleinkinderen of achterkleinkinderen wrs weer volbloed. Alleen niet bloedzuiver.
Mikkiezondag 5 juni 2005 @ 21:38
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 86% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:32 ]
Strolie75zondag 5 juni 2005 @ 21:40
Deze week ook maar eens reserveren bij de plaatselijke Bruna.
R_Stylezondag 5 juni 2005 @ 21:40
en in 2008 in de bioscoop

http://www.imdb.com/title/tt0417741/
GHans7zondag 5 juni 2005 @ 21:42
Vraagje: stel ik bestel deel 6 niet, hoe groot is de kans dat ik in de 1e week nadat hij wordt uitgegeven aan een exemplaar kan komen via gewone boekenwinkels? Is bestellen echt de beste optie, of zijn de vooruitzichten niet zo slecht? (Heb totaal geen ervaring met boeken kopen die net uitgekomen zijn). De bedoeling is dat ik later op de dag (16 juli right?) een grotere boekhandel in wandel voor een exemplaar.
RiDo78zondag 5 juni 2005 @ 21:58
Ik doe niet aan kansberekeningen.

Maar de engelse deel 5 liep bij de (kleinere) boekhandel hier niet zo'n storm.
GHans7zondag 5 juni 2005 @ 22:01
quote:
Op zondag 5 juni 2005 21:58 schreef RiDo78 het volgende:
Ik doe niet aan kansberekeningen.

Maar de engelse deel 5 liep bij de (kleinere) boekhandel hier niet zo'n storm.
Ik waag het er denk ik op . En zo niet, meer spanning voor mij
tonkszondag 5 juni 2005 @ 22:02
teeveepeee
daerizondag 5 juni 2005 @ 22:45
quote:
Op zondag 5 juni 2005 22:02 schreef tonks het volgende:
teeveepeee
Stouterd!
Koninginmaandag 6 juni 2005 @ 08:36
quote:
Op zondag 5 juni 2005 21:42 schreef GHans7 het volgende:
Vraagje: stel ik bestel deel 6 niet, hoe groot is de kans dat ik in de 1e week nadat hij wordt uitgegeven aan een exemplaar kan komen via gewone boekenwinkels? Is bestellen echt de beste optie, of zijn de vooruitzichten niet zo slecht? (Heb totaal geen ervaring met boeken kopen die net uitgekomen zijn). De bedoeling is dat ik later op de dag (16 juli right?) een grotere boekhandel in wandel voor een exemplaar.
Dat heb ik met deel 5 gedaan. Niet doen!
Ik heb die morgen zeker 10 boeken winkels gehad en nergens nog te koop
En nabestellen duurt bijna een week.
Dus uiteindelijk heb ik hem via bol.com besteld, ging nog het snelst. Maar moest wel 3 dagen langer wachten....
GHans7maandag 6 juni 2005 @ 09:02
quote:
Op maandag 6 juni 2005 08:36 schreef Koningin het volgende:

[..]

Dat heb ik met deel 5 gedaan. Niet doen!
Ik heb die morgen zeker 10 boeken winkels gehad en nergens nog te koop
En nabestellen duurt bijna een week.
Dus uiteindelijk heb ik hem via bol.com besteld, ging nog het snelst. Maar moest wel 3 dagen langer wachten....
Dus, of om 24.00 bij een winkel staan, of bestellen . Ik denk nog ff na.
HuHumaandag 6 juni 2005 @ 09:24
quote:
Op maandag 6 juni 2005 09:02 schreef GHans7 het volgende:

[..]

Dus, of om 24.00 bij een winkel staan, of bestellen . Ik denk nog ff na.
Of je moet hem op Schiphol gaan halen, in de TaxFree zone. Daar stonden na de introductie nog metershoge stapels met die boeken. Om de een of andere reden werden ze daar niet verkocht.
GHans7maandag 6 juni 2005 @ 09:31
quote:
Op maandag 6 juni 2005 09:24 schreef HuHu het volgende:

[..]

Of je moet hem op Schiphol gaan halen, in de TaxFree zone. Daar stonden na de introductie nog metershoge stapels met die boeken. Om de een of andere reden werden ze daar niet verkocht.
Hehe, sorry, liever lui dan moe hier ('t is voor m'n vakantie) . Ik heb hem bestelt bij Bol.com, eens kijken hoe me dat bevalt.
zeeuwsemaandag 6 juni 2005 @ 14:36
hier 't zelfde verhaal. 10 boekhandels gehad die dag, nergens te krijgen. Had de moed al opgegeven (zou die week op vakantie gaan en wou 'm in de vakantie lezen) toen ik 'm tijdens het boodschappen doen in de week erna (1 dag voor de vakantie, feest dus! ) gewoon bij de AH in de schappen vond.
nou heb ik 'm bij bol besteld en komen we juist terug in de week voor 16 juli. en als-ie nou een beetje op tijd bezorgd wordt, heb ik in de vakantie iets om naar uit te kijken (en me voor te bereiden door deel 1 t/m 5 mee te nemen en te herlezen)
chibibomaandag 6 juni 2005 @ 15:53
quote:
Op maandag 6 juni 2005 09:31 schreef GHans7 het volgende:
Hehe, sorry, liever lui dan moe hier ('t is voor m'n vakantie) . Ik heb hem bestelt bij Bol.com, eens kijken hoe me dat bevalt.
Ik heb deel 5 (de Engelstalige versie) indertijd ook bij Bol.com besteld, en als ik het me goed herinner, had ik hem op de dag van de release in huis. Zo niet, dan hooguit twee dagen later.
GHans7maandag 6 juni 2005 @ 19:17
quote:
Op maandag 6 juni 2005 15:53 schreef chibibo het volgende:

[..]

Ik heb deel 5 (de Engelstalige versie) indertijd ook bij Bol.com besteld, en als ik het me goed herinner, had ik hem op de dag van de release in huis. Zo niet, dan hooguit twee dagen later.
Ik zie 16 juli met goede moed tegemoet , en in de tussentijd ga ik deel 2 t/m 5 in het Engels versieren, deze week maar ff langs de Slegte .
jussmaandag 6 juni 2005 @ 21:07
quote:
Op zondag 5 juni 2005 20:09 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

De vraag is, hoe ver ga je terug? Eén dreuzel 300 jaar geleden zou je dan al niet meer volbloed maken Bloedzuiver is echter een andere kwestie. Dat is alleen als je uit een zuivere tovernaarsfamilie komt, waar in jouw lijn iig geen dreuzelinvloeden zitten. De familie Zwarts en Malfidus bijv. Ook de familie Wemel is bloedzuiver.

Harry's moeder was weliswaar een heks, maar een volbloed modderbloedje Modderbloed + volbloed = halfbloed. Maar als Harry met een heks kindjes gaat krijgen en dat gaat zo door, zijn de kleinkinderen of achterkleinkinderen wrs weer volbloed. Alleen niet bloedzuiver.
Ron Weasley is een volbloedje, maar volgens Sirius Black zijn de Weasleys bloedverraders (wordt in deel 5 gezegd), dus is de familie Weasley niet bloedzuiver denk ik.
daerimaandag 6 juni 2005 @ 21:40
Ooit zullen de Malfoys zich ook moeten mengen met ander bloed.. aangezien Hagrid in boek een al zegt dat bijna niemand meer volbloed is..
RiDo78maandag 6 juni 2005 @ 22:06
Ik denk dat er een lid van een van europa's koningshuizen getrouwd is met een magiër. Het kind wat daaruit voortvloeit is:
a) halfbloed
b) mogelijk prins

Via deze prins zou de magische wereld invloed kunnen uitoefenen over de muggle-regering.

Of het publiekelijk ombrengen van deze prins zou een echte rattestreek van Voldemort kunnen zijn om de (muggle-) wereld kennis te laten maken met zijn gave om chaos en wanhoop te zaaien. Je kunt je voorstellen dat er geen houden meer aan is als een tovenaar zijn kunsten eens op TV heeft vertoont.
piercewoensdag 8 juni 2005 @ 13:27
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:32 schreef HuHu het volgende:

[..]

Inderdaad Maar... modderbloedje gebruiken ze toch ook voor iemand die 1 dreuzelouder heeft

Op Google is trouwens ook niet echt te vinden wat de Nederlandse titel gaat worden. De eerste hit is Fok! zelf weer Wel vond ik nog de covers:

Engelse uitgave:
[afbeelding]

Engelse uitgave voor volwassenen:
[afbeelding]

Amerikaanse uitgave:
[afbeelding]
[..]

"Harry Potter en de Halfbloedprins" dan maar.
Wat is er anders in de uitgave voor volwassenen ten opzichte van de gewone uitgave?
Neoktheonewoensdag 8 juni 2005 @ 13:30
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 13:27 schreef pierce het volgende:

[..]

Wat is er anders in de uitgave voor volwassenen ten opzichte van de gewone uitgave?
...zucht... alleen de cover, inhoudelijk niets
kwakveensewoensdag 8 juni 2005 @ 19:52
quote:
Op zondag 5 juni 2005 19:45 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Nee hoor. Hermelien is een modderbloedje, Harry niet. Al is Harry natuurlijk ook niet volbloed, zoals Draco Malfoy. Hij is halfbloed
erm iedereen die ook maar een grootouder heeft die geen pure heks of tovenaar is is een modderbloedje, de death eaters en aanhangers denken hetzelfde als de nazi's in de tweede wereldoorlog over puurheid. (bron een faq op de oude site van jkrowling)

de halfbloed prins is trouwens een zeer correcte vertaling, halfbloedige zou half-bloody zijn in het engels

*is nu bij deel 2 met herlezen, gisteren deel 1 uitgelezen, deel 2 kotm vanavond wel uit, deel 3 morgen en overmorgen, deel 4 dit weekend, deel 5 komende week*
Rekkiewoensdag 8 juni 2005 @ 19:55
Fan is van HP.... alleen niet van lezen!....

Deze gaat aan mij voorbij... die met die vogel heb ik wel gelezen..... koppijn van krijgt
RiDo78woensdag 8 juni 2005 @ 20:00
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 19:55 schreef Rekkie het volgende:
Fan is van HP.... alleen niet van lezen!....

Deze gaat aan mij voorbij... die met die vogel heb ik wel gelezen..... koppijn van krijgt
Watje.... maargoed, er zijn ook audiobooks hoor! Kun je naar het voorgelezen boek luisteren.
Rekkiewoensdag 8 juni 2005 @ 20:12
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 20:00 schreef RiDo78 het volgende:

[..]

Watje.... maargoed, er zijn ook audiobooks hoor! Kun je naar het voorgelezen boek luisteren.
Een boek-nerd die mij watje noemt (geintje hoor )

Ik kan me er gewoon niet tot zetten.... geen tijd, geen zin....te druk met andere dingen.
Stevewoensdag 8 juni 2005 @ 20:34
Harry Potter and the Halfblood Prince heeft zo'n 100 bladzijden minder dan het vorige boek blijkbaar, wat op ongeveer 670 komt. Nog een dikke pil...
Dead-Dollwoensdag 8 juni 2005 @ 21:03
Moet ik me doodschamen als ik zeg dat ik nog nooit een Harry Potter boek en/of film gezien/gelezen heb? .
#ANONIEMwoensdag 8 juni 2005 @ 21:12
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 20:34 schreef alwaysthebest het volgende:
Harry Potter and the Halfblood Prince heeft zo'n 100 bladzijden minder dan het vorige boek blijkbaar, wat op ongeveer 670 komt. Nog een dikke pil...
HP leest enorm snel weg heur, ook in het Engels. Ik maak me geen zorgen .
Jammerlijke is dat ik in Turkije zit als het boek uitkomt, en bestellen dus vrij weinig zin heeft. Ach, hij zal daar vast ook wel verkocht worden.
HuHuwoensdag 8 juni 2005 @ 21:24
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 21:12 schreef clumsy_clown het volgende:

[..]

HP leest enorm snel weg heur, ook in het Engels. Ik maak me geen zorgen .
Jammerlijke is dat ik in Turkije zit als het boek uitkomt, en bestellen dus vrij weinig zin heeft. Ach, hij zal daar vast ook wel verkocht worden.
In 't Turks jah Ik hoorde eens van mijn baas (die is Turks) dat daar bijna alle films worden nagesynchroniseerd, alle boeken vertaald, enz... Dus de kans is klein dat je een Engels boek zal vinden.
Lu_uKwoensdag 8 juni 2005 @ 21:24
Binnen 40 dagen al! zozo dat werd tijd ik dacht dat er geen nieuwe meer kwamen ivm schrijversblok of iets. Al bekend waneer de vertaling uit is, daar ben ik aan begonnen dus dan maak ik het denk ik ook zo af
Isabeauwoensdag 8 juni 2005 @ 22:03
Harry Potter en de bastaard prins, zou dat niets zijn? Klinkt in ieder geval beter dan halfbloed of modderbloed prins.
Lu_uKwoensdag 8 juni 2005 @ 22:12
quote:
Heel misschien is Perkamentus slecht! Om te weten waarom, lees dan maar Harry Potter en de Vuurbeker bladzijde 519/520 eens goed!
Is een gerucht op een van die freak sites. Ik heb het gelezen en het zou opzich wel kunnen. Het zou zo onverwachts zijn en dan denk je later van, ja natuurlijk.

even een korte samenvatting van het stuk. Harry, perkamentus en serius zitten in de kamer van perkamentus. Harry moet van perkamentus vertellen wat er allemaal is gebeurt op de begraafplaats met de dooddoeners. Hij verteld dat Voldemort een beetje bloed van hem heeft genomen zodat hij hij sterker word. Dit werkte want hij kon Harry aanraken. Op dat moment staat er:
quote:
...hij raakte mijn wang aan. Heel even dacht Harry dat hij een flits van triomf in de ogen van Perkamentus zag, maar een tel later wist hij zeker dat zich dat verbeeld had, want toen Perkamentus weer achter zijn bureau ging zitten, leek hij ouder en vermoeider dan Harry hem ooit gezien had.
Het zou ook kunnen dat perkametus een blik van triomf heeft omdat Harry nu ook Voldemort aan kan raken, misschien is dat een voordeel.
Lu_uKwoensdag 8 juni 2005 @ 22:13
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 22:03 schreef Isabeau het volgende:
Harry Potter en de bastaard prins, zou dat niets zijn? Klinkt in ieder geval beter dan halfbloed of modderbloed prins.
waar slaat bastaard op?
Stevewoensdag 8 juni 2005 @ 23:18
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 21:24 schreef Lu_uK het volgende:
Binnen 40 dagen al! zozo dat werd tijd ik dacht dat er geen nieuwe meer kwamen ivm schrijversblok of iets. Al bekend waneer de vertaling uit is, daar ben ik aan begonnen dus dan maak ik het denk ik ook zo af
na de zomer, dus ik gok rond sinterklaas ofzo?
En door die zwangerschap van haar had ze wat vertraging volgens mij

We zullen eerst eens moeten weten wie/wat de halfblood prins is en wat het betekent.
Jojogirlwoensdag 8 juni 2005 @ 23:36
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 22:03 schreef Isabeau het volgende:
Harry Potter en de bastaard prins, zou dat niets zijn? Klinkt in ieder geval beter dan halfbloed of modderbloed prins.
Dat klinkt wel beter maar dekt de lading niet. Een bastaard is volgensmij een kind uit een buitenechtelijke relatie terwijl een halfbloed een kind is uit een gemengde relatie (in de magsche wereld dus tussen een Dreuzel en een tovenaar/heks).
#ANONIEMdonderdag 9 juni 2005 @ 01:08
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 22:12 schreef Lu_uK het volgende:

[..]

Is een gerucht op een van die freak sites. Ik heb het gelezen en het zou opzich wel kunnen. Het zou zo onverwachts zijn en dan denk je later van, ja natuurlijk.

even een korte samenvatting van het stuk. Harry, perkamentus en serius zitten in de kamer van perkamentus. Harry moet van perkamentus vertellen wat er allemaal is gebeurt op de begraafplaats met de dooddoeners. Hij verteld dat Voldemort een beetje bloed van hem heeft genomen zodat hij hij sterker word. Dit werkte want hij kon Harry aanraken. Op dat moment staat er:
[..]

Het zou ook kunnen dat perkametus een blik van triomf heeft omdat Harry nu ook Voldemort aan kan raken, misschien is dat een voordeel.
Ik weet nog dat ik toen idd dacht van 'wtf?' maar dat zal wel een andere betekenis hebben. Tuurlijk zou het een onverwachtse plotwending zijn, maar ik denk dat Perkamentus daar gewoon een reden voor had, omdat hij meer weet over Voldemort dan wie dan ook, en dat het dan op een zwakheid van Voldemort zou wijzen ofzo.

Overigens is het waar dat in Turkije veel nagesynchroniseerd wordt qua films, maar HP is daar ook erg in trek, en Engels boeken zijn zeker in Istanbul wel te vinden. Dus ik waag het er maar op .
Koningindonderdag 9 juni 2005 @ 09:34
Denk niet dat Perkamentus slecht is
In deel 5 gaat ie toch flink tegen Voldemort in op het einde!
kwakveensedonderdag 9 juni 2005 @ 11:02
ik denk eerder dat perkamentus daar bevestigd ziet dat het lot van Voldemort en Harry verbonden is of iets dergelijks. als voldemort kracht kan putten uit het bloed van harry dan betekent dat dat ze inderdaad dicht verbonden zijn, iets wat Perkamentus dacht, maar misshcien niet zeker wist....

ik heb hem gereserveerd bij mijn favoriete boekhandel in Leiden (waar ze erg veel engelse literatuur hebben en ik al mijn studieboeken koop) ging vorige keer prima. deze keer wil ik wél als het toevallig weer zo gaat als vorige keer mijn boek s nachts ophalen. vorige keer een paar dagen gewacht....
RiDo78donderdag 9 juni 2005 @ 14:28
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 21:03 schreef Dead-Doll het volgende:
Moet ik me doodschamen als ik zeg dat ik nog nooit een Harry Potter boek en/of film gezien/gelezen heb? .
Nee hoor.. je bent wat traag van begrip.
Zo kwam ik 2 maanden terug er ook achter dat een van de vrienden van mijn broer ook helemaal niets van Harry Potter gezien of gelezen had. "Boeit mij niet zoveel. Bovendien, 't is een kinderfilm... kom op he!"

Ik heb hem toen doodleuk de DVD van deel een in de handen gepropt: "Over 2 weken wil ik hem terug... niet eerder, niet later. Als je hem kijkt, kijk je hem... zo niet, even goede vrienden." 2 dagen later was hij terug... "heb je de volgende delen ook?"
Stevedonderdag 9 juni 2005 @ 14:35
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 09:34 schreef Koningin het volgende:
Denk niet dat Perkamentus slecht is
In deel 5 gaat ie toch flink tegen Voldemort in op het einde!
hij had Voldemort kunnen uitschakelen, maar dat heeft ie niet gedaan....

Maar goed, als perkamentus slecht blijkt te zijn zou dat helemaal niet leuk zijn, dat ik denk niet dat hij dat is. Mischien zag harry iets omdat voldemort "in zijn hersenen zat", voldemort had een gedachte die harry voelde?
Talietjedonderdag 9 juni 2005 @ 14:38
hmm ik wacht af
ik vind harry potter ge-wel-dig
die boeken zijn zo verslavend en je leest ze in een poep en een scheet uit gewoon
hopelijk is dit deel wel beter dan deel 5 want die was een beetje om te janken
Frollodonderdag 9 juni 2005 @ 14:43
Nog een dikke maand om de eerste 5 delen te herlezen... Moet lukken

[ Bericht 3% gewijzigd door Frollo op 09-06-2005 14:58:42 ]
Stevedonderdag 9 juni 2005 @ 14:47
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 14:28 schreef RiDo78 het volgende:

[..]

Nee hoor.. je bent wat traag van begrip.
Zo kwam ik 2 maanden terug er ook achter dat een van de vrienden van mijn broer ook helemaal niets van Harry Potter gezien of gelezen had. "Boeit mij niet zoveel. Bovendien, 't is een kinderfilm... kom op he!"

Ik heb hem toen doodleuk de DVD van deel een in de handen gepropt: "Over 2 weken wil ik hem terug... niet eerder, niet later. Als je hem kijkt, kijk je hem... zo niet, even goede vrienden." 2 dagen later was hij terug... "heb je de volgende delen ook?"
zo ging het bij mij ook, maar dan met de boeken. Eerst moest ik er niks van hebben, toen kreeg ik de boeken van iemand, nu ben ik helemaal fan!
Koningindonderdag 9 juni 2005 @ 14:57
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 14:35 schreef alwaysthebest het volgende:

[..]

hij had Voldemort kunnen uitschakelen, maar dat heeft ie niet gedaan....
Tuurlijk niet, dan is het verhaal zo goed als afgelopen...
Stevedonderdag 9 juni 2005 @ 14:59
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 14:57 schreef Koningin het volgende:

[..]

Tuurlijk niet, dan is het verhaal zo goed als afgelopen...
DearPrudencedonderdag 9 juni 2005 @ 15:11
Nog even voor de duidelijkheid: Wanneer komt HP 6 uit?
#ANONIEMdonderdag 9 juni 2005 @ 15:16
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 15:11 schreef DearPrudence het volgende:
Nog even voor de duidelijkheid: Wanneer komt HP 6 uit?
16 Juli.
Stevedonderdag 9 juni 2005 @ 15:17
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 15:11 schreef DearPrudence het volgende:
Nog even voor de duidelijkheid: Wanneer komt HP 6 uit?
de engelse 16 juli, over 36 dagen
DearPrudencedonderdag 9 juni 2005 @ 15:17
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 15:16 schreef clumsy_clown het volgende:

[..]

16 Juli.
Juist net op de dag dat de zomervakantie begint (hier).
Lu_uKdonderdag 9 juni 2005 @ 16:04
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 14:35 schreef alwaysthebest het volgende:

[..]

hij had Voldemort kunnen uitschakelen, maar dat heeft ie niet gedaan....

Maar goed, als perkamentus slecht blijkt te zijn zou dat helemaal niet leuk zijn, dat ik denk niet dat hij dat is. Mischien zag harry iets omdat voldemort "in zijn hersenen zat", voldemort had een gedachte die harry voelde?
misschien 2 slechte kanten van zowel voldemort als perkamentus.. naja dat zou wel heel raar zijn.. Voldemort zou het dan wel weten en Harry dat proberen duidelijk te maken.
kwakveensedonderdag 9 juni 2005 @ 17:22
las op mugglenet de volgende datum voor de nederlandse vertaling, voor de geinterresseerden:

24 november
bron
daeridonderdag 9 juni 2005 @ 17:47
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 17:22 schreef kwakveense het volgende:
las op mugglenet de volgende datum voor de nederlandse vertaling, voor de geinterresseerden:

24 november
bron
Dan ga ik met het nieuwe boek bij de nieuwe film zitten om dan te kunnen lezen in de pauze
ChrisJXdonderdag 9 juni 2005 @ 20:05
quote:
Op maandag 6 juni 2005 22:06 schreef RiDo78 het volgende:
Of het publiekelijk ombrengen van deze prins zou een echte rattestreek van Voldemort kunnen zijn om de (muggle-) wereld kennis te laten maken met zijn gave om chaos en wanhoop te zaaien. Je kunt je voorstellen dat er geen houden meer aan is als een tovenaar zijn kunsten eens op TV heeft vertoont.
Past niet in de lijn van de boeken. De kracht is nu juist dat er, zonder dat wij het weten, bést zo'n wereld zou kunnen bestaan. Alle magische plaatsen zijn behekst, zoekgeraakte sleutels zijn gewoon behekst met een slinkspreuk enz, enz. Deze twee werelden mengen zorgt er meteen voor dat de mogelijkheid dát er een magische wereld bestaat teniet wordt gedaan. Immers, wij horen niets van de Britse minister-president, nietwaar?
quote:
Op woensdag 8 juni 2005 19:52 schreef kwakveense het volgende:

erm iedereen die ook maar een grootouder heeft die geen pure heks of tovenaar is is een modderbloedje, de death eaters en aanhangers denken hetzelfde als de nazi's in de tweede wereldoorlog over puurheid. (bron een faq op de oude site van jkrowling)
Uit boek 2 (blz 88 in mijn Nederlandse uitgave): "Modderbloedje is een scheldnaam voor iemand uit een Dreuzelgezin - je weet wel, met ouders die niet kunnen toveren."

Hermelien komt uit een dreuzelgezin en haar ouders kunnen niet toveren, dus is ze een modderbloedje. Harry's moeder was dat ook. Maar Harry zelf niet, aangezien hij wel uit een tovergezin komt.
Stevedonderdag 9 juni 2005 @ 20:26
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 20:05 schreef ChrisJX het volgende:
Hermelien komt uit een dreuzelgezin en haar ouders kunnen niet toveren, dus is ze een modderbloedje. Harry's moeder was dat ook. Maar Harry zelf niet, aangezien hij wel uit een tovergezin komt.
dus is hij halfbloed.

Trouwens JK Rowling heeft al gezegd:
SPOILER
De dreuzelwereld zal wel rare dingen gaan merken nu het "oorlog" is.
Ook een leuk feitje is dat het eerste hoofdstuk van dit boek eigenlijk voor boek 1 bedoeld was.
GHans7donderdag 9 juni 2005 @ 21:33
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 20:26 schreef alwaysthebest het volgende:

[..]
Ook een leuk feitje is dat het eerste hoofdstuk van dit boek eigenlijk voor boek 1 bedoeld was.
En ook in de running was voor boek 3 en boek 5. Rowling heeft er denk ik goed aan gedaan om hem zo lang mogelijk uit te stellen.
kwakveensedonderdag 9 juni 2005 @ 22:08
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 20:05 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Past niet in de lijn van de boeken. De kracht is nu juist dat er, zonder dat wij het weten, bést zo'n wereld zou kunnen bestaan. Alle magische plaatsen zijn behekst, zoekgeraakte sleutels zijn gewoon behekst met een slinkspreuk enz, enz. Deze twee werelden mengen zorgt er meteen voor dat de mogelijkheid dát er een magische wereld bestaat teniet wordt gedaan. Immers, wij horen niets van de Britse minister-president, nietwaar?
[..]

Uit boek 2 (blz 88 in mijn Nederlandse uitgave): "Modderbloedje is een scheldnaam voor iemand uit een Dreuzelgezin - je weet wel, met ouders die niet kunnen toveren."

Hermelien komt uit een dreuzelgezin en haar ouders kunnen niet toveren, dus is ze een modderbloedje. Harry's moeder was dat ook. Maar Harry zelf niet, aangezien hij wel uit een tovergezin komt.
ik had het van een door JK Rowling beantwoorde FAQ op haar oude site...kan em effe niet meer vinden..moment...

bron

één niet-magische grootouder maakt je een mudblood volgens de death eaters, volgens j.k. rowlng (dit is de tekst only versie van haar officiele webpagina)
Koninginvrijdag 10 juni 2005 @ 08:42
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 22:08 schreef kwakveense het volgende:

[..]


één niet-magische grootouder maakt je een mudblood volgens de death eaters, volgens j.k. rowlng (dit is de tekst only versie van haar officiele webpagina)
Ah zo, ik dacht dat het alleen om de ouders ging.
RiDo78vrijdag 10 juni 2005 @ 12:56
Om nog eventjes terug te komen op de vraag of Dumbledore slecht is of niet... ik heb er eventjes over na lopen denken en ben er eigenlijk van overtuigd dat hij echt niet aan de slechte kant staat.

Tuurlijk, hij had Tom Riddle kunnen stoppen voordat hij de machtige Voldemort werd... maar als je iemand al ombrengt omdat je die persoon ergens van verdenkt, ben je dan niet minstens net zo slecht? Omdat er eigenlijk niets bekend is van de periode tussen Tom Riddle en de opkomst van Voldemort weten we dus niet of Dumbledore al pogingen gewaagd heeft. En toen Voldemort eenmaal aan de macht was, weten we wel dat Dumbledore leiding gaf aan OOtP, de verzetsgroep tegen Voldemort.

Ook weten we dat de geboorte van Harry en de val van Voldemort al voorspeld was. Maar we weten niet het exacte moment van die voorspelling. Het kan dus heel goed zijn dat Dumbledore erg op die voorspelling vertrouwd en zichzelf tot doel heeft gesteld om Harry koste-wat-kost te beschermen. En dat doet hij toch?

Dan blijft natuurlijk de vraag waarom hij een glimlach op zijn gezicht kreeg nadat Harry hem vertelde hoe Voldemort weer een lichaam kreeg. Volgens mij heeft dit te maken met het feit dat Voldemort nu een levens-schuld heeft bij Harry. Harry was immers een van de personen aan wie hij zijn leven weer te danken heeft. Deze levens-schuld wordt al uitgelegd aan het einde of POA, waarin Harry te horen krijgt dat het ontsnappen van Peter Pettigrew (Scabbers) niet een al te groot probleem zou zijn omdat Harry ook het leven van Peter gered heeft. Voldemort zou dat niet zomaar accepteren.

In GOF blijkt dan dat Voldemort daar niet al te zwaar aan tilt. Sterker nog, Peter mag een van zijn ledematen afstaan aan om Voldemort weer te laten herrijzen. "Flesh from a faithful servant". Eigenlijk kun je dus zeggen dat Voldemort dubbel bij Harry in het krijt staat.
1 - Harry heeft het leven van Peter gered zodat Peter dat van Voldemort kon redden.
2 - Hij heeft zelf ook bijgedragen aan het redden van Voldemort.

Het kan nu dus best zo zijn dat Voldemort Harry niets meer kan doen zonder daar zelf ook nadelen van te ondervinden. In OOtP werd Harry ook voornamelijk opgejaagd door de Death Eaters. Pas aan het einde kwam Voldemort in zicht, maar voordat Voldemort iets kon doen was Dumbledore er al. Dus of het waar is dat Voldemort Harry niets kan doen, zal nog moeten blijken in HBP of deel 7.

Kan iemand zich hierin vinden?
Stevevrijdag 10 juni 2005 @ 14:04
quote:
Op vrijdag 10 juni 2005 12:56 schreef RiDo78 het volgende:
[...verhaaltje...]
helemaal mee eens
+ eind boek 5 heeft dumbledore voldemort niet vermoord toen ze tegen elkaar stonden in het ministerie
+ het zou een ontzettende anticlimax zijn als dumbledore slecht zou zijn.
ChrisJXvrijdag 10 juni 2005 @ 16:54
quote:
Op donderdag 9 juni 2005 22:08 schreef kwakveense het volgende:

één niet-magische grootouder maakt je een mudblood volgens de death eaters, volgens j.k. rowlng (dit is de tekst only versie van haar officiele webpagina)
Voldemort zelf is anders ook een modderbloedje Heerlijk, die parallellen
#ANONIEMvrijdag 10 juni 2005 @ 16:56
quote:
Op vrijdag 10 juni 2005 16:54 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Voldemort zelf is anders ook een modderbloedje Heerlijk, die parallellen
Ach ja, de vergelijking met Hitler die zelf ook niet in het Arische beeld van perfectie paste is dan wel weer aanwezig .
polly_rulezzaterdag 11 juni 2005 @ 10:26
Dumbledore kán gewoon niet slecht zijn! zou t hele plaatje verstoren..

ik denk dat dumbledore voldemort niet kón vermoorden in boek vijf, want Harry is voorbestemd om voldemort te verslaan, niemand anders kan dat (of zoiets )
ChrisJXzaterdag 11 juni 2005 @ 10:26
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 10:26 schreef polly_rulez het volgende:
ik denk dat dumbledore voldemort niet kón vermoorden in boek vijf, want Harry is voorbestemd om voldemort te verslaan, niemand anders kan dat (of zoiets )
Idd, anders komt die profetie niet uit.
Dark_Killahzaterdag 11 juni 2005 @ 10:27
Idd, Perkamentus kan niet slecht zijn, past totaal niet in het verhaal thuis en het zou het halve verhaal omgooien.
Stevezaterdag 11 juni 2005 @ 13:01
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 10:26 schreef polly_rulez het volgende:
ik denk dat dumbledore voldemort niet kón vermoorden in boek vijf, want Harry is voorbestemd om voldemort te verslaan, niemand anders kan dat (of zoiets )
o ja niet aan gedacht
Neoktheonezaterdag 11 juni 2005 @ 13:11
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 10:26 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Idd, anders komt die profetie niet uit.
Hmmm, dus tijdens dat gevecht dacht Dumbledore bij zichzelf: "Laat ik me maar inhouden, want anders komt de profetie niet uit"
kwakveensezaterdag 11 juni 2005 @ 13:13
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:11 schreef Neoktheone het volgende:

[..]

Hmmm, dus tijdens dat gevecht dacht Dumbledore bij zichzelf: "Laat ik me maar inhouden, want anders komt de profetie niet uit"
Voldemort is wel 'bang' voor Dumbledore, maar ik denk dat Dumbledore niet sterk genoeg is om hem te doden. Omdat Harry tijdens de eerste pogin van Voldemort een gedeelte van de kracht van Voldemort in ich heeft gekregen is hi de enige die de specifieke kracht bezit om Voldeort te verslaan.

Dumbleore is nietbang vor Voldemort en daarom kan hij hem te slim en te snel af zijn, maar hem doden is een ander verhaal...
Litsozaterdag 11 juni 2005 @ 13:14
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 10:26 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Idd, anders komt die profetie niet uit.
Dat is niet helemaal waar. De profetie zegt dat "neither can live while the other survives"
Dat zegt niet dat Harry perse Voldemort moet vermoorden, maar dat een van de twee dood moet voordat de ander rustig verder kan leven.
Litsozaterdag 11 juni 2005 @ 13:17
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:11 schreef Neoktheone het volgende:

[..]

Hmmm, dus tijdens dat gevecht dacht Dumbledore bij zichzelf: "Laat ik me maar inhouden, want anders komt de profetie niet uit"
Ik denk eerder dat Dumbledore wel zijn best deed om hem te vermoorden, maar 1) het niet lukte op dat moment en 2) toen hij wél de kans had er voor koos om Harry daar niet voor op te offeren. Ik denk dat Dumbledore het in theorie wel zou kunnen, maar op dat moment was de mogelijkheid er niet.
Biancaviazaterdag 11 juni 2005 @ 13:19
Ik heb hem ook bij Bol besteld, maar hij *moet* de 16e binnenkomen, want de 17e ga ik op vakantie.
daerizaterdag 11 juni 2005 @ 13:22
Btw, beetje offtopic, maar heeft er iemand een goeie fansite van draco/tomfelton? . . ik had vroeger wel n goeie, maar die kan ik dus niet meer terug vinden
ChrisJXzaterdag 11 juni 2005 @ 13:24
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:11 schreef Neoktheone het volgende:

Hmmm, dus tijdens dat gevecht dacht Dumbledore bij zichzelf: "Laat ik me maar inhouden, want anders komt de profetie niet uit"
In boek 5 (als je het daar over hebt) kon Dumbledore Voldemort alleen doden door ook Harry eraan te laten gaan. En ik denk dat Dumbledore idd een dergelijke gedachte in zijn achterhoofd heeft. Hij weet wat er voorspeld is en dat de één de ander moet doden. Dumbledore kan wel zijn best doen, maar mss verwordt Voldemort óf weer tot een schim óf weet hij een lijntje te leggen met Dumbledore ofzo. Harry zal het zelf moeten opknappen
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:14 schreef Litso het volgende:

Dat is niet helemaal waar. De profetie zegt dat "neither can live while the other survives"
Dat zegt niet dat Harry perse Voldemort moet vermoorden, maar dat een van de twee dood moet voordat de ander rustig verder kan leven.
In mijn boek staat:
"en een van de twee moet sterven door toedoen van de ander, want de een kan niet voortleven als de ander niet dood is". Je moet de zinsnede ervoor ook ff meenemen
Biancaviazaterdag 11 juni 2005 @ 13:31
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:14 schreef Litso het volgende:

[..]

Dat is niet helemaal waar. De profetie zegt dat "neither can live while the other survives"
Dat zegt niet dat Harry perse Voldemort moet vermoorden, maar dat een van de twee dood moet voordat de ander rustig verder kan leven.
Ja, als je de halve zin quote wordt het niet echt duidelijk he.

...and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives...
ChrisJXzaterdag 11 juni 2005 @ 13:33
Ik vind de engelse profetie veel sjieker klinken
Biancaviazaterdag 11 juni 2005 @ 13:40
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:33 schreef ChrisJX het volgende:
Ik vind de engelse profetie veel sjieker klinken
Ik haal ook uit de engelse dat ze allebei door elkaars toedoen zullen sterven, en niet maar eentje door de ander.
ChrisJXzaterdag 11 juni 2005 @ 13:51
'Either' betekent één van de twee. Either (Harry or Voldemort) must die... enz. Anders had er Both must die... enz. moeten staan.
Biancaviazaterdag 11 juni 2005 @ 13:57
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:51 schreef ChrisJX het volgende:
'Either' betekent één van de twee. Either (Harry or Voldemort) must die... enz. Anders had er Both must die... enz. moeten staan.
Maar either kan ook 'beide' betekenen.
daerizaterdag 11 juni 2005 @ 14:00
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:57 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Maar either kan ook 'beide' betekenen.
Translations
either [bijv.nw. / bijw.] (both)
allebei
beiden

either [bijv.nw. / bijw.] (both)
beide
Kowalabeertjuhzaterdag 11 juni 2005 @ 14:23
quote:
Op maandag 6 juni 2005 21:07 schreef juss het volgende:

[..]

Ron Weasley is een volbloedje, maar volgens Sirius Black zijn de Weasleys bloedverraders (wordt in deel 5 gezegd), dus is de familie Weasley niet bloedzuiver denk ik.
De familie Weasley is als een van de weinige families nog wel bloedzuiver, alleen worden zij bloedverraders genoemt omdat ze omgaan met modderbloedjes en halfbloedjes.
ChrisJXzaterdag 11 juni 2005 @ 14:27
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 14:00 schreef daeri het volgende:

Translations
either [bijv.nw. / bijw.] (both)
allebei
beiden

either [bijv.nw. / bijw.] (both)
beide
Dan een citaat van 2 blz verder:

"Betekent dat... dat een van ons uiteindelijk... de ander moet doden?
Ja, zei Perkamentus."
RiDo78zaterdag 11 juni 2005 @ 14:49
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:22 schreef daeri het volgende:
Btw, beetje offtopic, maar heeft er iemand een goeie fansite van draco/tomfelton? . . ik had vroeger wel n goeie, maar die kan ik dus niet meer terug vinden
Vraag het eens in het broertje van dit topic: Harry Potter 4: The Goblet of Fire (2)
RiDo78zaterdag 11 juni 2005 @ 15:14
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 14:00 schreef daeri het volgende:
Translations
either [bijv.nw. / bijw.] (both)
allebei
beiden

either [bijv.nw. / bijw.] (both)
beide
Dit is als je het letterlijk gaat vertalen. En dat is waar de online-translators meestal compleet de mist in gaan. Either betekent niet beide, maar een van bijden.
quote:
Either way I have to go
zou je ook vertalen als:
quote:
Hoe je het ook bekijkt, ik zal moeten gaan
en niet als:
quote:
Beide wegen zal ik moeten gaan

want dan zou er gestaan hebben
quote:
I shall have to go both ways
Wat natuurlijk iets compleet anders is.

Maar laten we eens naar de volledige voorspelling kijken:
quote:
'The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches . . . born to those who have thrice defied him, born as the seventh month dies . . . and the Dark Lord will mark him as his equal, but he will have power the Dark Lord knows not . . . and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives . . . the one with the power to vanquish the Dark Lord will be born as the seventh month dies . . .'
Ik zou dit vertalen als:
quote:
'Hij die de kracht heeft om de Heer van het kwaad te verslaan is in aantocht. . . Geboren bij hen die hem drie maal uitgedaagd hebben, geboren wanneer het einde van de zevende maand aanbreekt. . . De heer van het kwaad zal hem als zijn gelijke markeren, maar hij zal een kracht bezitten waar de heer van het kwaad geen weet van heeft. . . Een van beide zal sterven als toedoen van de ander, want geen van beide kan leven zolang de ander overleeft. Hij die de kracht heeft om de heer van het kwaad te verslaan, zal geboren worden wanneer het einde van de zevende maand aanbreekt.
In dit geval zie ik 'either' als een van beide en 'neither' als geen van beide. Zet het maar eens in het gezichtspunt van Harry:
quote:
Either Voldemort will kill me or I will kill him
(staat niet letterlijk in het boek hoor, maar als voorbeeld)
Wij zouden dat dan vertalen als:
quote:
Of Voldemort zal mij vermoorden, of ik hem.
De prophecy zegt dus dat een van beide de zal sterven door toedoen van de ander, omdat de ene niet zal kunnen leven als de andere overleeft. En stel je voor dat Harry en Voldemort in een eindgevecht komen. Dan kun je je voorstellen dat een van beide op een gegeven moment verslagen is. Verslagen, maar niet dood. In dat geval zal de ander de genadeslag toe moeten dienen en dus de ene te moeten vermoorden om zelf in leven te blijven.

Zo duidelijk?
ChrisJXzaterdag 11 juni 2005 @ 15:43
In het NL is het trouwens de Heer van het Duister en niet Heer van het Kwaad (hij heet tenslotte niet de Evil Lord). En defied is volgens mij niet uitgedaagd, maar getrotseerd. Tenminste, zo luidt de NL'se vertaling dacht ik.
RiDo78zaterdag 11 juni 2005 @ 15:47
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 15:43 schreef ChrisJX het volgende:
In het NL is het trouwens de Heer van het Duister en niet Heer van het Kwaad (hij heet tenslotte niet de Evil Lord).
Aan een kant heb je gelijk. Maar in het nederlands linken wij licht en duister niet zo aan goed en kwaad als in het engels. Bij vertalen moet je naar de context kijken, niet naar de letterlijke betekenis van een woord of zin. Het is dus discutabel welke van de twee je gebruikt.
quote:
En defied is volgens mij niet uitgedaagd, maar getrotseerd. Tenminste, zo luidt de NL'se vertaling dacht ik.
Ja da's inderdaad een betere benaming.
ChrisJXzaterdag 11 juni 2005 @ 15:51
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 15:47 schreef RiDo78 het volgende:

Aan een kant heb je gelijk. Maar in het nederlands linken wij licht en duister niet zo aan goed en kwaad als in het engels. Bij vertalen moet je naar de context kijken, niet naar de letterlijke betekenis van een woord of zin. Het is dus discutabel welke van de twee je gebruikt.
Donker (dark dus) wordt idd niet meteen aan kwaad gelieerd. Duister daarentegen wel. Heer van het Duister vind ik daarom geen slechte vertaling. Heer van het Kwaad had ook gekund, maar strookt te weinig met de originele benaming. Zeker omdat er m.i. een verschil tussen kwaad/evil en duister/dark zit. Duister en dark hebben meer mysterie over zich heen hangen.
daerizaterdag 11 juni 2005 @ 17:14
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 14:49 schreef RiDo78 het volgende:

[..]

Vraag het eens in het broertje van dit topic: Harry Potter 4: The Goblet of Fire (2)
Gelukt . nouja, de site nog niet, maar heb wel meer foto's al
polly_rulezzaterdag 11 juni 2005 @ 20:54
O liep vanmiddag de boekhandel in en daar zag ik al een klein foldertje liggen waarmee je de nederlandse vertaling kon bestellen van HP and the halfblood prince en de titel in het nederlands is dus HP en de halfbloed prins!
daerizaterdag 11 juni 2005 @ 20:55
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 20:54 schreef polly_rulez het volgende:
O liep vanmiddag de boekhandel in en daar zag ik al een klein foldertje liggen waarmee je de nederlandse vertaling kon bestellen van HP and the halfblood prince en de titel in het nederlands is dus HP en de halfbloed prins!
dacht ik al, bij bruna?
Litsozondag 12 juni 2005 @ 19:13
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 13:31 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Ja, als je de halve zin quote wordt het niet echt duidelijk he.

...and either must die at the hand of the other for neither can live while the other survives...


Ik kon de hele quote zo gauw niet vinden, maar er stond me dan ook niks van bij dat er iets in die ricthing in stond... blijkbaar dus wel
RiDo78maandag 13 juni 2005 @ 00:52
quote:
Op zondag 12 juni 2005 19:13 schreef Litso het volgende:
Ik kon de hele quote zo gauw niet vinden, maar er stond me dan ook niks van bij dat er iets in die ricthing in stond... blijkbaar dus wel
Dat is het voordeel als je ook alle boeken digitaal te hebt... dat zoekt subliem.
ChrisJXmaandag 13 juni 2005 @ 09:23
quote:
Op maandag 13 juni 2005 00:52 schreef RiDo78 het volgende:

Dat is het voordeel als je ook alle boeken digitaal te hebt... dat zoekt subliem.
En het voordeel als je de boeken zo vaak hebt gelezen, dat je zo de juiste blz kunt vinden
HuHumaandag 13 juni 2005 @ 09:39
quote:
Op maandag 13 juni 2005 09:23 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

En het voordeel als je de boeken zo vaak hebt gelezen, dat je zo de juiste blz kunt vinden


alleen heb ik de boeken niet op volgorde gelezen, dus ik haal ze steeds door elkaar
ChrisJXmaandag 13 juni 2005 @ 09:47
quote:
Op maandag 13 juni 2005 09:39 schreef HuHu het volgende:



alleen heb ik de boeken niet op volgorde gelezen, dus ik haal ze steeds door elkaar
Ik lees ze altijd op volgorde. Het is zo erg dat als ik boek 1 heb gelezen, ik 2 altijd ook wil lezen. En 3. En 4. En 5 ook. Dus ik mag er altijd wel anderhalve week voor uit trekken

De boeken haal ik eik zelden door elkaar, nu ik weet wie wanneer leraar Verweer tegen de Zwarte Kunsten was
HuHumaandag 13 juni 2005 @ 09:53
quote:
Op maandag 13 juni 2005 09:47 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Ik lees ze altijd op volgorde. Het is zo erg dat als ik boek 1 heb gelezen, ik 2 altijd ook wil lezen. En 3. En 4. En 5 ook. Dus ik mag er altijd wel anderhalve week voor uit trekken

De boeken haal ik eik zelden door elkaar, nu ik weet wie wanneer leraar Verweer tegen de Zwarte Kunsten was
Ik zat me pas ook te vervelen en toen had ik boek 2 nog maar een keer gelezen. Toen boek 1 erachteraan, vervolgens boek 4 en nu boek 5. Als deze uit is ga ik boek 3 nog lezen en dan is het wachten op de Nederlandse vertaling van boek 6

De reden dat is ze in verkeerde volgorde lees is dat mijn vader de boeken heeft gemaakt. Hij werkt in een boekbinderij. Maar om de één of andere vage reden hadden zij de order voor boek 2 eerder binnen dan de order voor de herdrukken van boek 1. Dus ik heb eerst boek 2 gelezen en toen boek 1.

Toen ging er even overheen en waren boek 3 en 4 al uit. Dus die ging ik halen in de bibliotheek, maar boek 3 was uitgeleend, dus eerst maar boek 4
polly_rulezmaandag 13 juni 2005 @ 15:11
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 20:55 schreef daeri het volgende:

[..]

dacht ik al, bij bruna?
nee de boom boekhandel (libris)
daerimaandag 13 juni 2005 @ 15:31
quote:
Op maandag 13 juni 2005 15:11 schreef polly_rulez het volgende:

[..]

nee de boom boekhandel (libris)
Nooit van gehoord
polly_rulezdinsdag 14 juni 2005 @ 16:36
keten van boekhandels, weet niet zeker of ze door heel nederland zitten. je kunt hier kijken: www.libris.nl

(mag je eigenlijk een website adres plaatsen? ja toch?)
ChrisJXdinsdag 14 juni 2005 @ 16:38
Nee man

Tuurlijk wel, alleen niet als het duidelijk bedoeld is om te spammen.
Gisellewoensdag 15 juni 2005 @ 16:59
quote:
Op zaterdag 11 juni 2005 14:00 schreef daeri het volgende:

[..]

Translations
either [bijv.nw. / bijw.] (both)
allebei
beiden

either [bijv.nw. / bijw.] (both)
beide
Volgens mijn woordenboek kan 'either' zowel 'beiden' als 'één van beiden' betekenen.
Ik denk dat JKR dit expres zo geformuleerd heeft, en dat we pas aan het eind van deel zeven te weten komen wat de prophecy echt betekent...
Biancaviawoensdag 15 juni 2005 @ 23:13
quote:
Op woensdag 15 juni 2005 16:59 schreef Giselle het volgende:

[..]

Volgens mijn woordenboek kan 'either' zowel 'beiden' als 'één van beiden' betekenen.
Ik denk dat JKR dit expres zo geformuleerd heeft, en dat we pas aan het eind van deel zeven te weten komen wat de prophecy echt betekent...
Ach, er is al zoveel over gespeculeerd op andere HP-fora...
In het Engels blijft de prophecy ambigu, in de Nederlandse vertaling dus niet, en da's wel jammer.

NiteSpeeddonderdag 16 juni 2005 @ 09:01
Voor de mensen die te lui zijn om het boek te lezen heb ik hier een korte samenvatting.
quote:
Chapter 1- The Funeral


Gotta go to the bathroom… gotta go to the bathroom…” Harry Potter repeated over and over in his mind until the words lost all meaning. He and Dudley had just spent the past two hours celebrating their graduation from their fifth years at school by having a soda drinking contest, which Harry won. Sadly, it was a pyrrhic victory. Harry had set a personal record by chugging down fifty-three cans of soda, and now he had to let it out… but where?
Dat belooft wat !
quote:
Just then, a new emotion began to boil up inside of Harry. It wasn’t anger, it wasn’t sadness, it wasn’t like anything he had ever experienced before. It was extreme hate. Hate beyond anything Harry could have ever possibly imagined. Just from the unimaginable amounts of hate flowing through Harry, he could feel his heart beating faster, his teeth salivating, his body shaking, and his eyes glowing. Dumbledore had cost him everything… everything. He had taken away everyone he had ever loved in his life, his dad, his mom, and now Cho.
“DUMBLEDORE!” screamed Harry at the top of his lungs, so loud that more chunks fell from the ceiling. “Mark my words! You are going to pay! Do you hear me!? YOU ARE GOING TO PAY!”
Biancaviadonderdag 16 juni 2005 @ 09:08
quote:
Op donderdag 16 juni 2005 09:01 schreef NiteSpeed het volgende:
Voor de mensen die te lui zijn om het boek te lezen heb ik hier een korte samenvatting.
[..]

Dat belooft wat !
[..]
Wat is dat nou weer voor slappe fanfiction.
NiteSpeeddonderdag 16 juni 2005 @ 09:10
quote:
Op donderdag 16 juni 2005 09:08 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Wat is dat nou weer voor slappe fanfiction.
Ik vind hem wel cool !
tonksdonderdag 16 juni 2005 @ 09:24
Harry zegt nooit gotta
polly_rulezdonderdag 16 juni 2005 @ 10:40
waar haal je dat nou weer vandaan?? lijkt me idd fanfiction en zeker NIET iets wat JKR zou schrijven
Augustinadonderdag 16 juni 2005 @ 10:43
Nog exact een maand te gaan...
daeridonderdag 16 juni 2005 @ 10:47
quote:
Op donderdag 16 juni 2005 10:40 schreef polly_rulez het volgende:
waar haal je dat nou weer vandaan?? lijkt me idd fanfiction en zeker NIET iets wat JKR zou schrijven
Idd, hij en Dudley die gezamelijk een drinkwedstrijd houden? ... uh no, never going to happen en boos op Dumbledore, no fucking way
Koningindonderdag 16 juni 2005 @ 10:56
quote:
Op donderdag 16 juni 2005 10:43 schreef Augustina het volgende:
Nog exact een maand te gaan...
Nog 30 nachtjes slapen....
daeridonderdag 16 juni 2005 @ 10:57
quote:
Op donderdag 16 juni 2005 10:56 schreef Koningin het volgende:

[..]

Nog 30 nachtjes slapen....
En dan ben ik hier pleite want ik wacht op t nederlandse deel
HuHudonderdag 16 juni 2005 @ 22:16
Dat over Cho slaat ook nergens op, aangezien in boek 5 zijn relatie met Cho opleeft, maar ook weer bekoelt en tot een dieptepunt zakt.
ChrisJXdonderdag 16 juni 2005 @ 23:15
quote:
Op donderdag 16 juni 2005 09:01 schreef NiteSpeed het volgende:
Voor de mensen die te lui zijn om het boek te lezen heb ik hier een korte samenvatting.
[..]

Dat belooft wat !
[..]
Harry en Dudley die samen iets vieren? Harry die frisdrank krijgt?? Yeah right
En de tweede quote is ook ontzettend on-Harry

Als je fan-fiction schrijft, doe het dan goed.
Mikkiedonderdag 16 juni 2005 @ 23:24
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 84% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:32 ]
Neoktheonevrijdag 17 juni 2005 @ 07:46
Waaah, ben dan op vakantie en kom pas 30 juli terug
Smittendzaterdag 18 juni 2005 @ 19:48
Weet iemand misschien wanneer de nederlandse vertaling uitkomt?
Ik wil best de engelse versie lezen, maar ik wil ook de nederlandse versie hebben...en dat wordt wel een beetje duur
Stevezaterdag 18 juni 2005 @ 20:01
quote:
Op zaterdag 18 juni 2005 19:48 schreef Smittend het volgende:
Weet iemand misschien wanneer de nederlandse vertaling uitkomt?
24 november
Dauthizaterdag 18 juni 2005 @ 22:26
Brrr dat er mensen zijn die de Nederlandse versie lezen, ik zal er altijd bij blijven dat je een boek in de oorspronkelijke taal moet lezen waarin die geschreven is. Bij iedere vertaling gaat gewoon een heel stuk van het verhaal/leesplezier eraan omdat dat een taaleigen structuur is die men niet kan vertalen.

Stukje van Nitespeed is denk ik fake, omdat de schrijfstijl ook al redelijk anders is dan van rowling..

Ik twijfel of ik hem zal reserveren of niet weet niet waar ik ben volgende maand...
Smittendzondag 19 juni 2005 @ 10:56
quote:
Op zaterdag 18 juni 2005 20:01 schreef alwaysthebest het volgende:

[..]

24 november
moet ik dan nog zo lang wachten
ChrisJXzondag 19 juni 2005 @ 11:04
quote:
Op zaterdag 18 juni 2005 22:26 schreef Dauthi het volgende:
Brrr dat er mensen zijn die de Nederlandse versie lezen, ik zal er altijd bij blijven dat je een boek in de oorspronkelijke taal moet lezen waarin die geschreven is.
Dus jij leest ook in het Spaans en Arabisch?

Dat is nogal makkelijk gezegd. Jouw engels zit wrs op een vrij hoog niveau, maar veel mensen zien het niet zitten om een heel boek (en HP is ook nog eens dik!) in het engels te gaan lezen. Dat wordt te moeilijk, gaat te langzaam of ze snappen de helft gewoon niet. Dat zijn vertalingen een uitkomst.

Daarbij is het 'probleem' bij de Nederlandse vertaling ook nog eens dat alle namen veranderd zijn. Heb je eenmaal de vertaling een keer gelezen, dan is het moeilijk om het origineel te lezen. Zelfde geldt ook voor die fantasiewoorden. Waarbij ik bij het engels het nadeel vindt dat ik niet weet of het nu een bestaand engels woord is (misschien bestaat Muggle wel, weet ik veel), of dat het een bedacht woord is in de Harry Potter-taal.

Ik heb HP5 in het engels gelezen omdat ik niet kon wachten maar ik kreeg er toch minder van mee omdat ik de namen soms niet helemaal kon plaatsen. Dan wacht ik liever ff op de vertaling, want die is nl zeer goed
Tha_Erikzondag 19 juni 2005 @ 11:36
quote:
Op zondag 19 juni 2005 11:04 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

[...knip...]

Daarbij is het 'probleem' bij de Nederlandse vertaling ook nog eens dat alle namen veranderd zijn. Heb je eenmaal de vertaling een keer gelezen, dan is het moeilijk om het origineel te lezen. Zelfde geldt ook voor die fantasiewoorden. Waarbij ik bij het engels het nadeel vindt dat ik niet weet of het nu een bestaand engels woord is (misschien bestaat Muggle wel, weet ik veel), of dat het een bedacht woord is in de Harry Potter-taal.

[...knip...]
Volgens mij zijn veel van die fantasiewoorden/namen afgeleid van echte woorden. Daarom is het ook zo dat veel namen zo verschillend zijn in de vertalingen. Neem nou Hogwarts, "hog" is in het Nederlands varken/zwein, bijna logisch dat het in het Nederlands Zweinstein wordt, alhoewel ik het "stein" niet helemaal kan plaatsen, maar Zweinwrat klinkt zo vies
ChrisJXzondag 19 juni 2005 @ 11:41
quote:
Op zondag 19 juni 2005 11:36 schreef Tha_Erik het volgende:

Volgens mij zijn veel van die fantasiewoorden/namen afgeleid van echte woorden. Daarom is het ook zo dat veel namen zo verschillend zijn in de vertalingen. Neem nou Hogwarts, "hog" is in het Nederlands varken/zwein, bijna logisch dat het in het Nederlands Zweinstein wordt, alhoewel ik het "stein" niet helemaal kan plaatsen, maar Zweinwrat klinkt zo vies
Stein rijmt En het klinkt wel sjiek. Daarbij klinkt het ook wel alsof andere scholen er ook wel op zouden kunnen eindigen. Van Marestein college ofzo Mss dat engelse scholen ook wel op 'warts' eindigen.

Volgens mij zijn ook veel woorden afgeleid van echte woorden, maar omdat het engels nu eenmaal niet altijd op het niveau zit van het nederlands zit, mis jedaardoor altijd grapjes. Kijk laatst maar naar die 'either'-discussie.
daerizondag 19 juni 2005 @ 12:18
quote:
Op zaterdag 18 juni 2005 22:26 schreef Dauthi het volgende:
Brrr dat er mensen zijn die de Nederlandse versie lezen, ik zal er altijd bij blijven dat je een boek in de oorspronkelijke taal moet lezen waarin die geschreven is. Bij iedere vertaling gaat gewoon een heel stuk van het verhaal/leesplezier eraan omdat dat een taaleigen structuur is die men niet kan vertalen.

Stukje van Nitespeed is denk ik fake, omdat de schrijfstijl ook al redelijk anders is dan van rowling..

Ik twijfel of ik hem zal reserveren of niet weet niet waar ik ben volgende maand...
Ik lees hem in het nederlands omdat ik ten eerste dyslectisch ben waardoor ik heel langzaam lees, en ik heb alle andere boeken ook in het nederlands, beetje zonde om er dan een engels boek tussen te gaan zetten
RiDo78zondag 19 juni 2005 @ 12:19
quote:
Op zondag 19 juni 2005 11:41 schreef ChrisJX het volgende:
Volgens mij zijn ook veel woorden afgeleid van echte woorden, maar omdat het engels nu eenmaal niet altijd op het niveau zit van het nederlands zit, mis jedaardoor altijd grapjes.
Sommige dingen zijn gewoon NIET te vertalen. Dat heeft niets met het niveau te maken. Dat zie je vaak bij sommige grapjes en helemaal bij woordspelingen, die zijn praktisch onmogelijk om te vertalen. Dan kun je NOG zo goed zijn in het engels...maar je zult het niet kunnen vertalen.
ChrisJXzondag 19 juni 2005 @ 12:47
quote:
Op zondag 19 juni 2005 12:19 schreef RiDo78 het volgende:

Sommige dingen zijn gewoon NIET te vertalen. Dat heeft niets met het niveau te maken. Dat zie je vaak bij sommige grapjes en helemaal bij woordspelingen, die zijn praktisch onmogelijk om te vertalen. Dan kun je NOG zo goed zijn in het engels...maar je zult het niet kunnen vertalen.
Ja, dat zeg ik toch Of bedoel je dat je die in het Nederlands niet om kunt zetten? Idd, maar omdat je hierbij niet alles letterlijk hoeft te vertalen, kunnen er de andere kant op dus wel weer grapjes in verwerkt worden. Ik vind de Beukwilg veel leuker gevonden dan Whomping Willow.
Stevemaandag 20 juni 2005 @ 13:57
In de OOF zegt Sirius op een moment tegen Sneep dat Perkemantus Sneep dan wel vertrouwt, maar dat hij weet dat Sneep niet te vertrouwen is. Zou dit nog iets kunnen betekenen, of zou dit gewoon een ruzie tussen de twee zijn?
ChrisJXmaandag 20 juni 2005 @ 13:59
quote:
Op maandag 20 juni 2005 13:57 schreef alwaysthebest het volgende:
In de OOF zegt Sirius op een moment tegen Sneep dat Perkemantus Sneep dan wel vertrouwt, maar dat hij weet dat Sneep niet te vertrouwen is. Zou dit nog iets kunnen betekenen, of zou dit gewoon een ruzie tussen de twee zijn?
Ik denk dat het gewoon een ruzie tussen die twee is. Perkamentus vertrouwt hem, maar Sirius wil er gewoon niet aan dat zijn vijand is overgelopen. Hij vertrouwt het niet.
kwakveensedinsdag 21 juni 2005 @ 11:54
quote:
Op zondag 19 juni 2005 12:47 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Ja, dat zeg ik toch Of bedoel je dat je die in het Nederlands niet om kunt zetten? Idd, maar omdat je hierbij niet alles letterlijk hoeft te vertalen, kunnen er de andere kant op dus wel weer grapjes in verwerkt worden. Ik vind de Beukwilg veel leuker gevonden dan Whomping Willow.
whomping willow betekent letterlijk beukende wilg....
ChrisJXdinsdag 21 juni 2005 @ 12:00
quote:
Op dinsdag 21 juni 2005 11:54 schreef kwakveense het volgende:

whomping willow betekent letterlijk beukende wilg....
Klopt. Maar in plaats van de term 'beukende wilg' te gebruiken is ervoor gekozen om Beukwilg te nemen. Ik vind de combinatie van twee bomen in die naam geweldig Terwijl een 'whomping' bij mijn weten geen andere boom is. Dat is dezelfde naamsconstructie als ware het in het Nederlands de wurgende wilg ofzo.
kwakveensedinsdag 21 juni 2005 @ 23:01
quote:
Op dinsdag 21 juni 2005 12:00 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Klopt. Maar in plaats van de term 'beukende wilg' te gebruiken is ervoor gekozen om Beukwilg te nemen. Ik vind de combinatie van twee bomen in die naam geweldig Terwijl een 'whomping' bij mijn weten geen andere boom is. Dat is dezelfde naamsconstructie als ware het in het Nederlands de wurgende wilg ofzo.
yup, daar heb je gelijk in

toch vind ik diagon ally veeeeel leuker dan de wegisweg

weetje, als je engels niet goed genoeg is om t engels te lezen, dan snap ik best dat je ze in t nederlands leest. het is nooit hetzelfde, maar niet persé slechter denk ik inderdaad. gewoon anders.

ik kies voor engels omdat me dat makkelijk af gaat...
Stevewoensdag 22 juni 2005 @ 00:26
leuke link //// en nog een leuke link (zelfde site) met alle vertaalde woorden/namen enz.
daerivrijdag 24 juni 2005 @ 17:29
nog een paar dagen ?
Stevevrijdag 24 juni 2005 @ 17:36
quote:
Op vrijdag 24 juni 2005 17:29 schreef daeri het volgende:
nog een paar dagen ?
nog 21 dagen

edit: is de titel van dit topic veranderd??? Er stond 40 toch eerst?

[ Bericht 13% gewijzigd door Steve op 24-06-2005 17:41:28 ]
Biff-Tannenvrijdag 24 juni 2005 @ 23:24
Gekregen van Amazon!
------------
Dear Customer,

We are writing to you regarding your order for "Harry Potter and the
Half-Blood Prince (Harry Potter 6)".

At Amazon.co.uk, we are always looking for ways to bring value to our
customers. We are, therefore, delighted to confirm that we have reduced the
price of Harry Potter 6 to just £8.99 (47% off) and that all our customers,
muggles and wizards alike, will benefit from this reduction.

Rest assured that the new lower price will be charged automatically when we
dispatch your book, and the new price will be magically changed in Your
Account. You will see the change in Your Account at the following address:

www.amazon.co.uk/your-account

These changes may not be reflected immediately.

Please note that the book will not fit through a standard letter box, so
keep an eye out for our delivery owls.

Thank you for shopping at Amazon.co.uk, and stay alert for You-Know-Who.

Warmest regards,

Customer Service
Amazon.co.uk

Please note: This e-mail was sent from a notification-only address that
cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.
-------------
Stevevrijdag 24 juni 2005 @ 23:32
quote:
Op vrijdag 24 juni 2005 23:24 schreef Biff-Tannen het volgende:
Gekregen van Amazon!
------------
Dear Customer,

We are writing to you regarding your order for "Harry Potter and the
Half-Blood Prince (Harry Potter 6)".

At Amazon.co.uk, we are always looking for ways to bring value to our
customers. We are, therefore, delighted to confirm that we have reduced the
price of Harry Potter 6 to just £8.99 (47% off) and that all our customers,
muggles and wizards alike, will benefit from this reduction.
13.5 euro maar dat is niet veel.

ik heb hem van bol.com voor iets van 18 euro ofzo.
Mikkiezaterdag 25 juni 2005 @ 11:10
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 91% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:32 ]
Mikkiezaterdag 25 juni 2005 @ 11:15
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 91% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:32 ]
tonkszaterdag 25 juni 2005 @ 12:17
Heb net de adult versie besteld in de winkel
Isabeauzaterdag 25 juni 2005 @ 14:36
quote:
Op zaterdag 25 juni 2005 12:17 schreef tonks het volgende:
Heb net de adult versie besteld in de winkel
de wat?? zo klinkt het als een versie met expliciete seksscenes
Biancaviazaterdag 25 juni 2005 @ 14:37
quote:
Op zaterdag 25 juni 2005 14:36 schreef Isabeau het volgende:

[..]

de wat?? zo klinkt het als een versie met expliciete seksscenes
Dat is het ook.

Biancaviazaterdag 25 juni 2005 @ 14:38
quote:
Op zaterdag 25 juni 2005 14:37 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Dat is het ook.

[afbeelding]
In de adult versie is de prins niet half bloot, maar helemaal.

Mikkiezaterdag 25 juni 2005 @ 14:46
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 90% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:33 ]
DearPrudencezaterdag 25 juni 2005 @ 15:02
quote:
Op zaterdag 25 juni 2005 14:38 schreef Biancavia het volgende:

[..]

In de adult versie is de prins niet half bloot, maar helemaal.

[afbeelding]
Dauthizaterdag 25 juni 2005 @ 17:08
quote:
Op zondag 19 juni 2005 11:04 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Dus jij leest ook in het Spaans en Arabisch?

Dat is nogal makkelijk gezegd. Jouw engels zit wrs op een vrij hoog niveau, maar veel mensen zien het niet zitten om een heel boek (en HP is ook nog eens dik!) in het engels te gaan lezen. Dat wordt te moeilijk, gaat te langzaam of ze snappen de helft gewoon niet. Dat zijn vertalingen een uitkomst.

Daarbij is het 'probleem' bij de Nederlandse vertaling ook nog eens dat alle namen veranderd zijn. Heb je eenmaal de vertaling een keer gelezen, dan is het moeilijk om het origineel te lezen. Zelfde geldt ook voor die fantasiewoorden. Waarbij ik bij het engels het nadeel vindt dat ik niet weet of het nu een bestaand engels woord is (misschien bestaat Muggle wel, weet ik veel), of dat het een bedacht woord is in de Harry Potter-taal.

Ik heb HP5 in het engels gelezen omdat ik niet kon wachten maar ik kreeg er toch minder van mee omdat ik de namen soms niet helemaal kon plaatsen. Dan wacht ik liever ff op de vertaling, want die is nl zeer goed
Eigenlijk wel alleen lees ik gelukkig nooit boeken van Spaanse of Arabische schrijvers Maar dat probleem heb ik dus wel bij Dante, omdat ik namelijk weet dat het er in het italiaans hele andere staan dan in engelse vertalingen (alleen mijn italiaans is erm laten we zeggen nonexistent )

Het blijft nog altijd zo dat je met een vertaling alleen het verhaal krijgt, en niet alles er om heen wat een boek juist zo leuk maakt om te lezen. Dat zie je bijvoorbeeld ook heel goed bij The Hobbit en The Lord of the Rings, de nadruk die schrijver legt op zijn manier van schrijven, die is juist zo belangrijk voor een boek en die kan je gewoon niet vertalen. En ja mijn engels is gewoon vloeiend

Heb hem donderdag besteld bij Amazon.co.uk voor 9.99 pond krijg ik gister een mailtje ja hijs nu 8.99 pond das dus nog maar 13 euro, 7 euro minder dan bij bol.com en boekhandels en 12 euro onder de "adviesprijs". adultversion van het boek uiteraard dan heb ik ze allemaal in adult vorm mooi om naast elkaar te zien
I luv Amazon
JustJuniordinsdag 28 juni 2005 @ 12:48
Hopelijk bezorgd bol.com 'em inderdaad op de 16e, zoals ze claimen. Kan ik em gelijk meenemen op vakantie
Strolie75dinsdag 28 juni 2005 @ 13:01
Prijs boeit me niet eens. Zolang ik hem maar de 16e heb. Zal ik hem reserveren bij de plaatselijke Bruna of mijn geluk beproeven bij de Ako op Schiphol?
Biancaviadinsdag 28 juni 2005 @ 14:02
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 12:48 schreef JustJunior het volgende:
Hopelijk bezorgd bol.com 'em inderdaad op de 16e, zoals ze claimen. Kan ik em gelijk meenemen op vakantie
Ze moeten wel!
Ik ga de 17e op vakantie!
JustJuniordinsdag 28 juni 2005 @ 14:04
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 14:02 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Ze moeten wel!
Ik ga de 17e op vakantie!
Same here
Koningindinsdag 28 juni 2005 @ 14:09
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 14:02 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Ze moeten wel!
Ik ga de 17e op vakantie!
Ik heb nog een week speling, ik ga de 23e.
Hopelijk kan ik het wel laten liggen totdat ik op vakantie ga....
Biancaviadinsdag 28 juni 2005 @ 14:16
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 14:09 schreef Koningin het volgende:

[..]

Ik heb nog een week speling, ik ga de 23e.
Hopelijk kan ik het wel laten liggen totdat ik op vakantie ga....
Dan heb je hem allang uit.
Koningindinsdag 28 juni 2005 @ 15:19
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 14:16 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Dan heb je hem allang uit.
Daar ben ik ook bang voor
Maar ik wil hem graag bewaren voor op vakantie...!!

Wel jammer dat ik dan hier niet kan mee discussieren over de inhoud.
Biancaviadinsdag 28 juni 2005 @ 15:26
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 15:19 schreef Koningin het volgende:

[..]

Daar ben ik ook bang voor
Maar ik wil hem graag bewaren voor op vakantie...!!

Wel jammer dat ik dan hier niet kan mee discussieren over de inhoud.
Pas maar op dat je dan niet al spoilers gaat lezen enzo!
tonksdinsdag 28 juni 2005 @ 15:27
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 15:26 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Pas maar op dat je dan niet al spoilers gaat lezen enzo!
SPOILER
Klopt..
Koningindinsdag 28 juni 2005 @ 15:28
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 15:26 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Pas maar op dat je dan niet al spoilers gaat lezen enzo!
Dat doe ik toch, ik ben veel te nieuwsgierig.....
Stevedinsdag 28 juni 2005 @ 16:09
Ik heb hem waarschijnlijk na 3 of 4 dagen al uit . In die boeken van haar blijf je maar lezen en lezen en lezen.....

Hij is zo'n 100 bladzijden kleiner dan OOTF, dus dat is te doen.
ChrisJXdinsdag 28 juni 2005 @ 18:23
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 15:26 schreef Biancavia het volgende:

Pas maar op dat je dan niet al spoilers gaat lezen enzo!
Zodra het boek uit is, boycot ik alles wat maar met HP te maken heeft. Zodra ik ook maar 'Har' zie staan ben ik weg

Ik heb bij het vorige boek zelfs een keer mijn moeder eerst een artikel laten lezen zodat zij kon controleren of er geen spoilers instonden
JustJuniordinsdag 28 juni 2005 @ 19:10
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 18:23 schreef ChrisJX het volgende:
Ik heb bij het vorige boek zelfs een keer mijn moeder eerst een artikel laten lezen zodat zij kon controleren of er geen spoilers instonden


Koningin, ik zou 'em maar gewoon laten bezorgen de dag vóór je weggaat. Dat lijkt me veiliger
kwakveensedinsdag 28 juni 2005 @ 20:57
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 12:48 schreef JustJunior het volgende:
Hopelijk bezorgd bol.com 'em inderdaad op de 16e, zoals ze claimen. Kan ik em gelijk meenemen op vakantie
ik heb twee keer iets gerserveerd bij bol (dvd boxen) pre-release. De eerste keer was t een maand te laat omdat er een probleem was met belevering, de boxen waren op, en degenen die maanden van te voren gereserveerd hadden kreen ze als laatste. De tweede keer had ik de box in huis een week voor de release date

ik gok het er gewoon net op en haal em bij mijn favo boekhandel...19,95, heb nog boekenbonnen liggen.
Grassmayerdinsdag 28 juni 2005 @ 21:03
Is er in Amsterdam ergens een grote party waar je het nieuwe boek kunt ophalen midden in de nacht..

Kan me zoiets herinneren bij het vorige boek... dit jaar zal het nog wel groter aangepakt worden, maar kan er nergens iets over vinden

Iemand?
Stevewoensdag 29 juni 2005 @ 00:01
Een paar ketens gingen het dacht ik wel 's nachts verkopen. Maar verder geen idee
En als je Harry Potter heet kun je bij WHSmith (zal wel niet in Nederland een winkel hebben) een gratis boek halen

*Zucht* Nog 16 dagen




linkje
ChrisJXwoensdag 29 juni 2005 @ 08:34
Hee, die beelden zag ik vanochtend op de Duitser
daeriwoensdag 29 juni 2005 @ 09:56
En ik moet wachten tot de nederlandse
Biancaviadonderdag 30 juni 2005 @ 00:52
quote:
Op woensdag 29 juni 2005 00:01 schreef alwaysthebest het volgende:
Een paar ketens gingen het dacht ik wel 's nachts verkopen. Maar verder geen idee
En als je Harry Potter heet kun je bij WHSmith (zal wel niet in Nederland een winkel hebben) een gratis boek halen

*Zucht* Nog 16 dagen

[afbeelding]
[afbeelding]
[afbeelding]
linkje
Hebben, hebben, hebben!

Zouden die mensen die daar werken nou stiekem erin lezen enzo?
De_Hertogdonderdag 30 juni 2005 @ 07:17
quote:
Op woensdag 29 juni 2005 09:56 schreef daeri het volgende:
En ik moet wachten tot de nederlandse
Moet, moet... Niemand verplicht je in het Nederlands te lezen
daeridonderdag 30 juni 2005 @ 08:36
quote:
Op donderdag 30 juni 2005 07:17 schreef De_Hertog het volgende:

[..]

Moet, moet... Niemand verplicht je in het Nederlands te lezen
Helaas verplicht dyslectie mij de nederlandse te lezen
Mikkiedonderdag 30 juni 2005 @ 11:39
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 90% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:33 ]
Lu_uKdonderdag 30 juni 2005 @ 14:33
quote:
Op donderdag 30 juni 2005 11:39 schreef Mikkie het volgende:

[..]

Ze zullen het boek vast wel een keer opengeslagen hebben stiekem, maar echt lezen denk ik niet. Daar is een té strenge controle voor ingesteld.
Ik vraag me af of ze wel kunnen lezen. Of misschien spreken ze een andere taal.
Stevedonderdag 30 juni 2005 @ 15:35
Een deel van de boeken wordt volgens mij in Duitsland gemaakt.
RiDo78donderdag 30 juni 2005 @ 19:09
Bol was zo vriendelijk om mij een coupon voor gratis verzenden op te sturen. En ik ben zo vriendelijk om hem weer met jullie te delen:
quote:
************************************************
Couponcode: BRENTO-RX9PK-47KEA-AEK7S
Waarde: 1,95 euro
Vervaldatum: 31 juli 2005
************************************************
GHans7donderdag 30 juni 2005 @ 19:13
quote:
Op donderdag 30 juni 2005 19:09 schreef RiDo78 het volgende:
Bol was zo vriendelijk om mij een coupon voor gratis verzenden op te sturen. En ik ben zo vriendelijk om hem weer met jullie te delen:
[..]
1. Mag ik hier gewoon gebruik van maken? 2. Zo ja, waar en hoe? 3. Iig bedankt
JustJuniordonderdag 30 juni 2005 @ 19:14
Kom je nu mee

Of je kan je 'em na je bestelling nog gebruiken?
GHans7donderdag 30 juni 2005 @ 19:17
quote:
Op donderdag 30 juni 2005 19:14 schreef JustJunior/GHanser het volgende:
4.Of je kan je 'em na je bestelling nog gebruiken?
RiDo78donderdag 30 juni 2005 @ 19:24
1: van mij wel, en gezien de onpersoonlijkheid van het mailtje "beste klant", van Bol blijkbaar ook
2:
quote:
Het inwisselen van een cadeaubon of coupon op www.bol.com is
heel eenvoudig.
1. Leg een artikel in uw winkelwagentje. Indien u meerdere
artikelen wilt bestellen, klikt u op 'Winkel verder'.
2. Klik op 'Ga verder met bestellen'.
3. Doorloop de stappen 'Adresgegevens' en 'Verzendwijze &
Cadeauservice'.
4. Selecteer bij 'Betaalmethode' de gewenste betaalmethode
en selecteer 'Cadeaubonnen & Coupons'. Vul vervolgens uw
code in en klik op 'Ga verder met bestellen'.
5. Rond de bestelling af door op 'Bestellen' te klikken.
3: You're welcome
4: Geen idee!

@justjunior, het mailtje is van:
quote:
Datum: 30 Jun 2005 16:47:21 -0000 [16:47:21 UTC]
HuHudonderdag 30 juni 2005 @ 19:35
quote:
Op donderdag 30 juni 2005 00:52 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Hebben, hebben, hebben!

Zouden die mensen die daar werken nou stiekem erin lezen enzo?


Ik heb in een boekbinderij gewerkt waar de herdrukken van de Nederlandstalige Harry Potter I en II werden gemaakt. En reken maar dat ik erin heb gelezen tijdens het maken
Biancaviadonderdag 30 juni 2005 @ 22:49
quote:
Op donderdag 30 juni 2005 19:35 schreef HuHu het volgende:

[..]



Ik heb in een boekbinderij gewerkt waar de herdrukken van de Nederlandstalige Harry Potter I en II werden gemaakt. En reken maar dat ik erin heb gelezen tijdens het maken
Mja, maar dat waren herdrukken.
Ik denk dat ze nu toch wel streng zullen moeten controleren, anders zouden die medewerkers zo al allerlei dingen naar buiten kunnen brengen.
Mikkievrijdag 1 juli 2005 @ 00:43
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 95% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:33 ]
Mikkievrijdag 1 juli 2005 @ 00:43
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 94% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:33 ]
__Saviour__vrijdag 1 juli 2005 @ 00:48
quote:
Op dinsdag 28 juni 2005 18:23 schreef ChrisJX het volgende:
Zodra het boek uit is, boycot ik alles wat maar met HP te maken heeft. Zodra ik ook maar 'Har' zie staan ben ik weg
Daar moet ik ook goed op gaan letten. Voor HP & Orde v/d Feniks verpestte de Fok Frontpage het zelfs voor mij, door in een nieuwsbericht vrolijk te vermelden wie er dood ging in dat deel.
Litsovrijdag 1 juli 2005 @ 01:28
quote:
Op vrijdag 1 juli 2005 00:43 schreef Mikkie het volgende:

[..]

Je kunt hooguit je bestelling annuleren en het nog een keer proberen.
Werkte bij mij
vbmotvrijdag 1 juli 2005 @ 01:36
Kom dit topic nu pas tegen. Ik was altijd wat huiverig om HP te gaan lezen omdat het eigenlijk kinderboeken zijn, maar na te zijn begonnen heb ik ze in één ruk uitgelezen.

Even over een aantal zaken die in dit topic naar voren zijn gekomen.

  • Either wordt volgens mij meestal als een XOR (exclusive or) gebruikt.
  • De "fan fiction" van NiteSpeed heb ik ook Zat bij een download waar de rest van de boeken ook bij zat. Ik heb ze zodoende allemaal op m'n telefoon gelezen Het is overigens een vrij lang verhaal van van ruim 820k ASCII.
  • Boeken die oorspronkelijk in het Engels zijn geschreven moet je indien mogelijk ook gewoon in het Engels lezen. Wat ik me wel afvraag is hoe het komt dat de Engelse versie al zo snel is uitverkocht. Het is een kinderboek, en hoewel het Engels vrij simpel is, spreekt het grootste deel van de kinderen in NL helemaal geen Engels.

    Weet iemand verder of de pocket meteen uitkomt? Ik heb een hekel aan zo'n zware hardcover op reis.

    Verder..jammer dat er geen otataral mines in de buurt van Hogwarts zijn oh wacht dat is uit een andere serie
  • ChrisJXvrijdag 1 juli 2005 @ 11:59
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 00:48 schreef __Saviour__ het volgende:

    Daar moet ik ook goed op gaan letten. Voor HP & Orde v/d Feniks verpestte de Fok Frontpage het zelfs voor mij, door in een nieuwsbericht vrolijk te vermelden wie er dood ging in dat deel.


    Dat was ik toch niet he?
    Jojogirlvrijdag 1 juli 2005 @ 12:12
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 01:36 schreef vbmot het volgende:
  • Boeken die oorspronkelijk in het Engels zijn geschreven moet je indien mogelijk ook gewoon in het Engels lezen. Wat ik me wel afvraag is hoe het komt dat de Engelse versie al zo snel is uitverkocht. Het is een kinderboek, en hoewel het Engels vrij simpel is, spreekt het grootste deel van de kinderen in NL helemaal geen Engels.
  • Volgensmij zijn er inmiddels ook massa's tieners en volwassenen die de boeken leuk vinden. Bovendien zijn de laatste delen steeds duisterder en wordt daardoor de leeftijd van de liefhebbers volgensmij ook hoger.
    chibibovrijdag 1 juli 2005 @ 12:28
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 12:12 schreef Jojogirl het volgende:
    Volgensmij zijn er inmiddels ook massa's tieners en volwassenen die de boeken leuk vinden.
    Inderdaad. Dat is ook de kracht van de Harry Potter-boeken. Net zoals bij Bert & Ernie.
    ChrisJXvrijdag 1 juli 2005 @ 13:04
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 12:28 schreef chibibo het volgende:
    Net zoals bij Bert & Ernie.
    Ik zapte gister langs Sesamstraat en het was best leuk
    Mikkievrijdag 1 juli 2005 @ 16:01
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 92% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:33 ]
    kwakveensevrijdag 1 juli 2005 @ 19:34
    Er zijn wel spoilers over wie doodgaat deze keer (ben helaas al geruchten tegengekomen) omdat in een dropje waar ze gedrukt werden of waarover er geruchten waren dat daar een gestolen boek was opgedoken, er plotseling door een enrome groep mensen duizenden ponden bij de bookmakers werden ingezet op de dood van een bepaalde character...

    hoop dat t niet waar is.

    Ik kan mijn boek ook in de nacht van vrijdag op zaterdag om 1.01 uur snachts ophalen (van stockum in leiden, in den haag kan t ook) yay1 lekker s nachts doorlezen
    __Saviour__vrijdag 1 juli 2005 @ 20:04
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 11:59 schreef ChrisJX het volgende:


    Dat was ik toch niet he?
    Jawel, dit bericht was het Wedbureaus heropend na mogelijk lek HP6
    Er stond wel een waarschuwing, maar ik lees berichten altijd vluchtig snel door om te kijken of ik het wil gaan lezen. Dus over de waarschuwing las ik ook heen.
    ChrisJXvrijdag 1 juli 2005 @ 20:06
    Das oew eige schuld eej

    Bovendien heeft iedereen HP4 toch al wel gelezen dacht ik zo
    __Saviour__vrijdag 1 juli 2005 @ 20:11
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 20:06 schreef ChrisJX het volgende:
    Das oew eige schuld eej
    Min of meer wel. Maar ik was niet de enige, kijkende naar de reacties. Ik zou de waarschuwing bijvoorbeeld in een iets groter lettertype geplaatst hebben.
    Maar het was niet zo'n heel grote schok eigenlijk, Sirius kan best gemist worden vind ik. En hij's eigenlijk alleen maar verdwenen, dus wie weet komt hij nog wel terug.
    ChrisJXvrijdag 1 juli 2005 @ 22:15
    Sirius was Harry z'n peetvader, z'n kans op een normaal leven Maar liever Sirius dan Lupos

    Als Lupos in dit deel dood gaat, wíl ik deel 7 niet eens meer lezen
    Biancaviazaterdag 2 juli 2005 @ 10:39
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 19:34 schreef kwakveense het volgende:
    in een dropje waar ze gedrukt werden
    Dropjes.

    Nou, we zien het vanzelf wel over twee weken.

    TWEE WEKEN!
    RiDo78zaterdag 2 juli 2005 @ 12:27
    En de spanning stijgt.....
    JustJuniorzaterdag 2 juli 2005 @ 23:02
    quote:
    Op vrijdag 1 juli 2005 19:34 schreef kwakveense het volgende:
    Ik kan mijn boek ook in de nacht van vrijdag op zaterdag om 1.01 uur snachts ophalen (van stockum in leiden, in den haag kan t ook) yay1 lekker s nachts doorlezen
    Hmm. Ik ga maandag maar even kijken of ik nog wat bij van Stockum kan regelen, en dan kijken of ik bol.com nog kan annuleren. Het zekere voor het onzekere enzo

    Heb er echt zin in

    Ik kon het echt niet geloven toen ik las dat Sirius dood was. Ik dacht echt dat hij nog zou terugkomen
    Mikkiezondag 3 juli 2005 @ 00:01
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 92% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:34 ]
    Stevezondag 3 juli 2005 @ 13:04
    ik kom er nu net achter wie er nou vermoord zijn in dat eerste hoofdstuk van boek 4 (de vuurbeker). Eerste keer dat ik dat las snapte ik totaal niet wat dat nou te maken had met de rest van het verhaal, daarna snapte ik dat het iets met Voldemort te maken had, en dacht ik dat Voldemorts ouders daar vermoord waren, samen met Voldemort die deed alsof. Maar ik begrijp nu pas dat het de opa en oma en de vader van Voldemort zijn.

    btw, nog 12 dagen!
    Niobiumzondag 3 juli 2005 @ 20:17
    Lol, probeer eens de code die ingetikt moet worden in de telefooncel van het Ministery in je eigen telefoon te zetten als sms-je/ als letters (T9 aan).
    Niobiumzondag 3 juli 2005 @ 20:18
    ps. waarom staat dit topic nniet meer in TTT???
    Stevezondag 3 juli 2005 @ 20:25
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:17 schreef Niobium het volgende:
    Lol, probeer eens de code die ingetikt moet worden in de telefooncel van het Ministery in je eigen telefoon te zetten als sms-je/ als letters (T9 aan).
    Magie toevallig?
    Mikkiezondag 3 juli 2005 @ 20:29
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 88% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:34 ]
    Mikkiezondag 3 juli 2005 @ 20:30
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 79% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:34 ]
    Biancaviazondag 3 juli 2005 @ 20:30
    Net even een leuke theorie over de ouders van Marcel gelezen op www.potternetwerk.nl
    ChrisJXzondag 3 juli 2005 @ 20:31
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:30 schreef Mikkie het volgende:
    Btw... waarom staat dit topic in TRU op dit moment?
    Geen idee Maar ik heb het ff gevraagd
    Biancaviazondag 3 juli 2005 @ 20:31
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:30 schreef Mikkie het volgende:
    Btw... waarom staat dit topic in TRU op dit moment?


    Hier hoort'ie toch ook?
    Stevezondag 3 juli 2005 @ 20:52
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:30 schreef Mikkie het volgende:
    Btw... waarom staat dit topic in TRU op dit moment?
    Had het niet eens gezien
    We praten hier dan natuurlijk ook over een wereld die volgens velen niet bestaat........ de wereld van de tovenaars.
    Litsozondag 3 juli 2005 @ 20:56
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:30 schreef Biancavia het volgende:
    Net even een leuke theorie over de ouders van Marcel gelezen op www.potternetwerk.nl
    Welk topic?
    ChrisJXzondag 3 juli 2005 @ 21:08
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:52 schreef alwaysthebest het volgende:

    Had het niet eens gezien
    We praten hier dan natuurlijk ook over een wereld die volgens velen niet bestaat........ de wereld van de tovenaars.
    Als je zo redeneert kun je bijna alle fictie hier wel plaatsen
    Biancaviazondag 3 juli 2005 @ 21:10
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:56 schreef Litso het volgende:

    [..]

    Welk topic?
    http://www.potternetwerk.nl/viewtopic.php?t=6957 .
    SPOILER
    Dat Malfidus dus geld 'schenkt' aan St. Holisto's als omkoperij om ze ziek te houden.


    [ Bericht 11% gewijzigd door Dagonet op 04-07-2005 10:31:49 ]
    Biancaviazondag 3 juli 2005 @ 21:14
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 21:10 schreef Biancavia het volgende:

    [..]

    http://www.potternetwerk.nl/viewtopic.php?t=6957 .
    SPOILER
    Dat Malfidus dus geld 'schenkt' aan St. Holisto's als omkoperij om ze ziek te houden.
    Wat doe ik nou fout aan die spoiler?

    [ Bericht 5% gewijzigd door Dagonet op 04-07-2005 10:32:14 ]
    ChrisJXzondag 3 juli 2005 @ 21:14
    Die spoiler heeft niet veel nut zo

    Maar een aardige gedachte, zou nog best eens kunnen
    Litsozondag 3 juli 2005 @ 21:28
    Ow dat wil ik op zich nog wel geloven, maar wat er verder in dat topic staat over een 'comeback' van de ouders van Neville is wat ver gezocht
    Stevezondag 3 juli 2005 @ 22:35
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 21:08 schreef ChrisJX het volgende:

    [..]

    Als je zo redeneert kun je bijna alle fictie hier wel plaatsen
    ik probeerde even ironisch te zijn Alsof we geloven dat het echt is
    Mikkiezondag 3 juli 2005 @ 22:41
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 88% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:34 ]
    RiDo78zondag 3 juli 2005 @ 23:18
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 21:14 schreef Biancavia het volgende:
    Wat doe ik nou fout aan die spoiler?
    Niets... ik heb even wat uitgeprobeerd maar het lijkt erop alsof het een bugje is.

    Als je een link direct volgt door een spoiler, gaat de pagina gek doen. Ik heb hier even een topic in RFD voor aangemaakt.
    Smittendmaandag 4 juli 2005 @ 08:21
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 22:35 schreef alwaysthebest het volgende:

    [..]

    ik probeerde even ironisch te zijn Alsof we geloven dat het echt is
    He..Maar het is toch allemaal echt..ik bedoel..uhm..Harry is echt en Hogwarts is echt enne..nou gewoon wij zijn maar muggels (dreuzels) en we zien 't niet..daarvoor hoef je nog niet te zeggen dat 't niet echt is
    ChrisJXmaandag 4 juli 2005 @ 09:29
    quote:
    Op maandag 4 juli 2005 08:21 schreef Smittend het volgende:

    He..Maar het is toch allemaal echt..ik bedoel..uhm..Harry is echt en Hogwarts is echt enne..nou gewoon wij zijn maar muggels (dreuzels) en we zien 't niet..daarvoor hoef je nog niet te zeggen dat 't niet echt is
    Zo is het maar net!
    Koninginmaandag 4 juli 2005 @ 10:10
    quote:
    Op zondag 3 juli 2005 20:30 schreef Mikkie het volgende:
    Btw... waarom staat dit topic in TRU op dit moment?
    Waar moeten we nu het volgende topic openen straks??

    Het lijkt trouwens net of er bij het vorige boek veel meer spoilers waren vrijgegeven dan bij dit boek. Of ligt dat aan mij?
    ChrisJXmaandag 4 juli 2005 @ 10:19
    quote:
    Op maandag 4 juli 2005 10:10 schreef Koningin het volgende:

    Waar moeten we nu het volgende topic openen straks??
    In TTK, alsof ik TRU in mijn AT heb staan
    Dagonetmaandag 4 juli 2005 @ 10:35
    TTK lijkt mij het meest logische, waarschijnlijk heeft een mod bij het aanpassen van het aantal dagen in de titel per ongeluk ook het forum gewijzigd. .

    Ik heb ook even de posts van Biancavia gefixed zodat de spoiler werkt, een . erachter zetten is voldoende (volgens mij werkte een spatie en dan pas enter geven ook...).
    daerimaandag 4 juli 2005 @ 10:36
    Ik zie nu pas dat ie in TRU zit
    Biancaviamaandag 4 juli 2005 @ 11:14
    quote:
    Op maandag 4 juli 2005 10:35 schreef Dagonet het volgende:


    Ik heb ook even de posts van Biancavia gefixed zodat de spoiler werkt, een . erachter zetten is voldoende (volgens mij werkte een spatie en dan pas enter geven ook...).
    Dank u.
    Stevemaandag 4 juli 2005 @ 15:57
    quote:
    The girl who saved Harry Potter
    After Harry Potter failed to meet the standards of many English publishers, Christopher Little sent a copy of the manuscript off to Nigel Newton of Bloomsbury Books. Instead of reading the book himself, Newton passed the first chapter of it off to his 8 year-old daughter Alice. Newton revealed today that only after she pestered him to continue reading the story did he realize the book was a winner. You can read the rest of the story at the link above. Thanks to everyone who emailed this in!
    mugglenet
    Het is maar goed dat zij het gelezen heeft
    RikjanOetEntermaandag 4 juli 2005 @ 19:35
    * RikjanOetEnter dit topic gevonden heeft

    ik heb het boek al maanden geleden besteld de 16e krijg ik hem binnen als het goed is, das mooi want de 19e ga ik op vakantie!! w00t
    Dagonetmaandag 4 juli 2005 @ 20:13
    quote:
    Op maandag 4 juli 2005 15:57 schreef alwaysthebest het volgende:

    [..]

    Het is maar goed dat zij het gelezen heeft
    Gebeurt op zich wel vaker hoor, zo ging het ook met The Hobbit en was ook doorslaggevend bij de publicatie van In de Ban van de Ring. Ook bij andere kinderboeken komt het voor.
    miaraedinsdag 5 juli 2005 @ 00:53
    Via bol krijg je hem idd op de dag zelf binnen perfect, want 2 dagen erna ga ik op vakantie. Ik kan niet wachten!!! nog 12 dagen en dan heb ik eindelijk het zesde deel in handen
    Neoktheonedinsdag 5 juli 2005 @ 08:50
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 00:53 schreef miarae het volgende:
    Via bol krijg je hem idd op de dag zelf binnen perfect, want 2 dagen erna ga ik op vakantie. Ik kan niet wachten!!! nog 12 dagen en dan heb ik eindelijk het zesde deel in handen
    Waarom heeft iedereen toch dat geluk. Ik vertrek vrijdag en kom pas na drie weken weer terug. Het boek ligt dus twee weken op mij te wachten (en de rekening dus ook )
    Koningindinsdag 5 juli 2005 @ 09:25
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 08:50 schreef Neoktheone het volgende:

    [..]

    Waarom heeft iedereen toch dat geluk. Ik vertrek vrijdag en kom pas na drie weken weer terug. Het boek ligt dus twee weken op mij te wachten (en de rekening dus ook )
    Beter je vakantie plannen he
    GHans7dinsdag 5 juli 2005 @ 09:31
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 09:25 schreef Koningin het volgende:

    [..]

    Beter je vakantie plannen he
    Ik moet rekening houden met anderen bleek gisteren , mag hem dus een week missen helaas
    Neoktheonedinsdag 5 juli 2005 @ 12:53
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 09:25 schreef Koningin het volgende:

    [..]

    Beter je vakantie plannen he
    Ik ga mee met mijn schoonfamilie, dus over de planning had ik weinig te zeggen. Ik mag blij zijn dat ik voor bijna niets mee mag! Maar helaas heeft het dus wel consequenties
    Neohammerdinsdag 5 juli 2005 @ 13:03
    Ik ga denk ik ook maar eens deeltje 1 tot 6 (pre)bestellen bij Bol.com (maar dit keer in het engels)

    Goede inspiratie
    Litsodinsdag 5 juli 2005 @ 13:18
    Ik moet helaas ook een ruime week wachten
    miaraedinsdag 5 juli 2005 @ 13:36
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 08:50 schreef Neoktheone het volgende:

    [..]

    Waarom heeft iedereen toch dat geluk. Ik vertrek vrijdag en kom pas na drie weken weer terug. Het boek ligt dus twee weken op mij te wachten (en de rekening dus ook )
    Hmmm was echt gewoon per ongeluk hoor ik had em besteld in februari en ik hoorde in April pas dat we dan op vakantie gingen (kon zelf de data niet regelen dus ben wel erg blij )

    Maar dan heb je ook 3 weken langer voorpret om maar even iets positiefs te noemen wat toch niet werkt
    Mikkiedinsdag 5 juli 2005 @ 16:19
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 92% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:34 ]
    GHans7dinsdag 5 juli 2005 @ 18:08
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 16:19 schreef Mikkie het volgende:

    [..]

    Ah joh, dan heb jij nog pret tegen de tijd dat iedereen 'm al uit heeft.

    Ik krijg 'm de 16e binnen als 't goed is, ben dan ook thuis, maar door een overvolle werkweek kom ik waarschijnlijk niet aan lezen toe, da's ook goed zuur.
    Dan houd je alsnog de mogelijkheid om zo af en toe een hoofdstukje mee te pikken, ik zit helemaal met een zwart gat .
    RiDo78dinsdag 5 juli 2005 @ 19:47
    Ik krijg een nichtje te logeren... dus ik heb ook geen tijd dat weekeind :-(

    Maargoed, dit is ook gezellig.
    kwakveensedinsdag 5 juli 2005 @ 21:09
    ik ga als een echte nerd s avonds om 7 uur slapen, zet mijn wekker op half een, lword wakker, loop in 2 minuten naar de boekhandel, haal mijn boek op en party even mee, loop misshcien nog even langs de nachtsnackbar en vermaak mij de rest van de nacht met HBP....heb m denk ik 16 juli s avonds wel uit...
    erg he...
    Biancaviadinsdag 5 juli 2005 @ 21:14
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 21:09 schreef kwakveense het volgende:
    ik ga als een echte nerd s avonds om 7 uur slapen, zet mijn wekker op half een, lword wakker, loop in 2 minuten naar de boekhandel, haal mijn boek op en party even mee, loop misshcien nog even langs de nachtsnackbar en vermaak mij de rest van de nacht met HBP....heb m denk ik 16 juli s avonds wel uit...
    erg he...
    Gewoon wakker blijven joh!

    DearPrudencedinsdag 5 juli 2005 @ 21:29
    Ik moet alle boeken nog doorlezen. Dus als ik m heb kan ik er wrs nog geeneens aan beginnen.
    kwakveensedinsdag 5 juli 2005 @ 21:54
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 21:14 schreef Biancavia het volgende:

    [..]

    Gewoon wakker blijven joh!

    hehe, ik ken mezelf...zodra ik een beetje moe word val ik in slaap bij een boek, of gaan mijn ogen heel raar erm..wiebelen....net als een trillend spiertje.

    ik ga dus effe slapen ervoor
    #ANONIEMdinsdag 5 juli 2005 @ 23:22
    Ik zit in Turkije als hij uitkomt .
    Biancaviadinsdag 5 juli 2005 @ 23:36
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 23:22 schreef clumsy_clown het volgende:
    Ik zit in Turkije als hij uitkomt .
    Misschien kun je hem daar kopen?
    Mikkiewoensdag 6 juli 2005 @ 01:14
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 94% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:35 ]
    #ANONIEMwoensdag 6 juli 2005 @ 01:39
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 23:36 schreef Biancavia het volgende:

    [..]

    Misschien kun je hem daar kopen?
    Waarschijnlijk wel ja, zit zelf in een klein stadje, maar wel in de buurt van Istanbul dus op zich zou het moeten lukken. Ik wou hem echter bestellen, zodat ik hem zeker weten heb maar ja, dan kan ik niet betalen als ik weg ben. Ook in Turkije is het een enorme hype namelijk, en zullen ze wel weg zijn voordat ik in Istanbul ben.
    DearPrudencewoensdag 6 juli 2005 @ 10:46
    Yay! Ik heb 'm gister besteld! Mét 4,50 korting van die code die hier ooit geplaatst was. Dankjewel.
    Nog 10 dagen toch?
    Koninginwoensdag 6 juli 2005 @ 10:59
    quote:
    Op woensdag 6 juli 2005 10:46 schreef DearPrudence het volgende:
    Yay! Ik heb 'm gister besteld! Mét 4,50 korting van die code die hier ooit geplaatst was. Dankjewel.
    Nog 10 dagen toch?
    Ja
    Het komt nu echt steeds dichter bij..
    DearPrudencewoensdag 6 juli 2005 @ 11:51
    Denk je dat het mogelijk is om alle HP's in 9 dagen te lezen?
    GHans7woensdag 6 juli 2005 @ 11:58
    quote:
    Op woensdag 6 juli 2005 11:51 schreef DearPrudence het volgende:
    Denk je dat het mogelijk is om alle HP's in 9 dagen te lezen?
    Ja (met deel 6 dan straks erbij?) HP1, 2 en 3 kan je per stuk in 1 dag of minder doen. 4 5 en 6 in 2 dus lijkt het me net te doen.
    DearPrudencewoensdag 6 juli 2005 @ 12:05
    quote:
    Op woensdag 6 juli 2005 11:58 schreef GHans7 het volgende:

    [..]

    Ja (met deel 6 dan straks erbij?) HP1, 2 en 3 kan je per stuk in 1 dag of minder doen. 4 5 en 6 in 2 dus lijkt het me net te doen.
    Nee zonder 6. Komende dagen wordt dus druk lezen.

    Btw. net deze foto gevonden:
    -verdeurie-
    HP 5, op een camping in Duitsland. hihi.

    (als ik deze foto niet zomaar hier mag posten zeg het me dan. )

    [ Bericht 10% gewijzigd door DearPrudence op 06-07-2005 15:00:25 ]
    GHans7woensdag 6 juli 2005 @ 13:58
    quote:
    Op woensdag 6 juli 2005 12:05 schreef DearPrudence het volgende:

    [..]

    Nee zonder 6. Komende dagen wordt dus druk lezen.
    Dan moet 9 dagen zeker te doen zijn, maar dat is flink doorlezen. (En die foto van MSN-groups zien we niet).
    DearPrudencewoensdag 6 juli 2005 @ 15:00
    quote:
    Op woensdag 6 juli 2005 13:58 schreef GHans7 het volgende:

    [..]

    Dan moet 9 dagen zeker te doen zijn, maar dat is flink doorlezen. (En die foto van MSN-groups zien we niet).
    Ik zal mijn best doen!
    ChrisJXwoensdag 6 juli 2005 @ 15:31
    quote:
    Op woensdag 6 juli 2005 11:51 schreef DearPrudence het volgende:
    Denk je dat het mogelijk is om alle HP's in 9 dagen te lezen?
    Paar weken geleden nog gedaan. Als ik er eenmaal aan begin...
    kwakveensewoensdag 6 juli 2005 @ 16:00
    heej, krijg net een mail dat de boekhandel om 00.30 uur open gaat en dat het boek 18,50 is en geen 19,95


    --------
    offtopic: ik wil verdulleme dat mijn ipod nu eens geleverd wordt....
    JustJuniorwoensdag 6 juli 2005 @ 16:30
    quote:
    Op dinsdag 5 juli 2005 21:09 schreef kwakveense het volgende:
    ik ga als een echte nerd s avonds om 7 uur slapen, zet mijn wekker op half een, lword wakker (...)
    Wekker zetten om half één

    Maarja, ik heb 'em nu geannuleerd bij onze vrienden van Bol.com. Ik kan 'em vrijdagavond gewoon ophalen bij van Stockum. Weet ik tenminste zeker dat hij op tijd is
    miaraewoensdag 6 juli 2005 @ 17:21
    ik kan niet wachten dit topic maakt het alleen maar erger als ik m zaterdag krijg ben ik voorlopig niet bereikbaar
    kwakveensewoensdag 6 juli 2005 @ 21:39
    quote:
    Op woensdag 6 juli 2005 16:30 schreef JustJunior het volgende:

    [..]

    Wekker zetten om half één

    Maarja, ik heb 'em nu geannuleerd bij onze vrienden van Bol.com. Ik kan 'em vrijdagavond gewoon ophalen bij van Stockum. Weet ik tenminste zeker dat hij op tijd is
    mja lach maar.

    ik ken mezelf als ik niet slaap..dat is maatschappelijk onverantwoord...ik ben dan net zo gevaarlijk asl een ontsnapte tbs patient...
    JustJuniorwoensdag 6 juli 2005 @ 23:28
    Okay Ik lach je niet uit ofzo, maar onze bio-ritmes verschillen nogal blijkbaar
    Mikkiedonderdag 7 juli 2005 @ 01:52
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 82% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:35 ]
    Neoktheonedonderdag 7 juli 2005 @ 08:33
    quote:
    Op donderdag 7 juli 2005 01:52 schreef Mikkie het volgende:
    Nog tien dagen
    Nu negen
    Koningindonderdag 7 juli 2005 @ 08:45
    Ik hoor net van mijn man dat ie zaterdag 16 juli het merendeel van de dag niet thuis is......fijn, doe ik de deur op slot en begin ik lekker ongestoord met lezen.
    kan hem toch niet een week laten liggen tot op vakantie
    DearPrudencedonderdag 7 juli 2005 @ 10:39
    Goed! Mijn leesmarathon gaat zo beginnen! Wish me luck (+ plezier )!
    kwakveensedonderdag 7 juli 2005 @ 10:39
    nog acht, nog acht

    (en ja, ik ben een echt ochtendmens )
    DearPrudencedonderdag 7 juli 2005 @ 10:40
    quote:
    Op donderdag 7 juli 2005 10:39 schreef kwakveense het volgende:
    nog acht, nog acht

    (en ja, ik ben een echt ochtendmens )
    Nog 8?
    Nog 9 hoor.
    Mikkiedonderdag 7 juli 2005 @ 10:43
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 91% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:35 ]
    Neoktheonedonderdag 7 juli 2005 @ 10:46
    quote:
    Op donderdag 7 juli 2005 10:39 schreef kwakveense het volgende:
    nog acht, nog acht

    (en ja, ik ben een echt ochtendmens )
    Ja, 8 (dagen) + 7 (juli) = 16 juli
    kwakveensedonderdag 7 juli 2005 @ 10:59
    erm, op 15 juli s nachts wordt hij verkocht...

    ik tel dat ene uurtje niet mee hoor....
    Isabeaudonderdag 7 juli 2005 @ 11:01
    Ik kan het moeilijk op 16 juli halen, dan is m'n vader jarig. Gaat ie leuk vinden dat ik de hele dag met m'n neus in een Harry Potter zit
    Biancaviadonderdag 7 juli 2005 @ 11:03
    quote:
    Op donderdag 7 juli 2005 10:59 schreef kwakveense het volgende:
    erm, op 15 juli s nachts wordt hij verkocht...

    ik tel dat ene uurtje niet mee hoor....


    We houden gewoon de 16e aan.

    Neoktheonedonderdag 7 juli 2005 @ 11:56
    quote:
    Op donderdag 7 juli 2005 10:59 schreef kwakveense het volgende:
    erm, op 15 juli s nachts wordt hij verkocht...

    ik tel dat ene uurtje niet mee hoor....
    vannacht om 0:00 uur mag je van mij 8 dagen zeggen
    Biff-Tannendonderdag 7 juli 2005 @ 21:37
    Als je dan toch precies wilt zijn:

    http://www.mugglenet.com/includes/hbp-cd.cdf (ActiveX)

    vbmotdonderdag 7 juli 2005 @ 22:16
    Hoe zit dat nou precies bij van Stockum, gaan ze om 00.30 open ofzo met een stapel HP's? Zo ja, die in Den Haag ook? Dan ga ik ook maar voor de ingang staan dringen
    kwakveensevrijdag 8 juli 2005 @ 09:07
    quote:
    Op donderdag 7 juli 2005 22:16 schreef vbmot het volgende:
    Hoe zit dat nou precies bij van Stockum, gaan ze om 00.30 open ofzo met een stapel HP's? Zo ja, die in Den Haag ook? Dan ga ik ook maar voor de ingang staan dringen
    ze gaan om 00.30 open. je kunt vanaf 1.01 je gereserveerde exemplaar afrekenen (als je nu naar hun website gata kun je misshcien nog wel reserveren)

    weet niet of ze ook een stapel voor losse verkoop hebben...
    Neoktheonevrijdag 8 juli 2005 @ 09:34
    Acht dagen
    JustJuniorvrijdag 8 juli 2005 @ 12:11
    In Leiden keken ze me raar aan toen ik vroeg of ik er nog wel één kon krijgen. Dus daar zal het niet druk zijn denk ik
    Mikkievrijdag 8 juli 2005 @ 12:24
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 90% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:35 ]
    Stevevrijdag 8 juli 2005 @ 13:05
    Hier in het dorp krijgen ze die Engelse boeken ook amper verkocht, maar bij bol.com of amazon.com is het gewoon goedkoper en je krijgt hem dezelfde dag nog als het goed is.
    Trigga1986vrijdag 8 juli 2005 @ 15:15
    NOOOOOOOOOOOH 16 komt ie uit NEEEEEEEEEEEEH

    ik ga de 14de op vakantie NEEEEEEEEEEEEEH

    nu hopen dat het vliegveld maybe net een dag eerder heeft ofzo zodat ik het maybe alsnog kan meenemen
    Stevevrijdag 8 juli 2005 @ 15:17
    quote:
    Op vrijdag 8 juli 2005 15:15 schreef Trigga1986 het volgende:
    NOOOOOOOOOOOH 16 komt ie uit NEEEEEEEEEEEEH

    ik ga de 14de op vakantie NEEEEEEEEEEEEEH

    nu hopen dat het vliegveld maybe net een dag eerder heeft ofzo zodat ik het maybe alsnog kan meenemen
    die krijg je echt niet eerder dan de nacht van 15 op 16 juli hoor Daar zijn ze veel te streng op.

    edit: Mischien kun je hem wel op je vakantieplek kopen

    [ Bericht 11% gewijzigd door Steve op 08-07-2005 15:25:30 ]
    kwakveensevrijdag 8 juli 2005 @ 18:49
    quote:
    Op vrijdag 8 juli 2005 12:24 schreef Mikkie het volgende:

    [..]

    Je zou toch verwachten dat ze beter weten, vooral na die hype bij boek 5.

    Toen heb ik er verdomme 25 euro voor neergelegd bij de FRS op Utrecht Centraal .
    er waren er de vorige keer ook honderden gereserveerd, maar ze hebben ws. ook een grote stapel voor alg. verkoop, waar je dus idd blijkbaar nog van kan reserveren
    JustJuniorvrijdag 8 juli 2005 @ 19:00
    quote:
    Op vrijdag 8 juli 2005 13:05 schreef alwaysthebest het volgende:
    Hier in het dorp krijgen ze die Engelse boeken ook amper verkocht, maar bij bol.com of amazon.com is het gewoon goedkoper en je krijgt hem dezelfde dag nog als het goed is.
    Voor die anderhalve Euro heb ik dat boek graag uren eerder, en in elk geval op tijd voor vakantie
    Mikkievrijdag 8 juli 2005 @ 19:19
    - Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

    [ Bericht 90% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 13:09:35 ]
    Jojogirlvrijdag 8 juli 2005 @ 22:53
    quote:
    Op vrijdag 8 juli 2005 12:11 schreef JustJunior het volgende:
    In Leiden keken ze me raar aan toen ik vroeg of ik er nog wel één kon krijgen. Dus daar zal het niet druk zijn denk ik
    Bij HP5 heeft m'n vriend zaterdags ook moeiteloos een exemplaar voor me kunnen scoren bij Kooyker.

    * Jojogirl is van plan om half 1 op de Breestraat te zijn, maar weet nu ff niet meer of ze eik met haar ouders had afgesproken dat weekend.
    kwakveensezaterdag 9 juli 2005 @ 00:08
    haha...dikke party op de breestraat s avonds

    maar ik ben een echte van stockum adept...dus jah...

    (komt van die verrukkelijke engelse literatuursectie...ws. stiekem kleiner dan bij Kooyker, maar ben wel altijd goedkoper uit voor mijn studieboeken bij VS)
    MeneerTimzaterdag 9 juli 2005 @ 00:35
    Ahnee, de voorpret is bijna over.

    .
    Stevezaterdag 9 juli 2005 @ 00:37
    quote:
    Op zaterdag 9 juli 2005 00:35 schreef MeneerTim het volgende:
    Ahnee, de voorpret is bijna over.

    .
    En zal het wel weer ongeveer 2 jaar gana duren voordat boek 7 eens uitkomt.