Die is ook dramatisch ja. Ik hoorde Danny Blind die nog gebruiken tijdens het EK recentelijk. (maar goed, die had het ook over een speler die "valde"quote:Op woensdag 9 juli 2008 21:57 schreef PeZu het volgende:
goede topique zoenzo
Totdat je zo'n topic opent, DAN kan het ineens welquote:Op woensdag 9 juli 2008 21:58 schreef Placenta het volgende:
"Sowieso", niemand die het goed kan typen.
En waarom dan precies?quote:Op woensdag 9 juli 2008 21:59 schreef yvonne het volgende:
"Ik vind "vind ik echt een doodzonde
quote:Op woensdag 9 juli 2008 21:59 schreef yvonne het volgende:
Zo ie zo
"Ik vind "vind ik echt een doodzonde
Goed puntquote:Op woensdag 9 juli 2008 22:01 schreef HostiMeister het volgende:U -> uw en jou -> jouw fouten. Ik vindt, hij werdt... overduidelijke d/t fouten.
Jammerdepammer Dago.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:01 schreef Dagonet het volgende:
Een heel forum over taal en wat doen ze, openen ze het in GC..
Originele taal- en spelfouten #26
En dat is nou juist waar dit WEL over gaatquote:Dit topic is bestemd voor originele taal- en spelfouten. Dus niet het type fouten dat je tegenwoordig (helaas) in bijna ieder topic tegenkomt en dat bijna gemeengoed is geworden.
True. Maar dat is niet iets waar ik zo hard over struikel. Maar als iemand anders daar juist erg hard over struikelt, dan is dat hier dus op zijn plaatsquote:Op woensdag 9 juli 2008 22:01 schreef soylent het volgende:De aanhalingstekens horen direct na het woord te staan, daarna de spatie. Altijd zo storend!
Zie ook mijn ondertitelquote:Op woensdag 9 juli 2008 22:01 schreef HostiMeister het volgende:U -> uw en jou -> jouw fouten. 'Is' is niet hetzelfde als 'Eens'. Ik wil, hij wilt. Het ontbreken van allerlei leestekens. Ik vindt, hij werdt... overduidelijke d/t fouten.
quote:
ook "men" kom je geregeld tegen in die functie.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:10 schreef MinderMutsig het volgende:
Me/mijn
Jahaa, ik zat te kloten met men toetsenquote:Op woensdag 9 juli 2008 22:01 schreef soylent het volgende:
[..]De aanhalingstekens horen direct na het woord te staan, daarna de spatie. Altijd zo storend!
Ik krijg er echt de kriebels van, ik zag het laatst zelfs in een boekquote:
quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:14 schreef morpheus_at_work het volgende:
ALS vs DAN fouten.
Zinnen in de lijdende vorm.
en in combinatie daarmee: allerlei verkrachtingen van persoonlijke voornaamwoorden. "Wij posten beter nedurlans als hun." Dat soort werk. Om te huilen.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:14 schreef morpheus_at_work het volgende:
ALS vs DAN fouten.
De lijdende vorm moet zo veel mogelijk vermeden wordenquote:Zinnen in de lijdende vorm.
Nou... ik kwam recent een woord tegen dat ik echt m'n halve leven al verkeerd spel:quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:11 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]Ja, dat is net als dat "hij wilt" iets dat mensen hun hele leven lang verkeerd blijven doen, in de volle overtuiging dat ze het bij het rechte eind hebben.
Dat ging dan niet om de volgorde van de spatie en de aanhalingstekens, wel?quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:17 schreef yvonne het volgende:
Ik krijg er echt de kriebels van, ik zag het laatst zelfs in een boek
Welke kleur hebben je haren sinds dat je achttien was?quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:20 schreef yvonne het volgende:
[..]
Nou... ik kwam recent een woord tegen dat ik echt m'n halve leven al verkeerd spel:
"achtien"
quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:22 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Welke kleur hebben je haren sinds dat je achttien was?
quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:21 schreef MinderMutsig het volgende:
En het is potdomme verrassend als je iets onverwachts doet, niet verassend! Tenzij je iets of iemand onverwacht in de fik gestoken hebt, dan is het zowel verrassend als verassend.
Jaquote:
Eigenlijk maakt dat het alleen maar ergerquote:maar ik doe het wel consequent fout![]()
OMGquote:
Dat kaartje ken ik, die is van fok. Arm kind.quote:
Dat was wel het meest trieste gebruik van verassend die ik ooit gezien heb.quote:
"Gecondoleerd met de verassing van jullie pasgeboren kindje"quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:27 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
OMG![]()
Ik denk dat ik zulke mensen uit mijn "vriendenkring" zou verwijderen
Welkom. Wees bereid om ondergescheten en afgepist te worden, en er is niets aan de handquote:Op woensdag 9 juli 2008 22:29 schreef marcb1974 het volgende:
Ik vindt deze een stomme topic nog stommerder als die anderes
En de ouders hadden geen tijd om even een geboortekaartje na te kijken op spelfouten?quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:29 schreef MinderMutsig het volgende:
[..]
Dat kaartje ken ik, die is van fok. Arm kind.
en op het rouw kaartjequote:Op woensdag 9 juli 2008 22:35 schreef Pheno het volgende:
[..]
En de ouders hadden geen tijd om even een geboortekaartje na te kijken op spelfouten?
Echt, hoe pijnlijk. Ik ben benieuwd naar de grafstenen in die familie.
Talnasi met saté?quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:39 schreef Ps2K het volgende:
Talnasi moedt met het tryn nar Polen
Nou zoquote:Op woensdag 9 juli 2008 22:31 schreef Pheno het volgende:
[..]
Dat was wel het meest trieste gebruik van verassend die ik ooit gezien heb.
Het zullen je ouders maar zijn. En hoe leg je het uit als het kind ouder is?
quote:Op dinsdag 24 juni 2008 13:51 schreef LovelyLady het volgende:
Het is me niet eens opgevallen die spelfout...![]()
Heb er niemand over gehoord.... pas nu na 4 jaar...![]()
Daar gaat de verkiezing
OMFG ik liet dit net aan mijn vriendin lezen. Zegt ze: "Ik schrijf het ook heel vaak met 2 essen!".quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:36 schreef beelz het volgende:
Zowieso/zowiezo/zo ie zo. Zowieso heb je het fout als je zowiezo als zo ie zo schrijft.
Nee. Je vriendin slaagt. Sowieso is gewoon met 2 essen.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:45 schreef beelz het volgende:
[..]
OMFG ik liet dit net aan mijn vriendin lezen. Zegt ze: "Ik schrijf het ook heel vaak met 2 essen!".
Mijn vriendin faalt
Dat klopt, maar ze dacht dat dat fout was en dat het dus zo ie zo moet zijn of 1 van de andere fout gespelde versies.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:49 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Nee. Je vriendin slaagt. Sowieso is gewoon met 2 essen.
Dat is gewoon schattigquote:Op woensdag 9 juli 2008 22:54 schreef beelz het volgende:
[..]
Dat klopt, maar ze dacht dat dat fout was en dat het dus zo ie zo moet zijn of 1 van de andere fout gespelde versies.
Oftewijl en enigzinds kom je nog wel eens tegen.quote:voor zover ik hem kon op het fora
Het zou schattig zijn als ze niet vorig jaar afgestudeerd zou zijn... journalistiek...quote:
Afgestuurd?quote:Op woensdag 9 juli 2008 23:10 schreef beelz het volgende:
[..]
Het zou schattig zijn als ze niet vorig jaar afgestuurd zou zijn... journalistiek...
Ik faalquote:
Nog erger is een zin met 'want' beginnen. Dat zie je ook dagelijks op de frontpagequote:Op donderdag 10 juli 2008 09:35 schreef Andyy het volgende:
"beter doe je ***"
"beter ga je ****"
een zin met beter beginnen
Of met "Dit" waarna helemaal geen complete zin volgt. Voorbeeldje:quote:Op donderdag 10 juli 2008 09:47 schreef Slarioux het volgende:
Nog erger is een zin met 'want' beginnen. Dat zie je ook dagelijks op de frontpage![]()
![]()
.
Mja. Guiltyquote:Op donderdag 10 juli 2008 10:23 schreef Dr_Flash het volgende:
Of met "Dit" waarna helemaal geen complete zin volgt.
Helaasch hoe lelijk "Ik wou" ook is, het is correct Nederlands...quote:Op donderdag 10 juli 2008 01:52 schreef Mr.Silencer het volgende:
Ik wou ....
Wij wouden ....![]()
Steeds vaker zie ik dit.
Mensen die "deze topic" schrijvenquote:
Ehr?! Wat staat daar?quote:Op donderdag 10 juli 2008 12:00 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
..
Overigens, vind ik eens en is fouten erg irritant. .
ik wou dat "wilde" niet toegestaan wasquote:Op donderdag 10 juli 2008 10:45 schreef Ps2K het volgende:
[..]
Helaasch hoe lelijk "Ik wou" ook is, het is correct Nederlands...
LOL, wat een held!quote:Op donderdag 10 juli 2008 13:53 schreef Xaxaxas het volgende:
Er is trouwens een heuse spellingnazi actief: http://nathalieopdefilipijnen.waarbenjij.nu/
quote:Op donderdag 10 juli 2008 14:20 schreef Rio het volgende:
Van één woord twee woorden maken (transport wagen) of vice versa. Dat gaat pas vaak fout!
quote:Op donderdag 10 juli 2008 13:53 schreef Xaxaxas het volgende:
Er is trouwens een heuse spellingnazi actief: http://nathalieopdefilipijnen.waarbenjij.nu/
quote:Er is trouwens een heuse spellingnazi actief: http://nathalieopdefilipijnen.waarbenjij.nu/
quote:Op donderdag 10 juli 2008 14:48 schreef Billy_Talent het volgende:
[..]
![]()
![]()
Ik kwam gister ook al een post van spellingnazi tegen. Deze is veel uitgebreiderhttp://lisaroom.waarbenjij.nu/reisverhalen/?page=message&id=2557567
Hij heeft wel heel vaak inderdaad gelijk, op zichquote:
quote:Op vrijdag 11 juli 2008 09:20 schreef NoelGallagher het volgende:
''Per se'' wordt ook vaak fout geschreven.
quote:Op vrijdag 11 juli 2008 09:17 schreef BabblingBrook het volgende:
Je mag tegenwoordig al blij zijn als iemand zijn eigen naam goed spelt.
Daaraan herken je een Tukker.quote:Op donderdag 10 juli 2008 22:42 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Hij heeft wel heel vaak inderdaad gelijk, op zich![]()
Maar niet altijd![]()
"elf maand"ik dacht dat "elf" zich toch wel redelijk éénvoudig (
) kwalificeerde voor "meervoud".
'Reactie' is grammaticaal een vrouwelijk woord, dus mag Spellingnazi niet zeggen dat 'hij' vrij is van spelfouten. Beter gebruikt Spellingnazi 'zij' of 'deze'.quote:Spellingnazi is content over het feit dat uw reactie geen grammaticale fouten bevalt. Tevens is hij vrij van spelfouten.
Wat mist dit lidwoord dan? Of zou Spellingnazi zich hebben bezondigd aan een anglicisme, en had hij eigenlijk 'hier ontbreekt een lidwoord' moeten zeggen?quote:met gekookt eitje -> hier mist een lidwoord
Het kan natuurlijk ook andersom.quote:Op vrijdag 11 juli 2008 10:13 schreef Rasing het volgende:
Van Spellingnazi:
[..]
Wat mist dit lidwoord dan? Of zou Spellingnazi zich hebben bezondigd aan een anglicisme, en had hij eigenlijk 'hier ontbreekt een lidwoord' moeten zeggen?
AnglicismenLaatst hoorde ik iemand zeggen 'ik ben er morgen om elf uur scherp!'
Maar misschien zit zijn moeder bij de ME, heeft ze een scooter van het werk en opent ze een topic over het wel en wee van de ME. (hey, dat rijmtquote:Op vrijdag 11 juli 2008 09:31 schreef STING het volgende:
Tenenkrommend:
'me moeder'
'me scooter'
'me topic'
Jij bent jarig? Gefeliciteerd!quote:Op vrijdag 11 juli 2008 09:34 schreef NoelGallagher het volgende:
'Onmiddellijk' schijnt ook moeilijk te zijn vanwege de dubbel 'l'.
Ja, ik vind het ook vreselijk, maar volgens Van Dale mag het toch echt:quote:Op vrijdag 11 juli 2008 10:13 schreef Rasing het volgende:
Van Spellingnazi:
[..]
Wat mist dit lidwoord dan? Of zou Spellingnazi zich hebben bezondigd aan een anglicisme, en had hij eigenlijk 'hier ontbreekt een lidwoord' moeten zeggen?
Bovenstaande komt uit de cd-versie van de 14e editie (2005) en ik ben hetzelfde tegengekomen in de papieren 12e editie (1992).quote:missen
[...]
II onovergank. werkw.
[...]
3ˇ[leenvertaling van Fr. manquer]
ontbreken
er mist een letter
wat hier mist is discipline
bevalt -> bevat. Als taalpuritein moet je natuurlijk ook zelf geen stomme fouten maken.quote:Spellingnazi is content over het feit dat uw reactie geen grammaticale fouten bevalt.
Tussen ME en me zit een zee van verschil, nl. vmbo of niet. On second thought..quote:Op vrijdag 11 juli 2008 10:16 schreef Metalfreak het volgende:
[..]
Maar misschien zit zijn moeder bij de ME, heeft ze een scooter van het werk en opent ze een topic over het wel en wee van de ME. (hey, dat rijmt)
Tevens bevallen reacties niet van grammaticale fouten maar bevatten reacties geen grammaticale fouten.quote:Op vrijdag 11 juli 2008 09:27 schreef Frollo het volgende:
[..]
Daaraan herken je een Tukker.
Overigens is dit ook niet helemaal correct:
[..]
'Reactie' is grammaticaal een vrouwelijk woord, dus mag Spellingnazi niet zeggen dat 'hij' vrij is van spelfouten. Beter gebruikt Spellingnazi 'zij' of 'deze'.
Persé mag ook.quote:Op vrijdag 11 juli 2008 09:20 schreef NoelGallagher het volgende:
''Per se'' wordt ook vaak fout geschreven.
Toevoeging: met veel te veel vrije tijdquote:Op vrijdag 11 juli 2008 10:37 schreef MinderMutsig het volgende:
[..]
Tevens bevallen reacties niet van grammaticale fouten maar bevatten reacties geen grammaticale fouten.
Eigenlijk is de beste man (?) dus een prutser.
En als je ze dan verbetert omdat ze het echt heel vaak zeggen en het zo dom overkomt en ze zeggen "Nou, maar ik vind dit mooier klinken en taal is dynamisch dus nooit écht fout.quote:
Als we dan toch bezig zijn...quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:31 schreef Pheno het volgende:
[..]
Dat was wel het meest trieste gebruik van verassend die ik ooit gezien heb.
dat is dus gewoon goedquote:Op donderdag 10 juli 2008 01:52 schreef Mr.Silencer het volgende:
Ik wou ....
Wij wouden ....![]()
Steeds vaker zie ik dit.
Dat is ook niet fout, je hoort het meer maar de komma komt slechts in plaats van 'en' bij een opsomming. Buiten opsommingen kan het prima Nederlands zijn om een komma voor 'en' te zetten, het hangt van de zin af.quote:Op zondag 13 juli 2008 12:30 schreef Noortje. het volgende:
Waar ik me trouwens ook dood aan kan ergeren, is het gebruik van een komma voor het woordje 'en'
Dan zou het zoiets worden (sorry ik kon even zelf niets verzinnen): "Volgens mij gebruik ik ze te vaak, maar ik doe taal sowieso op gevoel, en niet aan de hand van regels."
Maar dat komt volgens mij vooral doordat ik dat vroeger zelf altijd fout deed.
Verrassend dat niemand hierover valtquote:Op woensdag 9 juli 2008 21:54 schreef Dr_Flash het volgende:
Er lopen loopt hier op Fok! een groot aantal spellings- en grammatica-nazi's rond.
Dat is gewoon fout hoor, in de meeste gevallen. 'Welke' mag alleen op zaken slaan. Dus: "Zij stuurden hun kinderen, welke vervelend deden, in de hoek", is pertinent fout.quote:Op maandag 14 juli 2008 23:55 schreef ElisaB het volgende:
Niet fout, maar wel irri: welke in plaats van die
De kinderen, welke (... bla bla ...)quote:Op dinsdag 15 juli 2008 00:19 schreef Duderinnetje het volgende:
Dat is gewoon fout hoor, in de meeste gevallen. 'Welke' mag alleen op zaken slaan. Dus: "Zij stuurden hun kinderen, welke vervelend deden, in de hoek", is pertinent fout.
Oh oke, wist ik niet!quote:Op maandag 14 juli 2008 19:32 schreef Weltschmerz het volgende:
[..]
Dat is ook niet fout, je hoort het meer maar de komma komt slechts in plaats van 'en' bij een opsomming. Buiten opsommingen kan het prima Nederlands zijn om een komma voor 'en' te zetten, het hangt van de zin af.
Leuk, maar hij schrijft zelf wél gewoon dit:quote:Op donderdag 10 juli 2008 14:48 schreef Billy_Talent het volgende:
![]()
![]()
Ik kwam gister ook al een post van spellingnazi tegen. Deze is veel uitgebreiderhttp://lisaroom.waarbenjij.nu/reisverhalen/?page=message&id=2557567
quote:Spellingnazi biedt zijn excuses aan voor een "typo" hier en daar. Helaas kan Spellingnazi het bericht niet meer aanpassen nadat deze geplaatst is.
Ik vind het prima dat je geen 'u hebt' wilt gebruiken, maar dan moet je wel consequent zijn en dus ook geen 'u bent' gebruiken. Als je kiest voor 'u heeft' (ouderwets, derde persoon enkelvoud) moet je ook kiezen voor 'u is'. Aangezien dat laatste helemaal nergens naar klinkt, kies ik de moderne varianten: u hebt, u bent. Tegenwoordig wordt 'u' namelijk als tweede persoon enkelvoud beschouwd. U heeft zich vergist wordt dan: U hebt u vergist.quote:Op zondag 13 juli 2008 12:34 schreef DrakenVlieg het volgende:
En "u hebt, hebt u".. Maar dat is omdat ik het gewoon totaal niet vind klinken..![]()
Nee. Dat is opzettelijk zo gedaanquote:
En idd zoals Dude (hoi Dudequote:
- een probleem tackelenquote:Op dinsdag 15 juli 2008 01:23 schreef ElisaB het volgende:
Ook erg (op de werkvloer): Even iets aftimmeren, een stukje onrust wegnemen... bedrijfsbreed, dat dan weer wel
Rrrrright....quote:Op dinsdag 15 juli 2008 14:48 schreef Dr_Flash het volgende:
Nee. Dat is opzettelijk zo gedaanHet gaat namelijk om "spellings- en grammatica-nazi's die lopen". En niet om "een aantal dat loopt"
Ow ja, ook heul erg!quote:Op dinsdag 15 juli 2008 16:59 schreef KritischeMassa het volgende:
- een probleem tackelen
- even iets kortsluiten
- over een probleem sparren
En wat nou als het hier een boek betreft dat geschreven is door de hoofdpersoon zelf? Denk aan bijvoorbeeld 'Het achterhuis'.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:20 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Dat ging dan niet om de volgorde van de spatie en de aanhalingstekens, wel?![]()
Het hangt er wel een beetje vanaf wat voor boek natuurlijk, maar "ik vind" is in een boek bepaald amateuristisch, meestal. "De auteur is van mening dat" zou, mits functioneel, nog acceptabel kunnen zijn. Maar eigenlijk hoort zulke praat gewoon in een epiloog of een discussie achteraf. En in geen geval in de eerste persoon.
Volgens mij moet is het "Jouw soort mensen moet er ook zijn, nietwaar?". de persoonsvorm slaat immers terug op 'soort', dat enkelvoud is.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:32 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Welkom. Wees bereid om ondergescheten en afgepist te worden, en er is niets aan de handJouw soort mensen moeten er ook zijn, niet waar?
In bovenstaand voorbeeldje slaat 'dit' terug op de zin daarvoor. De zin klopt dus wel degelijk.quote:Op donderdag 10 juli 2008 10:23 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Of met "Dit" waarna helemaal geen complete zin volgt. Voorbeeldje:
"Het gebouw zal vanmiddag om 5 uur sluiten. Dit in verband met de feestdagen."
De zin klopt niet, want er staat geen enkel werkwoord in. Een minder foute zin zou zijn: "Dit is in verband met de feestdagen."quote:Op dinsdag 15 juli 2008 22:21 schreef SummerBreeze het volgende:
[..]
In bovenstaand voorbeeldje slaat 'dit' terug op de zin daarvoor. De zin klopt dus wel degelijk.
Een typo is wat anders dan een fout maken vanwege een gebrek aan kennis. Maar een taalnazi zou het natuurlijk wel netjes staan, wanneer hij er zorg voor zou dragen dat er in zijn bericht geen typo's voorkomen.quote:Op woensdag 16 juli 2008 12:16 schreef WurM het volgende:
Verder maakt die Spellingnazi zelf wel erg veel typo's. En als je dat zelf weet, waarom lees jij je stukje dan niet even door, voordat je op de 'Verzenden'-knop klikt?
Dat noem ik dan de Duitse ziekte, omdat je in het Duits wel 'groter als jou' mag zeggen.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:14 schreef morpheus_at_work het volgende:
ALS vs DAN fouten.
Zinnen in de lijdende vorm.
Het vervelende is natuurlijk dat je op die blogs je bericht niet meer kan aanpassen als ie eenmaal geplaatst is.quote:Op woensdag 16 juli 2008 12:19 schreef servus_universitas het volgende:
[..]
Een typo is wat anders dan een fout maken vanwege een gebrek aan kennis. Maar een taalnazi zou het natuurlijk wel netjes staan, wanneer hij er zorg voor zou dragen dat er in zijn bericht geen typo's voorkomen.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.I can't come to the phone right now, I'm eating corn chips and masturbating. Please leave a message.
Solch ein Quatsch! Man kann zwar ‘(Ich bin )größer als du’ sagen, aber ‘(Ich bin)größer als dich’ ist doch falsch.quote:Op woensdag 16 juli 2008 13:44 schreef Ofyles2 het volgende:
[..]
Dat noem ik dan de Duitse ziekte, omdat je in het Duits wel 'groter als jou' mag zeggen.
quote:Toverland is naar 7 jaar al een van de beste parken van Nederland en het word steeds beter,vriendelijk personeel, unieke attractties, goed eten en een goede sweer.
Misschien heeft niemand in de familie of vriendenkring iets durven zeggenquote:
Die is wel heel ergquote:Op maandag 21 juli 2008 22:57 schreef Samcali het volgende:
Deze kwam ik net tegen. Als ik dit onsmakelijke woord lees gaat me de honger wel over![]()
[..]
quote:vraag 7: Wat zou je gaan doen als je vriend in zijn broek plast en niemand ziet er iets van behalve jij?
A: Je gaat heel hard laggen, zodat iedereen omkijkt
B: Je lagt bescheiden.
C: Je lagt niet en zegt tegen hem dat die in zijn broek heeft geplast
'me vriendin'quote:Op vrijdag 11 juli 2008 09:31 schreef STING het volgende:
Tenenkrommend:
'me moeder'
'me scooter'
'me topic'
Nou, vooruit dan maar:quote:Op woensdag 30 juli 2008 10:16 schreef SummerBreeze het volgende:
Het kan aan mij liggen, maar ik snap hem niet.
Het zou iets dialectisch (is dat een woord?) kunnen zijn. In het Afrikaans gebruikt men namelijk ook "na" als "naar" en deze taal is voor een groot deel gebaseerd op Zeeuws, Zuid-Hollands en Westfries (de zeevarende gewesten, in een notendop).quote:Op zondag 13 juli 2008 15:00 schreef dopa het volgende:
Wat ik echt niet begrijp is hoe mensen na en naar niet uit elkaar kunnen houden..
Misschien mag het in een of andere Afrikaanse of Aziatische taal ook wel, da's nog geen reden om het in het Nederlands ook te doen; het is gewoon een andere taal.quote:Op woensdag 16 juli 2008 13:44 schreef Ofyles2 het volgende:
[..]
(...) omdat je in het Duits wel 'groter als jij' mag zeggen.
Ik denk dat dit hetzelfde verhaal is: het betreft misschien een taal die verwant is aan het Nederlands, 't is en blijft een andere taal... En 'na/naar' fout doen is mijns inziens nog veel erger dan 'dan/als'; aangezien het betekenisverschil bij de woorden 'na' en 'naar' significant groter is dan bij 'dan' en 'als'.quote:Op woensdag 30 juli 2008 17:29 schreef Witchfynder het volgende:
[..]
Het zou iets dialectisch (is dat een woord?) kunnen zijn. In het Afrikaans gebruikt men namelijk ook "na" als "naar" en deze taal is voor een groot deel gebaseerd op Zeeuws, Zuid-Hollands en Westfries (de zeevarende gewesten, in een notendop).
Voorbeeld:
"Ek gaan na my Ma toe op Newcastle".
Hoewel in de praktijk zij het woord vaak totaal weglaten, maar dat terzijde.
Maar het klankverschil is voor sommigen aanmerkelijk kleiner dan in het geval van dan en als. Hier stond laatst een artikel over in onzetaal, dat de uitspraak van de ‘r’ aan het eind van het woord duidelijk afneemt, dit werd geanalyseerd aan de hand van de troonrede zoals die door Beatrix werd uitgesproken, soms is er nog maar amper een restje van de ‘r’ te horen. Dat zorgt denk ik voor de verwarring.quote:Op maandag 31 augustus 2009 01:57 schreef El_Chica_Del_Fuego het volgende:
[..]
Ik denk dat dit hetzelfde verhaal is: het betreft misschien een taal die verwant is aan het Nederlands, 't is en blijft een andere taal... En 'na/naar' fout doen is mijns inziens nog veel erger dan 'dan/als'; aangezien het betekenisverschil bij de woorden 'na' en 'naar' significant groter is dan bij 'dan' en 'als'.
Daarbij maakt het ook wel een verschil of je "na" gebruikt waar "naar" gemoeten had, of andersom. In het eerste geval zou het nog luiheid / nalatigheid kunnen zijn, in het tweede geval is het je gewoon echt verkeerd aangeleerd.quote:Op maandag 31 augustus 2009 13:03 schreef Iblis het volgende:
[..]
Maar het klankverschil is voor sommigen aanmerkelijk kleiner dan in het geval van dan en als. Hier stond laatst een artikel over in onzetaal, dat de uitspraak van de ‘r’ aan het eind van het woord duidelijk afneemt, dit werd geanalyseerd aan de hand van de troonrede zoals die door Beatrix werd uitgesproken, soms is er nog maar amper een restje van de ‘r’ te horen. Dat zorgt denk ik voor de verwarring.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |