abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_52776452


Ja daar was ik benieuwd naar, en dan natuurlijk voor die echte nederlandse namen.
wat gebeurd er mee? kunnen ze het of krijg je hele raare uitspraken?

welke mensen en met welke naam?
heeten hier mensen Dick, hoe komt dat over in engeland

Zover ik in het buitenland ben geweest heb ik er niet veel problemen mee gehad.
Mijn achternaam is echter nogal lang/typisch nederlands, daar heb ik veel Engelse over zien struikelen.

vertel hier al je verhalen!

"The sailor does not pray for wind, he learns to sail."
pi_52776505
mijn voornaam spreken zre altijd goed uit, helaas kunnen ze hem niet spellen!

Jordy
pi_52776551
Nee, en dat gewoon in Nederland.
Bitches!
[KNE]-Mod
pi_52776569
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:50 schreef roburt het volgende:
heeten hier mensen Dick, hoe komt dat over in engeland
Err.
Ooit van Dick Cheney gehoord? Deed het best goed in Amerika.
[KNE]-Mod
pi_52776593
Luuk wordt in het duits uiteraard Loek en in het Engels Luke van Luke Skywalker
pi_52776595
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:50 schreef roburt het volgende:


Ja daar was ik benieuwd naar, en dan natuurlijk voor die echte nederlandse namen.
wat gebeurd er mee? kunnen ze het of krijg je hele raare uitspraken?

welke mensen en met welke naam?
heeten hier mensen Dick, hoe komt dat over in engeland

Zover ik in het buitenland ben geweest heb ik er niet veel problemen mee gehad.
Mijn achternaam is echter nogal lang/typisch nederlands, daar heb ik veel Engelse over zien struikelen.

vertel hier al je verhalen!

Dick is een Engels naam, er zijn meer Dicks in Engeland dan hier. In de VS is het een tijd lang een populaire naam geweest.
pi_52776613
Je zal maar Jorien heten.
I drink a lot of coffee before I go to sleep. It makes me dream faster.
pi_52776621
Ik stel me in het buitenland altijd voor als "Gurbun", met de G als in het Engelse "Good", want Gerben, en dan ook nog met een zachte G, dat werkt niet
pi_52776664
Heet Dennis, weinig problemen mee
  woensdag 29 augustus 2007 @ 12:00:32 #10
172669 Papierversnipperaar
Cafeïne is ook maar een drug.
pi_52776689
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:55 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Err.
Ooit van Dick Cheney gehoord? Deed het best goed in Amerika.
Maar dat is ook een lul.

Ik heet Bas maar dat noemen ze Baas (vooral in spaanstalige landen) dan probeer ik ze wijs te maken dat ze dan wel moeten doen wat ik zeg.
Free Assange! Hack the Planet
[b]Op dinsdag 6 januari 2009 19:59 schreef Papierversnipperaar het volgende:[/b]
De gevolgen van de argumenten van de anti-rook maffia
  woensdag 29 augustus 2007 @ 12:02:01 #11
10233 Peewee
Introducing 'me'
pi_52776726
Met mijn maan zijn in het buitenland geen problemen,.. "Vincent"
Het is wel een naam welke snel afgekort wordt. Overigens ook geen problemen mee.
Bumperklever - nietsnut - af en toe gelukkig
Du Riechst So Gut
pi_52776739
Mijn naam is een regelrechte ramp in het buitenland, inmiddels heb ik al tig verschillende versies gehoord. Elke keer als ik me voorstel is het weer een verbaast gezicht van iemand die met de grootste moeite de CH probeert uit te spreken wat om de een of andere vage reden ook vaak met de nodige consumptie gepaard moet gaan.

Meestal wordt het een beetje verbasterd naar Jokem of Jock of iets dergelijks.

Overigens heet ik dus Jochem
~To alcohol! The cause of, and solution to all of life's problems~
pi_52776792
Joachim is daarentegen wel internationaal...
pi_52776827
In Duitstalige landen heet ik Tzander. En in Engelstalige landen ben ik Sender.
  woensdag 29 augustus 2007 @ 12:06:40 #15
44963 MadMarine
geregistreerde gek
pi_52776840
ze maken er meestal iets van 'maarian' van
ga maar even met die witte meneer mee...
[b]best bekeken topic, ooit[/b]
pi_52776869
Ik heb er zelf moeite mee. Ik heb een dubbele R in mn naam en op de een of andere manier wil de R nooit echt rollen dus maak je er een soort D van. Meestal mag ik er bij zeggen "als in <voornaam> Springer"
pi_52776881
Jurjen kunnen ze wel uitspreken in Amerika, maar als ze het moeten lezen voordat ik het zeg komen de meest vreemde creaties eruit... Djurdjen is nog de meest voorkomende, maar ik heb ook shjoersjhen gehoord
pi_52776934
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:59 schreef denB het volgende:
Heet Dennis, weinig problemen mee
misschien niet in China o.i.d.
"The sailor does not pray for wind, he learns to sail."
pi_52777008
Ik ben benieuwd hoe Amerikanen 'Gijs' uitspreken of Annemargreet'...
I feel kinda Locrian today
pi_52777021
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:55 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Err.
Ooit van Dick Cheney gehoord? Deed het best goed in Amerika.
En dick van veronica mars, die was vet rijk enzo.
pi_52777059
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 12:13 schreef starla het volgende:
Ik ben benieuwd hoe Amerikanen 'Gijs' uitspreken of Annemargreet'...
Giejs en ànnemargréét oid?
~To alcohol! The cause of, and solution to all of life's problems~
pi_52777103
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 12:13 schreef starla het volgende:
Ik ben benieuwd hoe Amerikanen 'Gijs' uitspreken of Annemargreet'...
Ze zoeken het woord wat er het meest op lijkt en spreken het zo uit.


Gijs > geisha - a geish met een engelse G zoals in Garden

annemargreet waarschijnlijk als annemargreed > annemargrieeeed

leg ze maar eens uit dat je een dubbel oo niet als oe zegt
  woensdag 29 augustus 2007 @ 12:19:04 #23
27167 SuperWeber
Heeft de afslag gemist...
pi_52777117
Die van mij doen ze hier in Finland altijd bijna goed alleen de lange e wordt een eh hier
3,1415926535 8979323846 2643383279 5028841971 6939937510 5820974944 5923078164 0628620899
  woensdag 29 augustus 2007 @ 12:39:09 #24
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_52777638
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 12:19 schreef SuperWeber het volgende:
Die van mij doen ze hier in Finland altijd bijna goed alleen de lange e wordt een eh hier
Hmm, ik denk dat ze in Finland mijn Hongaarse naam wel redelijk zouden uitspreken, hoewel de Gy dan net weer geen Finse klank is. De "a" is wel weer ongeveer hetzelfde volgens mij.
[KNE]-Mod
  woensdag 29 augustus 2007 @ 12:49:31 #25
111528 Viajero
Who dares wins
pi_52777930
Marteejn, Martaajn, Martin, Martien..

Maar dan nog is Martijn uitspreken kennelijk makkelijker dan het te spellen.

Martjin, Martign, Martinj, Martiin, Martijin en ga zo maar door. Toen ik in de States woonde heb ik eens een lijstje gemaakt, je kan mijn naam op 15 manieren fout spellen

Ik stel me meestal voor als Martin om het voor de mensen wat makkelijker te maken.
It really is just like a medieval doctor bleeding his patient, observing that the patient is getting sicker, not better, and deciding that this calls for even more bleeding.
pi_52778243
Saskia vinden de meeste mensen onuitspreekbaar, zowel Engelsen als Spanjaarden. Dus tegenwoordig stel ik me maar gewoon voor als "Sasha", is voor iedereen een stuk makkelijker.

De naam van mijn man is helemaal onmogelijk voor iedereen (vaak zelfs voor Nederlanders) dus die is helemaal zijn alter ego Max geworden, de naam die hij ook op internet gebruikt. Veel mensen weten zo langzamerhand niet eens dat hij heel anders heet
mooi he, alles
  Licht Ontvlambaar woensdag 29 augustus 2007 @ 13:05:22 #27
7020 Sjeen
...gevaarlijke vrouw...
pi_52778317
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 13:01 schreef phileine het volgende:
Saskia vinden de meeste mensen onuitspreekbaar, zowel Engelsen als Spanjaarden. Dus tegenwoordig stel ik me maar gewoon voor als "Sasha", is voor iedereen een stuk makkelijker.

De naam van mijn man is helemaal onmogelijk voor iedereen (vaak zelfs voor Nederlanders) dus die is helemaal zijn alter ego Max geworden, de naam die hij ook op internet gebruikt. Veel mensen weten zo langzamerhand niet eens dat hij heel anders heet
Phileine, hoe is de de uitspraak van Isa?
You can't start a fire without a spark...
♥ Isa ♥ | In vuur en vlam
A dirty mind is a joy forever!
  woensdag 29 augustus 2007 @ 13:11:37 #28
111528 Viajero
Who dares wins
pi_52778450
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 13:01 schreef phileine het volgende:
Saskia vinden de meeste mensen onuitspreekbaar, zowel Engelsen als Spanjaarden. Dus tegenwoordig stel ik me maar gewoon voor als "Sasha", is voor iedereen een stuk makkelijker.

De naam van mijn man is helemaal onmogelijk voor iedereen (vaak zelfs voor Nederlanders) dus die is helemaal zijn alter ego Max geworden, de naam die hij ook op internet gebruikt. Veel mensen weten zo langzamerhand niet eens dat hij heel anders heet
Hehe, een Engelse kennis van me hier heeft een grote Duitse herder die Saski heet. Afkorting van Saskia, maar hij vind Saski mooier. Hij had de naam ooit gehoord en vond het een mooie naam, vandaar.
It really is just like a medieval doctor bleeding his patient, observing that the patient is getting sicker, not better, and deciding that this calls for even more bleeding.
pi_52778797
Isa is gewoon ook een spaanse naam (Isabel), dus dat kunnen ze allemaal goed. Daar hebben we ook over nagedacht toen we de naam bedachten .

(mijn Ierse vrienden noemden met altijd Sasquatch of Bigfoot of gewoon Yeti)
mooi he, alles
pi_52778901
Ik heb ontdekt dat de Fransen mijn naam uit kunnen spreken: Guus... valt me alles mee Alleen de G geeft nog wel eens problemen... dan oefen ik gewoon even met die persoon.
(.)(.) | J'habite à Tavernes, le Var, France.
  woensdag 29 augustus 2007 @ 13:31:39 #31
157897 Bramito
Espeen ies dieferent!
pi_52779021
bram, eitje zou je zeggen.... Nou nee dus.
Brams, Braun, Brian, Brad, Abram, Brahms etc

Als ik het ze uitleg hoe je het uitspreek dan is het: oh, Bran
Meestal blijft het dus ook Bran.
Siesta & Fiesta!
  woensdag 29 augustus 2007 @ 14:33:40 #32
69415 Buschetta
Jouw IP toevallig ?
pi_52780763
Heb gelukkig een Siciliaanse naam dus dat zit wel goed. In alle latijnse landen vinden ze (de vrouwen) mijn naam heel schattig. In Tsjechie hebben (doordat ik veel expats ken) veel mensen moeite met mijn naam. Gelukkig heb ik meerdere namen op m'n paspoort dus dan zeg ik als je moeite hebt met m'n naam kan je nog kiezen uit deze andere....
pi_52784904
De Fransen zeggen nooit: Lotte maar iets wat tussen Lot en Lut inzit.
pi_52784953
Jeroen is ook een leuke. In Zwitserland heette ik Jerôme of Jerry (voor mijn Franse en Engelstalig vrienden resp) maar in Zuid-Amerika heb ik héél erg veel varianten gehoord. Mensen denken vaak dat ik Llorón heet (hetgeen huilebalk betekent) en dat vinden ze erg grappig Ook plakken ze steevast een M achter mn naam ipv een N.

Een Spaanstalig equivalent is er eigenlijk niet: om Geronimo lachen ze nog veel harder omdat dat (hier) een naam is die uit de oudheid stamt. Je raakt eraan gewend

Vrienden doen wel echt hun best om het goed uit te spreken, maar zelfs mijn vriendin lukt het na 5 maanden nog niet Al komt ze inmiddels heel dicht in de buurt
pi_52786261
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 13:01 schreef phileine het volgende:
Saskia vinden de meeste mensen onuitspreekbaar, zowel Engelsen als Spanjaarden. Dus tegenwoordig stel ik me maar gewoon voor als "Sasha", is voor iedereen een stuk makkelijker.
Hé, nog een Saskia toen ik in de VS was viel het met de uitspraak nog wel mee, dat werd gewoon Sèskia. Alleen spellen was lastig, meestal schreven ze ook Seskia, of Sesakia, ofzo (zelfs als ze het gewoon van een papiertje over konden schrijven).
Carpe diem, quam minimum credula postero.
  woensdag 29 augustus 2007 @ 23:44:59 #36
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_52798108
Op een of andere manier zijn er altijd wel een paar Amerikanen die van mijn naam Marteen maken ipv Maarten..... maar de meesten zeggen gewoon Martin.
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
pi_52798550
niek lukt ze niet, maken ze meestal nick van, en dat staat me nie erg aan, dus stel ik me met mijn echte voornamen voor, op z'n engels: "Nicholas Anthony" klinkt nog lekker sjiek ook
pi_52798638
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 23:44 schreef maartena het volgende:
Op een of andere manier zijn er altijd wel een paar Amerikanen die van mijn naam Marteen maken ipv Maarten..... maar de meesten zeggen gewoon Martin.
Tijdens mijn vakantie kwamen ze inderdaad meerdere malen uit op Martin. Zijn het de twee a's die niet lukken ofzo. Mja Martin komt aardig in de buurt .
  donderdag 30 augustus 2007 @ 00:20:00 #39
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_52799255
Als ik het zeg schrijven ze Micah en als ze het oplezen wordt het Meekie
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  donderdag 30 augustus 2007 @ 01:19:48 #40
10763 popolon
Fetchez la vache!
pi_52800598
Olav is de naam, wat ik soms hoor:

Olof
Oluf
Omar
Olive
Olef

En ook wel eens Thor.

Vaak gaat het niet goed maar ik vind het wel leuk, de meeste mensen proberen het wel.
Patience is not one of my virtues, neither is memory. Or patience for that matter.
pi_52804728
Ja, maar dan wel op zijn Zweeds.

Voor de makkelijkheid stel ik me gewoon voor als Pieter. Terwijl ik Pieter Bas heet. De Nederlanders hier noemen mij meestal PB of spreken mijn hele voornaam uit.
Op zondag 26 juli 2009 15:19 schreef The_Dean het volgende:
Wat ben je ook een klier :D
  donderdag 30 augustus 2007 @ 20:09:24 #42
63722 z80
I fink you freaky
pi_52820081
mijn voornaam is geen probleem.
maar mijn achternaam met sch is een ramp.
ik ben nog geen Duitser tegen gekomen die de sch goed uit spreekt.
Go away or i will replace you withe a very small shell script.
Der Gesunde weiß nicht, wie reich er ist.
If you torture the data long enough, it will confess to anything.
pi_52845762
Nope, Bauke Dijkstra dat gaat niet volledig lukken hier in Hong Kong...

lastige situatie, sommige Chinezen doen mijn voornaam perfect, maar ja dan mijn achternaam, maar de meesten die kunnen het niet. Daarom gebruik ik hier een variant van mijn tweede Nederlandse naam. Dan lukt het wel.
Every culture is different. Respect and try to learn it.
  vrijdag 31 augustus 2007 @ 20:03:15 #44
16918 flipsen
Argentinie-specialist!
pi_52851204
Jack, op z'n Engels is hier een probleem, dus wordt het steevast Jacques op z'n Frans. Zo stel ik me tegenwoordig ook voor. En in NL waren er ook genoeg mensen die het op z'n Frans beter vonden klinken kennelijk.

Verder ook: boludo, pelotudo, viejo, el holandés, tontito, tonto, pajero, amor, mi vida, cosha mosha, aparato
Ik hou me bezig met het organiseren van reizen naar Argentinie, Chili en Peru voor Tipica Reizen.
pi_52917848
Nee.
[14.gif]
pi_52918277
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:59 schreef denB het volgende:
Heet Dennis, weinig problemen mee
Dat dus
pi_52924918
Koen!

Een kut naam voor in het Engels/Duits..

Engels is het steevast: "Kowen"
Duits is het altijd: "Keun"

.
pi_52930953
Ik heet Marcel. In Nederland valt mensen nog aan het verstand te brengen dat in mijn geval de klemtoon op de eerste lettergreep ligt, dus MAR-cel. In Belgie heb ik dat al opgegeven. De Franse invloed is blijkbaar te absloluut - men blijft mar-CEL zeggen
Groen Zwart Texels in 't Hart
pi_52930959
Engels: Deejvit
Duits: Daahvit
Nederlands: David
Brutal. Fucking. Metal.
pi_52934415
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:56 schreef Luuk1983 het volgende:
Luuk wordt in het duits uiteraard Loek en in het Engels Luke van Luke Skywalker
Daar heb ik inderdaad ook geen problemen mee, ze maken er gewoon "Loek" of "Loecas"van in Engeland en Duitsland. Ik heb vrienden in Italië en die noemen me Luca, dat vind ik best mooi.
pi_52934484
quote:
Op donderdag 30 augustus 2007 20:09 schreef z80 het volgende:
mijn voornaam is geen probleem.
maar mijn achternaam met sch is een ramp.
ik ben nog geen Duitser tegen gekomen die de sch goed uit spreekt.
Duitsers maken van SCH een SJ, ze kunnen net zoals de meeste mensen geen harde CH of G uitspreken.
pi_52939802
Fem-key
Fem-kay
Fem-kah

mijn achternaam is zelfs voor Nederlanders lastig, laat staan voor de Engelsen. chhhhhhhhh
  Redactie Frontpage / Spellchecker dinsdag 4 september 2007 @ 19:32:34 #53
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_52942342
Renée lukt hier in Duitsland wel, maar vandaag bij de huisarts vroegen ze wel of Winnifred wel echt een Nederlandse meisjesnaam was

Maar dat zou ook kunnen komen doordat de verzekering mij een pasje heeft verstrekt met een foutje, waardoor ze in de computer waarschijnlijk zagen staan dat ik van het andere geslacht zou zijn Ze zouden een nieuwe sturen trouwens
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
&lt;a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://bijenzonderzorgen.nl/&lt;/a&gt; beslist geen BIJ-zaak!
pi_52945070
Van Joost maken ze hier (VS):
-Yost
-Yoost
-Jost

Vooral die dubbele O blijkt voor velen moeilijk. En dan heb je nog dat tv/internet programma Joost wat uitgesproken wordt als Djowst, wat joost niet makkelijker maakt .
pi_52948283
Relf
Holler
  woensdag 5 september 2007 @ 07:24:58 #56
44629 Skeffie
@ Suzhou, China
pi_52952370
Thijs is de naam.... een rampenfonds dus...

Veel andere landen gebruiken dus geen "ij". In de Verenidgde Staten konden mensen het gewoon dus niet uitspreken als het probeerde op te lezen. Verder werd ik meestal "Tice" genoemd, nadat ik men vertelde dat mijn naam net zoals die bekende bokser klinkt (Tyson), maar dan zonder -on op het eind.

In China vertel ik mensen gewoon mijn chineze naam (tai si), dus het valt gelukkig wel mee hier.

En dan heb ik het nog niet eens over mijn achternaam gehad, want dat is helemaal een gedoe!
Some call Flair, "The Dirtiest Player in the Game." Others refer to him as simply "The Nature Boy."
To be the man........ You've got to beat the man, WHOOOOOOOO
  woensdag 5 september 2007 @ 11:38:39 #57
59287 Grumpey
Het zonnetje in huis
pi_52956500
Ik heet Jorrit

en de achternaam is al helemaal niet te doen voor ze

Maar goed, voor engelsen helpt het ezelsbruggetje om er your-it van te maken
pi_52956925
quote:
Op woensdag 5 september 2007 07:24 schreef Skeffie het volgende:
Thijs is de naam.... een rampenfonds dus...

Veel andere landen gebruiken dus geen "ij". In de Verenidgde Staten konden mensen het gewoon dus niet uitspreken als het probeerde op te lezen. Verder werd ik meestal "Tice" genoemd, nadat ik men vertelde dat mijn naam net zoals die bekende bokser klinkt (Tyson), maar dan zonder -on op het eind.

In China vertel ik mensen gewoon mijn chineze naam (tai si), dus het valt gelukkig wel mee hier.

En dan heb ik het nog niet eens over mijn achternaam gehad, want dat is helemaal een gedoe!
whehe leuke chinese naam als je thijs heet
"The sailor does not pray for wind, he learns to sail."
pi_52974380
Ik heb 3 voornamen. Soms wordt gedacht dat dat m'n hele naam is. M'n (eerste) voornaam gebruiken ze constant de lange versie van die ik al sinds m'n 12e niet meer gebruik, m'n achternaam is al een keer als alleen m'n voorvoegsel ingevoerd en ook al eens verkeerd gespeld op een pasje dat ik moest laten maken voor een abonnement voor het OV.

Echt om te janken is het hier in Praag.
AFC Ajax | SS Lazio | SK Slavia | Bobby Haarms †
"Het gaat nu even slecht, maar je moet Ajax altijd blijven steunen hè," zei hij. Hij herhaalde zijn boodschap nog eens: "Altijd blijven steunen, die club. Daar ben je Ajacied voor."
  donderdag 6 september 2007 @ 11:03:20 #60
168777 Rave_NL
Obey the Dance Commander!
pi_52977522
Ruben

De naam kennen ze overal toch spreken ze het overal anders uit

In engeland schattig ru-bìn
frankrijk/spanje ru-béh
duitsland/denemarken roe-ben
nederland ruu-ben
Cobra4: "Twijfelen aan de kennis van Rave. :')
EllaN: Rave IS een parel. Mijn parel. Onze parel O+. Voor altijd.
Amphibisch getraind voor het zinkende [DEF]-schip
pi_52978136
Tja,

Als je Tycho heet kan je het overal wel vergeten. Zit erover na te denken om mezelf gewoon maar als Ty voor te stellen; das een stuk makelijker....
American beer is just like making love in a canoe -- f**king close to water
pi_52979825
quote:
Op donderdag 6 september 2007 11:28 schreef troma78 het volgende:
Tja,

Als je Tycho heet kan je het overal wel vergeten. Zit erover na te denken om mezelf gewoon maar als Ty voor te stellen; das een stuk makelijker....
noem eens wat voorbeelden hoe ze je noemen
"The sailor does not pray for wind, he learns to sail."
  donderdag 6 september 2007 @ 14:58:23 #63
168777 Rave_NL
Obey the Dance Commander!
pi_52982989
Psycho
Cobra4: "Twijfelen aan de kennis van Rave. :')
EllaN: Rave IS een parel. Mijn parel. Onze parel O+. Voor altijd.
Amphibisch getraind voor het zinkende [DEF]-schip
  donderdag 6 september 2007 @ 19:13:33 #64
189571 ihugster
The journey is the reward
pi_52988386
Bij mij zeggen ze meestal Hoegie sukkels
"People say that life is the thing, but I prefer reading "
pi_52992350
quote:
Op donderdag 6 september 2007 14:58 schreef Rave_NL het volgende:
Psycho
en voornamelijk tico
American beer is just like making love in a canoe -- f**king close to water
  vrijdag 7 september 2007 @ 11:48:02 #66
190933 RickDek
Bacolod City, Philippines
pi_53001744
Rick is eigenlijk wel simpel, all over ...
En hier is het meestal Sir Rick ... (bah)
Alleen in sommige landen (zoals portugal) maken ze er riiick van.

Over mijn achternaam breken ze allemaal hun tong, maakt niet uit welk land je bent
Eindelijk normaal weer
  vrijdag 7 september 2007 @ 14:06:51 #67
157830 Nuno_G
vliegen zonder vleugels
pi_53005140
Ja ze spreken hem perfect uit maar dat is in mijn geval dan ook niet zo moeilijk
O amor é essencial. O sexo é só um acidente. Por ser igual. Ou diferente.
O homem não é um animal: É uma carne inteligente. Embora às vezes doente.
pi_53010069
Stefan in het duits hmmja, Steffan dus.. erge is.. als ik me ga voorstellen, zeg ik ook steffan (even alleen steFFan voor de klemtoon eh!) was 4 dagen in deze half jaar in nl geweest en ik zeg dus steffan.. hmm
aja en me achternaam is van origine oostenrijks.. half oostenrijker.,. dus ja.. voor een keer geen probleem dan in NL..
pi_53010091
quote:
Op vrijdag 7 september 2007 14:06 schreef Nuno_G het volgende:
Ja ze spreken hem perfect uit maar dat is in mijn geval dan ook niet zo moeilijk
hoe heet jij dan?
pi_53028706
Jarno wilde de Portugezen nooit lukken, dus ik liet ze er maar João van maken meestal.
pi_53169930
quote:
Op vrijdag 7 september 2007 17:19 schreef Deceit het volgende:
Stefan in het duits hmmja, Steffan dus.. erge is.. als ik me ga voorstellen, zeg ik ook steffan (even alleen steFFan voor de klemtoon eh!) was 4 dagen in deze half jaar in nl geweest en ik zeg dus steffan.. hmm
aja en me achternaam is van origine oostenrijks.. half oostenrijker.,. dus ja.. voor een keer geen probleem dan in NL..
ik heet ook Stefan. Je zou denken dat dat in Frankrijk niet moeilijk moet zijn, Stéphane is hier immers een normale naam. MAAR: volgens de Franse grammatica spreek je mijn naam uit als Stéfân, de 'n' hoor je in dat geval niet. Puur omdat er geen 'e' op het einde staat.
Ik weet niet wat ik nou beter vind Stéfân of Stéphane. Ik denk het laatste...
pi_53170441
ik kan mijn eigen naam eigenlijk nieteens uitspreken, Paul... beetje vaag maar hier in limburg wordt het al gauw poal of iets dergelijks, en om nou de au zo duidelijk uit te gaan spreken is ook zo gay :/ dus ja laat staan in het buitenland
  vrijdag 14 september 2007 @ 13:35:36 #73
55154 Sjoewe
Time. Space.
pi_53170592
Mijn naam naam is hopeloos in het buitenland

Je schrijft Sieuwe, maar je spreek het uit (Fries) als Sjoewe. Engelen weten echt niet wat ze ermee moeten: "I'll just call you Seeven allright?"
Fransen kijken me vol onbegrip aan.
En Duitsers vragen zich af waarom iemand z'n kind Schoenen zou noemen.
** Die nacht ist vorbei, ein neuer Tag beginnt. Alles sprung. Stadtkind. Berlin. **
  vrijdag 14 september 2007 @ 13:38:53 #74
54281 hallodagg
Lekker peuzelen
pi_53170681
Mijn voornaam spreken ze bijna nooit goed uit en bij m'n achternaam verwisselen ze vaak ''ei'' met ''ie''. Best fucked..
Die zoute stokjes...
  vrijdag 14 september 2007 @ 13:41:51 #75
54281 hallodagg
Lekker peuzelen
pi_53170765
quote:
Op vrijdag 7 september 2007 14:06 schreef Nuno_G het volgende:
Ja ze spreken hem perfect uit maar dat is in mijn geval dan ook niet zo moeilijk
Ad ofzo
Die zoute stokjes...
pi_53174791
Ik merk dat ze vooral moeten hebben met mijn hele naam.. Ook qua administratie.. Mijn achternaam is volgens school Bas van den Berg... en mijn voornaam Pieter.. Terwijl mijn hele voornaam Pieter Bas is..

Op mijn studentenkaart staat dus ook Bas van den Berg, Pieter.
Op zondag 26 juli 2009 15:19 schreef The_Dean het volgende:
Wat ben je ook een klier :D
pi_53238833
Nicky, leuke naam voor Arabieren

Hier in Syrie moeten ze altijd lachen, Nicky is namelijk een lich-erotisch woord in het Arabisch, daarom noemen ze me wel nabiel. Uitspreken gaat wel prima, ze zeggen vaan Nikke
la taqta il-amal
pi_53253063
Ach, Arthur blijft gewoon Arthur. Alleen de ene keer wat meer op z'n Engels/Duits/Spaans. Maakt me weinig uit eigenlijk.
pi_53254194
Maaike.

Hier in Mexico gaat het nog wel. Maaikie, Mickie, Maaika. Ik noem mezelf ook Maaika hier omdat ze Maaike met zo'n "eeehhh" uitspreken aan het eind (als in mayonaise). En als ze er niets van snappen, wat heel soms het geval is, mogen ze me Maria noemen. Maar Maaika werkt vaak prima.

In Frankrijk gaf Maaike heel wat meer problemen: maaIEkuh (met nadruk op de i), Maider, MaikUH.

Ik ga mijn toekomstige kinderen echt internationale namen geven!
  vrijdag 21 september 2007 @ 08:47:40 #80
35706 Binsentu
Ik wil een frikandel speciaal
pi_53348261
Vincent

In Japan heet ik Biensent, Biensento, Viensent of Viensento.
Nog niemand tegengekomen die mijn naam juist uitspreekt. Heb het dan ook maar opgegeven.
pi_53361117
Mijn voornaam komt in Ierland ook voor, dus dat is geen probleem, en mijn achternaam is de nederlandse verbastering van een Ierse achternaam, dus ook dat is geen probleem
Remember all, if you don't sin, then Jesus died for nothing.
Samenzweringstheorieën behoren tot de wetenschap van onwetenden
pi_53370305
Mijn voornaam (Mathijs) wordt hier (in Peru) uitgesproken als Matiegs. Achternamen zijn nog leuker in spaanstalige landen zeker als je bijv. Van Kampen heet. Aangezien iedereen hier de achternaam van zijn/haar vader en moeder heeft, denkt iedereen dat Van de achternaam van je vader is, en Kampen de achternaam van je moeder. De eerste keer is het dan ook erg raar om te horen dat ze bijv. op zoek zijn naar Señor Ban (de v wordt ongeveer als een b uitgesprokenO.), maar je went eraan.
pi_53384150
Henrik (m'n naam) wordt soms hier in Ierland:

Heinrick
Herrick
Hendrick

Dus ik maak er altijd maar gewoon Rik van... simpel
pi_53414355
quote:
Op woensdag 5 september 2007 07:24 schreef Skeffie het volgende:
Thijs is de naam.... een rampenfonds dus...

Veel andere landen gebruiken dus geen "ij". In de Verenidgde Staten konden mensen het gewoon dus niet uitspreken als het probeerde op te lezen. Verder werd ik meestal "Tice" genoemd, nadat ik men vertelde dat mijn naam net zoals die bekende bokser klinkt (Tyson), maar dan zonder -on op het eind.

In China vertel ik mensen gewoon mijn chineze naam (tai si), dus het valt gelukkig wel mee hier.

En dan heb ik het nog niet eens over mijn achternaam gehad, want dat is helemaal een gedoe!
Idd. een mede thijs'er hie Of ze spreken het uit als Thais. xD
Bobby Haarms: "Ik ben niet bang voor de dood. Misschien zit onze Lieve Heer wel te wachten op een hersteltraining. Nou, dan kan ie behoorlijk aan de bak." AFCA
pi_53430573
Er weer ging het fout..

Pieter Bos
Op zondag 26 juli 2009 15:19 schreef The_Dean het volgende:
Wat ben je ook een klier :D
pi_53431270
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 11:55 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Err.
Ooit van Dick Cheney gehoord? Deed het best goed in Amerika.
Vroeger had je in de VS zelfs de Lul Busje Pot Show
pi_53451467
Nee, dat zullen ze ook wel nooit echt onder de knie krijgen. Voor mijn voornaam heb ik mijn roepnaam maar laten vallen en ben ik teruggegaan naar mijn naam zoals hij op mijn ID staat. Die kunnen ze in ieder geval uitspreken (schrijven lukt niet). Mijn achternaam is onmogelijk kennelijk, letters worden omgewisseld in het eerste deel, waar ze nog wel uit kunnen komen, maar na de tweede lettergreep loopt het helemaal vast, daar staan namelijk een w en twee 'a's. Terwijl de W in het Turks niet bestaat en twee 'a's na elkaar los van elkaar uitgesproken worden alsof het een leenwoord uit het Arabisch is. Mijn telefoonlijn staat op naam van iemand wiens achternaam maar vaagjes en puur fonetisch in de buurt van mijn achternaam komt
pi_53473138
Rutger is in spanje een hell
Ik ben Q en jij lekker niet!
pi_53473379
M'N naam wordt echt om de haveklap fout gespeld. Begin het nu zowel zat als er gewend aan te raken...
AFC Ajax | SS Lazio | SK Slavia | Bobby Haarms †
"Het gaat nu even slecht, maar je moet Ajax altijd blijven steunen hè," zei hij. Hij herhaalde zijn boodschap nog eens: "Altijd blijven steunen, die club. Daar ben je Ajacied voor."
  woensdag 26 september 2007 @ 05:53:56 #90
52164 pfaf
pfief, pfaf, pfoef!
pi_53478560
Voornaam is geen probleem, maar de achternaam moet ik tien keer spellen. Mijn nieuwe universiteits emailadres is zelfs verkeerd gespeld.
pi_53478787
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 12:00 schreef Papierversnipperaar het volgende:

[..]

Maar dat is ook een lul.

Ik heet Bas maar dat noemen ze Baas (vooral in spaanstalige landen) dan probeer ik ze wijs te maken dat ze dan wel moeten doen wat ik zeg.
Je heet niet, officieel, Sebastian? Mijn roepnaam is ook Bas, maar gebruik alleen maar Sebastian omdat dat in alle landen goed is uit te spreken... Behalve voor Chinezen, die zeggen steevast Sebstien
  donderdag 27 september 2007 @ 02:44:43 #92
138800 compier
This is Spartaaaaaaaa
pi_53505823
mark dat lukt wel
mn achternaam is compier
spreek uit als kompier
mensen hier: compi-er, kompeer.
zelfs mijn stiefmoeder zegt haar (nu) eigen achternaam verkeerd!!!
Mijn usericon is mede mogelijk gemaakt door wonderer.
Live from Sparta MO
JOE-ES-EE!!
  donderdag 27 september 2007 @ 03:14:22 #93
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_53505870
Misschien omdat het in het Engels klinkt als Cum-peer?
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  donderdag 27 september 2007 @ 03:16:12 #94
138800 compier
This is Spartaaaaaaaa
pi_53505871
quote:
Op donderdag 27 september 2007 03:14 schreef wonderer het volgende:
Misschien omdat het in het Engels klinkt als Cum-peer?
Mijn usericon is mede mogelijk gemaakt door wonderer.
Live from Sparta MO
JOE-ES-EE!!
pi_53505880
Mijn achternaam begin ik standaard al te spellen bij ambtenaren.
  Moderator donderdag 27 september 2007 @ 03:33:22 #96
55052 crew  djkoelkast
www.xms.nl
pi_53505883
quote:
Op donderdag 27 september 2007 03:14 schreef wonderer het volgende:
Misschien omdat het in het Engels klinkt als Cum-peer?
Bij de Europese Poker Tour was er laatst eentje die Simon Mydick heette en dat werd doodleuk afgekort in de spelerslijst als: S. Mydick
Luister naar XPLIZIT op www.xms.nl
Voor alles retro bezoek je het Retroforum - www.retroforum.nl
pi_53510024
quote:
Op donderdag 27 september 2007 03:24 schreef sig000 het volgende:
Mijn achternaam begin ik standaard al te spellen bij ambtenaren.
Ik schrijf het meestal voor hun op...
van den Berg
wordt:
van der Berg
van den Berk
van Berg

en nog een heleboel foute combinaties
Op zondag 26 juli 2009 15:19 schreef The_Dean het volgende:
Wat ben je ook een klier :D
  donderdag 27 september 2007 @ 11:27:20 #98
59287 Grumpey
Het zonnetje in huis
pi_53510417
achternaam met spaties erin.....je moet systeem zien vastlopen dan, humor
  donderdag 27 september 2007 @ 13:29:19 #99
168777 Rave_NL
Obey the Dance Commander!
pi_53514016
Pieter-Bas van den Berg

Berg, Bas Van Den Pieter
Cobra4: "Twijfelen aan de kennis van Rave. :')
EllaN: Rave IS een parel. Mijn parel. Onze parel O+. Voor altijd.
Amphibisch getraind voor het zinkende [DEF]-schip
  donderdag 27 september 2007 @ 23:12:48 #100
138800 compier
This is Spartaaaaaaaa
pi_53531460
ik heb hier wel problemen met mn handtekening, ze denken vaak dat het wat letters zijn en weer doorgekrast...
Mijn usericon is mede mogelijk gemaakt door wonderer.
Live from Sparta MO
JOE-ES-EE!!
pi_53652716
Hier hebben ze niet zo heel veel problemen met mijn naam (hendrik), sommige nederlandse vrienden noemen me wel Heinrich , en daar wil ik ook nog wel eens naar luisteren . De mensen die de meeste moeite met mijn naam hebben zijn de aziaten, maar om eerlijk te zijn heb ik ook veel moeite met hun namen, dus ik verwijt hen niets (wel hebben ze vaak typische engelse roepnamen )
pi_53661378
Met mijn naam hebben ze in het buitenland weinig problemen. Alleen die R aan het eind, daar struikelen veel engelstalingen uiteraard over. Of ze slaan hem gewoon over.

Wel lachen was het toen ik Deborah uit de UK heb proberen te leren haar naam in het Nederlands uit te spreken. Deej-boo-raw kwam nog het dichtst in de buurt.
Op donderdag 21 juli 2011 23:08 schreef Loveless85 het volgende:
Dan heb je safe = condoom
Double dutch = condoom en pil
quadruple Cat = pil, MAP, condoom, castratie, prikpil, spiraaltje, zaaddodende pasta en voor het jodelen de bergen uit
pi_53661821
quote:
Op woensdag 29 augustus 2007 12:02 schreef Joachim het volgende:
Mijn naam is een regelrechte ramp in het buitenland, inmiddels heb ik al tig verschillende versies gehoord. Elke keer als ik me voorstel is het weer een verbaast gezicht van iemand die met de grootste moeite de CH probeert uit te spreken wat om de een of andere vage reden ook vaak met de nodige consumptie gepaard moet gaan.

Meestal wordt het een beetje verbasterd naar Jokem of Jock of iets dergelijks.

Overigens heet ik dus Jochem
Moet geen probleem zijn in CH, in ieder geval
How beautiful they are - the trains you miss..
Would you like to watch tv? Or get between the sheets? Or contemplate a silent freeway?
The angle of the dangle is inversely proportional to the heat of the beat
  vrijdag 5 oktober 2007 @ 13:28:13 #104
145090 HenkBenzinetank
Toegevoegde waarde
pi_53719186
Erik is voor britten ook moeilijker dan ik dacht, errick wordt het dan na 4x uitleggen..

Fransen maken er natuurlijk Erique van
  vrijdag 5 oktober 2007 @ 19:56:28 #105
191763 r.liong
Kiem Foei & Janet
pi_53728265
ruanda lion..
verpachten & verpachten
pi_54282236
Jarno is ook in het Nederlands een drama. De meesten maken er Jano van. Ik het frans word m'n naam door vrienden meestal als Yarnould geschreven, ik heb me er maar bij neergelegd. In het Engels wordt 't meestal Jake trouwens, maar Autoreply werkt ook altijd
pi_54298373
quote:
Op woensdag 31 oktober 2007 12:55 schreef Autoreply het volgende:
Jarno is ook in het Nederlands een drama. De meesten maken er Jano van.
Nooit last van gehad

Alleen m'n nichtje van 2 spreekt 't zo uit.
pi_54299333
quote:
Op donderdag 1 november 2007 11:15 schreef le_knightclub_soda het volgende:
Nooit last van gehad

Alleen m'n nichtje van 2 spreekt 't zo uit.
Vooral Nederlanders doen dat. Maar vooral na een tijd Frankrijk klinkt het ook meer als Yarnould
  zondag 11 november 2007 @ 22:30:20 #109
57497 happyme28
I'm so happy
pi_54538243
Ik heet Helen en in Spanje heet ik Elena of als ze hun best doen iets van 'Gellén' en vrienden maken er vaak 'Ellén van.
pi_67747529
Mijn voornaam wordt prima uitgesproken; de achternaam absoluut niet.
Maar daaraan heb ik me maar zo snel mogelijk aangepast door hem net zo als zij uit te spreken. En de spelling mee te leveren.
Anders komen we toch nergens...
 FR
pi_67747545
En in Spanje zetten ze regelmatig ongevraagd "Maria" voor m'n voornaam.

Ook grappig.
 FR
pi_67759564
Me voornaam moet voor elke taal wel lukken: Ben,
alleen in Nederland is het soms een gevalletje van eh 'wat is je voornaam nu' omdat je ik ben Ben zegt...
Me achternaam is dan weer een heel ander geval: Haanstra, de a's hebben ze nooit goed en nstr is nogal een probleem...

Mijn pa heeft al helemaal problemen die heet oorspronkelijk Uilke, iets wat al niet echt vaak voorkomt in Nederland, maar de naam die hij overal en nergens gebruikt: Uul, is al helemaal een drama, meeste amerikanen durven het niet eens.
  maandag 6 april 2009 @ 16:42:29 #113
26193 Draz
Mortui / Salena
pi_67764138
M'n voornaam is heel makkelijk hier in Denemarken Erik is een Scandinavische naam!
Echter, in Nederland wordt er vaak een rollende 'r' uitgesproken, maar daar hebben ze hier nog nooit van gehoord

M'n vriendin kijkt dan ook vragend en verbaasd als ik een rollende 'r' laat horen
Woonachtig in: Rødovre - København - Danmark
pi_67931906
ik heet Michel (Op z,n Frans uitgesproken), en ik ben dus een gozer.
In Engeland krijg ik steevast te horen: Michelle? But isn´t that a girls name? *zucht*.
In Frankrijk heb ik gelukkig geen problemen met m,n voornaam.
pi_67973391
in het duits zeggen ze altijd niek maar in het engels gewoon zoals het hoort
pi_67979910
Ja, door bijna alle nationaliteiten. Ik heet dus Renate en alleen Nederlanders en Duitsers spreken het echt accentloos uit. Ik heb een jaar in Ierland gewoond en soms was het echt irritant.

Ik vind het vooral erg als het wordt uitgesproken als Ren-ATE (zoals at in het Engels dus). De Fransen en Spanjaarden doen het iets beter maar met m'n achternaam hoef ik helemaal niet te beginnen.
pi_68007460
quote:
Op maandag 13 april 2009 12:36 schreef Nickiepikie het volgende:
in het duits zeggen ze altijd niek maar in het engels gewoon zoals het hoort
Nick is dan ook een engelse naam.

Ik wordt steevast Piem genoemd, amerikanen maken er nog wel eens pHim van.
Een begrip dat iedereen anders interpreteerd, en waar ieder een eigen draai aan kan geven.
pi_68031504
Ik heb een Engelse naam dus hier in Australie spreken ze het beter uit dan in Nederland
pi_68060647
Maarten

Hier in Chiang Mai:

Maalte

Maaltuh

en dan geven ze het op en is het gewoon

Maa
  vrijdag 17 april 2009 @ 08:52:44 #120
179735 UnderTheWingsOfLove
Imperio. Crucio. Avada Kedavra
pi_68096634
leuk topic
Celebrities walk on red carpet because they are famous, I walk on toilet paper because I'm the shit
5 Xbox360 spellen: Halo 3 , Fable 2 ,Saints Row 2 , Pure en Virtua Tennis 3 te koop!
  vrijdag 17 april 2009 @ 08:53:04 #121
179735 UnderTheWingsOfLove
Imperio. Crucio. Avada Kedavra
pi_68096639
quote:
Op donderdag 16 april 2009 06:57 schreef Flammie het volgende:
Maarten

Hier in Chiang Mai:

Maalte

Maaltuh

en dan geven ze het op en is het gewoon

Maa
ni hao maaaaaa
Celebrities walk on red carpet because they are famous, I walk on toilet paper because I'm the shit
5 Xbox360 spellen: Halo 3 , Fable 2 ,Saints Row 2 , Pure en Virtua Tennis 3 te koop!
pi_68104525
dat is chinees toch

in thailand is t:

สวัสดี

(Sa-wat-dee) maar ik doe niet aan transliteration
pi_68104583
Mijn naam is onmogelijk. Hoe het op fok altijd liever anoniem, dus boeit niet wat het exact is. Zit enkel met meerder g's en dus onmogelijk uit te spreken...
"Winners never quit, 'cause quitters never win"
"Greedy people get rich, but pigs get slaughtered"
pi_68107613
In Engelstalige landen is het geen probleem.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')