Lod | woensdag 29 augustus 2007 @ 07:21 |
Deel 7 van de Harry Potter boeken heet Harry Potter and the Deathly Hallows. De releasedatum was 21 juli 2007. Vorig Spoiler deel: Harry Potter and the Deathly Hallows SPOILERS deel 5 Op 28 Maart zijn de covers bekendgemaakt: Volwassen versie: ![]() We zien J.K. Rowling en het medaillon van Slytherin, de vermeende Horcrux die R.A.B / R.A.Z gestolen heeft. Kinderversie zo lelijk : ![]() Ik vermoed dat dit een scene is in de kluis van Gringotts, waar ze op zoek zijn naar een horcrux, de beker van Huffelpuf. Achter Harry zit waarschijnlijk een huiself die een zwaard vasthoudt, wat het zwaard van Griffoendor zou kunnen zijn. Amerikaanse versie: ![]() http://www.scholastic.com/harrypotter/books/hallows/index.htm Als je op de link klikt zie je een afbeelding waarbij Harry met dingesen in een dinges staat met gordijnen. :\\\') De tekst die op de cover staat: quote:Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Voldemort and his supporters knowing – if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him with? Harry has been burdened with a dark, dangerous and seemingly impossible task: that of locating and destroying Voldemort’s remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a future so full of shadows. But Harry must somehow find within himself the strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth, safety and companionship of The Burrow and follow without fear or hesitation the inexorable path laid out for him. In this final, seventh instalment of the Harry Potter series, J.K. Rowling unveils in spectacular fashion the answers to the many questions that have been so eagerly awaited. The spellbinding, richly woven narrative, which plunges, twists and turns at a breathtaking pace, confirms the author as a mistress of storytelling, whose books will be read, reread and read again. Praten over de films: Harry Potter and the Order of the Phoenix #6 Harry Potter and the Half-Blood Prince (november 2008) Overige links: Officiele site J.K. Rowling Lijst met engelse vs. nederlandse namen. OP is gemaakt door Biancavia en lichtelijk aangepast. [ Bericht 3% gewijzigd door Lod op 29-08-2007 07:29:21 ] | |
zoeperzazke | woensdag 29 augustus 2007 @ 08:17 |
En een terugvindpottertje maar weer ![]() | |
Zhenar | woensdag 29 augustus 2007 @ 09:18 |
Leuk topic. ![]() Harry Potter is tof ![]() Dobby zuigt ![]() | |
Foeske | woensdag 29 augustus 2007 @ 09:41 |
quote:*eens is ![]() Overigens vond ik de dood van Fred verreweg het schokkendst... | |
Biancavia | woensdag 29 augustus 2007 @ 09:44 |
quote:Ja, maar Dobby vond ik ook zielig. ![]() | |
Etcetera | woensdag 29 augustus 2007 @ 10:44 |
quote:jij hebt tenminste thuis iemand om over de boeken te discussieren ![]() ![]() overigens, ik vond Hedwig wel heftig hoor (en de reden van Rowling vond ik overigens zeeeer goed) en Dobby vond ik zielig ![]() ![]() Fred was ook heftig ![]() ![]() | |
Biancavia | woensdag 29 augustus 2007 @ 10:52 |
quote:George mist z'n oor en Fred is dood. ![]() Ik ben trouwens benieuwd hoe Wiebe de 'Saint-like' grap gaat vertalen. | |
Zhenar | woensdag 29 augustus 2007 @ 10:55 |
quote:Nou ja, "thuis"... in ieder geval iemand in de familie. ![]() Maar waar onze mening over wie te haten en wie tof te vinden meestal overeenkomen, verschilt het bij Harry Potter nogal ![]() | |
Lod | woensdag 29 augustus 2007 @ 10:55 |
quote:De hoeveelheid doden vond ikzelf wel wat overdreven maar goed. Ik heb de reden om Hedwig dood te laten gaan gemist overigens, heb je daar een link en/of uitleg van? | |
Zhenar | woensdag 29 augustus 2007 @ 10:56 |
quote:Volgens mij heeft Rowling gezegd dat ze daarmee wilde laten zien dat het "onschuldige tijdperk" nu echt was afgelopen... dat het nu menens is en dat niets of niemand ontziend wordt. En bij mij werkte dat goed: ik had echt zoiets van "WTF?! Animal cruelty!! Dit boek is té bruut! ![]() ![]() ![]() | |
Etcetera | woensdag 29 augustus 2007 @ 10:57 |
beide ![]() quote:En dat vond ik hier: http://www.accio-quote.or(...)bloomsbury-chat.html | |
dmace | woensdag 29 augustus 2007 @ 11:21 |
TerugVindPottertje | |
Maartel | woensdag 29 augustus 2007 @ 11:29 |
Dobby ![]() ![]() | |
Lucky_Strike | woensdag 29 augustus 2007 @ 11:41 |
In vond Dobby ook maar een kutding. Maar in het laatste boek ben ik wel wat milder over m gaan denken. Hij was toch wel erg devoted aan Harry en hij heeft ze wel gered. Dat was dan wel weer ok. Mooie dood, prima afsluiting. Ik had alleen wat meer van Kreacher verwacht. Rowling had toch gezegd dat ie in de films moest komen omdat hij nog belangrijk zou worden? Of was dat voor film 6? | |
Foeske | woensdag 29 augustus 2007 @ 11:57 |
quote:Saint-like grap? Welke was dat ook alweer? En Kreacher had wel een belangrijke rol in boek 7, al vroeg ik me tijdens het leven inderdaad ook wel af of ze dat in de film dan niet anders op hadden kunnen lossen. Wat z'n rol nou precies was weet ik niet meer (heb het boek snel gelezen en nog niet opnieuw gelezen), maar iets met dat locket van de broer van Sirius. Hij kreeg dat van Harry en stond toen aan Harry's kant en heeft toen die verrader (Wormtail? ik ben heel de tijd in de war met Wormtongue uit Lord of the Rings ![]() | |
Etcetera | woensdag 29 augustus 2007 @ 11:58 |
met Fred's of George's oor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
zoeperzazke | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:02 |
Holy! You get it? Hole-ey? zoiets.... Ben ook erg benieuwd wat dat gaat worden. Het zal van de Fleurimitatie in ieder geval wel 'Oor 'oor, worden ('ear 'ear). | |
Angelic_Rose | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:03 |
TVP'tje! ![]() | |
Schanulleke | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:07 |
quote:Plus dat het voor de suspense beter was als ze in afzondering in het bos niet voortdurend uilenpost zouden kunnen versturen. | |
Etcetera | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:11 |
mss een rare vraag maar waar was Harry's Firebolt eigenlijk ![]() | |
Steve | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:24 |
Hedwig was wel sneu dat ze ook nog moest ontploffen. ![]() Dobby. ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Zhenar | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:26 |
quote:Oeh ja, slim. Al hadden ze Hedwig daarvoor niet hoeven afmaken, maar konden ze haar ook gewoon ergens anders heensturen. Sowieso was er eigenlijk geen reden dat ze niet een andere uil meenamen ![]() ![]() | |
Nenootje | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:41 |
Hedwig ![]() Dobby ![]() | |
Lucky_Strike | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:45 |
quote:Jawel, het is niet echt praktisch als ze de hele tijd met een uitlenkooi hadden moeten slepen. En uilenpost kan onderschept worden, en Voldie en zn maten hadden de uil alleen maar hoeven volgen om achter de plek te komen waar Harry enzo uithingen. Vond het juist een praktische oplossing. Wat is er eigenlijk met Pig gebeurd? | |
Steve | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:51 |
quote:Ik ben vooral benieuwd hoe hij Godric's Hollow (Halvemanstraat) gaat verbeteren. En er was nog iets maar ik weet niet meer precies wat.... | |
Steve | woensdag 29 augustus 2007 @ 12:53 |
quote:Het moest lijken alsof Ron ziek thuis was, lijkt me logisch dat Pig ook gewoon thuis is gebleven. Of Ginny heeft hem meegenomen. | |
poon | woensdag 29 augustus 2007 @ 14:12 |
george, hoe voel je je? -gaat wel. en gaat wordt dan gat ofoz? Nee, dat slaat nergens op, maar ja. Je moet toch wat als tvp. | |
Steve | woensdag 29 augustus 2007 @ 15:01 |
'oor 'oor i.p.v. hoor. | |
wonderer | woensdag 29 augustus 2007 @ 16:00 |
Dobby zelf boeide me niet zoveel, maar het deed me meer dan andere sterfgevallen vanwege de tijd die eraan besteed werd. De rest was allemaal een beetje tussen neus en lippen door. | |
Steve | woensdag 29 augustus 2007 @ 16:37 |
quote:Wel realistisch natuurlijk. Je leest (bijna) alles vanuit het oogpunt van Harry, en die kan niet bij alle sterfgevallen 30 pagina's stil staan en janken. Het is oorlog, je moet je concentreren op (over)winnen. Wat ik wel mooi had gevonden was even een hoofdstukje erachter over de tijd vlak achter de Battle of Hogwarts II. Dan had ze ook de sterfgevallen mooi af kunnen ronden. | |
Cici | woensdag 29 augustus 2007 @ 16:44 |
Wat is het verschil tussen de volwassen versie en de kinerversie, alleen de kaft? Of zitten er wat vloekwoorden in de volwassen versie? | |
bladibladibla | woensdag 29 augustus 2007 @ 16:45 |
Dobby's dood vond ik niet zo schokkend, maar het stuk erna was wel erg mooi geschreven. | |
Steve | woensdag 29 augustus 2007 @ 16:46 |
quote:Er zit ook een vloekwoord in de kinderversie. ![]() Als in de kinderversie staat dat ze wat aan het 'snoggen' zijn, dan is daar ik de volwassenversie nog wat expliciet seksmateriaal aan toegevoegd. P.s: dat laatste is een grapje hè. Mocht dat niet begrepen worden. | |
MissLeDuq | woensdag 29 augustus 2007 @ 22:19 |
wederom een tvp | |
MeneerTim | donderdag 30 augustus 2007 @ 15:09 |
quote:Je vond het mooi geschreven dat Harry huilend Dobby begroef op een eenzaam heuveltje? Dat vond ik juist turbo overdreven en totaal uit balans met de andere sterfgevallen. Ze besteedt aan Dobby een aantal paragrafen en aan Lupin en Tonks ongeveer 5 woorden. | |
poon | donderdag 30 augustus 2007 @ 16:11 |
quote:Nogmaals, dat is omdat Harry niet bij ieder zijn dood kan zijn. Maar ik ben het wel met je eens dat er makkelijk meer aandacht aan besteedt had kunnen worden. Sowieso had ik graag nog een lekkere grote nasleep willen zien NA het eindgevecht op Hogwarts. Begravenissen en de romances die nog één keer opbloeien. Overgens vind ik de romance tussen Ron & Hermione te weinig uitgewerkt. Ik heb het al een keer gezegd geloof ik, maar ze werkt er sinds boek 3 naar toe. In boek 6 gebeurde het NOG niet. En in boek 7 wordt het afgedaan met één regel en een zoen; slappe hap! (Wat ben ik toch ook een heerlijk softie) | |
kyraaa | vrijdag 31 augustus 2007 @ 15:32 |
quote:Ja idd, dit laatste hoofdstukje is veels te kort gemaakt. Vind het gewoon jammer! | |
Schanulleke | vrijdag 31 augustus 2007 @ 16:37 |
Het verbaasde mij ook inderdaad dat er zo weinig nasleep was. Enige minpuntje eigenlijk, want verder ben ik er doorheen gevlogen. | |
supkaa | vrijdag 31 augustus 2007 @ 23:46 |
Ik denk niet dat ik ooit over Fred's dood heenkom ![]() En het feit dat ze niet vertelt wat voor beroep iedereen heeft gekozen maakt me ook knettergek! Direct nadat ik het boek uit had voelde ik me er zo goed bij, maar hoe meer ik erover nadenk, hoe meer me stoort | |
Steve | zaterdag 1 september 2007 @ 00:29 |
quote:Direct nadat het boek uit was gekomen heeft ze alle beroepen gegeven. Ze heeft w.m.b. wel gelijk dat je niet alles in een boek moet proberen te verwerken. Misschien in de encyclopedie die ze hopelijk nog gaat uitbrengen. ![]() | |
supkaa | zaterdag 1 september 2007 @ 10:33 |
quote:Nee klopt, als ze alles erin moest gaan verwerken zou het veel te volgepropt gaan lijken ![]() | |
poon | zaterdag 1 september 2007 @ 12:50 |
Of ze schrijft een boek van 850 pagina's ipv 600^^ | |
Spekk | zaterdag 1 september 2007 @ 13:44 |
quote:Dat dacht ik ook al inderdaad. Ik denk dat ze het einde van het boek niet zo uitgebreid heeft gemaakt om zo nog wat leuke informatie in de encyclopedie te hebben. In ieder geval daar hoop ik op. Ze heeft het misschien ook gedaan om nog wat aan onze fantasie over te laten. ![]() | |
Smittend | zaterdag 1 september 2007 @ 14:13 |
quote:Die is uit de motorfiets gevallen toen ze werden aangevallen door de deatheaters. | |
kyraaa | zaterdag 1 september 2007 @ 16:37 |
quote:Jah, daar hoor je mij dan niet over klagen ![]() Maar ik hoop idd op die enceclopedie... Wanneer zou die uitkomen??? ![]() | |
Steve | zaterdag 1 september 2007 @ 16:45 |
quote:Encyclopedie. Als ik moet gokken denk ik rond de laatste film... eind 2010 dan. Om alles nog wat meer te hypen. En ik hoop op nog wat extra materiaal waarvan opbrengsten naar Comic Relief gaan. ![]() | |
Schanulleke | zaterdag 1 september 2007 @ 17:14 |
quote:Daar zijn er nu al twee van, heeft iemand hier daar al iets van gelezen? En zo ja, wat was het oordeel? | |
Steve | zaterdag 1 september 2007 @ 17:46 |
quote:Die zijn best tof. ![]() Quidditch trough the ages geeft echt een weergave van hoe het is ontstaan, wie de eerste spelers waren, dat er Snidgetvogeltjes werden gebruikt voor de Snitch, welke teams er in Engeland zijn, dat soort dingen. Erg leuk. Fantastic Beasts & where to find them geeft eerst een verklaring van wat beesten zijn, wat 'beings' zijn enz. Daarna wordt er kort een opsomming gegeven van alle magische dieren (hoewel, alle..... Thestrals staan er dan weer niet in ![]() Zeker het kopen waard. ![]() | |
poon | zaterdag 1 september 2007 @ 20:01 |
quote:Thestrals staan er wel in geloof ik. Onder gevleugelde paarden. En er wordt in bevestigd dat Hogwarts in Schotland ligt. | |
Steve | zaterdag 1 september 2007 @ 23:51 |
quote:Verrek, je hebt gelijk. | |
Schanulleke | zondag 2 september 2007 @ 00:02 |
Maar leest dat dan als naslagwerk of als verhaal? | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 00:09 |
FB&wtft is meer een naslagwerk (schoolboek), QttA is meer verhaalachtig, een beetje de geschiedenis van Quidditch. Het is geen novelle of roman ofzo. Het geeft vooral veel achtergrond en leuke feitjes. | |
zoeperzazke | zondag 2 september 2007 @ 11:28 |
Wie!!!! Vandaag om 14:00 wordt de Nederlandse kaft bekend gemaakt van HP7. SPANNEND!!!! | |
Smittend | zondag 2 september 2007 @ 14:40 |
En..wat is 't geworden ? | |
Etcetera | zondag 2 september 2007 @ 14:44 |
ik wil weeeeheeeeeteeeeen! | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 15:02 |
Ik zie het nog nergens staan. In ieder geval even dreuzels.com en http://www.deharmonie.nl in de gaten houden. | |
Smittend | zondag 2 september 2007 @ 15:09 |
http://www.harrypotter.nl/reliekenvandedood.html Staat er (nog) niet op. | |
zoeperzazke | zondag 2 september 2007 @ 17:14 |
Niemand 'm al gevonden? | |
Angelic_Rose | zondag 2 september 2007 @ 17:35 |
Nope, heb even zitten kijken op Google maar zie het nog nergens.. ![]() Spannend man! ![]() ![]() | |
kyraaa | zondag 2 september 2007 @ 17:47 |
quote:Ik wist wel dat het woord niet klopte... ![]() Sorry, ik blow ![]() | |
Biancavia | zondag 2 september 2007 @ 18:07 |
Lekker F5'en op harrypotter.nl ![]() ![]() | |
sinaasappelsapje | zondag 2 september 2007 @ 18:37 |
Ik heb wel een filmpje gevonden, maar nog geen duidelijk plaatje helaas. | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 18:39 |
![]() | |
Etcetera | zondag 2 september 2007 @ 18:39 |
duidelijk een draak ![]() ![]() | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 18:40 |
Zo te zien een draak. Ik vind hem zo erg veel lijken op HP en de Orde van de Feniks met de Terzielers. | |
Etcetera | zondag 2 september 2007 @ 18:43 |
ik denk dat dat wel meevalt eigenlijk ![]() ![]() je ziet nu een heel wazig slechtekutkwaliteit filmpje, dus ik ga er vanuit dat het meevalt | |
zoeperzazke | zondag 2 september 2007 @ 18:46 |
tis een heel slechte kwaliteit in het filmpje, maar de kleuren líjken inderdaad aardig op elkaar van deel 5 en 7 zo... | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 19:04 |
Nou vind ik boek 5 een mooie cover hebben, dus ik vind het absoluut niet erg als deze er op zou lijken. Alleen boek 6 valt dan een beetje uit de boot qua vormgeving (vliegbezem, vliegende auto, hippogrifs, meermensen, thestrals, paal, draak. Allemaal magische objecten/beesten, alleen bij zes zie je een trap en wat vonkjes (overigens vind ik dat wel de mooiste cover)). | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 19:10 |
Het beestje in het rondje bovenin is zo te zien een Patronus in de vorm van een doe (ik kom even niet op de Nederlandse vertaling ![]() | |
zoeperzazke | zondag 2 september 2007 @ 19:19 |
quote:Daar wordt de val van de toren uitgebeeld, dus het thema zit er wel degelijk in. Een doe is een ree, als ik me niet vergis. | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 19:22 |
quote:Even opgezocht, het woordenboek vertaald het als hinde. Een ree is volgens mij algemeen een hertensoort. | |
bladibladibla | zondag 2 september 2007 @ 19:33 |
Ben ik nu de enige die aan The Sound of Music moet denken? "Doe, a deer, a female deer" ![]() | |
zoeperzazke | zondag 2 september 2007 @ 19:51 |
Nee, dat is ook het enige waar ik aan denk ![]() Hier http://www.deuilenvleugel.nl/ staat een beter plaatje! | |
Steve | zondag 2 september 2007 @ 19:51 |
Harry Potter en de relieken van de Dood![]() | |
Etcetera | zondag 2 september 2007 @ 20:57 |
ik vind 'm mooi ![]() ![]() | |
Schanulleke | zondag 2 september 2007 @ 21:24 |
Grappig trouwens, ik wist helemaal niets van de betekenis van de term deadly hallows, dat heeft wel bijgedragen aan de suspense, de Nederlandse titel is wat dat betreft wel een beetje een give-away. | |
Smittend | maandag 3 september 2007 @ 12:42 |
Ik vind 'm wel mooi. Is 't al 17 november ?? ![]() | |
poon | maandag 3 september 2007 @ 13:56 |
quote: | |
MeneerTim | maandag 3 september 2007 @ 14:48 |
Een betere kwaliteit:![]() Waar zit ik hier naar te kijken? Een draak die iets in het water laat plonsen? Die draak zal inderdaad afkomstig zijn van Goudgrijp maar wordt er ergens in het boek geplonst? | |
Biancavia | maandag 3 september 2007 @ 14:53 |
quote:Ja, ze plonzen het water in voordat de draak gaat landen. Lower and lower the dragon flew, in great, spiralling circles, honing in, it seemed, upon one of the smaller lakes. 'I say we jump when it gets low enough!' Harry called back to the others. 'Straight into the water before it realises we're here!' They agreed, Hermione a little faintly: and now Harry could see the dragon's wide, yellow underbelly rippling the surface of the water. 'NOW!' He slithered over the side of the dragon and plummeted, feet first, towards the surface of the lake; the drop was greater than he had estimated and he hit the water hard, plunging like a stone into a freezing, green, reed-filled world. [ Bericht 34% gewijzigd door Biancavia op 03-09-2007 15:11:05 ] | |
zoeperzazke | maandag 3 september 2007 @ 15:08 |
ik krijg er kippenvel van ![]() | |
kyraaa | maandag 3 september 2007 @ 23:09 |
Hijs wel stoer ![]() Nog eventjes en dan komtie uit ![]() | |
Crystal_Mind | dinsdag 4 september 2007 @ 02:09 |
Yeah! ![]() | |
Schanulleke | dinsdag 4 september 2007 @ 09:05 |
Even nieuwsgierig, waarom wachten mensen in dit topic zo verwachtingsvol op de Nederlandse versie, ik ging er eigenlijk van uit dat iedereen in een spoilertopic het boek al gelezen zou hebben. | |
bladibladibla | dinsdag 4 september 2007 @ 10:14 |
We willen allemaal weten hoe dingen vertaald zijn ![]() Ik moet bekennen dat in DH nog steeds niet voor de tweede keer heb gelezen. Ik ben nu bij het stuk dat ze naar Gringotts gaan, maar ik heb gewoon geen tijd en/of geduld om te gaan zitten lezen... | |
Patch | dinsdag 4 september 2007 @ 10:17 |
neen, ik vind hem niet mooi... de minst mooiste cover van allemaal.. ![]() | |
Lod | dinsdag 4 september 2007 @ 10:53 |
Dan past hij wel mooi in de lijn van de engelse kinderversie. Daar is de laatste ook de minste. ![]() | |
Steve | dinsdag 4 september 2007 @ 12:14 |
Ik vind de Nederlandse cover van De Steen der Wijzen het minste eigenlijk. 1. Halfbloed Prins 2. Orde van de Feniks 3. Vuurbeker 4. Gevangene van Azkaban 5. Relieken van de Dood 6. Geheime kamer 7. Steen der Wijzen | |
Steve | dinsdag 4 september 2007 @ 22:04 |
![]() ![]() | |
supkaa | dinsdag 4 september 2007 @ 22:33 |
quote:De cover op zich is erg mooi maar die hand met t zwaard past er absoluut niet bij | |
zoeperzazke | woensdag 5 september 2007 @ 10:33 |
quote:Krijg nogal een LotR gevoel van die cover.... | |
Schanulleke | woensdag 5 september 2007 @ 11:55 |
Mwoah, het zwaard is toch bepaald niet onbelangrijk te noemen dus ik kan me er wel in vinden. Alleen vind ik het fotorealistische uberhaupt niet zo goed passen. | |
supkaa | woensdag 5 september 2007 @ 15:38 |
quote:Dat bedoelde ik ook ![]() | |
__Saviour__ | zaterdag 8 september 2007 @ 21:53 |
Ik ben nu bezig met dit boek, maar ik snap even iets niet.SPOILERGraag alleen over dit stuk antwoorden, ik heb alleen daar nog en heb het boek dus niet uitgelezen | |
supkaa | zaterdag 8 september 2007 @ 23:27 |
quote: SPOILER | |
Schanulleke | zondag 9 september 2007 @ 12:23 |
SPOILER | |
Wouser | zondag 9 september 2007 @ 22:26 |
De kaft is echt zo oerlelijk als maar kan zijn... Lijkt net beetje 3D achtig ofzo totaal iets anders als de vorige boeken. En de draak ziets gewoon niet uit ![]() | |
Angelic_Rose | maandag 10 september 2007 @ 00:08 |
quote:Alle boeken hebben deze stijl hoor.. Ik vind hem juist heel erg passen bij de rest, ben er wel tevreden over.. ![]() | |
Etcetera | maandag 10 september 2007 @ 08:59 |
quote:maar die draak is immers ook niet om aan te zien, die heeft heel wat jaren onder de grond gezeten | |
Wouser | maandag 10 september 2007 @ 10:54 |
quote:Nah serieus niet... alle andere kaften lijken meer schilderachtig dit lijkt gewoon echt 3d achtig quote:Hoe lang ben je bezig geweest met deze verklaring ![]() | |
kyraaa | maandag 10 september 2007 @ 11:36 |
quote:We kunnen je het niet vertellen want je moet het boek eerst uitlezen ![]() Als ik het je nu zou uitleggen, verpest ik alles voor je ![]() Dus eerst uitlezen, en als het nog steeds je vraag is, dan ga ik het je wel uitleggen. ![]() p.s. tis idd een lastig stukje, maar ik heb het boek nu al zon 4 keer gelezen en aan het eind word het je pas echt duidelijk! | |
thaduck | maandag 10 september 2007 @ 11:43 |
quote: SPOILER | |
Steve | maandag 10 september 2007 @ 12:28 |
quote:Ik vind Halfbloed Prins dezelfde tekenstijl als deze cover hebben. | |
thijsdetweede | maandag 10 september 2007 @ 14:09 |
quote:Ik heb nog steeds fundamentele problemen met dat stuk. Ik kan het probleemloos uitleggen, maar het klopt volgens mij gewoon niet met eerdere versies van de spreuk. | |
Steve | maandag 10 september 2007 @ 14:21 |
Rowling heeft ooit op haar website gezegd dat op het moment van de dood van de Secret-Keeper het geheim blijft zoals het is. Ze had nog niks gezegd over wat er zou gebeuren na de dood van de Secret-Keeper. Toch vind ik ook de verklaring in dit boek dat iedereen Secret-Keeper wordt een beetje zwak. Ik zou de vraag van Saviour niet kunnen beantwoorden. Wat er ook verder gaat gebeuren in het boek, het verklaart niet waarom Harry het gevaar niet inziet van terug gaan naar Grimmauld Place. Ik gooi het maar op Harry domheid die hij wel vaker in de boeken heeft laten zien. SPOILER: bevat spoilers over het eind van het boek!! | |
poon | maandag 10 september 2007 @ 16:16 |
quote:is dit niet een hele dikke spoiler voor schannulleke????!!! | |
Foeske | maandag 10 september 2007 @ 17:26 |
quote:Ja, misschien even een waarschuwing erbij zetten! Maar ja, dat risico loopt Schanulleke natuurlijk in dit topic... | |
poon | maandag 10 september 2007 @ 22:34 |
Ja, maar omdat er wordt gevraagd iets uit te leggen en verder niets te verklappen. | |
Schanulleke | maandag 10 september 2007 @ 22:57 |
Voor de duidelijkheid, ik heb het verhaal al gelezen hoor...SPOILER | |
Foeske | maandag 10 september 2007 @ 23:06 |
Ow nee, het was _saviour_ die het nu aan het lezen is en antwoord wilde ![]() | |
thaduck | maandag 10 september 2007 @ 23:22 |
quote:Dat is niet mijn probleem, ik zet het netjes tussen spoilers. Dan moet ze maar niet lezen en reageren. Helaas. | |
poon | dinsdag 11 september 2007 @ 11:58 |
ehm klopt wel, maar omdat ie het vroeg, maar toen werd er antwoord gegeven via een spoiler tag en toen jij ook en toen dacht ik van oh nee wat nu want ik was zelf ook gespoilerd en dat heeft mijn hele boek verneukt maar niet heus dat viel uiteindelijk toch wel mee hoewel je dat niet kan testen want ik kan het niet nog een keer lezen zonder gespoilerd te zijn dus an weet je ook niet hoe het voelt om het verhaal te lezen zonder spoiler anyway, wanneer komt boek 8? (niet die encyclopie nee) | |
bladibladibla | dinsdag 11 september 2007 @ 14:52 |
Er komt geen boek 8, helaas... | |
poon | dinsdag 11 september 2007 @ 15:33 |
WEL!!!:( | |
appelsientje | vrijdag 14 september 2007 @ 13:13 |
quote: Eindelijk kan ik mee praten ![]() Maar idd.. had niet verwacht dat hij dood zou gaan.. Gaan zowiezo erg veel mensen dood.. | |
Schanulleke | vrijdag 14 september 2007 @ 15:18 |
quote:Doordat Harry geen PUISTEN (engelse benaming even vergeten) heeft gehaald zou er in principe nog een boek kunnen komen voor het jaar na Voldemort en dat ze dan hun Hogwarts afmaken. Ik hoop dat Rowling zich nog een keer laat verleiden... | |
Foeske | vrijdag 14 september 2007 @ 23:25 |
quote:Dat zou ik ook wel leuk vinden ja, maar volgens mij heb ik ergens in één van de interviews die zij na de release van boek 8 heeft gegeven gelezen dat ze die NEWTS (?) wel toegekend gekregen hebben of iets dergelijks. Ze heeft in ieder geval wel precies in haar hoofd zitten hoe de levens van de hoofdpersonen zijn verlopen en voor zover ik heb begrepen zijn ze nooit meer terug naar Hogwarts gegaan. Helaas... | |
__Saviour__ | woensdag 19 september 2007 @ 23:38 |
nou, eindelijk uitgelezen hoor! wat een karakterverdieping zeg zit er in dat boek, erg gaaf. | |
appelsientje | donderdag 20 september 2007 @ 09:42 |
quote: Noemen ze dat PUISTEN ?? ...... kijk daarom lees ik de Engelse versie ![]() Hoe noemen ze in het Nederlands de OWL's ? | |
Etcetera | donderdag 20 september 2007 @ 09:50 |
SLIJMBAL | |
appelsientje | donderdag 20 september 2007 @ 09:54 |
quote: oke bedankt ![]() | |
zoeperzazke | donderdag 20 september 2007 @ 10:32 |
quote:Ze heeft gezegd dat Harry en Hermelien nog wel teruggaan naar Hogwarts om hun NEWTS te halen, en in die tijd gaat Ron bij George in de winkel werken. (als ik me niet vergis tenminste) | |
Zhenar | donderdag 20 september 2007 @ 16:13 |
Dat SLIJMBAL en PUISTEN is zó Donald Duck. En alleen de DD kan er mee wegkomen ![]() ![]() | |
Etcetera | donderdag 20 september 2007 @ 16:16 |
quote:hoezo ![]() | |
Zhenar | donderdag 20 september 2007 @ 16:17 |
quote:Ja, maar dat zijn dieren. | |
Etcetera | donderdag 20 september 2007 @ 16:20 |
probeer jij eens een dier te gebruiken voor een afkorting zoals NEWT en OWL die a) perfect past en b) de lading geheel dekt en c) ook nog toepasselijk is ![]() | |
MeneerTim | donderdag 20 september 2007 @ 19:20 |
Wat is een newt? | |
Steve | donderdag 20 september 2007 @ 19:33 |
quote:Een watersalamander. En een Nastily Exhausting Wizarding Test ![]() | |
Steve | donderdag 20 september 2007 @ 21:04 |
De Franse cover:![]() Best aardig. | |
Zhenar | donderdag 20 september 2007 @ 23:18 |
quote:Die is prachtig! ![]() | |
Angelic_Rose | vrijdag 21 september 2007 @ 20:39 |
quote: ![]() Ik vind hem afschuwelijk lelijk eigenlijk.. ![]() | |
Steve | vrijdag 21 september 2007 @ 20:47 |
Die van Oekraïne:![]() Hoezo spoilers... | |
Zhenar | vrijdag 21 september 2007 @ 20:50 |
quote:OMG! ![]() ![]() | |
FritsFlits | zondag 23 september 2007 @ 18:56 |
Fappi Notter? ![]() | |
Angelic_Rose | zondag 23 september 2007 @ 21:19 |
Ondanks dat er idd spoilers opstaan vind ik die van Oekraïne wel enorm mooi hoor.. | |
Zhenar | zondag 23 september 2007 @ 21:24 |
quote:Da's zijn bijnaam sinds er op GeenStijl een filmpje van hem stond waarop hij al masturberend "NOT!" riep. | |
MissLeDuq | maandag 24 september 2007 @ 07:34 |
quote: ![]() Ik vind die cover op zich ook wel mooi, maar wel erg druk. Ze hebben volgens mij geprobeerd het gehele verhaal op de cover uit te beelden ![]() | |
zoeperzazke | maandag 24 september 2007 @ 09:18 |
De Franse kaft is de eerste kaft die te pruimen is uit de hele reeks (mocht ook wel, na 6 eerdere afschuwelijke delen). Ik vind ze zo godsgruwelijk lelijk.... De Oekraiense kaft is erg druk, maar wel weer héééél mooi getekend. De enige kaft waarop de dingen zoals ik me voor ze zie tijdens het lezen echt overeenkomen. | |
zoeperzazke | maandag 24 september 2007 @ 09:19 |
Zeg, opde Oekrainse..... Staat daar nou een pinguin voor de ingang van Hogwarts???? | |
daReaper | maandag 24 september 2007 @ 14:37 |
Ik heb ook een vraagje ![]() Waar haalde Neville ineens dat zwaard vandaan? | |
Steve | maandag 24 september 2007 @ 14:43 |
quote:Uit de Sorting Hat. Net zoals Harry dat deed in Chamber of Secrets. Elke echte Gryffindor kan dat zwaard uit de hoed krijgen (het lijkt wel tovenarij! ![]() | |
__Saviour__ | maandag 24 september 2007 @ 14:43 |
uit de sorting hat. die leverde ook al eens eerder het zwaard aan harry in de chamber of secrets | |
daReaper | maandag 24 september 2007 @ 14:56 |
Ahja... In mijn ongeduld had ik zo snel gelezen, dat ik die hele sorting hat alweer vergeten was ![]() | |
daReaper | maandag 24 september 2007 @ 14:56 |
quote:Ik zou het op toeval willen spelen! | |
Cici | dinsdag 25 september 2007 @ 04:47 |
Ik snap iets niet, hoe oud is Snape, 50? Als dat zo is, hoe kan hij dan in hetzelfde jaar hebben gezeten als de ouders van Harry? Weet eigenlijk niet eens hoe ik bij 50 kom... | |
Etcetera | dinsdag 25 september 2007 @ 09:41 |
volgens wiki is snape van 1960 ![]() ![]() | |
Steve | dinsdag 25 september 2007 @ 12:12 |
quote:Dat is allemaal na te berekenen. Even oud als Lily en James. | |
__Saviour__ | dinsdag 25 september 2007 @ 12:14 |
hij moet wel exact even oud zijn. hij ging tegelijk met lily naar het eerste jaar | |
Samzz | dinsdag 25 september 2007 @ 14:04 |
Weet iemand hoe de kaft van het Nederlandse boek word? Of kijk ik gewoon niet goed genoeg ![]() | |
Etcetera | dinsdag 25 september 2007 @ 14:07 |
quote:ga 's naar http://www.harrypotter.nl ![]() | |
Steve | dinsdag 25 september 2007 @ 14:09 |
De kaft staat ook in het topic voor de Nederlandse versie: Harry Potter en de Relieken van de Dood | |
Samzz | dinsdag 25 september 2007 @ 14:15 |
Dank je. Mooie kaft, maar ik vind OvdF het mooiste. | |
the_disheaver | dinsdag 25 september 2007 @ 22:13 |
quote:Snape kon niet 'Grimmauld Place 12 ' uitspreken, en dat was nodig om de secret te vertellen (The order of the Phoenix can be found at Grimmauld Place 12, london). Maar vertellen dat dat huis tussen nr 11 en 13 op grimmauld place staat kon ongetwijfeld wel. quote:Hij vermoedde dat hij de trace nog had, en dus waar hij ook zou zijn, de Death Eaters zouden weten zouden weten waar hij was. Grimmauld Place, wist Harry, kon indien madeyes Spells zouuden werken alleen Mad Eye zien. [ Bericht 11% gewijzigd door the_disheaver op 25-09-2007 22:21:14 ] | |
Steve | dinsdag 25 september 2007 @ 22:35 |
quote:Dat kon hij wel. Na Dumbledore's dood werd iedereen Secret Keeper, en kon dus iedereen doorvertellen waar Grimmauld Place twelve was. | |
the_disheaver | dinsdag 25 september 2007 @ 23:10 |
quote:Madeye plaatste jinxes die stopte dat hij het adres kon vertellen. Hij ging na de vlucht van potter naar de Burrow in Grimmauld Place (indien de herinneringen van Snape in volgorde naar voren kwamen). en voordat Hary in Grimmauld Place ging overnachten (toen was de 2de pagina van de brief van Lily aan Sirius al verdwenen). De Jinx om te voorkomen dat Snape erin zou komen kon simpelweg genegeerd worden door het woordje 'kill'. De Jinx om snape het niet te laten vertellen werkte waarschijnlijk wel. Voldemort had weinig belang bij Grimmauld Place, ze wisten waar hij zat (privet drive), en verwachte waarschijnlijk dat ze potter tijdens de vlucht zouden doden. Pas nadat Voldemort niet wist waar Harry was zou hij aan Grimmauld Place denken, alleen is toen Snape al in Grimmauld place geweest. | |
__Saviour__ | dinsdag 25 september 2007 @ 23:27 |
de enige spreuk van madeye die naar voren kwam was toch die opgerolde tong. ik heb nergens iets gelezen over een spreuk van madeye die snape zou verhinderen om iets te vertellen. Het enige wat Snape wel tegen hield, was dat secretkeeper gedoe. Dat vervield met de dood van dumbledore. Daardoor blijft het onlogisch dat ze denken veilig te zitten in grimmauld place. | |
the_disheaver | dinsdag 25 september 2007 @ 23:35 |
p79: 'We hope' they'll be stong enough both to keep him out and to bind his tongue if he tries to talk about the place, but we can't be sure. " Het was de enige plaats waar nog de mogelijkheid bestond dat de death eaters er niet in konden. | |
Steve | zaterdag 20 oktober 2007 @ 13:15 |
JK Rowling is een tour door Amerika aan het maken. Daar heeft ze het volgende verteld: Did Dumbledore, who believed in the prevailing power of love, ever fall in love himself? JKR: My truthful answer to you... I always thought of Dumbledore as gay. [ovation.] ... Dumbledore fell in love with Grindelwald, and that that added to his horror when Grindelwald showed himself to be what he was. To an extent, do we say it excused Dumbledore a little more because falling in love can blind us to an extend, but he met someone as brilliant as he was, and rather like Bellatrix he was very drawn to this brilliant person, and horribly, terribly let down by him. Yeah, that's how i always saw Dumbledore. In fact, recently I was in a script read through for the sixth film, and they had Dumbledore saying a line to Harry early in the script saying I knew a girl once, whose hair... [laughter]. I had to write a little note in the margin and slide it along to the scriptwriter, "Dumbledore's gay!" [laughter] "If I'd known it would make you so happy, I would have announced it years ago!" Bron (met nog wat leuke antwoorden inclusief antwoord op de vraag wat Petunia gezegd zou hebben): The Leaky Cauldron | |
Etcetera | zaterdag 20 oktober 2007 @ 13:41 |
wtf ![]() ![]() ![]() ik ben benieuwd wat De Kerk hiervan gaat zeggen ![]() ![]() | |
Steve | zaterdag 20 oktober 2007 @ 13:48 |
Ik zit ook even de reacties te lezen op The Leaky Cauldron en die zijn nogal uhm...... verdeeld. ![]() Trouwens, lees ook even haar grap over Aberforth en zijn geiten. ![]() Q: In the Goblet of Fire Dumbledore said his brother was prosecuted for practicing inappropriate charms [JKR buries her head, to laughter] on a goat; what were the inappropriate charms he was practicing on that goat? JKR: How old are you? Eight. JKR: I think that he was trying to make a goat that was easy to keep clean [laughter], curly horns. That's a joke that works on a couple of levels. I really like Aberforth and his goats. But you know Aberforth having this strange fondness for goats if you've read book seven, came in really useful to Harry, later on, because a goat, a stag, you know. If you're a stupid Death Eater, what's the difference. So, that is my answer to YOU. | |
Biancavia | zaterdag 20 oktober 2007 @ 13:50 |
Dumbledore en Grindelwald, ik vind het geweldig! ![]() | |
DANILXL | zaterdag 20 oktober 2007 @ 13:57 |
tvp klotye dat de reeks is afgelopen. Hopelijk komt er nog een nieuwe reeks over Hogwarts | |
MeneerTim | zaterdag 20 oktober 2007 @ 16:14 |
quote:Haha tering, nou ja? Wat is dat nou weer voor totaal nutteloze toevoeging? Rowling moest maar eens ophouden met praten over Harry Potter. | |
Etcetera | zaterdag 20 oktober 2007 @ 16:18 |
quote:je hoeft niet te reageren ![]() reken er maar op dat er sowieso tot en met de laatste film over HP gepraat wordt, ook door Rowling | |
MeneerTim | zaterdag 20 oktober 2007 @ 16:32 |
quote:Ehm, nee? Jij ook niet. quote:Ja, praten over Harry Potter is niet erg, maar Rowling lijkt nu wel willekeurige onderdelen aan het plot toe te voegen. Het zou fijn zijn als ze het plot nu gewoon laat voor wat het is, dat geeft al genoeg gespreksstof. | |
Steve | zaterdag 20 oktober 2007 @ 16:53 |
Mensen willen het weten, dus zij geeft antwoord. Niks mis mee wat mij betreft. Al had ze ook kunnen bewaren voor de encyclopedie. ![]() Ik vind het overigens wel overdreven dat het overal in het nieuws moet. | |
MeneerTim | zaterdag 20 oktober 2007 @ 17:06 |
quote:Dat betekent niet dat je daarmee het plot eer aandoet. Ik sprak ooit een Nederlandse kinderboekenschrijver die de HP-cyclus tot en met deel 3 goed vond, omdat ze daarna het gevoel gaf aan de vraag van de fans ging voldoen. Daar valt wel wat voor te zeggen en dan geldt dat ook voor het beantwoorden van vragen. Wat mij betreft heb ik het plot het liefst zoals ik het ken uit de boeken, zonder nutteloze toevoegingen uit interviews over de lievelingskleur sokken van Snape en de seksuele voorkeur van Dumbledore, alleen omdat de fans dat vragen. Daar heb ik mijn eigen fantasie voor. | |
Wouser | zaterdag 20 oktober 2007 @ 17:45 |
Mijn mening verwoord door RetepV ![]() quote: | |
bladibladibla | zaterdag 20 oktober 2007 @ 17:53 |
Op een Engels Potter-forum waar ik vroeger vaak kwam was ook een heel groot topic over evt. homosexualiteit in de serie, en Dumbledore werd daar ook best vaak genoemd als mogelijk homosexueel personage. Zelf vind ik het wel leuk om te weten, want het zou Dumbledore's vriendschap met Grindelwald nog beter verklaren ![]() | |
DANILXL | zaterdag 20 oktober 2007 @ 18:02 |
is teddy lupin nou bij harry gaan wonen. Ik vond het niet helemaal duidelijk in ded epiloog. Verder vond ik de dood van Voldemort een beetje raar, wat gebeurde er nou met the elder wand? | |
Etcetera | zaterdag 20 oktober 2007 @ 18:20 |
ik kan me juist heel goed voorstellen dat ze juist over alles heeft nagedacht. al die personages zitten al meer dan 10 jaar in haar hoofd, dan lijkt het mij juist logisch dat je echt aan elk detail hebt gedacht | |
Steve | zaterdag 20 oktober 2007 @ 19:04 |
quote:Teddy is bij zijn oma (de moeder van Teddy's moeder (Tonks dus ![]() De Elder wand behoorde toe tot Harry en zou zich dus nooit tegen Harry kunnen keren. De AK heeft Harry dus weer niet vermoord, alleen de Horcrux in Harry. | |
DrDurden | zaterdag 20 oktober 2007 @ 22:24 |
Als Dumbledore echt homofiel is, had Rowling dat wel iets duidelijker in de boeken mogen laten blijken. Dacht eigenlijk eerder dat McGonagall lesbisch zou zijn. | |
DANILXL | zaterdag 20 oktober 2007 @ 23:07 |
quote:dus als de AK met een andere 'wand' was gedaan was harry wel dood gegaan ![]() | |
the_disheaver | zaterdag 20 oktober 2007 @ 23:49 |
quote:ja, mits voldemort of harry niet hun 'phoenix' wand gebruikte. | |
the_disheaver | zaterdag 20 oktober 2007 @ 23:55 |
quote:Dat dumbledore homofiel was is iets anders dan dat rowling wou laten weten dat hij homo zou zijn. Voegt niet veel toe aan het verhaal. Ik snap alleen niet echt dat het stoppen van Grindelwald door albus weerhield werd doordat albus verliefd op hem was. De schaamte en angst begrijp ik, niet dat je werkelijk verliefd kunt zijn op zo'n persoon zonder het te proberen te stoppen | |
DrDurden | zondag 21 oktober 2007 @ 12:04 |
quote:Dan had het in dit geval toch wel wat toegevoegd, vind ik. Ze had het er best subtiel in kunnen stoppen (maar ja, Rowling en subtiel zijn heeft nooit bij elkaar gepast). | |
Roi | zondag 21 oktober 2007 @ 12:16 |
Over het nieuws dat Dumbledore aan de verkeerde kant van de weg fietst.quote: ![]() ![]() | |
wonderer | zondag 21 oktober 2007 @ 22:37 |
Ik vind het jammer dat het niet duidelijker in het boek zat, maar ben wel blij dat ze het uiteindelijk heeft laten weten. Ik heb altijd al gezegd dat het zo jammer was (naar mijn mening tenminste) dat iedereen maar hetero was. | |
Tha_Erik | maandag 22 oktober 2007 @ 08:35 |
quote:Daar ben ik het wel mee eens. | |
Steve | dinsdag 23 oktober 2007 @ 21:32 |
We hebben het zo slecht nog niet met onze cover. ![]() Finland: ![]() | |
DANILXL | woensdag 24 oktober 2007 @ 00:26 |
quote:wtf ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Bellatrix | woensdag 24 oktober 2007 @ 10:19 |
quote:Maar het was toch niet relevant om dat te vertellen in het boek? De enige reden waarom Rowling zei dat ie homo was, is omdat er naar gevraagd werd. Anders waren we er ook niet achtergekomen denk ik. | |
DANILXL | woensdag 24 oktober 2007 @ 11:50 |
quote:ook een heleboel spoilers op de kaft | |
zoeperzazke | woensdag 24 oktober 2007 @ 12:07 |
![]() | |
DANILXL | woensdag 24 oktober 2007 @ 12:10 |
people is wel een grapig blaadje toen ik in VS was kocht ik het om op de achterbank te lezen | |
addie | donderdag 8 november 2007 @ 12:12 |
Ik vond vooral het laatste hoofdstuk een beetje jammer.. Tuurlijk moet dat verteld worden, maar vond de manier waarop niet echt bij de rest van de boeken passen ![]() | |
daReaper | donderdag 8 november 2007 @ 12:17 |
quote:Je bedoelt dat over de nieuwe generatie? | |
addie | donderdag 8 november 2007 @ 12:20 |
quote:yep.. liep gewoon niet lekker zo.. had dan nog liever gezien dat dat achterwege was gelaten.. | |
LinkseFrieseVegetarier | donderdag 8 november 2007 @ 12:47 |
quote:Dat vind ik ook. Ik vind het vooral jammer dat ze details weggeeft die in de boeken verzwegen werden - vaak is het leuker om dingen níet te weten te komen. Ik had niet per se hoeven weten door wie Lupin en Tonks precies werden gedood, of welke moord verantwoordelijk was voor welke horcrux. En nu Dumbledore ook nog eens homo, wtf. In de boeken wordt er nooit gesproken over DD's liefdesleven (dat is ook helemaal niet nodig), waarom is het nu opeens wel belangrijk? quote:Ik heb inderdaad mijn wenkbrauwen hoog opgetrokken toen de vergezochte 'Snape-is-DD's-handlanger'-theorie waar bleek te zijn. Nog steeds vraag ik me af of dat wel Rowlings oorspronkelijke idee was. | |
poon | donderdag 8 november 2007 @ 16:53 |
Ik geloof best dat ze Snape van het begin af aan goed heeft willen laten zijn. | |
wonderer | donderdag 8 november 2007 @ 17:08 |
quote:Veel mensen doen nu alsof ze speciaal een persconferentie heeft opgezet om met veel tromgeroffel te onthullen dat Dumbledore van de verkeerde kant is. Zo is het natuurlijk niet. Ze gaf gewoon antwoord op een vraag uit het publiek, net zoals ze dat met zoveel andere vragen heeft gedaan. Alleen duikt de media hier enorm op. Beetje jammer. quote:Ik denk het wel. Tenslotte wist ze al wat haar publiek wilde lezen, anders zouden die eerste boeken niet zo veel verkocht worden. Het enige wat me wel opvalt, is dat ze beter is gaan schrijven, de karakters meer is gaan uitdiepen. In de eerste boeken zijn toch ook al aanwijzingen? Lijkt me niet dat ze Dumbledore vertrouwen laat hebben in Snape in Philosopher's stone en dan rond boek zes eens gaat nadenken over waarom eigenlijk. | |
LinkseFrieseVegetarier | donderdag 8 november 2007 @ 21:15 |
quote:Dat weet ik ook wel, maar het maakt me niet uit hoe en wanneer ze die informatie geeft. Wat mij betreft geeft ze het gewoon helemaal niet. Niet in een persconferentie, maar ook niet in een onbenullig interviewtje of op haar website. | |
wonderer | donderdag 8 november 2007 @ 21:28 |
quote:Dus je hebt hetzelfde bezwaar bij dat lange interview dat vlak na de publicatie werd gehouden? Dat veel dingen vertelde over de tussenliggende tijd en dergelijke? En je bent ook niet geinteresseerd in de encyclopdie? | |
LinkseFrieseVegetarier | donderdag 8 november 2007 @ 21:44 |
quote:Die encyclopedie leek me leuk, omdat ik interessante achtergrondverhalen verwachtte (wie zijn die Dean Thomas en Seamus Finnigan nu eigenlijk?). Maar als er vergezochte dingen als de seksuele geaardheid van Minerva McGonagall of met welke toverstaf Voldemort welk slachtoffer doodde in komen, dan hoeft het van mij niet meer. Sowieso vind ik het trouwens een grote vergissing om de toekomst van de personages vrij te geven. Wat is er mis met eigen fantasie? Waarom moeten we voorgekauwd krijgen dat Neville herbologieprofessor wordt, en wat de namen zijn van Harry's kinderen? | |
wonderer | vrijdag 9 november 2007 @ 00:24 |
Ik denk dat ze wat dit betreft WEL aan de wil van de fans toegeeft, die zijn onverzadigbaar, tenslotte. En ik kan me het vanuit haar punt ook wel voorstellen, ze heeft weet ik hoe lang aan die wereld gewerkt en moest steeds geheimzinnig doen, nu kan ze er eindelijk vrij over praten, over alles wat ze niet in de boeken geeft gestopt maar wel weet. Dat de media dat dan weer aangrijpt en het opblaast, is niet haar schuld. | |
Steve | vrijdag 16 november 2007 @ 21:07 |
Zullen we de spoilers maar hier houden? ![]() | |
Toffe_Ellende | vrijdag 16 november 2007 @ 21:09 |
Lees non-fictie.. | |
DaMart | vrijdag 16 november 2007 @ 21:33 |
quote:Geen probleem als Engelse en Nederlandse spoilers door elkaar komen? | |
Steve | zaterdag 17 november 2007 @ 01:05 |
![]() Jammer dat hij deze fout heeft gemaakt. Godric's Hollow en Godric Gryffindor was een leuke verwijzing. Normaal kan ik de vertalingen wel waarderen, maar Ochtendwater vind ik toch wat vreemd overkomen. Ik zie dat er Goderics eind van is gemaakt, i.t.t. wat er op wikipedia stond. Stukken beter. ![]() [ Bericht 7% gewijzigd door Steve op 17-11-2007 11:58:16 ] | |
Shantee | zondag 18 november 2007 @ 12:50 |
Ik heb de Nederlandse versie net uit, van mij had die epiloog niet gehoeven ![]() Eén ding snap ik alleen niet, ik weet niet of deze vraag al eerder voorbij is gekomen, maar de onzichtbaarheidsmantel wordt in boek 7 omschreven als een mantel die ook bescherming biedt tegen alle spreuken of bezweringen (behalve de onvergeeflijke vloeken wat later naar voren komt) maar vlak voordat Perkamentus dood gaat, op het moment dat Draco tevoorschijn komt laat Perkamentus Harry verstijven terwijl hij de onzichtbaarheidsmantel draagt, hoe kan dat dan? Komt door de toverstok van Perkamentus? | |
Steve | zondag 18 november 2007 @ 12:57 |
Het sprookje is heel erg opgeklopt. De Zegevlier (Elder Wand) kan worden verslagen, de steen brengt de doden niet echt terug en de mantel houdt niet alles tegen. Wat wel speciaal is is dat de mantel zelf niet kapot gaat door al die spreuken, die mantel blijft nog steeds in perfecte staat. | |
bladibladibla | zondag 18 november 2007 @ 13:11 |
Zegevlier is trouwens wel een briljante vertaling! ![]() | |
Etcetera | zondag 18 november 2007 @ 14:10 |
zegevlier is echt goed ![]() en ik vond de oorgrapjes ook wel redelijk vertaald (dat is onmogelijk om perfect te doen natuurlijk) de mantel houdt denk ik wel degelijk alles tegen. want Perkamentus wilde niet dat de mantel wegviel, omdat anders Harry verraden zou zijn. Toen ze in Zweinsveld aankwamen, kon de mantel niet ge-accio-d worden. de epiloog had voor mij ook niet gehoeven. Ik vond ineens al die nieuwe namen een beetje verwarrend. Wie is Victoire ![]() ![]() | |
Steve | zondag 18 november 2007 @ 14:16 |
quote:Vloeken hebben geen effect op de mantel, wel op degene die eronder zit. Ik denk dat dat het is. quote:Victoire is de dochter van Fleur en Bill. | |
Etcetera | zondag 18 november 2007 @ 14:19 |
quote:ja zoiets ![]() quote:hoe weet je dat ![]() ![]() | |
Steve | zondag 18 november 2007 @ 14:38 |
quote:Nee dat staat niet in het boek. ![]() | |
MissLeDuq | zondag 18 november 2007 @ 14:55 |
quote:Ik snap van een hoop namen niet dat ze perse vertaald moeten worden, 9 van de 10 keer lijkt de vertaling nergens meer naar (hoewel Victoire dan nog wel te doen is) ![]() Verder houd ik het maar bij de Engelse versie. Ik ben niet van plan de Nederlandse nog eens te gaan lezen. | |
Steve | zondag 18 november 2007 @ 15:12 |
quote:Victoire was in het Engels ook Victoire. Of bedoel je dat niet? | |
zoeperzazke | dinsdag 20 november 2007 @ 17:09 |
![]() | |
Biancavia | dinsdag 20 november 2007 @ 19:42 |
quote: ![]() | |
DaFrenk | donderdag 22 november 2007 @ 01:04 |
Zo! Hij is uit ![]() De epiloog ![]() De rest van het boek. Ik vond hem bijzonder goed ![]() De slag om Zweinstein was me er ene zeg. Soms erg moeilijk om het allemaal in je verbeelding te bevatten, van reuzen die een paar verdiepingen aan het vernielen waren tot de spinnen aan toe. Het aantal doden onder de 'kern' groep viel me eigenlijk nog mee. Jammer dat Fred niet echt door een gevecht het loodje gelegd heeft, hij kwam toch om in een ontploffing right? Misschien raar, maar ben érg benieuwd hoe ze dit verhaal gaan verfilmen. Er gebeurd erg veel, en er is ook veel informatie best van belang voor het verhaal. Goed, nu ga ik toch maar pitten ![]() | |
DANILXL | donderdag 22 november 2007 @ 01:06 |
quote:het is dat je schrijft dat je moe bent, argh spelling ![]() | |
DaFrenk | donderdag 22 november 2007 @ 01:07 |
quote: ![]() | |
MissLeDuq | donderdag 22 november 2007 @ 19:21 |
quote:Ik had het meer over de namen in het algemeen ![]() | |
hetzusjevan | donderdag 22 november 2007 @ 19:33 |
Ik vond het geweldig spannend, ik vond de Gruzielelementen erg goed gevonden, het idee idee was echt goed. Maar hoe klote vond ik de epiloog. Had van mij echt niet gehoeven. Ook gewoon dat Harry z'n kinderen naar z'n Pa, Ma en Perkamentus heeft genoemd.. Nee. En waarom moesten Tops en Lupos nou dood? :/ Heb je weer een kind zonder ouders. En wie had de voogdij over Teddy? Want hij kwam 4x in de week eten bij Ginny en Harry..? [ Bericht 20% gewijzigd door hetzusjevan op 22-11-2007 19:50:31 ] | |
DaFrenk | donderdag 22 november 2007 @ 19:45 |
Spoiler tags lijkt me niet nodig, dat staat al in de TT aangegeven ![]() Die namen vond ik ook niks hoor. Kijk, een tweede naam oké. Henry Albus Potter ofzo. Dat van die voogdij vond ik ook wel vreemd. Harry was toch de peetvader? Al was hij met 17 wel erg jong, helemaal als hij nog afgestudeerd is en een baan gezocht heeft. | |
zoeperzazke | donderdag 22 november 2007 @ 19:51 |
quote:Teddy is opgevoed door zijn oma. (niet uit m'n duim gezogen, maar bevestigd door jkr) | |
hetzusjevan | donderdag 22 november 2007 @ 19:52 |
quote:Dat bedoel ik idd, jij snapt me ![]() | |
Steve | donderdag 22 november 2007 @ 20:54 |
Teddy is wees om de cirkel rond te maken. En om te laten zien dat het ook goed kan komen met mensen zonder ouders. ![]() Ik neem aan dat Tops' moeder de voogdij heeft, zij heeft Teddy opgevoed. Hij kwam gewoon regelmatig bij Harry en Ginny op bezoek. Victoire de dochter van Fleur leek me eerlijk gezegd wel duidelijk gezien de Frans-achtige naam. [ Bericht 40% gewijzigd door Steve op 22-11-2007 21:02:14 ] | |
the_disheaver | donderdag 22 november 2007 @ 23:48 |
quote:Dat vond ik wel fijn aan de epiloog, veel kleine dingetjes die klein beetje van de toekomst prijs geeft. Ik ben het geheel oneens over de mening over suffe namen. Dumbledore verdient meer dan slechts als 2de naam vernoemen. | |
Svensational | vrijdag 23 november 2007 @ 00:19 |
Zeg, dat taboe op de naam Voldemort, het was toch handiger geweest om een taboe op de naam Harry of Hermelien te zetten, dan hadden ze ze zo gevonden! | |
Lod | vrijdag 23 november 2007 @ 06:47 |
Nou inderdaad, hoeveel mensen kunnen er nou zijn die Harry heten? Vast een stuk minder dan Voldemort ![]() | |
zoeperzazke | vrijdag 23 november 2007 @ 09:30 |
quote:Dat zei ik toch, de moeder van Tonks ![]() Victoire lijkt me logisch dat het de dochter van Fleur en Bill is met zo'n naam, was voor mij gelijk duidelijk.... | |
DaFrenk | vrijdag 23 november 2007 @ 09:36 |
quote:Ik had de naam "JeWeetWel" of "Hij Die Niet Genoemd Mag Worden" ook vervloekt.. dan was het helemaal lastig ![]() | |
the_disheaver | vrijdag 23 november 2007 @ 10:45 |
quote:neej, Ze wisten dat vooral de order of the phoenix de naam wel uitspraken. Ze wouden juist dat er angst kwam achter de naam voldemort en daarom 'you-know-who' gebruikten. | |
DaFrenk | vrijdag 23 november 2007 @ 10:54 |
quote:Ahja, dat klinkt logisch ja. | |
Etcetera | vrijdag 23 november 2007 @ 11:44 |
én die mensen die de naam Voldemort wel durfden uit te spreken, waren hoogstwaarschijnlijk mensen die hem daadwerkelijk bestreden ![]() ![]() | |
Lod | vrijdag 23 november 2007 @ 11:54 |
quote:Nee, de angst was er al ruim voordat de boeken zich afspeelden. Ze hebben de spreuk er op het laatst opgezet om op die manier leden van de Order te kunnen opsporen, de weinigen die de naam Voldemort durfden te gebruiken. Wordt volgens mij ook uitgelegd in een van de hoofdstukken in deel 7 | |
the_disheaver | vrijdag 23 november 2007 @ 12:00 |
quote:Ik zeg ook niet dat wat je hierboven zegt niet klopt. Ik reageerde enkel over de suggestie om de phrase 'you-know-who' te jinxen. | |
Yashaaaaa | vrijdag 23 november 2007 @ 23:51 |
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. - [ Bericht 85% gewijzigd door Sander op 12-05-2011 23:57:07 ] | |
the_disheaver | zaterdag 24 november 2007 @ 00:29 |
quote:ron en harry auror's, Hermione ook bij MoM bij Magical Creatures George door met WWW, Ron geholpen enkele jaren. Ginny gequidditch't en nu bij de daily prophet. Percy MoM, En meer, maar niet echt boeiend imo. http://www.the-leaky-cauldron.org/ | |
Svensational | zaterdag 24 november 2007 @ 00:59 |
quote:Ik snap er geen hout van, ik lees de Nederlandse versie ![]() | |
Steve | zaterdag 24 november 2007 @ 01:10 |
http://www.accio-quote.org/articles/list2007.html Daar staat (onderaan) alle info die ze later gegeven heeft puntsgewijs. The_disheaver, waar heeft ze gezegd dat Percy MoM wordt? Ik kan het niet vinden in elk geval. Kingsley (Wolkenveldt) wordt Minister, Percy gewoon een hoge functionaris. Harry en Ron zijn Schouwers. Harry is zelfs hoofd van dat departement. Ron heeft ook nog in de winkel van zijn broer gewerkt. Hermelien heeft gezorgd voor betere omstandigheden van magische wezens, en is daarna in de Magische Wetshandhaving gedoken. Ginny speelde professioneel Zwerkbal en is daarna journaliste geworden. [ Bericht 10% gewijzigd door Steve op 24-11-2007 01:16:14 ] | |
Svensational | zaterdag 24 november 2007 @ 01:31 |
Ik zie nu pas dat de Halvemaanstraat in het Engels Godric's Hollow heet ![]() ![]() | |
the_disheaver | zondag 25 november 2007 @ 09:58 |
quote:Nee, dat hij in het MoM werkt (ministerie) | |
Geartsjuh | zondag 25 november 2007 @ 12:11 |
quote: quote: ![]() Ik ben het met een aantal hier eens dat de romance tussen Ron en Hermelien niet echt goed tot zijn recht komt in deel 7. Er worden een stuk of drie zinnen aan besteed (als ze dan uiteindelijk zoenen) en dat is dat. Beetje zonde nadat het allemaal zo is opgebouwd in de vorige delen.. Maar wat een geweldig boek ![]() | |
Angelic_Rose | zondag 25 november 2007 @ 12:43 |
quote:Klopt, dat hebben ze nu in deel 7 veranderd naar Goderics Eind.. ![]() Anders klopt er geen hout van.. ![]() | |
Etcetera | zondag 25 november 2007 @ 12:47 |
dat is het nadeel van vertalingen, maar ik vind het ergens ook wel z'n charmes hebben ![]() | |
Svensational | zondag 25 november 2007 @ 13:13 |
quote:Nee, zo heet het dorp, de straat heet nog steeds hetzelfde. | |
Angelic_Rose | zondag 25 november 2007 @ 13:29 |
quote:Ja dat bedoel ik.. ![]() | |
Svensational | zondag 25 november 2007 @ 16:15 |
Wat ik me trouwens ook afvroeg, in boek 2 weten de Duffelingen in het begin niet dat Harry niet mag toveren, maar Petunia zou dat toch van vroeger moeten weten, toen Lily in de zomers thuiskwam ![]() | |
Angelic_Rose | zondag 25 november 2007 @ 16:30 |
quote:Misschien wilde Petunia er niks over weten.. Die houding heeft ze aangenomen toen bleek dat zij niet naar Hogwarts mocht en Lily wel.. Dat ze alle onderwerpen over toveren etc ontweek en er niet bij was al ze het erover hadden.. Of misschien wisten Lily's ouders er wel van af maar hebben het gewoon niet tegen Petunia gezegd.. | |
Etoile | dinsdag 27 november 2007 @ 17:29 |
Zo ik heb m dit weekend ook maar even gekocht en ook gelijk uitgelezen, Ik vind dat ze heel sterk closure heeft gegeven over alle vraagstukken, zoals de rol van Sneep/Snape, wat Perkamentus nu echt met Harry in petto had etc. Het stuk van de hersenpan was erg sterk vond ik. Ook het rondreizen met het tentje vond ik een erg leuk stuk om te lezen. De epiloog was echt een teleurstelling idd. Ik snap wel wat ze bedoelde en soms werkt dat, maar in dit geval werkte het niet. Zeker niet door al die namen. Ik moest 2 keer een traantje wegpinken tijdens dit boek: toen Knijster 'lief' werd behandeld en daardoor zelf lief werd en toen ![]() ![]() ![]() | |
TheMagnificent | dinsdag 27 november 2007 @ 17:47 |
quote: quote:Dus Wiebe Buddingh' heeft er voor de Nederlandse versie een straatnaam bij verzonnen? Wist ik niet. | |
Steve | dinsdag 27 november 2007 @ 18:39 |
In de eerste 6 boeken werd Godric's Hollow als Halvemaanstraat vertaald. In boek 7 bleek dat Godric's Hollow een dorp is in plaats van een straat, dus heeft Buddingh' er maar van gemaakt dat de Potters In Goderics Eind woonden in de straat Halvemaanstraat. Gewoon een vertaalfoutje rechtgezet dus. | |
the_disheaver | dinsdag 27 november 2007 @ 20:27 |
quote:naja. Ik las Godric's Hollow meer als plaats/wijk/gebied dan een straat. Het is zeker nooit geschreven, wat je (waarschijnlijk niet bewust) half suggereert. Toch een beetje vreemd dat dit foutje erin iis gelopen. | |
hetzusjevan | dinsdag 27 november 2007 @ 21:40 |
quote:Ik kan me uberhaupt niets herinneren over dat in de eerste paar delen over die straat gepraat is maargoed, is lang geleden en ik onthou ook niet elk detail natuurlijk ![]() ![]() | |
-Bubseltje- | woensdag 28 november 2007 @ 11:39 |
![]() ![]() | |
Marietje_34 | woensdag 28 november 2007 @ 22:43 |
Ik heb 'm ook uit, en vind het een prachtig laatste deel ![]() alleen wat ik me afvraag, er waren dus 8 gruzielementen ipv 7? | |
TheMagnificent | woensdag 28 november 2007 @ 22:59 |
quote:Het dagboek, de ring, het medaillon, de beker, het diadeem, Nagini en Harry zelf. Dus 7. ![]() | |
__Saviour__ | woensdag 28 november 2007 @ 23:06 |
Maar z'n ziel was wel in 8 delen, want het laatste stuk bleef natuurlijk in voldemort zelf. | |
TheMagnificent | woensdag 28 november 2007 @ 23:11 |
quote:Ja, maar hij is zelf geen Gruzielement (Horcrux). Alleen de stukjes ziel die buiten zijn eigen lichaam ergens zijn opgeslagen (in een voorwerp, dier, etc.) worden Gruzielementen genoemd. Althans, dat is wat ik er van heb begrepen... | |
Marietje_34 | woensdag 28 november 2007 @ 23:14 |
quote:dan zal me daar idd hebben vergist, want ik dacht dat Nagine de 7e was, en met Harry zou het dus 8 maken. | |
Marietje_34 | woensdag 28 november 2007 @ 23:15 |
quote:en da's ook zo ![]() ![]() | |
TheMagnificent | woensdag 28 november 2007 @ 23:31 |
quote:Harry is eigenlijk per ongeluk een Gruzielement geworden, op de dag dat hij als kind de vloek van Voldemort overleefde. | |
Marietje_34 | woensdag 28 november 2007 @ 23:36 |
quote:dat had ik idd begrepen ja ![]() | |
TheMagnificent | woensdag 28 november 2007 @ 23:42 |
quote: ![]() | |
thijsdetweede | donderdag 29 november 2007 @ 00:27 |
Nu! Al uw Horcruxen overzichtelijk gerangschikt! http://nl.wikipedia.org/wiki/Gruzielement | |
Marietje_34 | donderdag 29 november 2007 @ 00:41 |
quote:geweldig! ![]() | |
Biancavia | vrijdag 30 november 2007 @ 11:24 |
Ik heb de Nederlandse ook gisteren eindelijk uitgelezen. Raar dat het minder spannend leek in het Nederlands, maar dat zal er wel meer mee te maken hebben dat ik natuurlijk al wist hoe het afliep. ![]() Ik blijf trouwens glimlachen om de vertaling van Venomous Tentacula: Langdradig Weekblad, geniaal. ![]() | |
addie | vrijdag 30 november 2007 @ 11:31 |
quote:Mwa, weet niet, ben de Engelse versie aan het herlezen, ben nu net na de dood van Snape, maar vind het net zo spannend ![]() | |
the_disheaver | vrijdag 30 november 2007 @ 13:46 |
quote:Eens. Ik zou me ergeren aan de nederlandse naam-vertalingen en daarom minder leuk/spannend vinden. Aan de andere kant wel benieuwd hoe sommige dingen vertaald zijn. Misschien over een jaar bij de bieb lenen. | |
Steven184 | vrijdag 30 november 2007 @ 18:32 |
quote:Als je de ene taal gewend bent, dan is de andere taal sowieso 'vervelender' om te lezen. Ik ben begonnen met de NL versie en heb hem daaorm daarin okon afgemaakt. Ben een keer aan de Engelse deel 5 begonnen, maar ik moest steeds kijken wie wie ook alweer was. Dus lekker afgemaakt in het NL en ga volgend jaar ofzo alle delen even in het Engels lezen. | |
DaFrenk | vrijdag 30 november 2007 @ 19:15 |
quote:Precies ja. Mijn plan is ook om alle Engelse op volgorde te lezen, al is het maar om al die naamsverwarringen te voorkomen. | |
Etcetera | vrijdag 30 november 2007 @ 20:33 |
daar heb ik weinig last van hoor ![]() ![]() | |
Steve | vrijdag 30 november 2007 @ 21:22 |
Ik heb de Nederlandse vertaling ook uit. ![]() | |
Lod | vrijdag 30 november 2007 @ 22:12 |
Voor de echte liefhebbers: Quidditch voor muggles (Zwerkbal voor dreuzels) Zojuist gezien op de Fok! Weblog http://weblog.fok.nl/viewSingleItem/19629 | |
Steve | vrijdag 30 november 2007 @ 22:23 |
quote: ![]() Op zich best geinig, maar laat die bezems dan gewoon weg. ![]() | |
Svensational | vrijdag 30 november 2007 @ 22:25 |
quote:Sinds boek 4 toch? Met het kerstgala? Boek 3 heb ik net weer uit en daar is nog geen aanleiding voor de romance... | |
poon | vrijdag 30 november 2007 @ 22:37 |
quote:Nah, het constante ruzie maken (kutkat niet wel niet) was wellicht een kleine hint(emma watson zou later daarover later zeggen: "you always tease the ones you like". In de film zie hermione ron's hand ook vastpakken in de eerst scene van de hippogrif. En als de hippogrif doodgaat omhelst ze ron. En in film TWEE als hermione op het laatst weer bij haar vrienden komt omhelst ze harry maar geven zij en ron elkaar zenuwachtig een hand. | |
Steve | vrijdag 30 november 2007 @ 22:50 |
Er zijn (zeker vanaf boek 4) enorme hints naar Ron/Hermione, vooral in boek 6 en 7. In boek 7 is het wel heel duidelijk. Elkaars handen pakken, Rons overduidelijke complimentjes enz enz. | |
kyraaa | zaterdag 1 december 2007 @ 00:35 |
Tijdens de scene met de hippogrief in film 3 greep hermelien toch ook van schrik Ron's hand vast? Was toch ook al overduidelijk dat ze meer voor elkaar voelen? Of vergis ik me nou? ![]() | |
thijsdetweede | zaterdag 1 december 2007 @ 03:07 |
De Ron/Hermione relatie vind ik toch wel behoorlijk netjes opgebouwd hoor. Spanning sinds boek 4, door omstandigheden gebeurt er niks in 6, en in 7 is het wachten tot het moment dat Ron het aandurft. Het watje. Uiteindelijk moet Hermione het dan maar oplossen, en vliegt hem aan als ze het niet meer houdt. Wat er in film 3 gebeurde: JKR heeft over die film geroepen dat de regisseur er zaken in legde die pas veel later aan bod kwamen, en dit lijkt me de meest duidelijke. Was dus een (correcte) interpretatie van Cuaron. | |
Leonie | maandag 3 december 2007 @ 16:30 |
Weet iemand wat het schepsel was dat Harry en Perkamentus beide negeerden toen Harry "bijna-dood" was en Perkamentus sprak. Perkamentus zei dat het wezen niet geholpen kon worden, maar ik snapte eccht niet wat er nu met dit wezen bedoeld werd....iemand wel?? | |
Steven184 | maandag 3 december 2007 @ 16:38 |
quote:Het gruzielement van Voldemort dat in Harry zelf zat. | |
MeneerTim | maandag 3 december 2007 @ 18:57 |
quote:Harry is wat dat betreft wel een beetje goedkoop. Die snogt er op los. | |
Leonie | maandag 3 december 2007 @ 21:44 |
quote:Okee dank je wel, ja natuurlijk...had daar niet zo bij stil gestaan... hoe kan het dan dat hij in dat deel van het boek volgens mij geen litteken meer heeft...en later als hij op perron 9,3/4 zijn kinderen wegbrengt weer een litteken heeft ...of heb ik iets helemaal verkeerd gelezen?? | |
Marietje_34 | maandag 3 december 2007 @ 22:08 |
quote:Hij was op dat moment dood, en had daarom geen litteken meer ![]() ![]() ![]() | |
Leonie | maandag 3 december 2007 @ 22:11 |
okee, thanx, nu kan ik weer rustig slapen... | |
DaFrenk | maandag 12 mei 2008 @ 19:49 |
Zo, na de hele reeks enkele malen in het Nederlands gelezen te hebben moet ik toch écht eens aan de Engelstalige beginnen. Heb daarom deel 1 en 2 in het Engels voor m'n verjaardag gevraagd en gekregen ![]() ![]() Stiekem toch wel een beetje spijt dat ik niet gelijk begonnen ben in de Engelse uitvoering, maar als je een paar delen cadeau krijgt in het Nederlands (notabene vanaf deel 2) dan is het een beetje vervelend om over te stappen naar het Engels zonder de hele reeks vanaf het begin opnieuw te kopen. Ben in ieder geval erg benieuwd ![]() Ik las trouwens dat er inmiddels "New Editions" zijn, wat houd dat precies in? Zijn dat gewoon nieuwe drukken met wat spelfouten verbeterd ofzo? Niet dat ik straks ga bestellen en ik boeken krijg die niet bij de 2 die ik nu heb krijg. | |
Etcetera | maandag 12 mei 2008 @ 20:08 |
het origineel is natuurlijk beter dan een vertaling, maar ik vind de Nederlandse vertaling best goed, Wiebe heeft zijn best gedaan om goede vertalingen voor bepaalde dingen te vinden en daar is hij behoorlijk in geslaagd. | |
DaFrenk | maandag 12 mei 2008 @ 20:13 |
Ja, de vertaling voelde op zich ook altijd wel goed. Doch vind ik het jammer dat de namen ook vertaald zijn. Maar juist vanwege de vele woordgrapjes in die namen kan ik me dat ook wel weer voorstellen. Ik ga ze in ieder geval eens naast elkaar houden bij het lezen. ![]() | |
Steve | maandag 12 mei 2008 @ 20:18 |
Ik vind de optie namen vertalen beter dan gewoon de Engelse houden. Al die Engelse namen zouden wat vreemd passen in voorde rest een Nederlands boek. Dat vind ik ook vaak bij andere boeken, het staat gewoon een beetje raar. Helemaal bij zo'n fantasy-verhaal als Harry Potter. Daarbij vind ik een hoop dingen erg goed vertaald naar het Nederlands, er zitten echt een paar goede vondsten tussen. Al zou hij ook bij sommige woorden dichter bij het origineel kunnen blijven, aangezien Rowling ook veel woorden heeft afgeleid uit bijvoorbeeld het Latijns. [ Bericht 17% gewijzigd door Steve op 12-05-2008 20:24:39 ] | |
DaFrenk | maandag 12 mei 2008 @ 20:22 |
Volgens mij waren ze in de Duitse versie niet vertaald? Maar je hebt wel gelijk ja. ![]() | |
Patch | woensdag 21 mei 2008 @ 16:20 |
quote:Jawel, niet allemaal, maar een boel dingen zijn wel vertaald | |
zoeperzazke | woensdag 21 mei 2008 @ 17:56 |
quote:Toen ik in HP begon waren de eerste 4 delen al uit. Ik heb deze in het NL gelezen, geleend van een vriendin, maar vond ze zo goed dat ik ze zelf kocht. Toen wilde ik (nog nog tig keer lezen) weten hoe het verder ging en zo heb ik deel 5 in het Engels besteld. Voor deze uitkwam mocht ik van mijn lerares Nederlands (niet eens Engels ![]() | |
DaFrenk | woensdag 21 mei 2008 @ 18:55 |
Ja, daar kan ik me ook wel bij aansluiten inmiddels. Ben een paar dagen geleden eindelijk begonnen in deel 1 in het Engels, en het bevalt me prima. Vooral de typische Britse sfeer spreekt véél meer in het Engels dan in de Nederlandse vertaling. Maar dat is logisch natuurlijk ![]() Dus dan ga ik de rest van de reeks ook maar eens aanschaffen. Hebben jullie trouwens de Childrens Edition of de Adult Edition? | |
zoeperzazke | woensdag 21 mei 2008 @ 20:53 |
ik heb een rommeltje.... Ik heb deel 1 in een superdeluxe uitgave gekocht toen ik in Schotland was. 2,3 en 4 heb ik daar ook gekocht in pocket-uitvoering (children) en omdat de Engelse uitgaves pas later in pocket uitkomen en eerst in hardcover heb ik 5, 6 en 7 in childrens hardcover. Ik wil ze ooit nog eens alle 7 in hardcover adult hebben.... | |
Steve | woensdag 21 mei 2008 @ 21:19 |
Ik heb de kindereditites, maar zou ook wel de adultversie willen, die is mooi. ![]() De Russische adultversie is ook mooi. ![]() ![]() ![]() | |
DaFrenk | woensdag 21 mei 2008 @ 21:33 |
Ja, ben ook erg te spreken over de Adult versie. Erg mooi ![]() ![]() Die Russische heeft inderdaad mooie tekeningen zeg! Zo te zien vormt zich een panorama van Hogwarts op de rug? ![]() | |
Biancavia | donderdag 22 mei 2008 @ 11:46 |
quote:Ja, die zijn echt supermooi! | |
Lod | donderdag 22 mei 2008 @ 15:34 |
Ik mis de speculaties en hoge verwachtingen van elke keer dat er een nieuw boek aan zat te komen. | |
addie | donderdag 22 mei 2008 @ 23:53 |
quote:Ik ook ![]() | |
Steve | vrijdag 23 mei 2008 @ 00:28 |
quote:Dat was toch altijd wel het leukste hè? Al die discussies over wat er allemaal zou gaan gebeuren, en het op het eind nog niet weten omdat de plot nog alle kanten op kon... | |
zoeperzazke | zondag 25 mei 2008 @ 21:16 |
Ja, het blijft zo raar dat het nu allemaal 'over' is..... Nooit meer wachten op een nieuw deel... Alleen de films nog, dat is ook wel leuk, maar toch.... | |
DaFrenk | maandag 26 mei 2008 @ 18:13 |
Zo, heb maar even diep in de buidel getast en de resterende 5 boeken als Adult edition aangeschaft ![]() ![]() | |
Lod | donderdag 29 mei 2008 @ 10:11 |
We kunnen het natuurlijk hier over gaan hebben ![]() Dit zijn verhalen geschreven door andere schrijvers over het pre-Hogwarts leven van Harry. En die worden dan geveild. Maar aan wie? Worden ze nog uitgegeven? Snap nog niet helemaal wat er de bedoeling van is. | |
DaFrenk | donderdag 29 mei 2008 @ 10:16 |
Hm, ik neem aan dat het dan verder terug gaat dan boek 1? Ik bedoel, die begint met een lang stuk over zijn leven voor Hogwarts. Maar mogelijk lezen we dan van meer ongelukjes met magie uit woede ofzo. Kan leuk zijn. Al is het maar 800 woorden. En er is toch nog die lexicon? Waar nu een rechtzaak voor loopt tegen die online lexicon van Steve van der Ark? Wat overigens wel een erg fijne website is om af en toe te raadplegen. Vooral die readers guides zijn erg leuk en informatief. | |
Lucky_Strike | donderdag 29 mei 2008 @ 10:58 |
quote:Ik begrijp daar juist uit dat JKR een verhaal van 800 woorden schreef voor die veiling. 12 Andere schrijvers hebben ook iets van 800 woorden geschreven maar niet over Harry Potter. Het wordt vast geveild aan een rijke boekenverzamelaar ofzo. | |
DaFrenk | donderdag 29 mei 2008 @ 11:05 |
Zo, ik maak maar even een nieuw algemeen Harry Potter topic aan dan? |