Vloeken hebben geen effect op de mantel, wel op degene die eronder zit. Ik denk dat dat het is.quote:Op zondag 18 november 2007 14:10 schreef Etcetera het volgende:
de mantel houdt denk ik wel degelijk alles tegen. want Perkamentus wilde niet dat de mantel wegviel, omdat anders Harry verraden zou zijn. Toen ze in Zweinsveld aankwamen, kon de mantel niet ge-accio-d worden.
Victoire is de dochter van Fleur en Bill.quote:de epiloog had voor mij ook niet gehoeven. Ik vond ineens al die nieuwe namen een beetje verwarrend. Wie is Victoirede dochter van ron en hermelien
ja zoietsquote:Op zondag 18 november 2007 14:16 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Vloeken hebben geen effect op de mantel, wel op degene die eronder zit. Ik denk dat dat het is.
hoe weet je datquote:Victoire is de dochter van Fleur en Bill.
Nee dat staat niet in het boek.quote:Op zondag 18 november 2007 14:19 schreef Etcetera het volgende:
hoe weet je datof heb ik weer eens te snel gelezen
Ik snap van een hoop namen niet dat ze perse vertaald moeten worden, 9 van de 10 keer lijkt de vertaling nergens meer naar (hoewel Victoire dan nog wel te doen is)quote:Op zondag 18 november 2007 14:38 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Nee dat staat niet in het boek.Maar Victoire is een Frans-achtige naam, en is later door Rowling bevestigd in een webchat.
Victoire was in het Engels ook Victoire. Of bedoel je dat niet?quote:Op zondag 18 november 2007 14:55 schreef MissLeDuq het volgende:
Ik snap van een hoop namen niet dat ze perse vertaald moeten worden, 9 van de 10 keer lijkt de vertaling nergens meer naar (hoewel Victoire dan nog wel te doen is)![]()
het is dat je schrijft dat je moe bent, argh spellingquote:Op donderdag 22 november 2007 01:04 schreef DaFrenk het volgende:
. Er gebeurd erg veel, en er is ook veel informatie best van belang voor het verhaal.
quote:Op donderdag 22 november 2007 01:06 schreef DANILXL het volgende:
[..]
het is dat je schrijft dat je moe bent, argh spelling![]()
Ik had het meer over de namen in het algemeenquote:Op zondag 18 november 2007 15:12 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Victoire was in het Engels ook Victoire. Of bedoel je dat niet?
Teddy is opgevoed door zijn oma. (niet uit m'n duim gezogen, maar bevestigd door jkr)quote:Op donderdag 22 november 2007 19:33 schreef hetzusjevan het volgende:
En wie had de voogdij over Teddy? Want hij kwam 4x in de week eten bij Ginny en Harry..?
Dat bedoel ik idd, jij snapt mequote:Op donderdag 22 november 2007 19:45 schreef DaFrenk het volgende:
Spoiler tags lijkt me niet nodig, dat staat al in de TT aangegeven![]()
Die namen vond ik ook niks hoor. Kijk, een tweede naam oké. Henry Albus Potter ofzo. Dat van die voogdij vond ik ook wel vreemd. Harry was toch de peetvader? Al was hij met 17 wel erg jong, helemaal als hij nog afgestudeerd is en een baan gezocht heeft.
Dat vond ik wel fijn aan de epiloog, veel kleine dingetjes die klein beetje van de toekomst prijs geeft. Ik ben het geheel oneens over de mening over suffe namen. Dumbledore verdient meer dan slechts als 2de naam vernoemen.quote:Op donderdag 22 november 2007 20:54 schreef alwaysthebest het volgende:
Victoire de dochter van Fleur leek me eerlijk gezegd wel duidelijk gezien de Frans-achtige naam.
Dat zei ik toch, de moeder van Tonksquote:Op donderdag 22 november 2007 19:52 schreef hetzusjevan het volgende:
[..]
Dat bedoel ik idd, jij snapt me. 't Is nu dat ik hier lees dat Victoirine of zoiets de dochter is van Fleur en Bill anders had ik dat er écht niet uitgehaald. Maar niemand weet nu dus wie de voogdij over Teddy heeft? Ik denk Tops ma want die leeft nog..
Ik had de naam "JeWeetWel" of "Hij Die Niet Genoemd Mag Worden" ook vervloekt.. dan was het helemaal lastigquote:Op vrijdag 23 november 2007 00:19 schreef Svensational het volgende:
Zeg, dat taboe op de naam Voldemort, het was toch handiger geweest om een taboe op de naam Harry of Hermelien te zetten, dan hadden ze ze zo gevonden!
neej, Ze wisten dat vooral de order of the phoenix de naam wel uitspraken. Ze wouden juist dat er angst kwam achter de naam voldemort en daarom 'you-know-who' gebruikten.quote:Op vrijdag 23 november 2007 09:36 schreef DaFrenk het volgende:
[..]
Ik had de naam "JeWeetWel" of "Hij Die Niet Genoemd Mag Worden" ook vervloekt.. dan was het helemaal lastigOf gingen ze er vanuit dat alleen Harry "Voldemort" durfde te zeggen?
Ahja, dat klinkt logisch ja.quote:Op vrijdag 23 november 2007 10:45 schreef the_disheaver het volgende:
[..]
neej, Ze wisten dat vooral de order of the phoenix de naam wel uitspraken. Ze wouden juist dat er angst kwam achter de naam voldemort en daarom 'you-know-who' gebruikten.
Nee, de angst was er al ruim voordat de boeken zich afspeelden. Ze hebben de spreuk er op het laatst opgezet om op die manier leden van de Order te kunnen opsporen, de weinigen die de naam Voldemort durfden te gebruiken. Wordt volgens mij ook uitgelegd in een van de hoofdstukken in deel 7quote:Op vrijdag 23 november 2007 10:45 schreef the_disheaver het volgende:
[..]
neej, Ze wisten dat vooral de order of the phoenix de naam wel uitspraken. Ze wouden juist dat er angst kwam achter de naam voldemort en daarom 'you-know-who' gebruikten.
Ik zeg ook niet dat wat je hierboven zegt niet klopt. Ik reageerde enkel over de suggestie om de phrase 'you-know-who' te jinxen.quote:Op vrijdag 23 november 2007 11:54 schreef Lod het volgende:
[..]
Nee, de angst was er al ruim voordat de boeken zich afspeelden. Ze hebben de spreuk er op het laatst opgezet om op die manier leden van de Order te kunnen opsporen, de weinigen die de naam Voldemort durfden te gebruiken. Wordt volgens mij ook uitgelegd in een van de hoofdstukken in deel 7
ron en harry auror's, Hermione ook bij MoM bij Magical Creaturesquote:Op vrijdag 23 november 2007 23:51 schreef Yashaaaaa het volgende:
Ik las hier ergens dat Rowling de beroepen had bekend gemaakt.. Iemand een linkje?
Ik vond het boek helemaal geweldig.. De kaft mooi.. En de epiloog heerlijk.. anders had ik me altijd afgevraagd of hij met Ginny getrouwd wasEn misschien zit er zo een lekker vervolg in.. Over James, Albus, Lily, Roos en die ene xD
Ik snap er geen hout van, ik lees de Nederlandse versiequote:Op zaterdag 24 november 2007 00:29 schreef the_disheaver het volgende:
[..]
ron en harry auror's, Hermione ook bij MoM bij Magical Creatures
George door met WWW, Ron geholpen enkele jaren. Ginny gequidditch't en nu bij de daily prophet. Percy MoM, En meer, maar niet echt boeiend imo.
http://www.the-leaky-cauldron.org/
quote:Op zaterdag 24 november 2007 01:10 schreef alwaysthebest het volgende:
http://www.accio-quote.org/articles/list2007.html
Daar staat (onderaan) alle info die ze later gegeven heeft puntsgewijs.
quote:The third thing Hermione smells with Amortentia is the scent of Ron's hair.
Klopt, dat hebben ze nu in deel 7 veranderd naar Goderics Eind..quote:Op zaterdag 24 november 2007 01:31 schreef Svensational het volgende:
Ik zie nu pas dat de Halvemaanstraat in het Engels Godric's Hollow heet! Dat kon Wiebe natuurlijk nog niet weten in boek 1, dat dat de voornaam was van Griffoendoer
!
Nee, zo heet het dorp, de straat heet nog steeds hetzelfde.quote:Op zondag 25 november 2007 12:43 schreef Angelic_Rose het volgende:
[..]
Klopt, dat hebben ze nu in deel 7 veranderd naar Goderics Eind..![]()
Anders klopt er geen hout van..
Ja dat bedoel ik..quote:Op zondag 25 november 2007 13:13 schreef Svensational het volgende:
[..]
Nee, zo heet het dorp, de straat heet nog steeds hetzelfde.
Misschien wilde Petunia er niks over weten.. Die houding heeft ze aangenomen toen bleek dat zij niet naar Hogwarts mocht en Lily wel..quote:Op zondag 25 november 2007 16:15 schreef Svensational het volgende:
Wat ik me trouwens ook afvroeg, in boek 2 weten de Duffelingen in het begin niet dat Harry niet mag toveren, maar Petunia zou dat toch van vroeger moeten weten, toen Lily in de zomers thuiskwam
quote:Op zondag 25 november 2007 12:43 schreef Angelic_Rose het volgende:
[..]
Klopt, dat hebben ze nu in deel 7 veranderd naar Goderics Eind..![]()
Anders klopt er geen hout van..
Dus Wiebe Buddingh' heeft er voor de Nederlandse versie een straatnaam bij verzonnen? Wist ik niet.quote:Goderics Eind (Engels: Godric's Hollow) is de geboorteplaats van Harry Potter in de Harry Potter-boeken van J.K. Rowling. In de Nederlandse boeken wordt vaak ook de straatnaam (Halvemaanstraat) er nog bij genoemd. In de orginele boeken wordt de straatnaam niet genoemd.
[...]
Bron: Wikipedia
naja. Ik las Godric's Hollow meer als plaats/wijk/gebied dan een straat. Het is zeker nooit geschreven, wat je (waarschijnlijk niet bewust) half suggereert. Toch een beetje vreemd dat dit foutje erin iis gelopen.quote:Op dinsdag 27 november 2007 18:39 schreef alwaysthebest het volgende:
In de eerste 6 boeken werd Godric's Hollow als Halvemaanstraat vertaald. In boek 7 bleek dat Godric's Hollow een dorp is in plaats van een straat, dus heeft Buddingh' er maar van gemaakt dat de Potters In Goderics Eind woonden in de straat Halvemaanstraat. Gewoon een vertaalfoutje rechtgezet dus.
Ik kan me uberhaupt niets herinneren over dat in de eerste paar delen over die straat gepraat is maargoed, is lang geleden en ik onthou ook niet elk detail natuurlijkquote:Op dinsdag 27 november 2007 18:39 schreef alwaysthebest het volgende:
In de eerste 6 boeken werd Godric's Hollow als Halvemaanstraat vertaald. In boek 7 bleek dat Godric's Hollow een dorp is in plaats van een straat, dus heeft Buddingh' er maar van gemaakt dat de Potters In Goderics Eind woonden in de straat Halvemaanstraat. Gewoon een vertaalfoutje rechtgezet dus.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |