En dat is ook weer waar. Balkenende spreekt nog altijd stukken beter Engels dan welke buitenlandse politicus dan ook Nederlands.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:18 schreef Hyperdude het volgende:
Buitenlandse politici spreken ook geen woord over de grens.
Dan doet Balkie het nog niet eens zo slecht.
Je hebt gelijk:quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:24 schreef Hyperdude het volgende:
Standpoint geeft 22.500.000 hits bij onze vrienden van Google.
Hij is niet alleen
Daar waren we al achter.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:28 schreef Boze_Appel het volgende:
Standpoint is overigens gewoon een prima Engels woord.
Wat correct taalgebruik is.quote:
http://dictionary.reference.com/browse/standpointquote:standpoint [ˈstӕndpoint] noun
a point of view
Example: From my standpoint, 3.00 p.m. would be a suitable time. Arabic: وُجْهَة نَظَر
Chinese (Simplified): 观点,立场
Chinese (Traditional): 觀點,立場
Czech: stanovisko
Danish: synspunkt
Dutch: standpunt
Estonian: vaatenurk
Finnish: näkökulma
French: point de vue
German: der Standpunkt
Greek: άποψη, οπτική γωνία
Hungarian: szempont
Icelandic: sjónarhóll, *{{DP}}-mið
Indonesian: pandangan
Italian: punto di vista*
Japanese: 見方
Korean: 입장, 견해
Latvian: viedoklis
Lithuanian: po¸iūris
Norwegian: stand-, *synspunkt
Polish: punkt widzenia
Portuguese (Brazil): ponto de vista
Portuguese (Portugal): ponto de vista
Romanian: punct de vedere
Russian: точка зрения
Slovak: stanovisko
Slovenian: stali¨če
Swedish: ståndpunkt, synpunkt
Turkish: bakış açısı
handig, bedanktquote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:30 schreef Hyperdude het volgende:
[..]
http://dictionary.reference.com/browse/standpoint
Geinig zo'n multiligual dictionary![]()
Als je dan toch een voorbeeld wilt noemen van slecht Engels, neem dan een zin die echt niet kloptquote:
Leve internet.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:30 schreef Hyperdude het volgende:
[..]
http://dictionary.reference.com/browse/standpoint
Geinig zo'n multiligual dictionary![]()
Idd een erg leuk boekje om te lezenquote:
Leenwoord uit het Duits. Prof. Dr. Balkenende is voorwaar een talenwonder.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:32 schreef Dodecahedron het volgende:
[..]
Leve internet.
Ook leuk dat ze bij "Etymology" evt. uitleggen waar het woord vandaan komt.
Om de hersens vol te pompen met socialistische ideologie?quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:39 schreef Yildiz het volgende:
-joh, waar hebben we 5 mei ook weer voor-
Dat zou kunnen. Ware het niet dat opinion en "Stendpoint" niet hetzelfde betekenenquote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:39 schreef Yildiz het volgende:
Het ligt misschien meer aan het onderwerp, Balkenende geeft zoals veel leden van het CDA geen donder om privacy en vrijheid -joh, waar hebben we 5 mei ook weer voor-, misschien dat hij daarom geen enkele moeite doet om ongeveer het meest makkelijke woord 'opinion' te gebruiken.
WTF heeft het geen donder geven om privacy te maken met het feit dat Balkenende blijkbaar meer woorden voor "standpunt" kan gebruiken?quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:39 schreef Yildiz het volgende:
Het ligt misschien meer aan het onderwerp, Balkenende geeft zoals veel leden van het CDA geen donder om privacy en vrijheid -joh, waar hebben we 5 mei ook weer voor-, misschien dat hij daarom geen enkele moeite doet om ongeveer het meest makkelijke woord 'opinion' te gebruiken.
Mja, Merkel die blert gewoon wat Duits als ze in Washington in de Rose Garden wat duidelijk probeert te maken aan journalisten. Daarna is ze wel helemaal van haar apropos en loopt ze bijna de verkeerde kant het podium af, maargoed.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:20 schreef Finder_elf_towns het volgende:
Engels is dan ook geen mooie taal. Duits is veel mooier en dan ga je vanzelf meer je best doen het goed te kunnen.
Dat komt ook omdat de meeste mensen die jij op TV ziet, Engels als eerste taal spreken.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:43 schreef Aoristus het volgende:
vreselijk, daarvoor had je Jape the Hope Shafer met zijn bilding britsjes akros die etlentic
Ze hadden hem ter plekke mogen stenigen
Nee, jij bent een talenwonder.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:44 schreef emo.gif het volgende:
zij hij ook na het diner: Thank your cock for the lovely dinner?
Nee hoor, Knevel doet het ook..quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:45 schreef Dodecahedron het volgende:
[..]
Dat komt ook omdat de meeste mensen die jij op TV ziet, Engels als eerste taal spreken.
Hij was ook anders, maar ik heb 'm niet onthouden.quote:
whehe ... zijn dat niet begrafenisondernemers?quote:Op zaterdag 5 mei 2007 16:27 schreef SeLang het volgende:
Joop den Uyl had het in internationaal gezelschap over 'undertakers' terwijl hij ondernemers bedoelde
Yep, al zou het misschien puur taaltechnisch nog wel kunnen om 'ondernemers' zo te noemen, normaal is het volgens mij niet.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 16:28 schreef Dodecahedron het volgende:
[..]
whehe ... zijn dat niet begrafenisondernemers?
quote:Op zaterdag 5 mei 2007 16:28 schreef Dodecahedron het volgende:
whehe ... zijn dat niet begrafenisondernemers?
Den Uyl kennende is het twijfelachtig of dat wel een onbewuste verspreking was.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 16:27 schreef SeLang het volgende:
Joop den Uyl had het in internationaal gezelschap over 'undertakers' terwijl hij ondernemers bedoelde
Was dat niet Mei Li Vos!?quote:Op zaterdag 5 mei 2007 18:12 schreef AgLarrr het volgende:
Een nederlandse politica: "I'm on my first period" o.i.d.
![]()
quote:"Das macht mir keine flaus aus."
Ja, goede research. In gebruikelijk Engels is het opinion in dit zinsverband, dat ligt ook zo voor de hand. Daar kan geen goegeltje tegenop hoor. En ja dodehacendron, hij zei het echtquote:
Dat zou een ander topic zijn. Het gaat me hier over de taal.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 18:16 schreef Yildiz het volgende:
Maargoed, TS, ik ben eigenlijk wel benieuwd wat Balkenende nog verder, naast die ene zin, te melden had tijdens het debat.
--> TTK?quote:Op zondag 6 mei 2007 12:09 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat zou een ander topic zijn. Het gaat me hier over de taal.
Jij ben tevreden over de taalbeheersing van de Nederlandse politici?quote:Op zondag 6 mei 2007 12:19 schreef zoalshetis het volgende:
hm, ik ken betere topics van je.
Boeiend wat die paar Engelsen in jouw omgeving vinden.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:19 schreef milagro het volgende:
Wat een kolder, standpoint is ms niet gebruikelijk in deze context , maar iedere Engelsman zal uitstekend begrijpen wat je bedoelt.
Balkenende redt zich prima in het Engels, Engelsen in mijn omgeving en dat zijn er nog al wat, storen zich er totaal niet aan, in tegendeel zelfs.
Je lult gewoon weer uit je nek, heb je wel vaker last van.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:22 schreef SCH het volgende:
[..]
Boeiend wat die paar Engelsen in jouw omgeving vinden.
Het topic gaat ook niet alleen over Balkenende.
vergeleken met andere landen doen we het niet zo heel slecht. maar een cursusje kan geen kwaad.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:20 schreef SCH het volgende:
[..]
Jij ben tevreden over de taalbeheersing van de Nederlandse politici?
Nogmaals, het is wachten op de eerste Brit, Fransman of Amerikaan die een woordje over de grens spreekt, voordat we over onze eigen politici mogen zeuren.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:20 schreef SCH het volgende:
[..]
Jij ben tevreden over de taalbeheersing van de Nederlandse politici?
en wanneer vind je dat iemand een tolk moet inhuren of beter engels moet leren om een zakelijk gesprek in het engels te kunnen voeren? Een paar onnatuurlijke zinnen doch correct engels is al teveel van het goede?quote:Op zondag 6 mei 2007 12:22 schreef SCH het volgende:
[..]
Boeiend wat die paar Engelsen in jouw omgeving vinden.
Het topic gaat ook niet alleen over Balkenende.
quote:Op zondag 6 mei 2007 12:24 schreef milagro het volgende:
[..]
Je lult gewoon weer uit je nek, heb je wel vaker last van.
Accepteer je verlies gewoon, kuttopic , foute conclusie, slotje.![]()
Hij ging gisteren in debat met een aantal Nederlandse jongeren die allemaal vloeiend Engels spraken, het verschil met het Engels van de premier was gewoon opvallend en ik vond het wat pijnlijk. Ik zou verwachten dat daar iets meer aandacht aan zou worden gegeven.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:25 schreef Ringo het volgende:
Balkenende spreekt Engels zoals je van een goed opgeleide Nederlander mag verwachten. Heel behoorlijk dus.
quote:Op zondag 6 mei 2007 12:27 schreef SCH het volgende:
Dat Nederlandse politici niet zo goed zijn in hun talen is geen foute conclusie.
volgens mij ga je voorbij aan het feit dat vooral jongeren van deze tijd heel goed engels spreken. komt ook door mtv en internet natuurlijk. mijn vader spreekt ook slecht engels.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:28 schreef SCH het volgende:
[..]
Hij ging gisteren in debat met een aantal Nederlandse jongeren die allemaal vloeiend Engels spraken, het verschil met het Engels van de premier was gewoon opvallend en ik vond het wat pijnlijk. Ik zou verwachten dat daar iets meer aandacht aan zou worden gegeven.
Ik heb een standpuntquote:Op zondag 6 mei 2007 12:08 schreef SCH het volgende:
[..]
Ja, goede research. In gebruikelijk Engels is het opinion in dit zinsverband, dat ligt ook zo voor de hand.
mooi is dat, hè, zo gruwelijk voorspelbaar dat doorsputteren na gezichtsverlies, want reken maar daqt meneer dacht dat "standpoint"" geen goed Engels wasquote:Op zondag 6 mei 2007 12:29 schreef Ringo het volgende:
[..]Typisch valsenichtengedrag hè, altijd gelijk willen hebben, ook als de argumenten niet kloppen.
Jammer dat je op de persoon meent te moeten gaan spelen.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:29 schreef Ringo het volgende:
[..]Typisch valsenichtengedrag hè, altijd gelijk willen hebben, ook als de argumenten niet kloppen.
misschien kan je je topic nog redden door de tt te veranderen. je hebt op het verkeerde paard gewed.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:44 schreef SCH het volgende:
[..]
Jammer dat je op de persoon meent te moeten gaan spelen.
Ik wil aan de orde stellen in hoeverre het belangrijk is dat politici hun talen goed beheersen.
De plaatsvervangende schaamte die ik vaak had als Wim Kok in het Engels sprak, of Jaap de Hoop Scheffer, of het feit dat Fortuyn nauwelijks talen sprak, terwijl hij pm wilde worden. Kan dat of is dat geen probleem. Laten we het daar over hebben in plaats van over mij te gaan zeiken.
Jij vind het blijkbaar niet zo'n probleem, da's een interessante opinie of standpoint
Je maakt een punt dat er niet is. Jaap de Hoop Scheffer spreekt uitstekend Engels, alleen met een zwaar Hollands accent. Zoals ook Kofi Annan, Simon Peres of Barak (om maar een paar internationale (ex-)kopstukken te noemen) uitstekend Engels spreken maar mét non-native accent.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:44 schreef SCH het volgende:
Ik wil aan de orde stellen in hoeverre het belangrijk is dat politici hun talen goed beheersen.
De plaatsvervangende schaamte die ik vaak had als Wim Kok in het Engels sprak, of Jaap de Hoop Scheffer, of het feit dat Fortuyn nauwelijks talen sprak, terwijl hij pm wilde worden. Kan dat of is dat geen probleem. Laten we het daar over hebben in plaats van over mij te gaan zeiken.
Nee. Ik zie het probleem niet. Nogmaals: ga eens met een Brit of Amerikaan praten over hún talenkennis. En vraag ze ook wat ze wat dat betreft van óns vinden. 3 tegen 1 dat Balkenende een dikke pluim krijgt.quote:Jij vind het blijkbaar niet zo'n probleem, da's een interessante opinie of standpoint
Misschien wordt het nog wat met het topic als we het gaan hebben over de feitenkennis van TSquote:Op zondag 6 mei 2007 12:50 schreef zoalshetis het volgende:
[..]
misschien kan je je topic nog redden door de tt te veranderen. je hebt op het verkeerde paard gewed.![]()
Is dat zo? Waar leid je dat uit af?quote:Op zondag 6 mei 2007 12:48 schreef Fastmatti het volgende:
Balkenende maakt in het buitenland juist een goede indruk door zijn talenkennis. Dus het topic klopt niet echt![]()
Moet alleen een minister van BZ het goed kunnen? Is dat jouw opvatting hierover?quote:Op zondag 6 mei 2007 12:53 schreef Ringo het volgende:
Koks Engels is niet om de loftrompet over te steken, maar hij is ook nooit een minister van Buitenlandse Zaken geweest. Daar zijn andere mensen voor.
Vind je dat van Kennedy wel een pluim verdienen dan? Ik vond dat van Fortuyn ronduit beschamend, dat wilde premier wordenquote:Fortuyns Engels was een lacherdje. Maar hij dúrfde wel, met die gast van de BBC, in zijn eigen achtertuin. John F. Kennedy is nog nooit verder gekomen dan "Ich bin ein Berliner". I am a donut.
Er zijn nogal wat Amerikanen in Californie en Florida die behoorlijk spaans spreken.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:25 schreef Ringo het volgende:
[..]
Nogmaals, het is wachten op de eerste Brit, Fransman of Amerikaan die een woordje over de grens spreekt, voordat we over onze eigen politici mogen zeuren.
Arabisch en Papiamento zijn beide talen waar je hier geen flikker mee opschiet. Het eerste is een cultuurtaal die de meeste Marokkaanse Berbers zelf niet eens beheersen, en het tweede is een pidgin-achtig dialect met net voldoende status om je buurman de huid mee vol te schelden tijdens een uit de hand gelopen barbecue.quote:Op zondag 6 mei 2007 14:18 schreef Vitalogy het volgende:
[..]
Er zijn nogal wat Amerikanen in Californie en Florida die behoorlijk spaans spreken.
Het wordt daar ook op school gegeven.
Hoeveel autochtonen in de Randstad spreken Arabisch of Papyamento?
heeft jan peter gereageerd met het omdraaien van de voornaam van deze mp?quote:Op zondag 6 mei 2007 14:17 schreef Droopie het volgende:
2 weken geleden schreef de premier van Belgie een brief naar Balkende om te klagen over het softdrugsbeleid van Nederland/ Maastricht.
Beste Peter-Jan,
Dat is ook lekker slim...
Verstadhof?quote:Op zondag 6 mei 2007 14:57 schreef zoalshetis het volgende:
[..]
heeft jan peter gereageerd met het omdraaien van de voornaam van deze mp?
Handig trucje, SCH. Jouw uitgangspunt klopt niet (standpoint is correct Engels), en dáár word je op aangevallen.quote:Op zondag 6 mei 2007 16:34 schreef SCH het volgende:
Maar goed: de meesten vinden het dus niet zo heel erg belangrijk dat een MP of andere politieke vertegenwoordigers goed en correct en redelijk vloeiend Engels spreken. Verbaast me op zich wel. Die mensen zijn het visitekaartje van ons land.
Dat is juist een trucje, ik heb het in de OP over veel meer, over ht Engels van politici. Ik heb het over Balkenende die gisteren qua Engels bedroevend was (en dat standpoint klopt echt niet, dat is niet met wat google-hits te bewijzen maar ik heb juist geen zin daar de discussie over te laten aan) - hij werd er volledig uitgeluld door de studenten - en dat is niet voor het eerst als het om Nederlandse politici gaat. Ik vraag in de OP om voorbeelden van goede en slechte taalbeheersing maar o.a. door jou wordt de discussie nogal verengd, jammer. Reageer gewoon op de OPquote:Op zondag 6 mei 2007 16:56 schreef Ringo het volgende:
[..]
Handig trucje, SCH. Jouw uitgangspunt klopt niet (standpoint is correct Engels), en dáár word je op aangevallen.
quote:Op zaterdag 5 mei 2007 18:12 schreef AgLarrr het volgende:
Een nederlandse politica: "I'm on my first period" o.i.d.
![]()
Het enige passende antwoord.quote:Op zondag 6 mei 2007 17:43 schreef zwambtenaar het volgende:
Ga er zelf maar eens in een andere taal staan te preken. Altijd die kritiek op andere mensen. Doe het dan zelf beter, zeikstraal.
Je bent wel vol van duitsers ofnie?quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:20 schreef Finder_elf_towns het volgende:
Engels is dan ook geen mooie taal. Duits is veel mooier en dan ga je vanzelf meer je best doen het goed te kunnen.
Dat vind ik zo ongelooflijk flauw. Ik kies er toch niet voor om mp te worden of profvoetballer of whatever. Je mag me op mijn werk aanspreken, en ik iemand anders toch ook?quote:Op zondag 6 mei 2007 17:43 schreef zwambtenaar het volgende:
Ga er zelf maar eens in een andere taal staan te preken. Altijd die kritiek op andere mensen. Doe het dan zelf beter, zeikstraal.
SCH, ik ben het met je eens hoorquote:Op zondag 6 mei 2007 21:35 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat vind ik zo ongelooflijk flauw. Ik kies er toch niet voor om mp te worden of profvoetballer of whatever. Je mag me op mijn werk aanspreken, en ik iemand anders toch ook?
Je klacht is gebaseerd op een juist Engels woord... Wat is dan precies je klacht? Dat hij "standpoint" gebruikt, terwijl niet veel mensen het woord gebruiken in het Engels?quote:Op zondag 6 mei 2007 21:35 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat vind ik zo ongelooflijk flauw. Ik kies er toch niet voor om mp te worden of profvoetballer of whatever. Je mag me op mijn werk aanspreken, en ik iemand anders toch ook?
Relatief gezien wel.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:20 schreef SCH het volgende:
[..]
Jij ben tevreden over de taalbeheersing van de Nederlandse politici?
Frans? Waarom zou iemand die taal "moeten" spreken? Het lijkt me meer een luxe dan een voorwaarde.quote:Op zondag 6 mei 2007 21:48 schreef Sexy_Sadie het volgende:
[..]
SCH, ik ben het met je eens hoorAls premier hoor je gewoon fatsoenlijk Engels te kunnen. Overigens vind ik Frans er ook wel bijhoren, maar dat is minder vanzelfsprekend.
Yves Leterme spreekt anders een aardig woordje mee...quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:21 schreef Cynix ® het volgende:
En dat is ook weer waar. Balkenende spreekt nog altijd stukken beter Engels dan welke buitenlandse politicus dan ook Nederlands.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Drogreden#Tu quoque .28jij net zo.2C jij-bak.29quote:Op zondag 6 mei 2007 17:43 schreef zwambtenaar het volgende:
Ga er zelf maar eens in een andere taal staan te preken. Altijd die kritiek op andere mensen. Doe het dan zelf beter, zeikstraal.
Leg uit?quote:Op maandag 7 mei 2007 14:35 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
[..]
http://nl.wikipedia.org/wiki/Drogreden#Tu quoque .28jij net zo.2C jij-bak.29![]()
"Doe het zelf eens beter" is een drogreden (ongeldig argument). Het standpunt is namelijk dat politici slecht Engels spreken, en aangezien SCH zelf geen politicus is, kun je het niet naar hem terugkaatsen. Zelfs al zou SCH Engels spreken als een Engelsman, het blijft compleet irrelevant voor de stelling dat politici slecht Engels spreken.quote:
Nee, nee, het betreft hier geen stelling, maar een kritiek op de taalvaardigheid van politici. Dat is heel wat anders.quote:Op maandag 7 mei 2007 15:04 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
[..]
"Doe het zelf eens beter" is een drogreden (ongeldig argument). Het standpunt is namelijk dat politici slecht Engels spreken, en aangezien SCH zelf geen politicus is, kun je het niet naar hem terugkaatsen. Zelfs al zou SCH Engels spreken als een Engelsman, het blijft compleet irrelevant voor de stelling dat politici slecht Engels spreken.
Mijn klacht is gebaseerd op het in mijn ogen vaak te kort schieten van de taalvaardigheid in andere talen van onze politici. Het topic had misschien beter zo'n titel kunnen hebben: De belabberde talenkennis van onze politici.quote:Op maandag 7 mei 2007 14:19 schreef ScienceFriction het volgende:
[..]
Je klacht is gebaseerd op een juist Engels woord... Wat is dan precies je klacht? Dat hij "standpoint" gebruikt, terwijl niet veel mensen het woord gebruiken in het Engels?![]()
Maar de "flater" was geen flater, aangezien het een juist Engels woord is. Het feit dat het woord weinig in de speektaal wordt gebruikt, maakt het nog geen flater.quote:Op maandag 7 mei 2007 15:33 schreef SCH het volgende:
[..]
Mijn klacht is gebaseerd op het in mijn ogen vaak te kort schieten van de taalvaardigheid in andere talen van onze politici. Het topic had misschien beter zo'n titel kunnen hebben: De belabberde talenkennis van onze politici.
Balkenende maakte een flater zaterdag, en wel vaker, mijn klacht is dat hij toch vrij beroerd Engels spreekt voor een premier. Maar het topic gaat niet over hem.
Oftewel SCH maakte een flater, mogen we hem daar als 'journalist' wel op aanspreken? Je mag toch verwachten dat een echte journalist even beter nadenkt over een topictitel.quote:Op maandag 7 mei 2007 16:02 schreef ScienceFriction het volgende:
[..]
Maar de "flater" was geen flater, aangezien het een juist Engels woord is. Het feit dat het woord weinig in de speektaal wordt gebruikt, maakt het nog geen flater.
LinkseFrieseVegetarier heeft gewoon gelijkquote:Op maandag 7 mei 2007 15:11 schreef zwambtenaar het volgende:
[..]
Nee, nee, het betreft hier geen stelling, maar een kritiek op de taalvaardigheid van politici. Dat is heel wat anders.
Absolutely out of the question.quote:Op maandag 7 mei 2007 18:36 schreef Sexy_Sadie het volgende:
[..]
LinkseFrieseVegetarier heeft gewoon gelijk
Jawel, maar in dit geval heb ik gelijk.quote:Op maandag 7 mei 2007 18:46 schreef Sexy_Sadie het volgende:
[..]Omdat jij geen ongelijk kan hebben?
quote:Op maandag 7 mei 2007 18:52 schreef zwambtenaar het volgende:
[..]
Jawel, maar in dit geval heb ik gelijk.
Het is je al uitgelegd:quote:
quote:"Doe het zelf eens beter" is een drogreden (ongeldig argument).
quote:Tu quoque (jij net zo, jij-bak)
Verwijt van schijnheiligheid, je ontzegt de ander recht van spreken vanwege zijn eigen gedrag of uitspraken in het verleden. Dit is een specifieke vorm van de persoonlijke aanval.
"Waarom verwijt je mij dat ik steel? Dat heb je zelf vroeger ook gedaan..."
Onjuiste premisse: de eisen die men aan anderen stelt moet men ook aan zichzelf stellen.
Ligt eraan wat je "aardig wat" noemt natuurlijk...quote:Op maandag 7 mei 2007 19:26 schreef sigme het volgende:
Over dat buitenlandse politici geen woord over de grens zouden spreken:
Poetin spreekt vloeiend Engels en Duits.
Condoleezza Rice: Russisch, Frans en Spaans. De vorige dame op haar positie, Madeleine Albright: vloeiend Frans en Tsjechisch, en redelijk Russisch, Duits en Pools.
De tegenstrever van Bush: Kerry -> vloeiend Frans.
Nog een vrouw, Angela Merkel -> vloeiend Russisch en behoorlijk Engels.
Volgens mij zijn er toch aardig wat buitenlandse politici die best een mondje babbelen in voor hen vreemde talen.
Echter, het betreft hier een geheel andere context, waardoor de verwijzing naar de betreffende drogreden zonder moeite van de hand kan worden gedaanquote:
Dan moet je eerst wel met een inhoudelijke reactie komen waarbij je die drogreden van de hand wijst. Dat doe je echter niet, je zegt alleen maar dat jij gelijk hebt. Ik zeg niet eens dat ik gelijk heb, ik geef iemand anders gelijkquote:Op maandag 7 mei 2007 21:20 schreef zwambtenaar het volgende:
[..]
Echter, het betreft hier een geheel andere context, waardoor de verwijzing naar de betreffende drogreden zonder moeite van de hand kan worden gedaan.
Maar ik begrijp uiteraard, dat je graag gelijk wilt hebben.
Je vergist je hoor, ik maakte de flater niet, dat deed de premier die een verkeerde uitdrukking gebruikte en dat ook nog eens boers uitsprak, maar daarover genoegquote:Op maandag 7 mei 2007 17:18 schreef MrBadGuy het volgende:
Oftewel SCH maakte een flater, mogen we hem daar als 'journalist' wel op aanspreken? Je mag toch verwachten dat een echte journalist even beter nadenkt over een topictitel.
Je kan ook gebruik maken van een tolk als je de taal niet goed beheerst. Of er meespelen zoals Blair in zijn boodschap aan het Franse volk. Maar als je heel serieus een andere taal probeert te spreken als je het niet goed beheerst, heeft dat iets genants.quote:Wat een gezeik zeg, zolang Balkenende zich maar goed verstaanbaar kan maken vind ik het prima.
Ik eet vleeSCHquote:Op maandag 7 mei 2007 18:36 schreef Sexy_Sadie het volgende:
[..]
LinkseFrieseVegetarier heeft gewoon gelijk
En nu eens wat Nederlandse voorbeelden. Timmermans spreekt Russisch, Wouter Bos spreekt bijvoorbeeld echt heel erg goed Engels. Meer?quote:Op maandag 7 mei 2007 19:26 schreef sigme het volgende:
Over dat buitenlandse politici geen woord over de grens zouden spreken:
Poetin spreekt vloeiend Engels en Duits.
Condoleezza Rice: Russisch, Frans en Spaans. De vorige dame op haar positie, Madeleine Albright: vloeiend Frans en Tsjechisch, en redelijk Russisch, Duits en Pools.
De tegenstrever van Bush: Kerry -> vloeiend Frans.
Nog een vrouw, Angela Merkel -> vloeiend Russisch en behoorlijk Engels.
Volgens mij zijn er toch aardig wat buitenlandse politici die best een mondje babbelen in voor hen vreemde talen.
Waarom zou ik die moeite nemenquote:Op maandag 7 mei 2007 21:24 schreef Sexy_Sadie het volgende:
[..]
Dan moet je eerst wel met een inhoudelijke reactie komen waarbij je die drogreden van de hand wijst. Dat doe je echter niet, je zegt alleen maar dat jij gelijk hebt. Ik zeg niet eens dat ik gelijk heb, ik geef iemand anders gelijk![]()
Dusquote:
Hè gatver, nu krijg ik net het gevoel alsof ik op je schoot moet kruipenquote:Op maandag 7 mei 2007 21:37 schreef zwambtenaar het volgende:
[..]
Waarom zou ik die moeite nemen? Vertel ome zwambtenaar dat maar eens
.
Ik geef helemaal niets toequote:Op maandag 7 mei 2007 21:41 schreef Sexy_Sadie het volgende:
[..]
Hè gatver, nu krijg ik net het gevoel alsof ik op je schoot moet kruipen![]()
Maargoed, als jij je eigen verdediging niet kan voeren, is goed hoorGeef dan gewoon toe dat je ongelijk had, doet echt niet zoveel pijn hoor
![]()
quote:Op maandag 7 mei 2007 21:26 schreef SCH het volgende:
Wouter Bos spreekt bijvoorbeeld echt heel erg goed Engels.
"Opinion" is "Mening", en dat heeft een heel andere betekenis dan "Standpunt".quote:Op zondag 6 mei 2007 12:08 schreef SCH het volgende:
Ja, goede research. In gebruikelijk Engels is het opinion in dit zinsverband, dat ligt ook zo voor de hand.
exact.quote:Op woensdag 9 mei 2007 21:15 schreef maartena het volgende:
[..]
"Opinion" is "Mening", en dat heeft een heel andere betekenis dan "Standpunt".
"I have a standpoint" is overigens goed Engels, alleen is het niet gebruikelijk. In deze context zou men eerder "From my standpoint....." of "My standpoint on (onderwerp) is....". Deze laatste twee voorbeelden worden ook regelmatig gebruikt in politieke debatten die ik zie op de Amerikaanse TV etc.
"I have a standpoint", alhoewel technisch correct Engels, is natuurlijk wel een beetje een steenkolenvertaling voor "ik heb een standpunt". De bovenstaande voorbeelden zijn beter.
Maar "opinion" is niet het juiste woordgebruik. "Opinion" komt meer overeen met "My point of view", een subtiel verschil natuurlijk, maar in het Nederlands zijn er ook subtiele verschillen tussen "naar mijn mening" en "mijn standpunt is".
Binnen een debat is standpoint een betere keuze dan opinion. Dat weinig mensen het daadwerkelijk toepassen geeft alleen maar aan dat het niveau van Balk zijn Engels hoger is dan gemiddeld.quote:Op zondag 6 mei 2007 12:08 schreef SCH het volgende:
[..]
Ja, goede research. In gebruikelijk Engels is het opinion in dit zinsverband, dat ligt ook zo voor de hand. Daar kan geen goegeltje tegenop hoor. En ja dodehacendron, hij zei het echt![]()
quote:Op woensdag 9 mei 2007 21:15 schreef maartena het volgende:
[..]
"Opinion" is "Mening", en dat heeft een heel andere betekenis dan "Standpunt".
"I have a standpoint" is overigens goed Engels, alleen is het niet gebruikelijk. In deze context zou men eerder "From my standpoint....." of "My standpoint on (onderwerp) is....". Deze laatste twee voorbeelden worden ook regelmatig gebruikt in politieke debatten die ik zie op de Amerikaanse TV etc.
"I have a standpoint", alhoewel technisch correct Engels, is natuurlijk wel een beetje een steenkolenvertaling voor "ik heb een standpunt". De bovenstaande voorbeelden zijn beter.
Maar "opinion" is niet het juiste woordgebruik. "Opinion" komt meer overeen met "My point of view", een subtiel verschil natuurlijk, maar in het Nederlands zijn er ook subtiele verschillen tussen "naar mijn mening" en "mijn standpunt is".
Ik zet sowieso bedenkingen van het kennisniveau Engels van iemand die "standpoint" als "stendpoint" schrijft, dus ik wilde toch een dag of twee later maar reageren.quote:Op donderdag 10 mei 2007 01:07 schreef Zero2Nine het volgende:Denk dat het nu wel duidelijk is dat Balkies Engels helemaal niet verkeerd is.
dat was natuurlijk als grapje gedaan met de gedachte dat standpoint een niet bestaan Engels woord is, en zo het idee te geven, door het te spellen met een E , dat het een verengels Nederlands woord is, verzonnen door de Balk.quote:Op donderdag 10 mei 2007 01:30 schreef maartena het volgende:
[..]
Ik zet sowieso bedenkingen van het kennisniveau Engels van iemand die "standpoint" als "stendpoint" schrijft, dus ik wilde toch een dag of twee later maar reageren.
Beter althans dan dat die Engelsen Nederlands spreken, En niet veel beroerder dan de Duitsers, Italianen, Fransen die eveneens geen tot weinig Nederlands spreken.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:14 schreef zquing het volgende:
ze spreken iig redelijk goed engels
Du kannst mich am Arsch lecken komt ook in jouw voca niet voor?quote:Op zondag 6 mei 2007 21:35 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat vind ik zo ongelooflijk flauw. Ik kies er toch niet voor om mp te worden of profvoetballer of whatever. Je mag me op mijn werk aanspreken, en ik iemand anders toch ook?
Oh gos, zienerquote:Op donderdag 10 mei 2007 02:05 schreef milagro het volgende:
[..]
dat was natuurlijk als grapje gedaan met de gedachte dat standpoint een niet bestaan Engels woord is, en zo het idee te geven, door het te spellen met een E , dat het een verengels Nederlands woord is, verzonnen door de Balk.
dit wordt natuurlijk heftig ontkend (ik wist wel dat het woord bestond, hoor!!!!!) maar wij weten wel beter
Jonge mensen spreken over het algemeen beter Engels dan oudere mensen aangezien je tegenwoordig veel meer wordt geconfronteerd met Engels.quote:Op donderdag 10 mei 2007 11:39 schreef funkmaster het volgende:
het gaat niet om een woord...dit is slechts een voorbeeld, ben het 100% met de TS eensch![]()
het engels van sommige nederlande politici geeft me kippevel, en iedereen loopt wel zo te zeuren over anderen landen...maar ik vind dat hij beter engels zou moeten kunnen!
(over de mensen die zeggen dat wij bij de top behoren...pak Scandinavie, koters van 10 spreken beter engels dan Balkie)![]()
quote:Op donderdag 10 mei 2007 11:44 schreef SCH het volgende:
maartena heeft aardig uitgelegd hoe het zit en waar Balkenende sch fout zat.
quote:Op donderdag 10 mei 2007 11:46 schreef I.R.Baboon het volgende:
SCH, je kunt zo slecht toegeven dat je fout zit en zo goed de waarheid verdraaien dat het me verbaast dat je nog geen landelijk opererend politicus bent..
Maar hou verder maar op met deze genante vertoning om het topic nog recht te breien.
Steenkolenengels dus! Precies mijn punt, dus ik snap je gezeik niet Baboon, ga maar verder met je scriptiequote:Op woensdag 9 mei 2007 21:15 schreef maartena het volgende:
"I have a standpoint", alhoewel technisch correct Engels, is natuurlijk wel een beetje een steenkolenvertaling voor "ik heb een standpunt". De bovenstaande voorbeelden zijn beter.
Het is correct of; het is niet correct.....mischien eerder een gebrek aan jouw "geweldige" vocabulair dat je het niet wist.quote:Op donderdag 10 mei 2007 11:48 schreef SCH het volgende:
[..]
Steenkolenengels dus! Precies mijn punt, dus ik snap je gezeik niet Baboon, ga maar verder met je scriptie![]()
Zegt iemand die de Nederlandse taal nauwelijks beheerstquote:Op donderdag 10 mei 2007 11:52 schreef desiredbard het volgende:
Zelfs na x jaar zijn er versprekingen die een buitenlander in een engels talig land zal maken...en andersom. Dus voor iemand wiens voertaal het niet is......
Zo'n punt is wel lekker flexibel of niet?quote:Op donderdag 10 mei 2007 11:48 schreef SCH het volgende:
[..]
Steenkolenengels dus! Precies mijn punt, dus ik snap je gezeik niet Baboon, ga maar verder met je scriptie![]()
quote:Ja, goede research. In gebruikelijk Engels is het opinion in dit zinsverband, dat ligt ook zo voor de hand. Daar kan geen goegeltje tegenop hoor. En ja dodehacendron, hij zei het echt
Waarom? Dat klopt toch?quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:12 schreef Monolith het volgende:
[..]
Zo'n punt is wel lekker flexibel of niet?
[..]
da's dan ook flink sufquote:Op donderdag 10 mei 2007 12:08 schreef Die_Hofstadtgruppe het volgende:
Volgens Jaap bestaat haste ook niet als vertaling van haast.
quote:[b]Op [url=http://forum.fok.nl/topic/1019765/4/50#49219950]donderdag 10 mei 2007 12:07
[edit] on-topic graag en Jaap is niet het onderwerp[/edit]
Nee, met het gebruik van het woord 'standpoint' was niets mis. De zinsconstructie was alleen een beetje een 'Dutchism'.quote:
Dat laatste zeker maar laten we het nou weer ontopic houden, jezus mina, ik wist neit dat commentaar op Balkenende zo gevoelig lag. Als ik een voorbeeld van Wim Kok had gebruikt, waren al die rechtse huilies over elkaar heen gebuiteld van de pretquote:Op donderdag 10 mei 2007 12:20 schreef Monolith het volgende:
[..]
Nee, met het gebruik van het woord 'standpoint' was niets mis. De zinsconstructie was alleen een beetje een 'Dutchism'.
Je bewijst maar weer eens mijn standpunt dat de pers in NL niet links is, maar vooral niet erg veel niveau heeft.quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:22 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat laatste zeker maar laten we het nou weer ontopic houden, jezus mina, ik wist neit dat commentaar op Balkenende zo gevoelig lag. Als ik een voorbeeld van Wim Kok had gebruikt, waren al die rechtse huilies over elkaar heen gebuiteld van de pret![]()
Om jouw eigen woorden aan te halen:quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:22 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat laatste zeker, maar laten we het nou weer ontopic houden,[b] [b]jezus mina, ik wist neit dat commentaar op Balkenende zo gevoelig lag. Als ik een voorbeeld van Wim Kok had gebruikt, waren al die rechtse huilies over elkaar heen gebuiteld van de pret![]()
quote:Op donderdag 10 mei 2007 11:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Zegt iemand die de Nederlandse taal nauwelijks beheerst![]()
quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:27 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Je bewijst maar weer eens mijn standpunt dat de pers in NL niet links is, maar vooral niet erg veel niveau heeft.
jaja gaap lekker..quote:
maar je nam Kok niet als voorbeeld, dus dergelijk suffe aannames kunnen we niets mee, die ziiten enkel in jouw bolletje.quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:22 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat laatste zeker maar laten we het nou weer ontopic houden, jezus mina, ik wist neit dat commentaar op Balkenende zo gevoelig lag. Als ik een voorbeeld van Wim Kok had gebruikt, waren al die rechtse huilies over elkaar heen gebuiteld van de pret![]()
Lees de OP dan even wat beterquote:Op donderdag 10 mei 2007 12:31 schreef milagro het volgende:
[..]
maar je nam Kok niet als voorbeeld, dus dergelijk suffe aannames kunnen we niets mee,
Dan lees je erg selectiefquote:Op donderdag 10 mei 2007 12:31 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
jaja gaap lekker..
Maar ik zie van jou geen topic die inhoudelijk over Balkenende zijn politiek gaan, analyse of inhoudelijke commentaren,
Het is een topic over politici en taal maar jij raakt blijkbaar van de leg omdat Balkenende genoemd wordt en SCH het schrijft. Jammer.quote:nee, jij komt met " hij spreekt slecht engels"
Gaap nog eens een keer, Jaap, dan gaap ik lekker mee.
je nam Balkenende als specifiek voorbeeld, jaquote:
Ja, is Wim Kok nog politiek actief dan?quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:34 schreef milagro het volgende:
[..]
je nam Balkenende als specifiek voorbeeld, ja![]()
kronkel rustig door![]()
Waar doe ik dat voorkomen? Dat doe ik helemaal niet, dat denk ik namelijk ook helemaal niet.quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:31 schreef milagro het volgende:
.
het gaat erom dat je doet alsof vooral NLse politici tekort schieten op dit vlak, en dat is pertinente onzin.
Dat ben ik dus niet met je eens. Ik vind dat je van politici op dit niveau mag verwachten dat ze gewoon goed Engels kunnen spreken, niet alleen maar verstaanbaar maar grammaticaal correct en met een behoorlijke uitspraak.quote:er zijn erbij die belabberd Engels spreken en dan met name in de uitspraak, iets wat ik niet eens zo'n issue vind, zolang het maar verstaanbaar is, en men begrijpt wat er gezegd wordt, er geen sprake is van cruciale verwarring.
Waarom?quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:37 schreef SCH het volgende:
Dat ben ik dus niet met je eens. Ik vind dat je van politici op dit niveau mag verwachten dat ze gewoon goed Engels kunnen spreken, niet alleen maar verstaanbaar maar grammaticaal correct en met een behoorlijke uitspraak.
Friese boer En een engelsman in een kroegquote:Op donderdag 10 mei 2007 12:31 schreef milagro het volgende:
"what is on stake?"![]()
Ierse politicus : "on steak?"![]()
"yes, what is on stake?"
"onions?"![]()
Hallo, jij noemt Wim Kok is je OPquote:Op donderdag 10 mei 2007 12:35 schreef SCH het volgende:
[..]
Ja, is Wim Kok nog politiek actief dan?
Jezus, wat argumenteer jij weer goedkoop, of eigenlijk niet.
En anderen verwijten dat ze op de persoon spelen![]()
Engels is doorgaans de taal die gebruikt wordt op hoog politiek niveau. Taal is een belangrijk instrument en bepaalt doorgaans al veel als het om uitstraling, serieus genomen worden enz. gaat. Als je een taal spreekt (in het openbaar dan, als vertegenwoordiger van een land) moet je het in mijn ogen goed doen - of je moet je er misschien niet aan wagen.quote:
quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:53 schreef milagro het volgende:
[..]
Hallo, jij noemt Wim Kok is je OP
en zijn Engels was destijds toen hij wel actief was ook allerbelabberst.
Dus sorry, SCH, je loopt alweer vast![]()
Maar het WAS goed.quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Engels is doorgaans de taal die gebruikt wordt op hoog politiek niveau. Taal is een belangrijk instrument en bepaalt doorgaans al veel als het om uitstraling, serieus genomen worden enz. gaat. Als je een taal spreekt (in het openbaar dan, als vertegenwoordiger van een land) moet je het in mijn ogen goed doen - of je moet je er misschien niet aan wagen.
Volgens het Cambridge woordenboek.quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:58 schreef SCH het volgende:
[..]
Nee, dat was het niet. Maar daarover genoeg.
Wat is de uitdrukking ook weer:quote:standpoint
noun [C]
a set of beliefs and ideas from which opinions and decisions are formed:
"I have to put aside my emotions, " he says, "and consider it from a professional standpoint."
Balkenende sprak correct Engels, maar afgezien daarvan, op hoog politiek niveau spreekt men zijn eigen taal en heeft men tolken.quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Engels is doorgaans de taal die gebruikt wordt op hoog politiek niveau. Taal is een belangrijk instrument en bepaalt doorgaans al veel als het om uitstraling, serieus genomen worden enz. gaat. Als je een taal spreekt (in het openbaar dan, als vertegenwoordiger van een land) moet je het in mijn ogen goed doen - of je moet je er misschien niet aan wagen.
Slecht voorbeeld.....quote:Op donderdag 10 mei 2007 14:30 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Balkenende sprak correct Engels, maar afgezien daarvan, op hoog politiek niveau spreekt men zijn eigen taal en heeft men tolken.
Of denk jij dat Putin engels spreek met Bush?
Het hele topic in een notendop, slotje eropquote:Op donderdag 10 mei 2007 02:05 schreef milagro het volgende:
[..]
dat was natuurlijk als grapje gedaan met de gedachte dat standpoint een niet bestaan Engels woord is, en zo het idee te geven, door het te spellen met een E , dat het een verengels Nederlands woord is, verzonnen door de Balk.
dit wordt natuurlijk heftig ontkend (ik wist wel dat het woord bestond, hoor!!!!!) maar wij weten wel beter
Zie mijn post die je waarschijnlijk over hebt geslagen met de uitleg.quote:Op donderdag 10 mei 2007 12:58 schreef SCH het volgende:
Nee, dat was het niet. Maar daarover genoeg.
Waarin je zegt dat hij steenkolenengels gebruikt hebt? Ik vind steenkolenengels geen correct engels, jij wel?quote:Op donderdag 10 mei 2007 15:39 schreef maartena het volgende:
[..]
Zie mijn post die je waarschijnlijk over hebt geslagen met de uitleg.
quote:Op donderdag 10 mei 2007 02:05 schreef milagro het volgende:
[..]
dat was natuurlijk als grapje gedaan met de gedachte dat standpoint een niet bestaan Engels woord is, en zo het idee te geven, door het te spellen met een E , dat het een verengels Nederlands woord is, verzonnen door de Balk.
dit wordt natuurlijk heftig ontkend (ik wist wel dat het woord bestond, hoor!!!!!) maar wij weten wel beter
Het is duidelijk dat de jarenlange constante instroom van immigranten het nodige gevraagd heeft van onze maatschappij. De talen waar het om gaat, Nederlands en ook Engels worden steeds minder gebezigd waardoor het algemene niveau omlaag is gegaan. Ook bij onze minister-president.quote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:14 schreef SCH het volgende:
Wat is dat toch met Nederlandse politici en hun talen? Het Engels van Kok was beroerd, Fortuyn bakte er niks van en ik zit veel vaker met gekromde tenen. Zoals vanmiddag:
Balkenende bij de opening van Bevrijdingsdag in Utrecht, een debat in het Engels over privacy. Zegt de minister-president in een reactie: "I have a stendpoint....".
Dat is toch bizar. In deze internationale tijden, in Europa. Is dat typerend voor Nederlandse politici? Overdrijf ik of valt het jullie ook op? Meer voorbeelden over Nederlandse politici en hun talen? Ook in positieve zin misschien?
toch... toch blijf ik het ergens heel aandoenlijk vinden.quote:Op donderdag 10 mei 2007 15:48 schreef Pietverdriet het volgende:
Je merkt dat SCH een fries is, koppiger dan een ezel.
Dat zeg ik toch - dan kun je beter een tolk gebruiken en de taal die je niet beheerst uit de weg gaan. Maar voor een klein landje als Nederland waar Engels een verplicht vak is, is het niet zo gek om te verwachten dat mensen aan de top de taal beheersen.quote:Op donderdag 10 mei 2007 14:30 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Balkenende sprak correct Engels, maar afgezien daarvan, op hoog politiek niveau spreekt men zijn eigen taal en heeft men tolken.
Of denk jij dat Putin engels spreek met Bush?
hoe is/was het engels van jouw vader eik?quote:Op donderdag 10 mei 2007 16:31 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat zeg ik toch - dan kun je beter een tolk gebruiken en de taal die je niet beheerst uit de weg gaan. Maar voor een klein landje als Nederland waar Engels een verplicht vak is, is het niet zo gek om te verwachten dat mensen aan de top de taal beheersen.
Een Nieuwe websitequote:Op donderdag 10 mei 2007 15:48 schreef Misanthroopia het volgende:
[..]
Het is duidelijk dat de jarenlange constante instroom van immigranten het nodige gevraagd heeft van onze maatschappij. De talen waar het om gaat, Nederlands en ook Engels worden steeds minder gebezigd waardoor het algemene niveau omlaag is gegaan. Ook bij onze minister-president.
Ook een mooie van Kok zo'n 10 jaar terug:
"We've got to punish them, we've got to lay them over the knee"
Zoiets:quote:Op donderdag 10 mei 2007 17:45 schreef Tirion het volgende:
Het wachten is op iemand die in de Feedback thread vraagt of een mod de spelfout uit de TT kan halen.![]()
quote:Op donderdag 10 mei 2007 17:48 schreef desiredbard het volgende:
Balkenende: "I have a stendpoint"
moet volgens het Cambridge woordenboek. stAndpoint zijn.
Ik denk dat de Frysche TT een probleem had he ABE van onze MP te verstaan.
Awww.quote:Op donderdag 10 mei 2007 11:48 schreef SCH het volgende:
[..]
Steenkolenengels dus! Precies mijn punt, dus ik snap je gezeik niet Baboon, ga maar verder met je scriptie![]()
quote:Op donderdag 10 mei 2007 18:16 schreef Zwansen het volgende:
Trouwens, heeft iemand al eens gecontroleerd of JP dat echt zo gezegd heeft?
Bij mijn weten wordt standpoint in de dagelijkse (en zakelijke) taal gebruikt voor een feitelijk standpunt. Het punt waar je dus staat.quote:Op woensdag 9 mei 2007 21:15 schreef maartena het volgende:
[..]
"Opinion" is "Mening", en dat heeft een heel andere betekenis dan "Standpunt".
"I have a standpoint" is overigens goed Engels, alleen is het niet gebruikelijk. In deze context zou men eerder "From my standpoint....." of "My standpoint on (onderwerp) is....". Deze laatste twee voorbeelden worden ook regelmatig gebruikt in politieke debatten die ik zie op de Amerikaanse TV etc.
"I have a standpoint", alhoewel technisch correct Engels, is natuurlijk wel een beetje een steenkolenvertaling voor "ik heb een standpunt". De bovenstaande voorbeelden zijn beter.
Maar "opinion" is niet het juiste woordgebruik. "Opinion" komt meer overeen met "My point of view", een subtiel verschil natuurlijk, maar in het Nederlands zijn er ook subtiele verschillen tussen "naar mijn mening" en "mijn standpunt is".
Hoewel zeiken om het zeiken heel leuk is (want daar lijkt milagro net zo goed in te zijn als SCH), moet je natuurlijk niet zielig gaan doen.quote:Op donderdag 10 mei 2007 02:05 schreef milagro het volgende:
[..]
dat was natuurlijk als grapje gedaan met de gedachte dat standpoint een niet bestaan Engels woord is, en zo het idee te geven, door het te spellen met een E , dat het een verengels Nederlands woord is, verzonnen door de Balk.
dit wordt natuurlijk heftig ontkend (ik wist wel dat het woord bestond, hoor!!!!!) maar wij weten wel beter
Duits mooier dan Engelsquote:Op zaterdag 5 mei 2007 15:20 schreef Finder_elf_towns het volgende:
Engels is dan ook geen mooie taal. Duits is veel mooier en dan ga je vanzelf meer je best doen het goed te kunnen.
Zeg, niet generaliseren hè? Sommige politiciquote:Op donderdag 10 mei 2007 18:51 schreef SCH het volgende:
Kan het weer ontopic? De (vreemde) taalbeheersing van de Nederlandse politici!
goh, SCH krijg je nu bijval van je eigen kloonquote:Op donderdag 10 mei 2007 18:53 schreef Sexy_Sadie het volgende:
[..]
Hoewel zeiken om het zeiken heel leuk is (want daar lijkt milagro net zo goed in te zijn als SCH), moet je natuurlijk niet zielig gaan doen.
Als hij hef in plaats van have had neergezet was het waarschijnlijk nog leuker geweest, maar elke idioot die de titel leest, ziet dat het gaat om uitspraak.
quote:Op donderdag 10 mei 2007 18:57 schreef milagro het volgende:
[..]
goh, SCH krijg je nu bijval van je eigen kloon![]()
Ik zeg nergens "steenkolenengels", ik zeg "steenkolenvertaling". En daarmee geef ik aan dat Jantje Peter de Nederlandse zin "ik heb een standpunt" beter niet letterlijk kan vertalen. Ik geef tevens de alternatieven aan.quote:Op donderdag 10 mei 2007 15:41 schreef SCH het volgende:
Waarin je zegt dat hij steenkolenengels gebruikt hebt? Ik vind steenkolenengels geen correct engels, jij wel?
Balkenende interesseert me geen reet.quote:Op donderdag 10 mei 2007 18:22 schreef milagro het volgende:
en jullie reageren precies zoals ik verwacht had, oh jee oh jee, kom niet aan Balkenende" .
"I, with all your grand decorumquote:
Goed, ik heb me even laten vertellen wat een kloon is: in plaats van zo dom en triest te reageren, omdat je kennelijk niet tegen tegengas kan: kijk eerst anders even naar iemand's postgeschiedenis, voordat je zulke sneue dingen gaat zeggenquote:Op donderdag 10 mei 2007 19:57 schreef milagro het volgende:
[..]
"I, with all your grand decorum
you hope to fool me, piece of scorum,
you must be badly in the lorum
or, if sober, plain crank yorum."
Wat was er vreemd aan: Dat hij zijn engels beter beheerst dan jij.quote:Op donderdag 10 mei 2007 18:51 schreef SCH het volgende:
Kan het weer ontopic? De (vreemde) taalbeheersing van de Nederlandse politici!
Jij hoorde stendpoint, en een slepende s (en w) hebben veel Nederlands, in het bijzonder als ze Engels ipv Amerikaans spreken.quote:Op donderdag 10 mei 2007 18:52 schreef SCH in Feedback het volgende:
Hij zei stendpoint, eigenlijk had ik sssstentpoint moeten schrijven.
En jij hebt het niet door, of ben je te koppig fries?quote:Op vrijdag 11 mei 2007 19:05 schreef SCH het volgende:
Als ze doorheeft dat ze zich belachelijk heeft gemaakt, dan wiebert ze altijd.
Als jij verschijnt, dan heb ik doorgaans een goed punt te pakkenquote:Op vrijdag 11 mei 2007 19:09 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
En jij hebt het niet door, of ben je te koppig fries?
Ik neem aan dat je het over jezelf hebt, lopende XXL handtas?quote:Op vrijdag 11 mei 2007 19:05 schreef SCH het volgende:
Als ze doorheeft dat ze zich belachelijk heeft gemaakt, dan wiebert ze altijd.
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |