wut?quote:Op donderdag 26 mei 2011 13:17 schreef RedGuy het volgende:
Grappig dat er een Sinterklaas verwijzing kom na afgelopen zaterdag.
Nederlands/Duitsquote:Op donderdag 26 mei 2011 15:16 schreef sinterklaaskapoentje het volgende:
wat, soort van mijn username in south park. is dit hun interpetatie van Nederlands![]()
Naar het schijnt weet Trey inderdaad Japans maar hoe goed, geen idee. Is ook met een Japanse getrouwdquote:Op donderdag 26 mei 2011 17:11 schreef Brammie1 het volgende:
Wanneer er Japans gesproken wordt, klopt het toch wel altijd? Dat meen ik mij te herinneren, Matt of Trey spreekt Japans.
Die mensen die daar over klagen snap ik ook niet. Net zoals ik de fans die het op de hak nemen van Inception of Apple niet leuk vinden, niet snap.quote:Op donderdag 26 mei 2011 16:56 schreef Nagil het volgende:
Vind het erg apart dat mensen hier zitten te klagen dat het nederlands duits klinkt... Dit is South Park mensen, dit is de hele grap ervan. Heb je ze ooit goed een andere taal zien spreken? Als ze de Sinterklaas mythe en het liedje Sinterklaas Kapoentje hebben nagezocht weten ze heus wel hoe Nederlands klinkt, maar zo was het gewoon veel grappiger. Heb echt constant op de grond gelegen van het lachen, mede ook door de 'slavenhandel' op amerikaanse universiteiten.
Ik weet er ook weinig van. Maar begrijp na het lezen van een review van deze aflevering, dat het idd zo is dat college basketbalspelers niets mogen verdienen, terwijl universiteiten pakken met geld verdienen aan het basketbal.quote:Op donderdag 26 mei 2011 17:24 schreef Karina het volgende:
"We need a Jew to do the bookkeeping"![]()
Beetje jammer dat ze Sinterklaas Kapoentje verklootten het was juist zo leuk geweest als ze het echt in het Nederlands hadden gezongen!
Dat met die basketbalspelers snapte ik ook niet helemaal, de college basketbalspelers verdienen niets als ze in een universiteitsteam spelen?
Ja net als bij Eurotrip (e.v.a. films: Austin Powers: Goldmember, Deuce Bigalow European Gigolo volgens mij ook). Echt zo slecht..quote:
Vandaar ook de retoriek van Cartman en Kyle, dat ze iets goed doen door kanslozen een kans te geven en als zij daardoor ondertussen pakken geld verdienen kan toch niemand ze kwalijk nemen.quote:Op donderdag 26 mei 2011 17:33 schreef MaxC het volgende:
Maar die college basketbalspelers kunnen wel gewoon sportbeurzen krijgen en als ze goed zijn worden ze gescout voor NBA
Hoeft ook nietquote:Op donderdag 26 mei 2011 15:30 schreef sinterklaaskapoentje het volgende:
het duits van een paar eps terug klopte ook voor geen kut
Het klonk meer Zweeds dan Nederlands, maakte het niet minder grappigquote:Op donderdag 26 mei 2011 16:56 schreef Nagil het volgende:
Vind het erg apart dat mensen hier zitten te klagen dat het nederlands duits klinkt... Dit is South Park mensen, dit is de hele grap ervan. Heb je ze ooit goed een andere taal zien spreken? Als ze de Sinterklaas mythe en het liedje Sinterklaas Kapoentje hebben nagezocht weten ze heus wel hoe Nederlands klinkt, maar zo was het gewoon veel grappiger. Heb echt constant op de grond gelegen van het lachen, mede ook door de 'slavenhandel' op amerikaanse universiteiten.
Ben ik niet met je eens. Ik vind het een beter seizoen dan het vorigequote:Op donderdag 26 mei 2011 19:40 schreef blistah het volgende:
De aflevering begon zo leuk en eindigde toch weer dramatisch slecht. Wat een slecht seizoen is dit, ze hebben totaal geen inspiratie meer.
quote:
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Nee, ben ik oneens. De eerste twee afleveringen waren zeer matig, vooral de 2e. Maar vanaf de 3e zijn ze weer erg leuk, vooral deel episode 4
I think universal harmony is a pipedream and it may be more productive to focus on more modest goals, like a ban on yodeling.
Wat is daar nu grappig aan, dat snap ik dus echt nietquote:Op donderdag 26 mei 2011 13:02 schreef sp3c het volgende:
beetje jammer van dat Nederlands maar voor de rest van de wereld is het om het even gok ik
ik vind het erger dat ze verder niet echt iets met die baby's gedaan hebben ... liveshow ofzo!
maar toffe aflevering verder
ik moest keihard lachen om Butters die schrok van Kyle
Dat denk ik nu ook nu ik het stukje herkijk, Cartman zegt ''Welcome to the firm''quote:
He is real, you guys.quote:Op donderdag 26 mei 2011 20:36 schreef Quannum het volgende:
Cartman als slavenhandelaar en Butters die BEP zingt, fucking awesome.![]()
Weet iemand wat Cartman juist zegt helemaal op het einde, wanneer ie voor het slash-sterrenbeeld staat?
quote:Op donderdag 26 mei 2011 20:31 schreef ThaTim het volgende:
[..]Er zaten leuke dingetjes in deze aflevering (4), maar ik vond het gewoon heel raar lopen. Het verhaal was vaag, het had geen echt begin en einde, het was gewoon 1 groot middenstuk (als iemand begrijpt wat ik bedoel hoor ik het wel).SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Nee, ben ik oneens. De eerste twee afleveringen waren zeer matig, vooral de 2e. Maar vanaf de 3e zijn ze weer erg leuk, vooral deel episode 4
lol?quote:Op donderdag 26 mei 2011 20:36 schreef Micson het volgende:
[..]
Wat is daar nu grappig aan, dat snap ik dus echt niet
Iemand komt binnen, een ander iemand schrikt daarvan. Dan kun je de hele dag wel aan het lachhen blijven
Nu je het zegt... Sommige SP afleveringen zijn idd abstracte kunstwerken.quote:Op donderdag 26 mei 2011 21:12 schreef MacorgaZ het volgende:
Het is alsof je het over een abstract kunstwerk hebt man
Het was helemaal niet de bedoeling dat ze het letterlijk over Sinterklaas hadden, maar over een Nederlandse versie van Slash (Slauche) en dat Slash daar vandaan komt, zoals in het echt het geval is met de kerstman en Sinterklaas. Dan klopt het natuurlijk ook niet als ze letterlijk Sinterklaas Kapoentje gaan zingen.quote:Op donderdag 26 mei 2011 09:31 schreef RacerDKB het volgende:
En waarom ze Vünter Slauche zeiden en niet Sinterklaas snapte ik ook niet echt.
Mensen die dat niet begrepenquote:Op donderdag 26 mei 2011 23:11 schreef CaptainCab het volgende:
[..]
Het was helemaal niet de bedoeling dat ze het letterlijk over Sinterklaas hadden, maar over een Nederlandse versie van Slash (Slauche) en dat Slash daar vandaan komt, zoals in het echt het geval is met de kerstman en Sinterklaas. Dan klopt het natuurlijk ook niet als ze letterlijk Sinterklaas Kapoentje gaan zingen.
Santa Claus = Slash
Sinterklaas = Vunter Slauche, de nederlandse versie van Slash
Haha ja en die handjes ookquote:
Er zijn idd wel meerdere "typische" dingen die ze al vrij lang niet meer doen.quote:Op vrijdag 27 mei 2011 11:22 schreef planethugo het volgende:
[..]
idd, wilde ik hier ook wel posten
heeft ie volgens mij toch al lang niet meer gedaan?
Dat dus, het ging even de epische kant op. Heb wel iig weer een paar keer gelachen, da's de eerste keer dit seizoen...quote:Op donderdag 26 mei 2011 15:30 schreef Lonewolf2003 het volgende:
Aardige aflevering. Maar een aflevering waarin Kyle in de voetsporen van Cartman treed had legendarisch kunnen zijn.
Daarom dus oaquote:
je kent slash niet?quote:Op vrijdag 27 mei 2011 23:46 schreef MouzurX het volgende:
Ik vond het een mindere aflevering dan 4.
Het idee/onderwerp is heel goed, die crackbaby competitie... maar de uitwerking was wat minder.
Sowieso speelde in het 2de deel van de aflevering weer wat op wat niet herkenbaar is door niet-amerikanen. Slash? Wat ? Wie?
Ze hadden meer met die competitie moeten doen.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |