ik weet alleen dat EA elke franchise oppikt die ze tegenkomenquote:Op donderdag 26 mei 2011 13:15 schreef fwokker het volgende:
Deze vond ik nog wel aardig. Ik had niks meegekregen van die College Basketball toestanden dus dat deed me niet zoveel maar ik vond het stuk over Slash wel erg leuk![]()
Dat EA-sports stukje snap ik niet echt, hebben die iets gedaan de afgelopen tijd of is het een algemeen 'grote bedrijven zijn slecht, EA is een groot bedrijf' idee?
wut?quote:Op donderdag 26 mei 2011 13:17 schreef RedGuy het volgende:
Grappig dat er een Sinterklaas verwijzing kom na afgelopen zaterdag.
Nederlands/Duitsquote:Op donderdag 26 mei 2011 15:16 schreef sinterklaaskapoentje het volgende:
wat, soort van mijn username in south park. is dit hun interpetatie van Nederlands![]()
Naar het schijnt weet Trey inderdaad Japans maar hoe goed, geen idee. Is ook met een Japanse getrouwdquote:Op donderdag 26 mei 2011 17:11 schreef Brammie1 het volgende:
Wanneer er Japans gesproken wordt, klopt het toch wel altijd? Dat meen ik mij te herinneren, Matt of Trey spreekt Japans.
Die mensen die daar over klagen snap ik ook niet. Net zoals ik de fans die het op de hak nemen van Inception of Apple niet leuk vinden, niet snap.quote:Op donderdag 26 mei 2011 16:56 schreef Nagil het volgende:
Vind het erg apart dat mensen hier zitten te klagen dat het nederlands duits klinkt... Dit is South Park mensen, dit is de hele grap ervan. Heb je ze ooit goed een andere taal zien spreken? Als ze de Sinterklaas mythe en het liedje Sinterklaas Kapoentje hebben nagezocht weten ze heus wel hoe Nederlands klinkt, maar zo was het gewoon veel grappiger. Heb echt constant op de grond gelegen van het lachen, mede ook door de 'slavenhandel' op amerikaanse universiteiten.
Ik weet er ook weinig van. Maar begrijp na het lezen van een review van deze aflevering, dat het idd zo is dat college basketbalspelers niets mogen verdienen, terwijl universiteiten pakken met geld verdienen aan het basketbal.quote:Op donderdag 26 mei 2011 17:24 schreef Karina het volgende:
"We need a Jew to do the bookkeeping"![]()
Beetje jammer dat ze Sinterklaas Kapoentje verklootten het was juist zo leuk geweest als ze het echt in het Nederlands hadden gezongen!
Dat met die basketbalspelers snapte ik ook niet helemaal, de college basketbalspelers verdienen niets als ze in een universiteitsteam spelen?
Ja net als bij Eurotrip (e.v.a. films: Austin Powers: Goldmember, Deuce Bigalow European Gigolo volgens mij ook). Echt zo slecht..quote:
Vandaar ook de retoriek van Cartman en Kyle, dat ze iets goed doen door kanslozen een kans te geven en als zij daardoor ondertussen pakken geld verdienen kan toch niemand ze kwalijk nemen.quote:Op donderdag 26 mei 2011 17:33 schreef MaxC het volgende:
Maar die college basketbalspelers kunnen wel gewoon sportbeurzen krijgen en als ze goed zijn worden ze gescout voor NBA
Hoeft ook nietquote:Op donderdag 26 mei 2011 15:30 schreef sinterklaaskapoentje het volgende:
het duits van een paar eps terug klopte ook voor geen kut
Het klonk meer Zweeds dan Nederlands, maakte het niet minder grappigquote:Op donderdag 26 mei 2011 16:56 schreef Nagil het volgende:
Vind het erg apart dat mensen hier zitten te klagen dat het nederlands duits klinkt... Dit is South Park mensen, dit is de hele grap ervan. Heb je ze ooit goed een andere taal zien spreken? Als ze de Sinterklaas mythe en het liedje Sinterklaas Kapoentje hebben nagezocht weten ze heus wel hoe Nederlands klinkt, maar zo was het gewoon veel grappiger. Heb echt constant op de grond gelegen van het lachen, mede ook door de 'slavenhandel' op amerikaanse universiteiten.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |