abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_72762642


Op vakantie heb ik me er ook al zo aangestoord maar dit soort kleine dingen zijn toch wel het ergst.
Zie onderstaand filmpje:

http://www.geenstijl.tv/2(...)kamp_met_schaat.html

'Stretssen en Lunssen'

Klacht: Steenkolen engels van de gemiddelde nederlander _!
Oh ik had niet zoveel prei moeten eten vanochtend!1!!:d:d;d
pi_72762695
laffing out lout
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
  dinsdag 15 september 2009 @ 12:39:24 #3
245626 error_404
nee, toch niet...
pi_72762705
linken naar een GS filmpje.....
Linking toe ee dzjee es moefie....
Op vrijdag 4 september 2009 schreef MarkyMarkx het volgende: Held _O_
hier schreef tong80 het volgende: _O_ :P
hier schreef stevenmac26 het volgende: :D
pi_72762730
It's rather peculiar that those who complain aren't good in English either.
I feel kinda Locrian today
pi_72762734
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:39 schreef error_404 het volgende:
linken naar een GS filmpje.....
Linkdump
Op woensdag 22 december 2010 01:17 schreef MYV het volgende:
TS, mag ik jou moffenhoertje zijn?
  dinsdag 15 september 2009 @ 12:42:09 #6
158136 Joooo-pi
Do you want a balloon...
pi_72762768
Aanvullende klacht:

Mensen die zo geforceerd Brits Engels willen proberen.

Doe mij maar gewoon Amerikaans Engels.

Waarom wordt er in het onderwijs eigenlijk voor Brits Engels gekozen. Ik vind dat niks. Dat vond ik altijd al, maar sinds ik een aantal keren in de VS ben geweest, weet ik het zeker. Amerikaans klinkt mij veel vertrouwder/normaler in de oren.

Vb. I cAn't en I cEn't.
heitieh
pi_72762782
Geenstijl
pi_72762804
'Hey loonlie woelf, wat joe weeting op'
  Redactie Sport dinsdag 15 september 2009 @ 12:45:47 #9
102433 crew  dennistd
FOK!sport *O*
pi_72762885
Nog veel erger: de gemiddelde westeling die Duits probeert te praten....
PM mij!
Disclaimer: Mijn posts worden geschreven als user, en niet als crew, tenzij dit duidelijk wordt aangegeven
  dinsdag 15 september 2009 @ 12:47:24 #10
46435 Big_Fat_Wombat
Number of the Bitch
pi_72762933
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:42 schreef Joooo-pi het volgende:
Aanvullende klacht:

Mensen die zo geforceerd Brits Engels willen proberen.

Doe mij maar gewoon Amerikaans Engels.

Waarom wordt er in het onderwijs eigenlijk voor Brits Engels gekozen. Ik vind dat niks. Dat vond ik altijd al, maar sinds ik een aantal keren in de VS ben geweest, weet ik het zeker. Amerikaans klinkt mij veel vertrouwder/normaler in de oren.

Vb. I cAn't en I cEn't.
Het merendeel van de dingen op tv zijn ook uit de V.S. dus dat hoor je meer.
Op maandag 37 juli 1742 01:42 schreef dWc_RuffRyder het volgende:
Whehehe.
pi_72763046
Gewoon Nederlands is al moeilijk genoeg voor de meesten.
Sorry, Champ. I think I ate your chocolate squirrel.
  dinsdag 15 september 2009 @ 12:52:34 #12
53753 BereNDD
drampo uit je raam
pi_72763061
dickbeard
You're crazy in the coconut..
That boy needs therapy..
  † In Memoriam † dinsdag 15 september 2009 @ 12:53:25 #13
127870 Ratelslangetje
Lady
pi_72763074
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:52 schreef BrickTamland het volgende:
Gewoon Nederlands is al moeilijk genoeg voor de meesten.
Precies.
Giftig, Fel
Agressief en
Razendsnel
  dinsdag 15 september 2009 @ 12:54:18 #14
176873 marcel-o
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
pi_72763100
Neederspiek

En inderdaad, laat ze eerst fatsoenlijk Nederlands schrijven/typen voordat ze een andere(makkelijkere) taal willen misbruiken
| Wordfeud: marcel-o |plug.dj/uptempo |<-- draai zelf je platen
pi_72763124
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:45 schreef dennistd het volgende:
Nog veel erger: de gemiddelde westerling die Duits probeert te praten....
Mensen die klagen over mensen die slecht zijn in engels, maar zelf niet eens hun eigen taal machtig zijn.
  dinsdag 15 september 2009 @ 12:56:56 #16
244764 zoekjewat
wie zoekt zal vinden
pi_72763172
Pics van me nichtje: http://tinyurl.com/y8ufsnp
pi_72763223
dying whores cancer stove
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
pi_72763249
Je zou kunnen beginnen met Nederland en Engeland met hoofdletters te schrijven.
pi_72763285
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:42 schreef Joooo-pi het volgende:
Aanvullende klacht:

Mensen die zo geforceerd Brits Engels willen proberen.

Doe mij maar gewoon Amerikaans Engels.

Waarom wordt er in het onderwijs eigenlijk voor Brits Engels gekozen. Ik vind dat niks. Dat vond ik altijd al, maar sinds ik een aantal keren in de VS ben geweest, weet ik het zeker. Amerikaans klinkt mij veel vertrouwder/normaler in de oren.

Vb. I cAn't en I cEn't.
Brits-Engels is om te leren nu eenmaal beter (puurder) dan dat Amerikaans dat op elke straathoek anders wordt gesproken.
Ergo: Er is helemaal geen Amerikaans Engels.

En ja, er zijn binnen het Verenigd Koninkrijk ook 1971 verschillende dialecten, maar Brits-Engels is de enige goede soort om aan te leren, het verbasteren met dialecten is voor de gevorderden.
Sic transit gloria mundi
--- --- --- --- --- --- ---
I drink, therefore I am!
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:02:47 #20
162596 Dennehy
Kan niet dood
pi_72763336
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:40 schreef starla het volgende:
It's rather peculiar that those who complain aren't good in English either.
In english?
Putting the laughter back in slaughter.
pi_72763410
Rob Geus: "WHY IS IT OUT!?"

Op maandag 14 september 2009 10:46 schreef Buschetta het volgende:
Oplosing is simpel.
Koop een paar kuikentjes. Als je er meer als 3 kapot kan stampen voor een groepje kleuters dan ben je een bikkel.
pi_72763421
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:54 schreef marcel-o het volgende:
Neederspiek
Yankee Dutch heet dat toch?

Reddie is Kees, en dat soort onzin.
Sic transit gloria mundi
--- --- --- --- --- --- ---
I drink, therefore I am!
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:06:52 #23
246952 Remsjo
Shoot Me I Am Famous
pi_72763442
Mart Smeets: Senk Joe

pi_72763476
Het is ook grappig dat Engelsen nooit klagen over het (steenkolen)Engels van de Nederlanders. Je zou je dan ook bijna afvragen waar deze drang naar perfectie vandaan komt. Als mensen zich verstaanbaar kunnen maken in het buitenland vind ik dat allang best.
Ain't nothing to it but to do it.
Greece
pi_72763491
Ik vind het Papiaments van de meeste Chinezen pas om te huilen.
Derevaun Seraun.
pi_72763499
Als je elkaar maar begrijpt toch? Sowieso is het Engels van andere Europeanen die Engels proberen te spreken volgens mij niet veel beter.
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:11:31 #27
176873 marcel-o
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
pi_72763564
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:06 schreef ElectricEye het volgende:

[..]

Yankee Dutch heet dat toch?

Reddie is Kees, en dat soort onzin.
go your gang
monkey out of the sleeves
en zulks
| Wordfeud: marcel-o |plug.dj/uptempo |<-- draai zelf je platen
pi_72763635
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:59 schreef Jor_Dii het volgende:
dying whores cancer stove
Oh ik had niet zoveel prei moeten eten vanochtend!1!!:d:d;d
pi_72763642
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:06 schreef ElectricEye het volgende:

[..]

Yankee Dutch heet dat toch?

Reddie is Kees, en dat soort onzin.
Dunglish heet zoiets
http://en.wikipedia.org/wiki/Dunglish
zeer vermakelijk om te lezen, dat soort vertalingen
pi_72763682
Nou als je het Nederlands van sommige Engelsen hoort ...

[ Bericht 1% gewijzigd door #ANONIEM op 15-09-2009 13:15:53 ]
pi_72763819
Politici.....die zijn er ook erg goed in.
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:22:16 #32
260175 Djahani
Dont do drugs, without me
pi_72763859
Fransen, die zijn pas goed in Engels.
pi_72763989
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:38 schreef Jor_Dii het volgende:
laffing out lout
Whihi.
pi_72764052
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:42 schreef Joooo-pi het volgende:
Aanvullende klacht:

Mensen die zo geforceerd Brits Engels willen proberen.

Doe mij maar gewoon Amerikaans Engels.
"gewoon Amerikaans Engels"? In my opinion is Brits Engels net zo "gewoon" als Amerikaans Engels.
Sterker nog, ik spreek Brits Engels (can't i.p.v. cen't e.d.), waarschijnlijk omdat ik een aantal jaartjes in de UK heb gewerkt, en vind Brits Engels dus meer "gewoon" dan Amerikaans Engels.
Ik zeg bv "The police are/have .." i.p.v. "The police is/has .."
Acquisitie n.a.v. deze post wordt niet op prijs gesteld.
Don't you see going to heaven is just in the thought that you might?
As an on-line radio program grows longer, the probability of a German song approaches 1.
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:30:23 #35
67103 Caspian
Sneaky fucker, dont you think?
pi_72764093
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:40 schreef starla het volgende:
It's rather peculiar that those who complain aren't good in English either.
En dan zelf een van de meest voorkomende vormen van Dunglish bezigen.
Take Sick Boy, for instance, he came off junk at the same time as me, not because he wanted to, you understand, but just to annoy me, just to show me how easily he could do it, thereby downgrading my own struggle.
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:32:00 #36
234835 blaatertje
mekkert maar wat
pi_72764149
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:40 schreef starla het volgende:
It's rather peculiar that those who complain aren't good in English either.
Om over het Nederlands te zwijgen
pi_72764159
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:36 schreef Mopst3r het volgende:


Op vakantie heb ik me er ook al zo aangestoord maar dit soort kleine dingen zijn toch wel het ergst.
Zie onderstaand filmpje:

http://www.geenstijl.tv/2(...)kamp_met_schaat.html

'Stretssen en Lunssen'

Klacht: Steenkolen engels van de gemiddelde nederlander _!
Good voorbeeld ook !

'Lunchen' bestaat niet eens in het Engels, faler.
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:35:33 #38
234835 blaatertje
mekkert maar wat
pi_72764267
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:14 schreef Rijpie het volgende:

[..]

Dunglish heet zoiets
http://en.wikipedia.org/wiki/Dunglish
zeer vermakelijk om te lezen, dat soort vertalingen
En als je het goed gelezen had, dan had je ook gelezen dat ze het over Yankee Dutch hebben ;-)
  Donald Duck held dinsdag 15 september 2009 @ 13:35:42 #39
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_72764274
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:22 schreef Djahani het volgende:
Fransen, die zijn pas goed in Engels.
Ja maar Frankrijk is een grote wereldmacht he! Die kunnen het zich veroorloven om geen woord buitenlands te spreken!
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:36:25 #40
46435 Big_Fat_Wombat
Number of the Bitch
pi_72764298
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:08 schreef Mendeljev het volgende:
Het is ook grappig dat Engelsen nooit klagen over het (steenkolen)Engels van de Nederlanders. Je zou je dan ook bijna afvragen waar deze drang naar perfectie vandaan komt. Als mensen zich verstaanbaar kunnen maken in het buitenland vind ik dat allang best.
Voor de Engelsen is het just another accent, net zoals elk ander land weer een ander accent heeft als ze Engels spreken. Het valt me op dat ik mij daar dan ook niet aan erger, maar zodra het een Nederlander is schamen we ons kapot.
Op maandag 37 juli 1742 01:42 schreef dWc_RuffRyder het volgende:
Whehehe.
pi_72764325
Dan heb je ook nog van die gasten die het Nederlands niet zo heel erg goed beheersen, vooral daar waar het aankomt op het gebruik van hoofdletters.
The past is what made you, but the future is what you're gonna make!
pi_72764372
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:22 schreef Djahani het volgende:
Fransen, die zijn pas goed in Engels.
Ent ze zjurmuns, of korz!
Sic transit gloria mundi
--- --- --- --- --- --- ---
I drink, therefore I am!
pi_72764444
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:38 schreef ElectricEye het volgende:

[..]

Ent ze zjurmuns, of korz!
Roken is lekker
pi_72764459
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:35 schreef blaatertje het volgende:

[..]

En als je het goed gelezen had, dan had je ook gelezen dat ze het over Yankee Dutch hebben ;-)
ja, maar dat gaat niet over hetgeen jij bedoelt
pi_72764566
Mensen die in de kont kruipen van Engelstalige landen

Je woont in Nederland, dan praat je ook Nederlands. Altijd dat interessant doen met die Engelse taal
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:48:42 #46
234835 blaatertje
mekkert maar wat
pi_72764688
Toegegeven. De Engelsen zijn vele malen slimmer dan wij.
Wij zetten onszelf voor schut door te proberen Engels te praten.
Zij verdommen het gewoon om een andere taal te spreken.
Ik werk met mensen die al meer dan tien jaar in Nederland wonen, maar nog geen woord Nederlands spreken. Verstaan wel, dus je moet wel op je woorden letten.
pi_72764726
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:48 schreef blaatertje het volgende:
Toegegeven. De Engelsen zijn vele malen slimmer dan wij.
Wij zetten onszelf voor schut door te proberen Engels te praten.
Zij verdommen het gewoon om een andere taal te spreken.
Ik werk met mensen die al meer dan tien jaar in Nederland wonen, maar nog geen woord Nederlands spreken. Verstaan wel, dus je moet wel op je woorden letten.
Land verrader.
Roken is lekker
pi_72764765
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:05 schreef Schokbreker het volgende:
Rob Geus: "WHY IS IT OUT!?"


UNSIN!
  dinsdag 15 september 2009 @ 13:54:29 #49
234835 blaatertje
mekkert maar wat
pi_72764863
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:50 schreef Mr.Cooper het volgende:

[..]

Land verrader.
Wat nou landverrader?
Ik moet met die mensen werken omdat ik ze in het werk tegen komt. En ik praat Nederlands tegen ze, tenzij het heel belangrijk is dat de boodschap goed over komt.
pi_72765162
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:36 schreef Mopst3r het volgende:


Op vakantie heb ik me er ook al zo aangestoord maar dit soort kleine dingen zijn toch wel het ergst.
Zie onderstaand filmpje:

http://www.geenstijl.tv/2(...)kamp_met_schaat.html

'Stretssen en Lunssen'

Klacht: Steenkolen engels van de gemiddelde nederlander _!
jij kan het zeker beter? jij staat zeker boven de gemiddelde nederlander is het niet
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:05:30 #51
136343 BasEnAad
, die clown en die acrobaat!
pi_72765215
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:48 schreef blaatertje het volgende:
Toegegeven. De Engelsen zijn vele malen slimmer dan wij.
Wij zetten onszelf voor schut door te proberen Engels te praten.
Zij verdommen het gewoon om een andere taal te spreken.
Ik werk met mensen die al meer dan tien jaar in Nederland wonen, maar nog geen woord Nederlands spreken. Verstaan wel, dus je moet wel op je woorden letten.
Wel opvallend inderdaad, het is blijkbaar prima mogelijk om 10 jaar in Nederland te wonen zonder de taal te spreken.
pi_72765216
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:51 schreef Roflpantoffel het volgende:

[..]

UNSIN!

Toen LOLde ik wel even flink.
Op maandag 14 september 2009 10:46 schreef Buschetta het volgende:
Oplosing is simpel.
Koop een paar kuikentjes. Als je er meer als 3 kapot kan stampen voor een groepje kleuters dan ben je een bikkel.
pi_72765362
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:50 schreef Mr.Cooper het volgende:

[..]

Land verrader.
Iemand beschuldigen omdat hij het Nederlands veracht en dan nog een fout schrijven ook.
Sic transit gloria mundi
--- --- --- --- --- --- ---
I drink, therefore I am!
pi_72765381
yesterday i went through my back
Prins der kikkers
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:13:38 #55
142400 RedFever007
Schoenbekooievaar beste ooieva
pi_72765450
Leer eerst maar eens normaal Nederlands spreken en schrijven
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:16:45 #56
234835 blaatertje
mekkert maar wat
pi_72765536
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:11 schreef Kikkerpr1ns het volgende:
yesterday i went through my back
I'm lying on the beach with my bare back
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:24:24 #57
238029 King_Julien_XIII
I Like to Move It, Move It
pi_72765754
Uhmm het Engels van de meeste Nederlanders is juist een stuk beter dan dat van 70 tot 80 procent van de rest van de niet Engels sprekende landen in de wereld. In Europa zijn het eigenlijk alleen maar de Scandinaviërs die beter Engels spreken..

Dat je als Nederlander altijd hoort dat een iemand uit Nederland komt wanneer deze Engels spreekt heeft meer te maken met het herkennen van je eigen klanken en uitspraken. Engelstalige horen een stuk minder snel dat je uit Nederland komt.
pi_72765764
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:05 schreef BasEnAad het volgende:

[..]

Wel opvallend inderdaad, het is blijkbaar prima mogelijk om 10 jaar in Nederland te wonen zonder de taal te spreken.
Oja, als je dacht dat Islam ofzo het verdomd om Nederlands te leren... Ik heb een paar Engelse vrienden die het Nederlands veelste makkelijk verstaan maar nog geen letter Nederlands spreken, tegen niemand.

Maar eh, wanneer gaan we nou eens gewoon met heel de wereld Engels spreken.
Of Chinees?

Zou een stuk makkelijker zijn.
pi_72765869
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:11 schreef Kikkerpr1ns het volgende:
yesterday i went through my back
I have with you to do.
pi_72765936
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:28 schreef Mutsaers__78 het volgende:

[..]

I have with you to do.
It overcomes me not often, but we are sitting on one line.
Sic transit gloria mundi
--- --- --- --- --- --- ---
I drink, therefore I am!
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:47:07 #61
200994 Kriegel
Ik ben overrated
pi_72766439
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:40 schreef starla het volgende:
It's rather peculiar that those who complain aren't good in English either.
Maximaal 4 regels
Maximaal 250 tekens
(te kort? neem een abonnement)
pi_72766452
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:30 schreef ElectricEye het volgende:
It overcomes me not often, but we are sitting on one line.
That is good to know. So, how do you do and how do you do your wife?
geweldig boekje trouwens, I always get my sin
pi_72766490
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:47 schreef Kriegel het volgende:

[..]

Laat me een bron zien dat het fout is

http://www.bbc.co.uk/worl(...)rnit/learnitv8.shtml
I feel kinda Locrian today
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:54:17 #64
67103 Caspian
Sneaky fucker, dont you think?
pi_72766686
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:48 schreef starla het volgende:

[..]

Laat me een bron zien dat het fout is

http://www.bbc.co.uk/worl(...)rnit/learnitv8.shtml
Volgens je eigen bron:
quote:
To be good at and to be good in are often interchangeable, Lim, and there is no easy rule to follow. In simple statements, like the ones you have quoted, the standard form appears to be good at as in 'I'm not very good at football'.
Het is dus wel degelijk een grove stijlfout.
Take Sick Boy, for instance, he came off junk at the same time as me, not because he wanted to, you understand, but just to annoy me, just to show me how easily he could do it, thereby downgrading my own struggle.
pi_72766711
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:54 schreef Caspian het volgende:

[..]

Volgens je eigen bron:
[..]

Het is dus weldegelijk een grove stijlfout.
lees je ook eventjes verder kneusje

Hoe noem je weldegelijk aan elkaar ipv wel degelijk dan?
I feel kinda Locrian today
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:58:42 #66
67103 Caspian
Sneaky fucker, dont you think?
pi_72766843
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:55 schreef starla het volgende:

[..]

lees je ook eventjes verder kneusje
Schelden hoeft niet hoor, schat. Nergens voor nodig. Maar goed, om even verder te gaan.
quote:

However, in this following sentence, to be good in seems more likely than to be good at, i.e:

* 'He was the best in the class in French, but in mathematics and chemistry he was not so good.'
Hier wordt een andere syntax toegepast, en is dus niet van toepassing op jouw zin.
quote:

This is perhaps because with other expressions or verbs denoting assessment or ranking, the preposition in would be required, thus:

* 'In pharmacology she obtained/scored/gained/attained the highest marks.'
En aangezien jij geen assessment of ranking gebruikt is ook dit niet op jou van toepassing.

Face it. 'To be good in English' is gewoon een stijlfout.
Take Sick Boy, for instance, he came off junk at the same time as me, not because he wanted to, you understand, but just to annoy me, just to show me how easily he could do it, thereby downgrading my own struggle.
  dinsdag 15 september 2009 @ 14:59:44 #67
67103 Caspian
Sneaky fucker, dont you think?
pi_72766880
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:55 schreef starla het volgende:
Hoe noem je weldegelijk aan elkaar ipv wel degelijk dan?
Dat noem ik een fout. Bedankt dat je me erop wijst, ik heb het aangepast.
Take Sick Boy, for instance, he came off junk at the same time as me, not because he wanted to, you understand, but just to annoy me, just to show me how easily he could do it, thereby downgrading my own struggle.
pi_72766905
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:58 schreef Caspian het volgende:
Hier wordt een andere syntax toegepast, en is dus niet van toepassing op jouw zin.


prima, je hebt gelijk

het verschil tussen French en English zie ik alleen niet zo goed, soit
I feel kinda Locrian today
  dinsdag 15 september 2009 @ 15:01:45 #69
67103 Caspian
Sneaky fucker, dont you think?
pi_72766951
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 15:00 schreef starla het volgende:

[..]



prima, je hebt gelijk
Take Sick Boy, for instance, he came off junk at the same time as me, not because he wanted to, you understand, but just to annoy me, just to show me how easily he could do it, thereby downgrading my own struggle.
pi_72767220
awww ik dacht "starla" zit te trollen hahaha

owned
Prins der kikkers
pi_72767247
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 14:47 schreef Mutsaers__78 het volgende:

[..]

That is good to know. So, how do you do and how do you do your wife?
It goes good and the misses does it above expectation.
quote:
geweldig boekje trouwens, I always get my sin
Jammer dat de uitleg hoe de stijlfout of het ronduit gekloot tot stand kwam ontbreekt. Sommmigen zijn trouwens ook ernstig vergezocht, zoals degene die jij ook gebruikt. Ik kan me niet voorstellen dat er een stoethaspel is geweest die dat uitgepoept heeft tegen een 'native English speaking'-persoon.

Aan de andere kant. Van een land, dat ene Wim Kok tezamen met ene Wim Dik naar een economische bijeenkomst in Engeland stuurt, kun je alles verwachten. 2 Wimmen en de één heet Cock en de ander Dick, dat geloof je gewoon niet.
Maar Nederland presteerde het!
Sic transit gloria mundi
--- --- --- --- --- --- ---
I drink, therefore I am!
pi_72767284
Wat ik wel zo leuk vind van nederlanders die op andere nederlanders zeiken dat hun Engels slecht is, is dat:
het iets zegt over hoe goed ons Engels wel niet is, dat we de fouten van andere kunnen herkennen. Iets wat vele andere bevolkingen niet doen, laat staan kunnen.
pi_72767289
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 15:09 schreef Kikkerpr1ns het volgende:
awww ik dacht "starla" zit te trollen hahaha

owned
gast, kom terug als je actief bent in 4 topics ok?
I feel kinda Locrian today
  dinsdag 15 september 2009 @ 16:16:07 #74
235465 maffemaniak
'My home is in my head!&#
pi_72769447
Er is zo'n boekje, the undutchebles geloof ik.

Daar staan allemaal foute uitspraken van nederlanders in het engels in.

Zo ook een minister op een internationaal fuifje:

Vraag: Do you have hobby's?
M: Yes, I fok horses!
V: Pardon?
M: Jahaa, paarden! :-)
  dinsdag 15 september 2009 @ 17:46:00 #75
67103 Caspian
Sneaky fucker, dont you think?
pi_72772649
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 15:00 schreef starla het volgende:

[..]

het verschil tussen French en English zie ik alleen niet zo goed, soit
Ah, nog een edit.

Daar wordt het wat lastiger inderdaad. Er zit echter een verschil tussen 'good in English' (stijlfout) en 'class in English'.

You take classes in English. vs. You are good at English.

Het is ingewikkeld, en het blijft taal natuurlijk, maar jouw zin valt onder het eerste voorbeeld van de website. Syntax maakt een heleboel uit. In hoeverre grammatica 'goed' of 'fout' kan zijn is een discutabel punt, waar veel linguisten mee bezig zijn, echter is het 'maatschappelijk geaccepteerd' dat men 'good at English' schrijft (zoals ook op de website die je aanhaalde gezegt word) en heel veel Nederlanders de 'fout' maken 'good in English'. Dit heeft alles te maken met het vertalen van Nederlandse grammatica naar Engelse. Wij zeggen dat je goed bent in Engels.

Eigenlijk van dezelfde catagorie als 'How late is it?'.

Genoeg hierover, dit is allemaal offtopic.

-edit-
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 16:16 schreef maffemaniak het volgende:
Er is zo'n boekje, the undutchebles geloof ik.

Daar staan allemaal foute uitspraken van nederlanders in het engels in.

Zo ook een minister op een internationaal fuifje:

Vraag: Do you have hobby's?
M: Yes, I fok horses!
V: Pardon?
M: Jahaa, paarden! :-)
I always get my sin. Daar staat deze ook in. Het boekje Undutchables die jij bedoelt heb ik nooit gelezen.
Take Sick Boy, for instance, he came off junk at the same time as me, not because he wanted to, you understand, but just to annoy me, just to show me how easily he could do it, thereby downgrading my own struggle.
pi_72772778
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 15:11 schreef koffiegast het volgende:
Wat ik wel zo leuk vind van nederlanders die op andere nederlanders zeiken dat hun Engels slecht is, is dat:
het iets zegt over hoe goed ons Engels wel niet is, dat we de fouten van andere kunnen herkennen. Iets wat vele andere bevolkingen niet doen, laat staan kunnen.
Ons Engels is ook superieur tegenover onze Engelse leeftijdsgenoten!
Meest gemaakte fout is: Your/You're. They're/Their/There

Maar Engelse jeugd spelt echt een stuk beroerder dan wij in het Engels
  woensdag 16 september 2009 @ 13:41:11 #77
205614 Vono
Insert gay motivational quote
pi_72801051
Skeiberpot
pi_72801570
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 17:48 schreef Rasher het volgende:

[..]

Ons Engels is ook superieur tegenover onze Engelse leeftijdsgenoten!
Meest gemaakte fout is: Your/You're. They're/Their/There

Maar Engelse jeugd spelt echt een stuk beroerder dan wij in het Engels
en Where whore wich witch.
pi_72801652
quote:
Op woensdag 16 september 2009 13:57 schreef Roflpantoffel het volgende:

[..]

en Where whore wich witch.
en tough though through thought
pi_72801709
en who whose who's whom
I feel kinda Locrian today
pi_72802050
quote:
Op woensdag 16 september 2009 13:57 schreef Roflpantoffel het volgende:

[..]

en Where whore wich witch.
Is het niet Which?
  woensdag 16 september 2009 @ 14:21:48 #82
222384 Bonzai.
recht in de zee in een ton
pi_72802385
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:42 schreef Joooo-pi het volgende:
Aanvullende klacht:

Mensen die zo geforceerd Brits Engels willen proberen.

Doe mij maar gewoon Amerikaans Engels.

Waarom wordt er in het onderwijs eigenlijk voor Brits Engels gekozen. Ik vind dat niks. Dat vond ik altijd al, maar sinds ik een aantal keren in de VS ben geweest, weet ik het zeker. Amerikaans klinkt mij veel vertrouwder/normaler in de oren.

Vb. I cAn't en I cEn't.
Heb hier ooit nog een topic over gemaakt

Als ik de helft van de letters niet inslik praat ik niet goed Engels
Ik zie rond in de wereld,
waarin de stenen rusten,
de planten levend groeien,
de dieren voelend leven ...
pi_72804836
quote:
Op woensdag 16 september 2009 14:11 schreef Ossi2k9 het volgende:

[..]

Is het niet Which?
Over de problemen die jullie noemen heeft een Nederlander (jawel!) eens een gedicht gemaakt. Als je die volledig foutloos kunt oplezen, wel hardop want dan hoor je de meeste fouten al, dan ben je 100% zeker weten beter dan de 98% van de Engelse scholieren.
Het gedicht behandeld de inconsistenties in de Engelse uitspraak vs. schrijfwijze en de onmogelijkheid die aan te leren.

Veel plezier, maar vooral succes!


The Chaos - Gerard Nolst Trenité


Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.
I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
Tear in eye, your dress you'll tear;
Queer, fair seer, hear my prayer.
Pray, console your loving poet,
Make my coat look new, dear, sew it!
Just compare heart, hear and heard,
Dies and diet, lord and word.
Sword and sward, retain and Britain
(Mind the latter how it's written).
Made has not the sound of bade,
Say-said, pay-paid, laid but plaid.
Now I surely will not plague you
With such words as vague and ague,
But be careful how you speak,
Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak,
Previous, precious, fuchsia, via,
Recipe, pipe, studding-sail, choir;
Woven, oven, how and low,
Script, receipt, shoe, poem, toe.
Say, expecting fraud and trickery:
Daughter, laughter and Terpsichore,
Branch, ranch, measles, topsails, aisles,
Missiles, similes, reviles.
Wholly, holly, signal, signing,
Same, examining, but mining,
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far.
From "desire": desirable-admirable from "admire",
Lumber, plumber, bier, but brier,
Topsham, brougham, renown, but known,
Knowledge, done, lone, gone, none, tone,
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel.
Gertrude, German, wind and wind,
Beau, kind, kindred, queue, mankind,
Tortoise, turquoise, chamois-leather,
Reading, Reading, heathen, heather.
This phonetic labyrinth
Gives moss, gross, brook, brooch, ninth, plinth.
Have you ever yet endeavoured
To pronounce revered and severed,
Demon, lemon, ghoul, foul, soul,
Peter, petrol and patrol?
Billet does not end like ballet;
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Banquet is not nearly parquet,
Which exactly rhymes with khaki.
Discount, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward,
Ricocheted and crocheting, croquet?
Right! Your pronunciation's OK.
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Is your R correct in higher?
Keats asserts it rhymes Thalia.
Hugh, but hug, and hood, but hoot,
Buoyant, minute, but minute.
Say abscission with precision,
Now: position and transition;
Would it tally with my rhyme
If I mentioned paradigm?
Twopence, threepence, tease are easy,
But cease, crease, grease and greasy?
Cornice, nice, valise, revise,
Rabies, but lullabies.
Of such puzzling words as nauseous,
Rhyming well with cautious, tortious,
You'll envelop lists, I hope,
In a linen envelope.
Would you like some more? You'll have it!
Affidavit, David, davit.
To abjure, to perjure. Sheik
Does not sound like Czech but ache.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, loch, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed but vowed.
Mark the difference, moreover,
Between mover, plover, Dover.
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice,
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, penal, and canal,
Wait, surmise, plait, promise, pal,
Suit, suite, ruin. Circuit, conduit
Rhyme with "shirk it" and "beyond it",
But it is not hard to tell
Why it's pall, mall, but Pall Mall.
Muscle, muscular, gaol, iron,
Timber, climber, bullion, lion,
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor,
Ivy, privy, famous; clamour
Has the A of drachm and hammer.
Pussy, hussy and possess,
Desert, but desert, address.
Golf, wolf, countenance, lieutenants
Hoist in lieu of flags left pennants.
Courier, courtier, tomb, bomb, comb,
Cow, but Cowper, some and home.
"Solder, soldier! Blood is thicker",
Quoth he, "than liqueur or liquor",
Making, it is sad but true,
In bravado, much ado.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Pilot, pivot, gaunt, but aunt,
Font, front, wont, want, grand and grant.
Arsenic, specific, scenic,
Relic, rhetoric, hygienic.
Gooseberry, goose, and close, but close,
Paradise, rise, rose, and dose.
Say inveigh, neigh, but inveigle,
Make the latter rhyme with eagle.
Mind! Meandering but mean,
Valentine and magazine.
And I bet you, dear, a penny,
You say mani-(fold) like many,
Which is wrong. Say rapier, pier,
Tier (one who ties), but tier.
Arch, archangel; pray, does erring
Rhyme with herring or with stirring?
Prison, bison, treasure trove,
Treason, hover, cover, cove,
Perseverance, severance. Ribald
Rhymes (but piebald doesn't) with nibbled.
Phaeton, paean, gnat, ghat, gnaw,
Lien, psychic, shone, bone, pshaw.
Don't be down, my own, but rough it,
And distinguish buffet, buffet;
Brood, stood, roof, rook, school, wool, boon,
Worcester, Boleyn, to impugn.
Say in sounds correct and sterling
Hearse, hear, hearken, year and yearling.
Evil, devil, mezzotint,
Mind the Z! (A gentle hint.)
Now you need not pay attention
To such sounds as I don't mention,
Sounds like pores, pause, pours and paws,
Rhyming with the pronoun yours;
Nor are proper names included,
Though I often heard, as you did,
Funny rhymes to unicorn,
Yes, you know them, Vaughan and Strachan.
No, my maiden, coy and comely,
I don't want to speak of Cholmondeley.
No. Yet Froude compared with proud
Is no better than McLeod.
But mind trivial and vial,
Tripod, menial, denial,
Troll and trolley, realm and ream,
Schedule, mischief, schism, and scheme.
Argil, gill, Argyll, gill. Surely
May be made to rhyme with Raleigh,
But you're not supposed to say
Piquet rhymes with sobriquet.
Had this invalid invalid
Worthless documents? How pallid,
How uncouth he, couchant, looked,
When for Portsmouth I had booked!
Zeus, Thebes, Thales, Aphrodite,
Paramour, enamoured, flighty,
Episodes, antipodes,
Acquiesce, and obsequies.
Please don't monkey with the geyser,
Don't peel 'taters with my razor,
Rather say in accents pure:
Nature, stature and mature.
Pious, impious, limb, climb, glumly,
Worsted, worsted, crumbly, dumbly,
Conquer, conquest, vase, phase, fan,
Wan, sedan and artisan.
The TH will surely trouble you
More than R, CH or W.
Say then these phonetic gems:
Thomas, thyme, Theresa, Thames.
Thompson, Chatham, Waltham, Streatham,
There are more but I forget 'em-
Wait! I've got it: Anthony,
Lighten your anxiety.
The archaic word albeit
Does not rhyme with eight-you see it;
With and forthwith, one has voice,
One has not, you make your choice.
Shoes, goes, does*. Now first say: finger;
Then say: singer, ginger, linger.
Real, zeal, mauve, gauze and gauge,
Marriage, foliage, mirage, age,
Hero, heron, query, very,
Parry, tarry fury, bury,
Dost, lost, post, and doth, cloth, loth,
Job, Job, blossom, bosom, oath.
Faugh, oppugnant, keen oppugners,
Bowing, bowing, banjo-tuners
Holm you know, but noes, canoes,
Puisne, truism, use, to use?
Though the difference seems little,
We say actual, but victual,
Seat, sweat, chaste, caste, Leigh, eight, height,
Put, nut, granite, and unite.
Reefer does not rhyme with deafer,
Feoffer does, and zephyr, heifer.
Dull, bull, Geoffrey, George, ate, late,
Hint, pint, senate, but sedate.
Gaelic, Arabic, pacific,
Science, conscience, scientific;
Tour, but our, dour, succour, four,
Gas, alas, and Arkansas.
Say manoeuvre, yacht and vomit,
Next omit, which differs from it
Bona fide, alibi
Gyrate, dowry and awry.
Sea, idea, guinea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean,
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion with battalion,
Rally with ally; yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, key, quay!
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, receiver.
Never guess-it is not safe,
We say calves, valves, half, but Ralf.
Starry, granary, canary,
Crevice, but device, and eyrie,
Face, but preface, then grimace,
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Bass, large, target, gin, give, verging,
Ought, oust, joust, and scour, but scourging;
Ear, but earn; and ere and tear
Do not rhyme with here but heir.
Mind the O of off and often
Which may be pronounced as orphan,
With the sound of saw and sauce;
Also soft, lost, cloth and cross.
Pudding, puddle, putting. Putting?
Yes: at golf it rhymes with shutting.
Respite, spite, consent, resent.
Liable, but Parliament.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew, Stephen,
Monkey, donkey, clerk and jerk,
Asp, grasp, wasp, demesne, cork, work.
A of valour, vapid vapour,
S of news (compare newspaper),
G of gibbet, gibbon, gist,
I of antichrist and grist,
Differ like diverse and divers,
Rivers, strivers, shivers, fivers.
Once, but nonce, toll, doll, but roll,
Polish, Polish, poll and poll.
Pronunciation-think of Psyche!-
Is a paling, stout and spiky.
Won't it make you lose your wits
Writing groats and saying 'grits'?
It's a dark abyss or tunnel
Strewn with stones like rowlock, gunwale,
Islington, and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Don't you think so, reader, rather,
Saying lather, bather, father?
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, bough, cough, hough, sough, tough??
Hiccough has the sound of sup.
My advice is: GIVE IT UP!
Sic transit gloria mundi
--- --- --- --- --- --- ---
I drink, therefore I am!
pi_72805248
Engels is makkelijk.
The more you know about the unknown, the more you actually realise how little you know.
pi_72805435
Ach, Nederlanders spreken over het algemeen nog een aantal buitenlandse talen, i.t.t bijvoorbeeld Duitsers of Fransen.
  woensdag 16 september 2009 @ 16:18:31 #86
67103 Caspian
Sneaky fucker, dont you think?
pi_72806647
quote:
Op woensdag 16 september 2009 15:35 schreef ElectricEye het volgende:

[..]

Over de problemen die jullie noemen heeft een Nederlander (jawel!) eens een gedicht gemaakt. Als je die volledig foutloos kunt oplezen, wel hardop want dan hoor je de meeste fouten al, dan ben je 100% zeker weten beter dan de 98% van de Engelse scholieren.
Het gedicht behandeld de inconsistenties in de Engelse uitspraak vs. schrijfwijze en de onmogelijkheid die aan te leren.

Veel plezier, maar vooral succes!


The Chaos - Gerard Nolst Trenité


-knip-
Ja! Die is mooi!
Take Sick Boy, for instance, he came off junk at the same time as me, not because he wanted to, you understand, but just to annoy me, just to show me how easily he could do it, thereby downgrading my own struggle.
pi_72811152
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:08 schreef Sgt.Stiglitz het volgende:
Ik vind het Papiaments van de meeste Chinezen pas om te huilen.
Gegronde klacht!
Kom je hier vaker, of loop je stage?
pi_72834059
i had a breastfuck uhh breakfast this morning
effe normaal he
  donderdag 17 september 2009 @ 11:31:24 #90
176873 marcel-o
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
pi_72834194
| Wordfeud: marcel-o |plug.dj/uptempo |<-- draai zelf je platen
  donderdag 17 september 2009 @ 11:34:09 #91
187810 Szura
Kijk eens aan!
pi_72834259
For this time I'll see it through the fingers
Lekker zuipen, lekker dansen en daarna lekker neuken.
pi_72834279
quote:
Op woensdag 16 september 2009 13:57 schreef Roflpantoffel het volgende:

[..]

en Where whore wich witch.
Is het niet Which?


anyone?
pi_72835557
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:08 schreef Mendeljev het volgende:
Het is ook grappig dat Engelsen nooit klagen over het (steenkolen)Engels van de Nederlanders. Je zou je dan ook bijna afvragen waar deze drang naar perfectie vandaan komt. Als mensen zich verstaanbaar kunnen maken in het buitenland vind ik dat allang best.
Het zou niet zo erg zijn, als de Nederlanders niet bij elke gelegenheid hun arrogante bek moeten opentrekken met de opmerking "wij spreken onze talen goed".

Mijn hele leven kom ik al mensen tegen die beweren goed Engels te spreken. Als ik ze dan eens in het Engels hoor, schaam ik me kapot. Er is niets mis met mensen die een taal niet vlekkeloos spreken, maar beweer dan niet dat je dat kan. En dat is nou net het manco wat de meeste Nederlanders hebben.
pi_72836096
quote:
Op donderdag 17 september 2009 11:34 schreef Ossi2k9 het volgende:

[..]

Is het niet Which?


anyone?
ja, het is which
I feel kinda Locrian today
  donderdag 17 september 2009 @ 12:41:00 #95
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_72836170
Dunglish
TS is a dogsdick
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
pi_72836303
quote:
Op donderdag 17 september 2009 12:18 schreef RvLaak het volgende:

[..]

Het zou niet zo erg zijn, als de Nederlanders niet bij elke gelegenheid hun arrogante bek moeten opentrekken met de opmerking "wij spreken onze talen goed".

Mijn hele leven kom ik al mensen tegen die beweren goed Engels te spreken. Als ik ze dan eens in het Engels hoor, schaam ik me kapot. Er is niets mis met mensen die een taal niet vlekkeloos spreken, maar beweer dan niet dat je dat kan. En dat is nou net het manco wat de meeste Nederlanders hebben.
Ik ken niemand die dat zegt. Blijkbaar zit het in je hoofd of ligt het aan de omgeving waar je woont.
so get yourself a car and drive it all alone
get yourself a car and ride it on the wind
get yourself a car and drive it all alone
get yourself a car and ride it on the wind yea
pi_72839424
Nederlanders die denken denken, dat ze vloeiend Engels kunnen spreken Dat accent ook.... Nog erger dan dat van Duitsers.
"Now that's no way for a kid to be wastin his time, readin' that long-haired gobbledegook"
Foghorn Leghorn
pi_72839459
quote:
Op donderdag 17 september 2009 12:41 schreef J.Herrer het volgende:
Dunglish
TS is a dogsdick
I rest my case..
Acquisitie n.a.v. deze post wordt niet op prijs gesteld.
Don't you see going to heaven is just in the thought that you might?
As an on-line radio program grows longer, the probability of a German song approaches 1.
  donderdag 17 september 2009 @ 14:36:48 #99
166265 Acinonyx
Deutschland über alles ~ !
pi_72839620
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:40 schreef starla het volgende:
It's rather peculiar that those who complain aren't good in English either.

'Good 'at' English' lieverd

Drive few cars and far more unicorns.
.
Mr.Cooper schreef ooit het volgende:
ik kan teminste headbangen, lekker met me lange haar lopen chille en zo, kan ik van jou niet zeggen naar je chemokuur-kop
pi_72839704
quote:
Op donderdag 17 september 2009 14:36 schreef Acinonyx het volgende:

[..]

'Good 'at' English' lieverd

Eergisteren wil z'n discussie terug
I feel kinda Locrian today
pi_72839896
Te dog jumpet out of te window.

Zo werd ik vroeger overhoord door m'n moeder.
Don't make the change, be the change!
pi_72848011
quote:
Op donderdag 17 september 2009 14:30 schreef Limey het volgende:
Nederlanders die denken denken, dat ze vloeiend Engels kunnen spreken Dat accent ook.... Nog erger dan dat van Duitsers.
Dat komt omdat jij zelf een Nederlander bent. Dáárom vind je het het ergste accent. Het valt op, is herkenbaar etc.
so get yourself a car and drive it all alone
get yourself a car and ride it on the wind
get yourself a car and drive it all alone
get yourself a car and ride it on the wind yea
pi_72860050
quote:
Op donderdag 17 september 2009 18:43 schreef Glijdt_licht het volgende:

[..]

Dat komt omdat jij zelf een Nederlander bent. Dáárom vind je het het ergste accent. Het valt op, is herkenbaar etc.
Nee, het probleem is de arrogantie van de Hollander in kwestie. Ik zal nooit beweren dat ik goed Duits spreek, want ik weet dat het ernstig rot mn bek uit komt.

Toch zijn er legio mensen die beweren goed tot vloeiend Engels te spreken, terwijl het toch echt meer op Nederlands lijkt.
pi_72862294
quote:
Op woensdag 16 september 2009 15:35 schreef ElectricEye het volgende:

[..]

Over de problemen die jullie noemen heeft een Nederlander (jawel!) eens een gedicht gemaakt. Als je die volledig foutloos kunt oplezen, wel hardop want dan hoor je de meeste fouten al, dan ben je 100% zeker weten beter dan de 98% van de Engelse scholieren.
Het gedicht behandeld de inconsistenties in de Engelse uitspraak vs. schrijfwijze en de onmogelijkheid die aan te leren.

Veel plezier, maar vooral succes!


The Chaos - Gerard Nolst Trenité


-knip-
I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;

-knip-
Nou dat deed hij zeker
Ik heb dat hele ding fluisterend opgelezen
Het verbaasde me dat ik nog best veel wist, maar 40% van die woorden die hij dicht gebruikt niemand toch meer?
pi_72862747
Schijnen Nederlands juist niet vrij goed te zijn in andere talen in tegenstelling tot andere landen? Men maakt met iedere vreemde taal fouten die betrekking hebben tot de eigen taal. Dat men die fouten maakt is ook zo gek ook niet als je de taal zelden spreekt. In andere landen leert men ook Engels, maar kan/wil men het amper spreken zoals Frankrijk. Nederlanders staan er juist om bekend dat ze graag andere talen spreken en dat wordt ook meestal best gewaardeerd door andere landen.
pi_72865383
quote:
Op vrijdag 18 september 2009 00:13 schreef Justinn het volgende:
Schijnen Nederlands juist niet vrij goed te zijn in andere talen in tegenstelling tot andere landen? Men maakt met iedere vreemde taal fouten die betrekking hebben tot de eigen taal. Dat men die fouten maakt is ook zo gek ook niet als je de taal zelden spreekt. In andere landen leert men ook Engels, maar kan/wil men het amper spreken zoals Frankrijk. Nederlanders staan er juist om bekend dat ze graag andere talen spreken en dat wordt ook meestal best gewaardeerd door andere landen.
Dat is ook wel zo, er is hier (en in andere topics) ook wel vaker gezegd dat Nederland samen met Scandinavische landen (die zelfs nog iets beter zijn) erg goed zijn in Engels in vergelijking tot andere landen.
Misschien is het daarom dat we ons zo kunnen ergeren aan die fouten, omdat we zo 'goed' zijn
  vrijdag 18 september 2009 @ 09:17:32 #107
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_72866456
quote:
Op donderdag 17 september 2009 14:32 schreef spijkerbroek het volgende:

[..]

I rest my case..
Know you well what Dunglish means nailpant?
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
pi_72870497
quote:
Op donderdag 17 september 2009 18:43 schreef Glijdt_licht het volgende:

[..]

Dat komt omdat jij zelf een Nederlander bent. Dáárom vind je het het ergste accent. Het valt op, is herkenbaar etc.
Ja, daarom heb ik een BRITS paspoort.
"Now that's no way for a kid to be wastin his time, readin' that long-haired gobbledegook"
Foghorn Leghorn
pi_72870630
there comes the monkey out of the sleeve
pi_72870745
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:11 schreef marcel-o het volgende:
go your gang
monkey out of the sleeves
en zulks
quote:
Op vrijdag 18 september 2009 12:09 schreef Salatrel het volgende:
there comes the monkey out of the sleeve
Het Nederlands lezen gaat ook niet goed zo te zien
pi_72871911
quote:
Op vrijdag 18 september 2009 12:14 schreef Rijpie het volgende:

[..]


[..]

Het Nederlands lezen gaat ook niet goed zo te zien
But this time we'll see it through the fingers..
  vrijdag 18 september 2009 @ 13:34:16 #112
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_72872998
You may a given horse not in the mouth checken
Al carry a monkey a golden ring, it is and it remains an ugly thing
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
pi_72873243
quote:
Op vrijdag 18 september 2009 13:34 schreef J.Herrer het volgende:
You may a given horse not in the mouth checken
Al carry a monkey a golden ring, it is and it remains an ugly thing
wow man, how know you these nice outpushings?
I feel kinda Locrian today
  vrijdag 18 september 2009 @ 21:15:38 #114
263519 PolkaDots
inevitability
pi_72888526
I teach English
  vrijdag 18 september 2009 @ 23:40:25 #115
65997 Oldbie
Proud to be South African!
  zaterdag 19 september 2009 @ 10:33:21 #116
255512 Zero17
Gewoon lekker mezelf.
pi_72899691
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:40 schreef starla het volgende:
It's rather peculiar that those who complain aren't good in English either.
Denk maar niet met woorden als 'rather' en 'peculiar' jouw slechte Engels te kunnen verhullen.
Het lijkt werkelijk nergens op namelijk.
Op dinsdag 21 augustus 2012 12:28 schreef Oswald_Montecristo het volgende:
Rust in vrede, hamster van sinepedraap. Je zal niet vergeten worden.
pi_72900125
de best steeringguys stand on the shoreline
I feel kinda Locrian today
  zaterdag 19 september 2009 @ 12:14:13 #118
110057 AgLarrr
Merck toch hoe sterck!
pi_72901718
quote:
Op vrijdag 18 september 2009 08:01 schreef Suusje-V het volgende:

[..]

Dat is ook wel zo, er is hier (en in andere topics) ook wel vaker gezegd dat Nederland samen met Scandinavische landen (die zelfs nog iets beter zijn) erg goed zijn in Engels in vergelijking tot andere landen.
Misschien is het daarom dat we ons zo kunnen ergeren aan die fouten, omdat we zo 'goed' zijn
Puike constatering. Je hebt inderdaad wel een bepaald niveau nodig om concrete fouten bij anderen (en jezelf) te herkennen. Een heel groot deel van de mensen die Engels als tweede taal hebben komen daar niet eens.

Bovendien kan uitspraak gewoon heel lastig zijn. Zat mensen die grammaticaal prima Engels spreken maar met een enorm zwaar accent.
"Ill fares the land, to hastening ills a prey;
Where wealth accumulates, and men decay"

- Oliver Goldsmith, The Deserted Village
pi_72903527
Wij spreken over het algemeen heel goed Engels, samen met Belgie, en de Scandinavische landen.
Alles daaromheen is echt bagger, wel eens naar Frankrijk, Spanje, of Italie geweest ?
Of Duitsland ?

Dan springen de tranen in je ogen hoor, daar mag je blij zijn als je een hotelkamer in het Engels gereserveerd krijgt, en dan moet je wel een jonger iemand treffen .
R.I.P. nachtburgemeester van Rotterdam, 1944-2019
  zaterdag 19 september 2009 @ 13:36:02 #120
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_72903605
Then jumping the tears in your eyes
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
  zaterdag 19 september 2009 @ 13:49:25 #121
142400 RedFever007
Schoenbekooievaar beste ooieva
pi_72903899
quote:
Op zaterdag 19 september 2009 13:36 schreef J.Herrer het volgende:
Then jumping the tears in your eyes
Truth like a cow!
pi_72906657
"Welcome in Amsterdam"
Should be: "Welcome to Amsterdam" (in Dutch: "Welkom in Amsterdam")
"That can"
Instead of: "that's possible", "sure" or "of course" (in Dutch: "Dat kan")
"Thank you for your reaction"
Instead of: "Thank you for your reply" (in Dutch: "Bedankt voor uw reactie")
"I hate you all very welcome"
Instead of: "I welcome you all" (in Dutch: "Ik heet u allen zeer welkom")
"She told me that you are a good kok"
Should be: "She told me that you are a good cook" (in Dutch: "Zij vertelde me dat je een goede kok bent")
"They hardly worked...."
Should be: "They have been working hard" (in Dutch: "Ze hebben hard gewerkt")
"Gas out of our bottom"
Should be: "Gas from our soil/ground" (in Dutch: "Gas uit onze bodem")
"I learn you..."
Should be "I will teach you..." (in Dutch: "Ik leer je...")
"I fok horses"
Should be "I breed horses" (in Dutch: "Ik fok paarden")
"I first have to look the cat out of the tree."
Should be "I have to wait and see which way the cat jumps" (in Dutch: "Ik moet eerst de kat uit de boom kijken")
Arthur Numan to the British press after his transfer from PSV to Glasgow Rangers. (Supposedly)
"How late is it?"
Should be "What time is it?" (in Dutch: "Hoe laat is het?").
"What is there on the hand?"
Should be "What is going on?" (in Dutch: "Wat is er aan de hand?").
"Go your gang."
Should be "Do your thing" (in Dutch: "Ga je gang").
"I am a bit in the war."
Should be "I am a little bit confused" (in Dutch: "Ik ben een beetje in de war").
"I passed the brook."
Should be "I tried on the trousers" (in Dutch: "Ik paste de broek").
"Put your mobiles out."
Should be "Turn off your mobile phones" (in Dutch: "Zet je mobieltjes uit").
"I always make craft of the unit circle."
Should be "I always use the unit circle." (in Dutch: "Ik maak altijd gebruik van de eenheidscirkel").
"When I'm walking over this line..."
Should be "When I'm following this line..." (with finger) (in Dutch: "Wanneer ik over deze lijn loop").
"I'm sitting on this line."
Should be "I am on this line [when pointing at a line]" (in Dutch: "Ik zit op deze lijn").
"I want you out of it."
(when sending someone out of the classroom) (in Dutch: "Ik wil je uit het klaslokaal.").
"Are you shore of this?"
Should be spelled "Are you sure of this?" (confusion because of the pronunciation) (in Dutch: "Ben je hier zeker van?")
"Are you taking me in the mailing?"
Should be: "Are you kidding me?" (in Dutch: "Neem je mij in de maling?")
"Let but sit"
Should be: "Never mind" (in Dutch: "Laat maar zitten")
"I always get my sin"
Should be: I always get what I want (in Dutch: "Ik krijg altijd mijn zin")
"This time I see it through my fingers"
Should be: "This time I will turn a blind eye" (in Dutch "Dit keer zal het door de vingers zien")
Is God willing to prevent evil, but not able? Then he is not omnipotent.
Is he able, but not willing? Then he is malevolent.
Is he both able and willing? Then whence cometh evil?
Is he neither able nor willing? Then why call him God?
pi_72906743
quote:
Op zaterdag 19 september 2009 10:58 schreef starla het volgende:
de best steeringguys stand on the shoreline
How do you do your friend?
Is God willing to prevent evil, but not able? Then he is not omnipotent.
Is he able, but not willing? Then he is malevolent.
Is he both able and willing? Then whence cometh evil?
Is he neither able nor willing? Then why call him God?
pi_72907933
Gezegdes verkrachten is wel wat anders dan een lelijk accent he .
All those moments will be lost, like tears in rain... Time to die.
  zaterdag 19 september 2009 @ 16:49:51 #125
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_72908225
Now breaks my clog
I see door the trees the forest no more
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
  zaterdag 19 september 2009 @ 17:23:21 #126
65997 Oldbie
Proud to be South African!
pi_72920415
the captain went to the beach with a piece of twelve men

(c) Jekkers
Ja doei.
  zondag 20 september 2009 @ 13:38:51 #128
268086 Quishendrikson
heeft een hekel aan nudisten
pi_72931025
orphan up your guard
is boswachter in Sexbierum, kijkt veel sbs6, leest de telegraaf en kampeert veel.
pi_72934076
quote:
Op zondag 20 september 2009 13:38 schreef Quishendrikson het volgende:
orphan up your guard

Die kende ik nog niet
  zondag 20 september 2009 @ 15:17:31 #130
64781 bonke
pipo koeie
pi_72934336
there is something dripin out of youre nose

no itsnot

ps: ik vind het helemaal niet vreemd dat hollanders de engelse taal niet perfect spreken
maar we zijn wel een van de weinige landen die zich in het engels verstaanbaar kan maken
pies on joe toe
pi_72934733
All your base are belong to us!
You make me come
You make me complete
You make me completely miserable
pi_72937773
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 12:40 schreef starla het volgende:
It's rather peculiar that those who complain aren't good in at English either.
Ron Paul 2012
pi_72937799
quote:
Op zondag 20 september 2009 16:46 schreef Supersoep het volgende:

[..]
your write, my bat

butt it was all ready mentioned be for
I feel kinda Locrian today
  zondag 20 september 2009 @ 16:57:10 #134
65997 Oldbie
Proud to be South African!
pi_72938186
quote:
Op zondag 20 september 2009 16:46 schreef starla het volgende:

[..]

your write, my bat

butt it was all ready mentioned be for
butt?
  zondag 20 september 2009 @ 16:57:34 #135
65997 Oldbie
Proud to be South African!
pi_72938202
quote:
Op zondag 20 september 2009 16:46 schreef starla het volgende:

[..]

your write, my bat

butt it was all ready mentioned be for
be for?
  zondag 20 september 2009 @ 16:57:54 #136
65997 Oldbie
Proud to be South African!
pi_72938212
quote:
Op zondag 20 september 2009 16:46 schreef starla het volgende:

[..]

your write, my bat

butt it was all ready mentioned be for
bat?
  zondag 20 september 2009 @ 16:58:22 #137
65997 Oldbie
Proud to be South African!
pi_72938234
quote:
Op zondag 20 september 2009 16:46 schreef starla het volgende:

[..]

your write, my bat

butt it was all ready mentioned be for
all ready?
pi_72938248
quote:
Op zondag 20 september 2009 16:58 schreef Oldbie het volgende:

[..]

all ready?
mij bed....?

Was dus eigenlijk de 'bat' quote....
You make me come
You make me complete
You make me completely miserable
pi_72938309
Vergeet je niet wat Oldbie?
I feel kinda Locrian today
  zondag 20 september 2009 @ 17:01:29 #140
65997 Oldbie
Proud to be South African!
pi_72938343
quote:
Op zondag 20 september 2009 17:00 schreef starla het volgende:
Vergeet je niet wat Oldbie?
ik ben ermee gestopt.
pi_72938356
quote:
Op zondag 20 september 2009 17:01 schreef Oldbie het volgende:

[..]

ik ben ermee gestopt.
to bed
I feel kinda Locrian today
  zondag 20 september 2009 @ 17:04:50 #142
246107 Zeroku
An Air of Authority.
pi_72938448
quote:
Op dinsdag 15 september 2009 13:08 schreef Sgt.Stiglitz het volgende:
Ik vind het Papiaments van de meeste Chinezen pas om te huilen.
.
Op zaterdag 28 april 2012 00:09 schreef Klinkerbotsing het volgende:
Lieve jongeman ben jij. :@
Op woensdag 8 juli 2020 18:58 schreef PoezeligDing het volgende:
:* My one and only, master, king , whatever. THE ZER! O+
pi_72938450
quote:
Op zondag 20 september 2009 17:01 schreef starla het volgende:

[..]

to bed
toe bed?
You make me come
You make me complete
You make me completely miserable
pi_72939569
Ahja, en alle mensen die hier posten spreken natuurlijk native Engels. Toppie!
  zondag 20 september 2009 @ 18:17:17 #145
65997 Oldbie
Proud to be South African!
pi_72940873
quote:
Op zondag 20 september 2009 17:34 schreef BlackRhino het volgende:
Ahja, en alle mensen die hier posten spreken natuurlijk native Engels. Toppie!
Thanks
  zondag 20 september 2009 @ 18:36:05 #146
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_72941419
I must say that this topic a big success is
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
pi_72941504
Moet je vanavond red mijn vakantie kijken, kan je Rob de Geus in het engels aan het werk zien
Whaaaat???? No money?
  zondag 20 september 2009 @ 18:41:05 #148
255512 Zero17
Gewoon lekker mezelf.
pi_72941563
Starla ga je niet meer iets zeggen?
Op dinsdag 21 augustus 2012 12:28 schreef Oswald_Montecristo het volgende:
Rust in vrede, hamster van sinepedraap. Je zal niet vergeten worden.
pi_72942778
quote:
Op zondag 20 september 2009 18:41 schreef Zero17 het volgende:
Starla ga je niet meer iets zeggen?
know i not
I feel kinda Locrian today
  zondag 20 september 2009 @ 19:41:06 #150
137628 Tellorian
Niet zo'n beetje mezelf!
pi_72943602
quote:
Op zondag 20 september 2009 18:39 schreef Johnny-V het volgende:
Moet je vanavond red mijn vakantie kijken, kan je Rob de Geus in het engels aan het werk zien
Daar word ik niet happy van?
pi_72943899
quote:
Op zondag 20 september 2009 17:34 schreef BlackRhino het volgende:
Ahja, en alle mensen die hier posten spreken natuurlijk native Engels. Toppie!
Het doel is average RP
Ja doei.
  zondag 20 september 2009 @ 19:52:19 #152
78498 classpc
I don't like change
pi_72943987
I sink wie hev aa problem!
Op zoek naar een nieuwe printer? Kies voor een Brother laser printer. Uiterst betrouwbaar en economisch!
pi_72944111
Na alle 'native speaking English countries' (USA, UK, Canada, Australië etc) spreken Nederlanders en Scandinaviërs het beste engels, dus niet zo klagen.

Ik blijf me altijd afvragen waarom jongeren in bijvoorbeeld Frankrijk / Italië / Duitsland / Spanje zo belabberd Engels spreken.
pi_72944535
quote:
Op zondag 20 september 2009 19:55 schreef Dawwa het volgende:
Ik blijf me altijd afvragen waarom jongeren in bijvoorbeeld Frankrijk / Italië / Duitsland / Spanje zo belabberd Engels spreken.
Nasynchronisatie van films en series is één van de grootste oorzaken.
Daarnaast ook de grootte van de landen: ze hoeven niet per sé naar een ander land om ver weg te gaan, dus geen noodzaak om andere talen te leren.
Verder is Nederland de ideale locatie voor vervoer van Engeland richting Europa.
Acquisitie n.a.v. deze post wordt niet op prijs gesteld.
Don't you see going to heaven is just in the thought that you might?
As an on-line radio program grows longer, the probability of a German song approaches 1.
pi_72945378
quote:
Op zondag 20 september 2009 19:55 schreef Dawwa het volgende:
Na alle 'native speaking English countries' (USA, UK, Canada, Australië etc) spreken Nederlanders en Scandinaviërs het beste engels, dus niet zo klagen.

Ik blijf me altijd afvragen waarom jongeren in bijvoorbeeld Frankrijk / Italië / Duitsland / Spanje zo belabberd Engels spreken.
de woordenschat is vaak in orde, de uitspraak echter verre van
Ja doei.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')