abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 11 juli 2006 @ 16:34:49 #77
105963 doppelgänger
huilen met de kraan open
pi_39725896
"in no time" en helemaal als er "binnen no time" wordt gezegd dubbel zo fout..
Fun game: try to post a YouTube comment so stupid that people realize you must be joking. (Hint: this is impossible)
"Stel je drinkt Starbucks koffie maar je vergeet een foto te maken en te delen op Social media. Heb je dan wel koffie gedronken?"
pi_39727655
Vertaal al die woorden eens in het nederlands, klinkt toch ook vet leip?
Nu kan je het een beetje onderscheiden en is het makkelijk te onthouden, dus ik zie het probleem niet.
Het is gewoon een norm geworden in de nederlandse taal, staat zelfs in de woordenboeken.
Nogmaals, ik zie het probleem niet, ik vind het veel beter klinken.
Daarbij komt dat het niet stoer bedoeld word, gewoon omdat het nogmaals beter en mooier klinkt.

achja
[quote][img=12,12]http://i.fokzine.net/templates/new/i/p/1.gif[/img] Op dinsdag 2 juni 2009 02:28 schreef 8D het volgende:
Netzoals die mensen die nog aan het posten zijn rond deze tijd op Fok! Kansloos gewoon :') !
[/quote]
pi_39728536
''Globalisering''. Mondialisering zul je bedoelen.
Zelden schryf ik wat ik wil, en nooit wat 'n ander wil.
pi_39728812
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 12:54 schreef ThatsMeThatsRight het volgende:
Ach, who care's?
dat is nog triester, mensen die heel stoer Engels proberen en dan fouten maken
pi_39729941
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:20 schreef JeRa het volgende:

[..]

Engels in de taal (inclusief teksten) vind ik prima, zolang het maar beoefend wordt door personen die, unlike bovenstaande user, het ook fatsoenlijk kunnen spellen en uitspreken.
Ben je beetje lelijk ofzo?

kankerpauper
pi_39730042
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 14:18 schreef Aaargh! het volgende:
Een v/d weinige nederlandse woorden waar geen engels woord voor is (en die dus ook in het engels gebruikt word) is "apartheid". Maar of we daar nu trots op moeten zijn


je had ook gezellig of gezelligheid kunnen noemen, "cosy" wordt dan toch vaak als een ander soort gezellig beschouwd
I got soul, but I'm not a soldier
pi_39730558
Erger is als het dan ook nog van dat steenkool Engels is

"Ai woet laik é kup of kuffie plies."
  woensdag 12 juli 2006 @ 00:42:22 #84
2671 Aaargh!
Gebruik op eigen risico.
pi_39740491
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 19:15 schreef ThatsMeThatsRight het volgende:

[..]



je had ook gezellig of gezelligheid kunnen noemen
Die wordt i.t.t. tot 'apartheid' niet in het engels gebruikt.
It is impossible to live a pleasant life without living wisely and well and justly.
And it is impossible to live wisely and well and justly without living a pleasant life.
  woensdag 12 juli 2006 @ 01:08:28 #85
81237 releaze
best of both worlds
pi_39741213
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 14:35 schreef Aaargh! het volgende:
Mijn punt is juist dat er vaak geen goede alternatieven zijn, ook als deze er op het eerste gezicht wel lijken te zijn. Meeting is hier een mooi voorbeeld van, een meeting is niet altijd hetzelfde als een vergadering.
nee, het kan ook een bijeenkomst zijn. nederlandse woorden, die waarschijnlijk al decennia of eeuwen gebruikt worden, worden opeens ver-engelst vanwege mondialisering of stoerdoenerij, weet ik veel. Echt niet vanuit functionaliteit, want de nederlandse alternatieven zijn lang en breed bekend bij de hele bevolking.

Als je dan toch onder het mom van globalisering engels wilt gebruiken, spreek dan volledig engels, en niet halfslachtig.
  woensdag 12 juli 2006 @ 01:08:42 #86
38929 TrenTs
_O_ Jimi Hendrix _O_
pi_39741219
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:49 schreef Riskowitz het volgende:

Huh? Lijkt me dat er voor elk Engels woord wel een Nederlands equivalent bestaat.
Nee.
quote:
Daarnaast meen ik ooit gelezen te hebben dat het een mythe is dat het Engels meer woorden heeft. Sterker nog, het Nederlands schijnt van alle talen het grootste vocabulaire de grootste woordenschat te hebben, en waarschijnlijk inderdaad door het grote aantal leenwoorden.
Engels heeft het grootste vocabulaire ter wereld.
Overwhelmed as one would be, placed in my position
Such a heavy burden now to be the one
Born to bear and read to all
The details of our ending
  woensdag 12 juli 2006 @ 01:11:34 #87
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_39741302
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 01:08 schreef TrenTs het volgende:

[..]

Engels heeft het grootste vocabulaire ter wereld.
Maar toch heeft niet elk Nederlands woord een Engels equivalent.
Maar dat is met de meeste talen wel zo natuurlijk.
[KNE]-Mod
  woensdag 12 juli 2006 @ 01:11:58 #88
38929 TrenTs
_O_ Jimi Hendrix _O_
pi_39741312
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 01:11 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Maar toch heeft niet elk Nederlands woord een Engels equivalent.
Maar dat is met de meeste talen wel zo natuurlijk.
Ik snap even niet wat je wil zeggen?
Overwhelmed as one would be, placed in my position
Such a heavy burden now to be the one
Born to bear and read to all
The details of our ending
  woensdag 12 juli 2006 @ 01:14:52 #89
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_39741373
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 01:11 schreef TrenTs het volgende:

[..]

Ik snap even niet wat je wil zeggen?
Wat ik zeg.
Was min of meer een aanvulling op wat jij zei, zegmaar.

Ik bedoel; Engels heeft dan (volgens jou) wellicht het grootste vocabulaire, maar dat is natuurlijk niet hetzelfde als "altijd een woord hebben voor iets dat een andere taal benoemd heeft".

Hoe bekijk je vocabulaire overigens? Woorden tellen? Dat zou niet geheel eerlijk zijn tegenover talen die graag met vervoegingen werken natuurlijk.
[KNE]-Mod
  woensdag 12 juli 2006 @ 01:26:08 #90
38929 TrenTs
_O_ Jimi Hendrix _O_
pi_39741676
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 01:14 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Wat ik zeg.
Was min of meer een aanvulling op wat jij zei, zegmaar.

Ik bedoel; Engels heeft dan (volgens jou) wellicht het grootste vocabulaire, maar dat is natuurlijk niet hetzelfde als "altijd een woord hebben voor iets dat een andere taal benoemd heeft".

Hoe bekijk je vocabulaire overigens? Woorden tellen? Dat zou niet geheel eerlijk zijn tegenover talen die graag met vervoegingen werken natuurlijk.
Als aanvulling vind ik het goed.
De taal heeft het meest aantal woorden, ik weet niet hoe je dat moet tellen bij talen met een agglutinatieve morfologie, maar tijdens m'n studie ben ik er vrij diep op ingegaan en ik kan je verzekeren dat het het grootste aantal woorden heeft. Als je het niet erg vindt ga ik nu geen bron opzoeken, ben blij dat ik even geen studieboeken hoef te zien.
Overwhelmed as one would be, placed in my position
Such a heavy burden now to be the one
Born to bear and read to all
The details of our ending
pi_39742613
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:29 schreef SocialDisorder het volgende:

[..]



vuilnisman --> garbage disposal manager
Achtergebleven voedsel en andere troep in de Mac opruimen= Floormanager.
Radical islam is the snake in the grass.
Moderate islam is the grass that hides the snake.
  woensdag 12 juli 2006 @ 02:23:29 #92
82888 bofneger
Jeux de Boules
pi_39742649
Ik vind het altijd erg leuk om stafmanagers te horen praten over 'opportoenities'
Ull de llebre.
Fynproewers waardeer die ouer Tempranillo-wyne wat in eikevate bewaar word.
pi_39745986
Talk to the hand
[quote][img=12,12]http://i.fokzine.net/templates/new/i/p/1.gif[/img] Op dinsdag 2 juni 2009 02:28 schreef 8D het volgende:
Netzoals die mensen die nog aan het posten zijn rond deze tijd op Fok! Kansloos gewoon :') !
[/quote]
  woensdag 12 juli 2006 @ 10:30:08 #94
105963 doppelgänger
huilen met de kraan open
pi_39746180
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:29 schreef SocialDisorder het volgende:


vuilnisman --> garbage disposal manager
community sanitation manager
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 19:28 schreef PvtRyan het volgende:
Erger is als het dan ook nog van dat steenkool Engels is

"Ai woet laik é kup of kuffie plies."
kan ik me niet aan ergeren, is juist grappig
Fun game: try to post a YouTube comment so stupid that people realize you must be joking. (Hint: this is impossible)
"Stel je drinkt Starbucks koffie maar je vergeet een foto te maken en te delen op Social media. Heb je dan wel koffie gedronken?"
  woensdag 12 juli 2006 @ 10:33:28 #95
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_39746260
Ik vind het allemaal maar een beetj far-fetched.
[KNE]-Mod
pi_39746367
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 01:26 schreef TrenTs het volgende:

[..]

Als aanvulling vind ik het goed.
De taal heeft het meest aantal woorden, ik weet niet hoe je dat moet tellen bij talen met een agglutinatieve morfologie, maar tijdens m'n studie ben ik er vrij diep op ingegaan en ik kan je verzekeren dat het het grootste aantal woorden heeft. Als je het niet erg vindt ga ik nu geen bron opzoeken, ben blij dat ik even geen studieboeken hoef te zien.
Aangezien je er verstand van schijnt te hebben, is het verschil dan ook zo groot dat het de stelling "in het Engels kun je je het beste uitdrukken" rechtvaardigt?

Dat betwijfel ik namelijk nog steeds, stel dat Engels 10.000 woorden meer heeft dan Nederlands, op een totaal van ca. een miljoen. Het lijkt me dan niet dat dat verschil zit in woorden als stoel, boot, huis e.d., maar eerder in woorden die toch niemand elke dag of op enig moment nodig heeft.

En wat is agglutinatieve morfologie?

[ Bericht 1% gewijzigd door Riskowitz op 12-07-2006 10:55:40 ]
pi_39746601
Een 'prospect' is ook een Engelse benaming die volop wordt gebruikt in het Nederlandse zakenleven.
Toen ik er jaren geleden voor het eerst mee geconfronteerd werd had ik nog geen idee dat het 'potentiële klant' betekent.
One of us is ugly, One of us is cute, One of us you'd like to see in her birthday suit
  woensdag 12 juli 2006 @ 10:54:11 #98
129071 Thaan
Nee mijn kind, ik ben je opa
pi_39746810
Achja weetje couldn't care less.
  woensdag 12 juli 2006 @ 10:57:33 #99
105963 doppelgänger
huilen met de kraan open
pi_39746882
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 01:26 schreef TrenTs het volgende:
Als aanvulling vind ik het goed.
De taal heeft het meest aantal woorden, ik weet niet hoe je dat moet tellen bij talen met een agglutinatieve morfologie, maar tijdens m'n studie ben ik er vrij diep op ingegaan en ik kan je verzekeren dat het het grootste aantal woorden heeft. Als je het niet erg vindt ga ik nu geen bron opzoeken, ben blij dat ik even geen studieboeken hoef te zien.
Ik neem aan dat je met "agglutinatieve morfologie" het samentrekken van woorden bedoeld, zoals "tuinhuis". Lees dan ook even dit:
quote:
Bijna een miljoen Engelse woorden (nu.nl)

Volgens de Woordenlijst van de Nederlandse taal (Groene boekje) telt het Nederlands ongeveer 100.000 woorden. Samentrekkingen zijn in het Nederlands bijna onbeperkt mogelijk, terwijl dat in het Engels niet het geval is.
Volgens mij betekent dit, dat nieuwe zelfverzonnen woorden als "sluimerhomo" of "fluisterbroek" niet tellen als aparte nieuwe nederlandse woorden, terwijl dat in het engels wel zo werkt, tenminste dat denk ik dus. En ja dan kom je inderdaad snel aan 1.000.000 woorden..
Fun game: try to post a YouTube comment so stupid that people realize you must be joking. (Hint: this is impossible)
"Stel je drinkt Starbucks koffie maar je vergeet een foto te maken en te delen op Social media. Heb je dan wel koffie gedronken?"
pi_39747013
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 14:45 schreef Aaargh! het volgende:

[..]


Taal is trouwens niet een statisch iets, taal is dynamisch en veranderd continue en het gaat alleen maar sneller nu er goede globale wereldwijde communicatiemiddelen zijn. Het is dan ook totaal onnatuurlijk om krampachtig vast te blijven houden aan de huidige stand van zaken.

Het nederlands van nu is b.v. niet te vergelijken met het nederlands van 200 jaar geleden, betekend dat dat het nu 'fout' is ?
Tweehonderd jaar geleden was dit nog niet fout!
Zelden schryf ik wat ik wil, en nooit wat 'n ander wil.
  woensdag 12 juli 2006 @ 11:03:59 #101
63673 ABBAfan
Water-loo
pi_39747064
Het gebruik van half Nederlandse, half Engelse woorden is helemaal belachelijk. Hier in Groningen zit/zat een "Slaapstore", een beddenzaak dus.
One of us is ugly, One of us is cute, One of us you'd like to see in her birthday suit
pi_39748187
Tja, storend vind ik het niet, maar tegenwoordig wordt de Engelse taal steeds vaker gebruikt in kantoor omgevingen.

Denk aan het internationale netwerk, de meeste programma's die je naar beneden laadt van het internationale netwerk zijn in het Engels geschreven. Ze hebben vaak wel meerdere gebruiker-omgeving taal-instellingen maar veelal is de thuispagina van het programma daar niet op ingesteld.

"Skype" is ook een mooi voorbeeld. In internationale besprekingen is het wel handig om iemand te kunnen zien en ermee te kunnen praten zoals via de telefoon, maar dan gratis via het internationale netwerk.

Persoonlijk ben ik van mening dat het Engels veelal een goede aanvulling is op de Nederlandse taal. Immers, "Conference Call" vertalen naar het Nederlands klinkt niet alleen enorm idioot, het is ook stukken minder herkenbaar voor de meeste mensen. "Internet" zal inmiddels wel goed geintegreerd zijn. "Downloaden" is hopelijk ook acceptabel. "Computer" mag ook, hoop ik?

Zo kun je door blijven gaan.
  woensdag 12 juli 2006 @ 11:45:18 #103
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_39748249
Het ergste was natuurlijk het frans-engelse van de broodjeszaak " Showpain" klinkt meer als een metalband als je het zo schrijft
[KNE]-Mod
pi_39748409
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:13 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Vooral de oude termen voor beroepen vervangen door domme engelse termen

zoals: Verpleeg(st)er - nurse practisioner
Een nurse practitioner is wat anders dan een verpleegkundige. Een nurse practitioner neemt bepaalde taken van de specialist over.

Verder ben ik het trouwens eens met de strekking van dit topic... - Maar wat je helaas vaak ziet is dat mensen zich weliswaar ergeren, maar ondertussen niet echt bereid zijn om echt op te komen voor de Nederlandse taal. Dat was bijvoorbeeld goed te merken toen hier topics werden geopend over de nieuwste spellingswijzigingen. Nauwelijks animo.
pi_39748644
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 14:45 schreef Aaargh! het volgende:
Taal is trouwens niet een statisch iets, taal is dynamisch en veranderd continue en het gaat alleen maar sneller nu er goede globale communicatiemiddelen zijn. Het is dan ook totaal onnatuurlijk om krampachtig vast te blijven houden aan de huidige stand van zaken.

Het nederlands van nu is b.v. niet te vergelijken met het nederlands van 200 jaar geleden, betekend dat dat het nu 'fout' is ?
Dynamisch is zo'n beetje het meest inhoudsloze cliché-modewoord van de laatste tien jaar. Verandert is met een t, continu zonder e, Nederlands met een hoofdletter en betekent met een t. Ik hoop één ding: dat de taal zich niet ontwikkelt aan de hand van jouw taalgebruik.
  woensdag 12 juli 2006 @ 11:58:45 #106
50888 TheShadow
ach jha ...
pi_39748674
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 11:52 schreef mmaartenn het volgende:

[..]

ik begrijp.. lekker derailed topic geworden dit..
chanceless
pi_39748722
Alsof het toch al te stoppuh is dat elke waus zijn eigen vocabulaire conserveert sinds de MSN-generatie. Zolang je het maar een beetje easy maakt voor de doelgroepen waarmee je moet klessebessen is er toch geen vuiltje aan den lucht? Maak oe nie druk.
Roses are red
Violets are blue
Wololo Wololo
Now violets are red too
  woensdag 12 juli 2006 @ 12:05:40 #108
110057 AgLarrr
Merck toch hoe sterck!
pi_39748898
Ik vind het ook jammer indd. Ik ben trots op eigen taal, kan mij ook het best uitdrukken in mijn eigen taal, en mensen die praten over "targets", "customer relations" en "meetings" kan ik moeilijk serieus nemen.

Wat ik wel vind kunnen is de vervanging van een Nederlands woord door bijvoorbeeld een Engels, Frans, of Duits woord als dat woord beter past in de context van een verhaal of gesrpek. Dat mag ik zelf ook graag doen trouwens.
"Ill fares the land, to hastening ills a prey;
Where wealth accumulates, and men decay"

- Oliver Goldsmith, The Deserted Village
  woensdag 12 juli 2006 @ 12:06:43 #109
14571 Goochie
 huh?? Mot dat dan ?
pi_39748920
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 12:40 schreef Nawien het volgende:
best apart ja. hier in het bedrijf waar ik gedetacheerd ben, hebben ze het ook altijd over meetings,clean sweeps enzo. mega irritant
zeg hij met zo'n signature...
als in goochelaar
pi_39749719
Jongen er zijn plenty voorbeelden van Engelse zinnen in Nederlandse series en zo
Vraag het aan mij, ik weet het ook niet.
  woensdag 12 juli 2006 @ 12:48:54 #111
25079 Devilnl
The bigger the better!
pi_39750152
1 taal over de helewereld. en problem solved
ik vind engels zowiezo een mooiere taal dan nederlands
  woensdag 12 juli 2006 @ 12:50:36 #112
44494 Rio
Republikeinen; tsss...
pi_39750208
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 12:48 schreef Devilnl het volgende:
1 taal over de helewereld. en problem solved
ik vind engels zowiezo een mooiere taal dan nederlands
Dus? Dan donder je toch op? Ga je lekker tussen die vette dikke Amerikaanse vrienden van je wonen. Probleem opgelost.
Ik heb al een boek.
  woensdag 12 juli 2006 @ 12:53:18 #113
50888 TheShadow
ach jha ...
pi_39750266
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 12:50 schreef Rio het volgende:

[..]

Dus? Dan donder je toch op? Ga je lekker tussen die vette dikke Amerikaanse vrienden van je wonen. Probleem opgelost.
het is de schuld van bush!

hij haad het over engels! niet over amerikaans!
chanceless
  woensdag 12 juli 2006 @ 12:55:03 #114
15746 daNpy
Marathon Coupé
pi_39750308
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:55 schreef SocialDisorder het volgende:

[..]

Interface. Engels woord waar geen fatsoenlijk NL woord voor bestaat.
Koppelvlak

Nu jij:
Gezellig
You can sleep in a racecar, but you can't race a house!
Op zaterdag 12 november 2022 13:41 schreef knoopie het volgende:
Daar kan je wel om lachen, maar de motorolie vervangen is een stuk handiger in de badkuip dan op je vloerkleed in de woonkamer.
pi_39750508
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 12:48 schreef Devilnl het volgende:
1 taal over de helewereld. en problem solved
ik vind engels zowiezo een mooiere taal dan nederlands


Respect voor je moedertaal!
Buy it, use it, break it, fix it,
Trash it, change it, mail - upgrade it,
Charge it, point it, zoom it, press it,
Snap it, work it, quick - erase it,
pi_39750544
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 12:55 schreef daNpy het volgende:

[..]

Koppelvlak

Nu jij:
Gezellig
mmmja, cosy?

Probeer deze maar is te vertalen in één woord: Attitude
Buy it, use it, break it, fix it,
Trash it, change it, mail - upgrade it,
Charge it, point it, zoom it, press it,
Snap it, work it, quick - erase it,
  woensdag 12 juli 2006 @ 13:02:21 #117
15746 daNpy
Marathon Coupé
pi_39750564
Houding.
You can sleep in a racecar, but you can't race a house!
Op zaterdag 12 november 2022 13:41 schreef knoopie het volgende:
Daar kan je wel om lachen, maar de motorolie vervangen is een stuk handiger in de badkuip dan op je vloerkleed in de woonkamer.
pi_39750624
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:02 schreef daNpy het volgende:
Houding.
Nee, meestal word er iets mee bedoelt als bijdehand zijn, zoals "he's got an attitude"
Dat zou ik ook niet zomaar kunnen vertalen naar NL
Buy it, use it, break it, fix it,
Trash it, change it, mail - upgrade it,
Charge it, point it, zoom it, press it,
Snap it, work it, quick - erase it,
pi_39750744
Er is weinig mis met Engels, en het is een mooie taal, alleen de meeste Nederlanders beheersen het niet goed.
Of je een boek kunt lezen in die taal, een Engelstalige master volgt, of met een buitenlander een gesprek kunt houden is iets heel anders dan de taal goed beheersen.
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:04 schreef Agiath het volgende:

[..]

Nee, meestal word er iets mee bedoelt als bijdehand zijn, zoals "he's got an attitude"
Dat zou ik ook niet zomaar kunnen vertalen naar NL
Dit laat maar eens zien hoe context-afhankelijk een vertaling is. Nu bedoel je bijvoorbeeld dat iemand gewoon arrogant is, en zou je attitude moeten verhalen met arrogantie. En kom dan weer niet met een ander voorbeeld waardoor het woord net weer een iets andere bedoeling heeft.
  woensdag 12 juli 2006 @ 13:15:00 #120
117098 Hathor
Effe niet
pi_39751017
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:07 schreef Riskowitz het volgende:
Er is weinig mis met Engels, en het is een mooie taal, alleen de meeste Nederlanders beheersen het niet goed.
Of je een boek kunt lezen in die taal, een Engelstalige master volgt, of met een buitenlander een gesprek kunt houden is iets heel anders dan de taal goed beheersen.
De meeste Nederlanders beheersen het juist wel goed. We groeien er allemaal mee op, in tegenstelling tot de ons omringende landen worden Engelstalige films hier niet nagesynchroniseerd, we hebben het allemaal op school geleerd, enz... het enige probleem is dat veel Nederlanders zo'n debiel accent hebben, en ze doen niet eens moeite om het te verbeteren. Denk bv maar aan "dancing wiz ze stars". Ik begrijp niet wat er nou zo moeilijk aan is om dat correct uit te spreken, maar het lijkt wel of sommige mensen zich daar voor schamen, en het dan maar met boerenkoolaccent doen.
Radical islam is the snake in the grass.
Moderate islam is the grass that hides the snake.
  woensdag 12 juli 2006 @ 13:19:44 #121
105963 doppelgänger
huilen met de kraan open
pi_39751203
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:04 schreef Agiath het volgende:

[..]

Nee, meestal word er iets mee bedoelt als bijdehand zijn, zoals "he's got an attitude"
Dat zou ik ook niet zomaar kunnen vertalen naar NL
kapsones, sterallures, nukkig.. of gewoon "hij doet moeilijk"

Maar goed, hoe meer moeilijk te vertalen woorden, hoe 'beter' de taal?
Fun game: try to post a YouTube comment so stupid that people realize you must be joking. (Hint: this is impossible)
"Stel je drinkt Starbucks koffie maar je vergeet een foto te maken en te delen op Social media. Heb je dan wel koffie gedronken?"
pi_39751287
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:04 schreef Agiath het volgende:

[..]

Nee, meestal word er iets mee bedoelt als bijdehand zijn, zoals "he's got an attitude"
Dat zou ik ook niet zomaar kunnen vertalen naar NL
air.
Why women still aren't funny.
Q.E.D: Religion replaces ignorance with stupidity.
pi_39751444
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:00 schreef Agiath het volgende:

[..]



Respect voor je moedertaal!
Onzin, iedereen mag z'n eigen mening hebben. Doen of je iets mooi/goed vind terwijl dat niet zo is, da's alleen maar huigelarij.

/vind Engels ook mooier.
  woensdag 12 juli 2006 @ 15:10:08 #124
15746 daNpy
Marathon Coupé
pi_39755346
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:22 schreef Jernau.Morat.Gurgeh het volgende:

[..]

air.
Ook geen Nederlands woord.

Houding zou wel kunnen bij:
She's got the wrong attitude.

En dan klopt " kapsones, sterallures, nukkig.. of gewoon "hij doet moeilijk"" weer niet


She's got an attitude is een verbastering zoals ook met Nederlandse woorden kan worden gedaan (kan zo snel ff geen voorbeeld bedenken )
You can sleep in a racecar, but you can't race a house!
Op zaterdag 12 november 2022 13:41 schreef knoopie het volgende:
Daar kan je wel om lachen, maar de motorolie vervangen is een stuk handiger in de badkuip dan op je vloerkleed in de woonkamer.
  woensdag 12 juli 2006 @ 15:14:18 #125
105963 doppelgänger
huilen met de kraan open
pi_39755488
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 15:10 schreef daNpy het volgende:
Ook geen Nederlands woord.
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=air
quote:
Houding zou wel kunnen bij:
She's got the wrong attitude.

En dan klopt " kapsones, sterallures, nukkig.. of gewoon "hij doet moeilijk"" weer niet
Zoals al opgemerkt, vertalingen zijn altijd context-afhankelijk.
Fun game: try to post a YouTube comment so stupid that people realize you must be joking. (Hint: this is impossible)
"Stel je drinkt Starbucks koffie maar je vergeet een foto te maken en te delen op Social media. Heb je dan wel koffie gedronken?"
pi_39755492
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:55 schreef SocialDisorder het volgende:

[..]

Interface. Engels woord waar geen fatsoenlijk NL woord voor bestaat.
Gebruiksomgeving?
  woensdag 12 juli 2006 @ 15:18:01 #127
15746 daNpy
Marathon Coupé
pi_39755622
Nee, een interface is een koppeling, geen omgeving.

@doppelganger: scherp
You can sleep in a racecar, but you can't race a house!
Op zaterdag 12 november 2022 13:41 schreef knoopie het volgende:
Daar kan je wel om lachen, maar de motorolie vervangen is een stuk handiger in de badkuip dan op je vloerkleed in de woonkamer.
  woensdag 12 juli 2006 @ 15:22:49 #128
105963 doppelgänger
huilen met de kraan open
pi_39755811
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 15:18 schreef daNpy het volgende:
@doppelganger: scherp
sharp as a tack
Fun game: try to post a YouTube comment so stupid that people realize you must be joking. (Hint: this is impossible)
"Stel je drinkt Starbucks koffie maar je vergeet een foto te maken en te delen op Social media. Heb je dan wel koffie gedronken?"
  donderdag 13 juli 2006 @ 00:57:19 #129
136239 Spacehamster
You bastards!
pi_39775048
Met engels kun je bij een heel groot deel van de wereld terecht, maar nederlands wordt bijna alleen gesproken door nederlanders en vlamingen.
Dus...wat hebben we dan aan dat nederlands?

Let's just talk english, like most of the world, so more people can understand us.
---Grtz---------Spacehamster-->
Waarschuwing: Posts van deze user kunnen een hoog gehalte aan cynisme bevatten.
pi_39775339
Shall we agree to speak English instead?
Zelden schryf ik wat ik wil, en nooit wat 'n ander wil.
  donderdag 13 juli 2006 @ 01:11:16 #131
94922 Tyler..Durden
Bacchus is my homeboy
pi_39775435
"Ja, dat vind ik gewoon niet fair"
Wat loop je naar mijn sig te kijken!?
  donderdag 13 juli 2006 @ 01:16:20 #132
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_39775566
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:04 schreef Agiath het volgende:

[..]

Nee, meestal word er iets mee bedoelt als bijdehand zijn, zoals "he's got an attitude"
Dat zou ik ook niet zomaar kunnen vertalen naar NL
Dan zeggen ze letterlijk: "Hij heeft een houding". Dat ze het woord houding daar anders gebruiken is niet ons probleem.
Ten percent faster with a sturdier frame
  donderdag 13 juli 2006 @ 01:17:31 #133
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_39775599
quote:
Op donderdag 13 juli 2006 00:57 schreef Spacehamster het volgende:
Let's just talk english, like most of the world, so more people can understand us.
Ten percent faster with a sturdier frame
pi_39775672
Ik stel voor dat we met z'n allen Chinees gaan leren. Op die manier bereik je pas écht een groot deel van de wereldbevolking.
  donderdag 13 juli 2006 @ 03:26:41 #135
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_39777512
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 13:07 schreef Riskowitz het volgende:
Er is weinig mis met Engels, en het is een mooie taal, alleen de meeste Nederlanders beheersen het niet goed.
Meestal wel een stuk beter dan andere niet native-speakers.
[KNE]-Mod
  donderdag 13 juli 2006 @ 03:51:46 #136
76209 Caelum
Oakenfold O+
pi_39777668
Moet je maar niet naar de nieuwe show van de Vliegende Panters gaan
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:05:54 #137
144707 Slappertje
Vincent Vega
pi_39777769
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:58 schreef Riskowitz het volgende:
Het zijn de uitzonderingen die de regel bevestigen. Anders daag ik je uit om een Engels woord voor school als in 'een school vissen' te vinden.
shoal
Now we come to step three. This... drives... most... people... crazy.
Woord omhoog, hond! Je weeeet.
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:11:01 #138
144707 Slappertje
Vincent Vega
pi_39777804
OT: De ergste zijn van die managers die naast hun erwtensoep-engels geen woord over de grens spreken, maar met hun rollende r-retjes wel door elke zin minimaal 5 engelse woorden gooien.
Now we come to step three. This... drives... most... people... crazy.
Woord omhoog, hond! Je weeeet.
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:24:49 #139
117776 OFfSprngr
Meest boze Punker van Fok!
pi_39777957
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:06 schreef EsDe het volgende:
mwhah klinkt iig een stuk toffer dan ons leip nederlandse taaltje.... ik pleit voor Engels als algemene spreektaal in Europa!
Moet je eens tegen een Fransman zeggen.
You must learn to live with your own conscience, your own morality, your own decision, your own self. You alone can do it. There is no authority but yourself!
http://www.last.fm/user/OFfSprngr
.
.
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:25:28 #140
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_39777963
quote:
Op donderdag 13 juli 2006 04:24 schreef OFfSprngr het volgende:

[..]

Moet je eens tegen een Fransman zeggen.
Kan makkelijk, die zijn de eerste 3 weken toch nog aangeslagen van het WK.
[KNE]-Mod
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:25:55 #141
117776 OFfSprngr
Meest boze Punker van Fok!
pi_39777964
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:13 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Waarom? Dat wil ik helemaal niet hoor. Ik zie de noodzaak daartoe niet zo.
Schikken op punten,.. nee DAT is handig, WTF zijn punten?!, als er nog groote had gestaan OK, maar PUNTEN?!
You must learn to live with your own conscience, your own morality, your own decision, your own self. You alone can do it. There is no authority but yourself!
http://www.last.fm/user/OFfSprngr
.
.
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:26:35 #142
117776 OFfSprngr
Meest boze Punker van Fok!
pi_39777972
quote:
Op donderdag 13 juli 2006 04:25 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Kan makkelijk, die zijn de eerste 3 weken toch nog aangeslagen van het WK.
En goed ook, laat ze maar hun hoofd erover breken.
You must learn to live with your own conscience, your own morality, your own decision, your own self. You alone can do it. There is no authority but yourself!
http://www.last.fm/user/OFfSprngr
.
.
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:27:47 #143
117776 OFfSprngr
Meest boze Punker van Fok!
pi_39777978
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:27 schreef Nosh het volgende:
Marketingpikkies hebben er ook een handje van.

"Kun jij even informen of de desktop manager (secretaresse )de notes van de meeting heeft geprint, want it's all about the targets now, en time is nog altijd money"

Té sneu.
Als ze je aanklagen zeg je maar dat het van mij mocht.
You must learn to live with your own conscience, your own morality, your own decision, your own self. You alone can do it. There is no authority but yourself!
http://www.last.fm/user/OFfSprngr
.
.
  donderdag 13 juli 2006 @ 04:28:10 #144
117776 OFfSprngr
Meest boze Punker van Fok!
pi_39777982
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 13:29 schreef SocialDisorder het volgende:

[..]



vuilnisman --> garbage disposal manager
You must learn to live with your own conscience, your own morality, your own decision, your own self. You alone can do it. There is no authority but yourself!
http://www.last.fm/user/OFfSprngr
.
.
pi_39779407
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 15:10 schreef daNpy het volgende:

[..]

Ook geen Nederlands woord.
'air' in deze context staat anders al in van Dale van ver voor de tijd dat te pas en te onpas Engels woorden gebruikt worden, en is derhalve de facto gewoon een ingeburgerd woord.
Why women still aren't funny.
Q.E.D: Religion replaces ignorance with stupidity.
pi_39779466
quote:
Op donderdag 13 juli 2006 04:05 schreef Slappertje het volgende:

[..]

shoal
Anders lees je het topic wel even
pi_39779564
By the way.
  donderdag 13 juli 2006 @ 12:06:23 #148
144707 Slappertje
Vincent Vega
pi_39784008
quote:
Op donderdag 13 juli 2006 09:14 schreef Riskowitz het volgende:

[..]

Anders lees je het topic wel even
Ik zat niet op te letten, bleken nog 2 pagina's na te komen
Now we come to step three. This... drives... most... people... crazy.
Woord omhoog, hond! Je weeeet.
pi_39785512
quote:
Op woensdag 12 juli 2006 12:48 schreef Devilnl het volgende:
1 taal over de helewereld. en problem solved
ik vind engels zowiezo een mooiere taal dan nederlands
In het Engels kun je je mooier uitdrukken ja.

Maar zoals mensen het Engels gebruiken raakt kant noch wal. Spreek dan volledig Engels, of spreek het niet.
Lief klein konijntje had een vliegje op z'n neus
(__/)
(='.'=)
  donderdag 13 juli 2006 @ 14:31:32 #150
138510 Federer-fan
Heet eigenlijk Haainado
pi_39788280
quote:
Op dinsdag 11 juli 2006 12:46 schreef Kogando het volgende:
Ik vind het überhaupt wel meevallen met die engelse woorden, maar ansich is het natuurlijk een slechte zaak. En gewoon alleen nederlands praten is sowieso nicht im frage..

Nou, zelf doe je het ook.

Er zij toch geen mensen die denken dat ik dit serieus bedoel hč?
[b]Op dinsdag 28 februari 2012 10:19 schreef TheGeneral:[/b]Eindelijk eens wat zinnige posts van Federer-fan O+ .
[b]Op maandag 24 mei 2010 16:33 schreef tarantism:[/b]dit is het slechtste topic dat ik ooit heb gezien
  donderdag 13 juli 2006 @ 15:10:22 #151
28442 Natalie
Borrelnootje
pi_39789609
De maatschappij verengelst. Onder het motto van:

- Het klinkt interessanter
- Ze snappen waar je 't over hebt in 't buitenland

Want al die Nederlandse termen, daar snappen de buitenlandse zakenpartners toch niets van?

(Ben het er zelf ook niet mee eens, hoor. Het lijkt wel of we ons excuseren voor het feit dat we een eigen taal hebben)
(Un)masking for the greater good.
pi_39791273
quote:
Op donderdag 13 juli 2006 12:56 schreef Nyx96 het volgende:

[..]

In het Engels kun je je mooier uitdrukken ja.
Aperte onzin, zo'n absolute uitspraak.
Zelden schryf ik wat ik wil, en nooit wat 'n ander wil.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')