abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 14:35:52 #1
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_143591481
Soms hoor of lees je een uitdrukking die je niet eerder hebt gehoord. In het Nederlands of in een andere taal.

Post hier uitdrukkingen die je zijn opgevallen, omdat je ze verrassend, mooi, opmerkelijk of om wat voor reden dan ook vermeldenswaard vindt.

Een toelichting op de betekenis wordt gewaardeerd.



[ Bericht 19% gewijzigd door Lienekien op 19-08-2014 14:42:49 ]
The love you take is equal to the love you make.
pi_143591515
TS begint?
Supra Groningam Nihil
Postjubilea: 10.000 15.000 20.000 25.000
Sit jou kop in die koei se kont en wag tot die bul jou kom holnaai
Wat niemand je vertelt over de bioindustrie, geen bloed maar feiten
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 14:39:10 #3
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_143591601
FANN begint.
The love you take is equal to the love you make.
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 14:39:24 #4
423773 mokkiemok
een lekker bakkie pleur
pi_143591613
de geit is gemolken
FOK!ker sinds 18 april 2004 ---
Op maandag 30 juni 2014 14:05 schreef stbabylon het volgende:
Rukken met een zak paprikachips bij de hand, krijg je vanzelf een oranje Duitse helm.
pi_143591990
quote:
14s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 14:39 schreef Lienekien het volgende:
FANN begint.
oké :P

Ik keek naar een programma op de TV, het ging over Australië en daar hoorde ik voor het eerst van mijn leven deze uitdrukking..

The crocodile nearest the canoe

Dit betekent dus, het eerste probleem dat aangepakt moet worden...
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 14:52:37 #6
329970 PandaDrop
Dropetende wegenbouwer
pi_143592055
Wie appelen vaart, die appelen eet.

Als je handelt in bepaalde goederen, dan zul je deze zelf waarschijnlijk ook gebruiken.
Iemand die bepaalde werkzaamheden voor een ander moet verrichten, geniet daar doorgaans zelf ook van.

Vooral ondernemers zullen hier in herkennen.
tong80
Wel een mooie one liner dan.
:T
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 14:55:49 #7
158136 Joooo-pi
Do you want a balloon...
pi_143592125
Zou het dan niet "the crocodile nearest to the canoe" moeten zijn?
heitieh
pi_143592199
Ah,,, en ik weet er nog eentje, die hoorde ik een keer in een film, heb ik ook
altijd onthouden en ik gebruik hem zelfs wel eens voor de grap...

put the pedal to the metal

Betekent: Gas geven!
Of beter nog, dat iemand het gaspedaal tot het maximum moet intrappen :+
pi_143592236
quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 14:55 schreef Joooo-pi het volgende:
Zou het dan niet "the crocodile nearest to the canoe" moeten zijn?
Dat dacht ik eerst ook maar ik omdat ik het in een ander topic had gemeld,
had ik het eerst gegoogeld :@

http://terry-omahony.blog(...)e-nearest-canoe.html
pi_143592368
quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 14:58 schreef FANN het volgende:
Ah,,, en ik weet er nog eentje, die hoorde ik een keer in een film, heb ik ook
altijd onthouden en ik gebruik hem zelfs wel eens voor de grap...

put the pedal to the metal

Betekent: Gas geven!
Of beter nog, dat iemand het gaspedaal tot het maximum moet intrappen :+
Het is ook een uitdaging om je woorden waar te maken. Een lichte vorm van put your money where your mouth is.
pi_143592369
In Engeland zegt men vaak "half seven" als ze 7:30 bedoelen. Nogal verwarrend als je het Nederlandse "half zeven" = 6:30 gewend bent. In het begin van mijn tijd in Engeland was ik dan ook regelmatig een uur te vroeg :@
Acquisitie n.a.v. deze post wordt niet op prijs gesteld.
Don't you see going to heaven is just in the thought that you might?
As an on-line radio program grows longer, the probability of a German song approaches 1.
pi_143592407
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:04 schreef spijkerbroek het volgende:
In Engeland zegt men vaak "half seven" als ze 7:30 bedoelen. Nogal verwarrend als je het Nederlandse "half zeven" = 6:30 gewend bent. In het begin van mijn tijd in Engeland was ik dan ook regelmatig een uur te vroeg :@
En als je dan op de "first floor" moest zijn was het helemaal lachen geblazen zeker?
"We are all atheists about most of the gods that humanity has ever believed in. Some of us just go one god further." - Richard Dawkins
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:06:25 #13
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_143592418
In de categorie oude uitdrukkingen: "Het is botertje tot de boom".

Het wil zeggen dat er sprake is van welvaart. 'Boom' is een verbastering van 'bodem' en het wil zoveel zeggen als dat de hele ton vol met boter zit. Er is dus overvloed.
The love you take is equal to the love you make.
pi_143592461
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:06 schreef DroogDok het volgende:
En als je dan op de "first floor" moest zijn was het helemaal lachen geblazen zeker?
Nee hoor, da's gewoon 1e verdieping.
Acquisitie n.a.v. deze post wordt niet op prijs gesteld.
Don't you see going to heaven is just in the thought that you might?
As an on-line radio program grows longer, the probability of a German song approaches 1.
pi_143592489
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:07 schreef spijkerbroek het volgende:

[..]

Nee hoor, da's gewoon 1e verdieping.
Oja Engeland vs Amerika :@
"We are all atheists about most of the gods that humanity has ever believed in. Some of us just go one god further." - Richard Dawkins
pi_143592779
Als ik vroeger niet netjes sprak en bijvoorbeeld ''as'' zei i.p.v. ''als''.

dus ik zei dan bijvoorbeeld... as ik te laat kom, krijg ik strafwerk...

Dan zei mijn moeder altijd AS is verbrande turf }:|

Om eerlijk te zijn heb ik nooit geweten wat die uitdrukking betekende, ik dacht altijd
dat mijn moeder het alleen zei om me te verbeteren, ik heb wel ooit gevraagd wat
Turf was, dat heeft ze toen uitgelegd de uitdrukking heb NU pas gegoogeld :D

Komt door dit topic natuurlijk!

As Is verbrande turf. (=aan een belofte (as = als) heb je niets)

Weten we dat ook weer... :+
pi_143593025
quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:17 schreef FANN het volgende:
Als ik vroeger niet netjes sprak en bijvoorbeeld ''as'' zei i.p.v. ''als''.

dus ik zei dan bijvoorbeeld... as ik te laat kom, krijg ik strafwerk...

Dan zei mijn moeder altijd AS is verbrande turf }:|

Om eerlijk te zijn heb ik nooit geweten wat die uitdrukking betekende, ik dacht altijd
dat mijn moeder het alleen zei om me te verbeteren, ik heb wel ooit gevraagd wat
Turf was, dat heeft ze toen uitgelegd de uitdrukking heb NU pas gegoogeld :D

Komt door dit topic natuurlijk!

As Is verbrande turf. (=aan een belofte (as = als) heb je niets)

Weten we dat ook weer... :+
Ik denk dat je het te diep zoekt. Volgens mij is dat geen uitdrukking met de betekenis dat beloften geen waarde hebben, maar simpelweg een zogenaamd lollige opmerking als iemand de uitspraak van "als" niet scherp heeft. De spreekwoordelijkheid lijkt er een beetje bij te komen (misschien omdat de huidige generatie zich niet voor kan stellen dat het ooit grappig geacht werd te zijn, dat weet ik niet). Leuk stuk daarover: https://onzetaal.nl/as-is-verbrande-turf
  Trouwste user 2022 dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:27:36 #18
7889 tong80
Spleenheup
pi_143593095
quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:17 schreef FANN het volgende:
Als ik vroeger niet netjes sprak en bijvoorbeeld ''as'' zei i.p.v. ''als''.

dus ik zei dan bijvoorbeeld... as ik te laat kom, krijg ik strafwerk...

Dan zei mijn moeder altijd AS is verbrande turf }:|

Om eerlijk te zijn heb ik nooit geweten wat die uitdrukking betekende, ik dacht altijd
dat mijn moeder het alleen zei om me te verbeteren, ik heb wel ooit gevraagd wat
Turf was, dat heeft ze toen uitgelegd de uitdrukking heb NU pas gegoogeld :D

Komt door dit topic natuurlijk!

As Is verbrande turf. (=aan een belofte (as = als) heb je niets)

Weten we dat ook weer... :+
As Parijs van sneeuw was, was het nu gesmolten.

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_143593129
quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:25 schreef Tchock het volgende:

[..]

Ik denk dat je het te diep zoekt. Volgens mij is dat geen uitdrukking met de betekenis dat beloften geen waarde hebben, maar simpelweg een zogenaamd lollige opmerking als iemand de uitspraak van "als" niet scherp heeft. De spreekwoordelijkheid lijkt er een beetje bij te komen (misschien omdat de huidige generatie zich niet voor kan stellen dat het ooit grappig geacht werd te zijn, dat weet ik niet). Leuk stuk daarover: https://onzetaal.nl/as-is-verbrande-turf
O ja, ik denk ook dat ze het gewoon als grapje bedoelde hoor :Y waarschijnlijk wist ze zelf
niet eens dat dat de betekenis was...

Ik zal de link even lezen!
pi_143593149
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:27 schreef tong80 het volgende:

[..]

As Parijs van sneeuw was, was het nu gesmolten.

:P
en dat betekent???
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:29:20 #21
304498 Nibb-it
Dirc die maelre
pi_143593159
'Dat gaat erin als een preek in een ouderling'.

En, uit een verhaal van Gogol: 'de wegen kropen alle kanten uit, als gevangen krabben wanneer ze uit een zak worden geschud'. Misschien niet echt een uitdrukking zoals de ts bedoelt, maar soit.
  Trouwste user 2022 dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:32:12 #22
7889 tong80
Spleenheup
pi_143593281
@ Fann. Als je met een niet geldig excuus komt.

Zeg maar : Achteraf kijk je een koe in z'n reet.

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_143593283
quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:25 schreef Tchock het volgende:
Ik denk dat je het te diep zoekt. Volgens mij is dat geen uitdrukking met de betekenis dat beloften geen waarde hebben, maar simpelweg een zogenaamd lollige opmerking als iemand de uitspraak van "als" niet scherp heeft. De spreekwoordelijkheid lijkt er een beetje bij te komen (misschien omdat de huidige generatie zich niet voor kan stellen dat het ooit grappig geacht werd te zijn, dat weet ik niet). Leuk stuk daarover: https://onzetaal.nl/as-is-verbrande-turf
Ik ben opgegroeid in Drenthe, waar turf gestoken werd en waar dialect gesproken werd ("als" = "as"). Dus ik denk dat het wel degelijk een serieuze grond (haha) had, voortgekomen uit de gestoken en gedroogde turf die werd verbrand als verwarming en om op te koken.
Acquisitie n.a.v. deze post wordt niet op prijs gesteld.
Don't you see going to heaven is just in the thought that you might?
As an on-line radio program grows longer, the probability of a German song approaches 1.
pi_143593333
quote:
6s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:29 schreef Nibb-it het volgende:
'Dat gaat erin als een preek in een ouderling'.

En, uit een verhaal van Gogol: 'de wegen kropen alle kanten uit, als gevangen krabben wanneer ze uit een zak worden geschud'. Misschien niet echt een uitdrukking zoals de ts bedoelt, maar soit.
Dat laatste heeft een naam, het is een specifiek stijlfiguur. Kan er alleen niet op komen ;(
pi_143593357
quote:
:D héél herkenbaar!
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:34:28 #26
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_143593371
quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:33 schreef Tchock het volgende:

[..]

Dat laatste heeft een naam, het is een specifiek stijlfiguur. Kan er alleen niet op komen ;(
Een animalisering?
The love you take is equal to the love you make.
pi_143593385
quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:29 schreef FANN het volgende:

[..]

en dat betekent???
Hetzelfde als "as is verbrande turf". Iemand zegt - vaak met accent - dat 'als iets gebeurd zou zijn...' en de grappenmaker in de kamer zegt 'As Parijs van sneeuw was, was het gesmolten'.
pi_143593464
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:32 schreef tong80 het volgende:
@ Fann. Als je met een niet geldig excuus komt.

Zeg maar : Achteraf kijk je een koe in z'n reet.

:P
Ah.... grapppig :D

quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:34 schreef Tchock het volgende:

[..]

Hetzelfde als "as is verbrande turf". Iemand zegt - vaak met accent - dat 'als iets gebeurd zou zijn...' en de grappenmaker in de kamer zegt 'As Parijs van sneeuw was, was het gesmolten'.
Ik vat hem nu! :+
pi_143593470
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:32 schreef spijkerbroek het volgende:

[..]

Ik ben opgegroeid in Drenthe, waar turf gestoken werd en waar dialect gesproken werd ("als" = "as"). Dus ik denk dat het wel degelijk een serieuze grond (haha) had, voortgekomen uit de gestoken en gedroogde turf die werd verbrand als verwarming en om op te koken.
Ik weet wat turf is - en as ook, overigens - maar dat is niet de betekenis van het spreekwoord (wat er dus geen is, eigenlijk).

Je hoort of leest het ook nooit in een andere context, als iemand een hypothetische situatie schetst zonder het woord als te gebruiken.
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:37:11 #30
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_143593477
Als mijn tante kloten had, dan was ze mijn oom.
The love you take is equal to the love you make.
pi_143593509
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:34 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Een animalisering?
Nee. Een bepaald soort vergelijking tot in het absurde, door bijvoordeeld te vergelijken met iets dat haast letterlijk is wat je bedoelt. Bah, puntje van mijn tong alles. :'(
pi_143593522
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:37 schreef Lienekien het volgende:
Als mijn tante kloten had, dan was ze mijn oom.
Die gebruikte mijn opa wel ja.
  Trouwste user 2022 dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:48:36 #33
7889 tong80
Spleenheup
pi_143593834
Als ik iets moest eten en had er geen trek in zei moeders altijd :

Ik ben Boele niet.

Boele was de eigenaar van een gerenomeerd restaurant in Bommel.

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_143593882
WAT?

Of je worst lust! :(

maar die kent iedereen wel denk ik :D
  Trouwste user 2022 dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:50:46 #35
7889 tong80
Spleenheup
pi_143593898
Wat betekent When the shit hits the fan eigenlijk ?

Bedoel jou niet FANN. ;)

Zag het ooit in Flying High. Vloog er poep in een ventitalor.

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_143593918
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:32 schreef spijkerbroek het volgende:

[..]

Ik ben opgegroeid in Drenthe, waar turf gestoken werd en waar dialect gesproken werd ("als" = "as"). Dus ik denk dat het wel degelijk een serieuze grond (haha) had, voortgekomen uit de gestoken en gedroogde turf die werd verbrand als verwarming en om op te koken.
Als provinciegenoot zal de uitdrukking "Turf, jenever en achterdocht" je dan ook wel bekend voorkomen.
pi_143593985
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:50 schreef tong80 het volgende:
Wat betekent When the shit hits the fan eigenlijk ?

Bedoel jou niet FANN. ;)

Zag het ooit in Flying High. Vloog er poep in een ventitalor.

:P
Nederlands equivalent: als de pleuris uitbreekt. Als een klein en niet noemenswaardig probleem zich tot grote proporties opblaast, bijvoorbeeld als er overal kleine stukjes schijt heen worden geslingerd. :D
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 15:57:17 #38
81329 MadMaster
Schots en scheef...
pi_143594111
De melk wel hebben horen klotsen, maar niet weten waar de tepel hangt...

Ergens vaag iets over weten/gehoord hebben, maar de details/achtergrond niet kennen...
pi_143594289
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:50 schreef tong80 het volgende:
Wat betekent When the shit hits the fan eigenlijk ?

Bedoel jou niet FANN. ;)

Zag het ooit in Flying High. Vloog er poep in een ventitalor.

:P
:D jaaaaaaaaaa dán heb je Hommelus.... :+
pi_143594325
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:57 schreef MadMaster het volgende:
De melk wel hebben horen klotsen, maar niet weten waar de tepel hangt...

Ergens vaag iets over weten/gehoord hebben, maar de details/achtergrond niet kennen...
Dat is geen uitdrukking, maar eentje in de categorie "de doodgeverfde winnaar" of "je mag een gegeven paard niet in z'n bek zeiken" :')
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 16:03:41 #41
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_143594326
To be up shit creek without a paddle.
The love you take is equal to the love you make.
  Moderator dinsdag 19 augustus 2014 @ 16:07:15 #42
184769 crew  Deisyy
pi_143594441
Als ik aan mijn moeder vroeg wat we aten:

"Hussen met je neus ertussen".

Ik voel de irritatie bijna weer opkomen }:|
Ik ga gaten graven! Want waar gaten zijn is hoop!
pi_143594544
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 16:07 schreef Deisyy het volgende:
Als ik aan mijn moeder vroeg wat we aten:

"Hussen met je neus ertussen".

Ik voel de irritatie bijna weer opkomen }:|
Dat was bij mij thuis altijd codetaal voor óf "ik heb geen zin in koken" óf "iets waarover je gaat zeuren omdat je het niet lust" _O-
  Moderator dinsdag 19 augustus 2014 @ 16:10:50 #44
184769 crew  Deisyy
pi_143594568
quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 16:10 schreef Tchock het volgende:

[..]

Dat was bij mij thuis altijd codetaal voor óf "ik heb geen zin in koken" óf "iets waarover je gaat zeuren omdat je het niet lust" _O-
Bij ons dat laatste, want toen lustte ik bijna niets :@ :D
Ik ga gaten graven! Want waar gaten zijn is hoop!
pi_143594600
Als een vrouw weer eens oneindig aan het ratelen is:

Ein Mann, ein Wort - eine Frau, ein Wörterbuch.
  Moderator dinsdag 19 augustus 2014 @ 16:14:00 #46
184769 crew  Deisyy
pi_143594688
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:48 schreef tong80 het volgende:
Als ik iets moest eten en had er geen trek in zei moeders altijd :

Ik ben Boele niet.

Boele was de eigenaar van een gerenomeerd restaurant in Bommel.

:P
Die ken ik wel in de variatie met Onassis als ik weer eens ergens geld voor los probeerde te peuteren:

Ik ben Onassis niet :D
Ik ga gaten graven! Want waar gaten zijn is hoop!
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 16:15:03 #47
271695 EP3
Curiouser and curiouser!
pi_143594732
Als er stront aan de knikker is:

The shit has hit the FANN
"Now which way do we go?" - Dorothy Gale
  Trouwste user 2022 dinsdag 19 augustus 2014 @ 16:16:06 #48
7889 tong80
Spleenheup
pi_143594767
Deissyy die gebruikten we hier ook. :D

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_143594991
In het Servisch zeggen ze, als je kleren niet zo netjes gestreken zijn, dat ze eruit zien alsof er een koe op heeft staan kauwen. Vind ik ook wel grappig. :)
I hope you can see this because I'm doing it as hard as I can.
pi_143597054
Dat slaat als een lul op een drumstel

of

Die schijt ook niet voor elven, en nog dun ook

of

wie "a" zegt, moet ook "nus" zeggen.
pi_143602256
quote:
14s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 16:15 schreef DO2 het volgende:
Als er stront aan de knikker is:

The shit has hit the FANN
:D volgens mij was die al genoemd :P

Ik heb nog wel een leuke.

Als hij op zijn rug zou vallen, zou hij nog zijn neus breken.

Voor en erg onhandig persoon...
pi_143612699
Leuke Engelse uitdrukking die ik een tijd geleden tegen kwam:

He couldn't pour piss out of a boot if the instructions were on the heel

Oftewel, te dom om te poepen.
  dinsdag 19 augustus 2014 @ 23:17:18 #53
277627 Seven.
We are Borg.
pi_143612897
A dog's leg

Oftewel, een omweg. Maar niet zomaar een omweg want een paar kilometer uit de richting is gewoon een detour. A dog's leg is een omweg die je route redelijk onlogisch maakt (van Den Bosch naar Amsterdam naar Maastricht). Zoiets.

Geen idee waar het vandaan komt maar aangezien ik transporten plan, hoor ik deze minstens elke week.
Resistance is futile.
pi_143612978
quote:
14s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 23:11 schreef picodealion het volgende:
Leuke Engelse uitdrukking die ik een tijd geleden tegen kwam:

He couldn't pour piss out of a boot if the instructions were on the heel

Oftewel, te dom om te poepen.
:D
pi_143618625
quote:
14s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 23:11 schreef picodealion het volgende:
Leuke Engelse uitdrukking die ik een tijd geleden tegen kwam:

He couldn't pour piss out of a boot if the instructions were on the heel

Oftewel, te dom om te poepen.
Nice one.
జ్ఞ‌ా
  Redactie Frontpage / Spellchecker woensdag 20 augustus 2014 @ 06:54:13 #56
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_143618639
De Duitse tak meldt :)

"Ich versteh nur Bahnhof!"

Oftewel: ik snap er geen bal van.

En zoals wij wel zeggen: omdat appel, zeggen ze in het Duits: weil Baum (omdat boom) :D
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
  woensdag 20 augustus 2014 @ 09:08:49 #57
65252 Bart
Slecht voor de gezondheid
pi_143619652
'van twee walletjes eten' vind ik een mooie herkomst hebben. Dat betrof een koe in een droogstaande sloot (dus tussen de twee wallen van die sloot). Die sloot was de scheiding tussen de akkers van twee boeren, die koe zat vanuit die sloot dus het gras van twee boeren op te eten :D.
I have the cape. I make the fucking Whoosh noise.
Op donderdag 12 juli 2012 19:56 schreef Lithia het volgende:
Ik durf hier niets over te zeggen. Bart is koning hier.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 11:00:35 #58
179075 hugecooll
Deelt corrigerende tikken uit
pi_143621905
quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 23:17 schreef Seven. het volgende:
A dog's leg

Oftewel, een omweg. Maar niet zomaar een omweg want een paar kilometer uit de richting is gewoon een detour. A dog's leg is een omweg die je route redelijk onlogisch maakt (van Den Bosch naar Amsterdam naar Maastricht). Zoiets.

Geen idee waar het vandaan komt maar aangezien ik transporten plan, hoor ik deze minstens elke week.
Heeft waarschijnlijk iets met de vorm van een hondenpoot te maken, net als 'crooked as a dog's hind leg'
niet te vertrouwen; not straight-forward
SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.


[ Bericht 8% gewijzigd door hugecooll op 20-08-2014 11:37:43 ]
pi_143624646
De derde hond in het kegelspel.

In het boek "De terugkeer van Bonanza" beschreef Herman Brusselmans de wens van tv-producent Guggenheimer om een tv-spel met die titel op de buis te brengen. Aangezien niet helemaal duidelijk voor hoeveel honden er een rol in dit kegelspel weggelegd zou zijn, wat de specifieke rol van de derde is, en al helemaal niet duidelijk is om wat voor kegelspel dit zou gaan, is de betekenis van de uitdrukking ook niet helder. Maar de uitdrukking heeft inmiddels wel vast grond onder de voeten gekregen bij onze Zuiderburen, bijvoorbeeld in de parlementaire journalistiek. Als iemand of een organisatie de derde hond in het kegelspel is of zich zo voelt, zou dan waarschijnlijk ook moeten betekenen dat diegene zich in een situatie bevindt waarbij niet duidelijk is wat zijn rol is en welk raar spel er gespeeld wordt.

Feeling like a one-legged man in an ass-kicking contest.
Visualisatie volstaat voor de betekenis. Ik weet niet meer waar ik hem gehoord heb.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 15:49:07 #60
78707 TheSilentEnigma
Heldin, bazin, godin.
pi_143631332
quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:17 schreef FANN het volgende:
Als ik vroeger niet netjes sprak en bijvoorbeeld ''as'' zei i.p.v. ''als''.

dus ik zei dan bijvoorbeeld... as ik te laat kom, krijg ik strafwerk...

Dan zei mijn moeder altijd AS is verbrande turf }:|

Om eerlijk te zijn heb ik nooit geweten wat die uitdrukking betekende, ik dacht altijd
dat mijn moeder het alleen zei om me te verbeteren, ik heb wel ooit gevraagd wat
Turf was, dat heeft ze toen uitgelegd de uitdrukking heb NU pas gegoogeld :D

Komt door dit topic natuurlijk!

As Is verbrande turf. (=aan een belofte (as = als) heb je niets)

Weten we dat ook weer... :+
Als ik begon met 'als', zei mijn moeder altijd:
Als as meel was, aten we iedere dag pannenkoeken

Oftewel, aan antwoorden met 'als' heb je niet zoveel, kom liever met iets relevants.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 15:58:21 #61
78707 TheSilentEnigma
Heldin, bazin, godin.
pi_143631711
En nog twee mooie Engelse uitdrukkingen:

To disappear like a fart in a windstorm --> Plotseling verdwijnen

You're fucked in the arse with a pineapple --> Je bent flink genaaid

Die laatste werd een keer in The Wire gebruikt.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 17:05:51 #62
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143634574
To ride shotgun (naast de bestuurder zitten)
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 17:22:23 #63
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_143635130
quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:33 schreef Tchock het volgende:

[..]

Dat laatste heeft een naam, het is een specifiek stijlfiguur. Kan er alleen niet op komen ;(
Een Homerische vergelijking. De Ilias en Odyssee staan er vol mee. Die van Gogol is nog bescheiden, Homerus trekt ze soms extreem ver door. :P
  woensdag 20 augustus 2014 @ 17:26:45 #64
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143635260
Was sich liebt neckt sich
Mensen die elkaar mogen kibbelen
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 17:38:58 #65
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_143635630
ὁ δὲ ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ - Een leven dat niet onderzocht wordt, is het leven niet waard.

Twee van onze landgenoten hebben overigens indrukwekkende repertoires van spreekwoorden nagelaten. Pieter Breughel schilderde Nederlandse Spreekwoorden, met zo'n 40 Nederlandse spreekwoorden uit de 16e eeuw. Erasmus schreef de Adagia, een verzameling van bijna 5000 Latijnse spreekwoorden van de klassieke periode tot Erasmus' eigen tijd.
pi_143635658
quote:
0s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 17:22 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:

[..]

Een Homerische vergelijking. De Ilias en Odyssee staan er vol mee. Die van Gogol is nog bescheiden, Homerus trekt ze soms extreem ver door. :P
Een Homerische vergelijking is extreem uitgebreid en gedetailleerd, maar niet wat ik bedoel.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 17:45:17 #67
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_143635808
quote:
1s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 17:39 schreef Tchock het volgende:

[..]

Een Homerische vergelijking is extreem uitgebreid en gedetailleerd, maar niet wat ik bedoel.
Dan heb ik geen idee wat je bedoelt.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 17:46:03 #68
304498 Nibb-it
Dirc die maelre
pi_143635832
quote:
0s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 17:38 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
Pieter Breughel schilderde Nederlandse Spreekwoorden, met zo'n 40 Nederlandse spreekwoorden uit de 16e eeuw.
Nice, die wou ik ook noemen. In het Frans Hals hangt een andere versie.
pi_143636563
quote:
1s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 09:08 schreef Bart het volgende:
'van twee walletjes eten' vind ik een mooie herkomst hebben. Dat betrof een koe in een droogstaande sloot (dus tussen de twee wallen van die sloot). Die sloot was de scheiding tussen de akkers van twee boeren, die koe zat vanuit die sloot dus het gras van twee boeren op te eten :D.
Deze vind ik erg leuk! :)
pi_143636646
quote:
0s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 06:54 schreef Rewimo het volgende:
De Duitse tak meldt :)

"Ich versteh nur Bahnhof!"

Oftewel: ik snap er geen bal van.

Aah, daarom hadden ze deze zomer in Duitsland t-shirts met de tekst 'I only speak trainstation'. :D
  woensdag 20 augustus 2014 @ 18:13:52 #71
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_143636725
quote:
14s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 17:46 schreef Nibb-it het volgende:

[..]

Nice, die wou ik ook noemen. In het Frans Hals hangt een andere versie.
In Aken hangt ook een kopie, toevallig een paar maanden terug nog gezien.
  Redactie Frontpage / Spellchecker woensdag 20 augustus 2014 @ 18:24:46 #72
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_143637116
quote:
1s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 18:10 schreef Rearviewmirror het volgende:

Aah, daarom hadden ze deze zomer in Duitsland t-shirts met de tekst 'I only speak trainstation'. :D
Hee, die heb ik niet gezien, toch eens kijken :D
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
pi_143637404
quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:17 schreef FANN het volgende:
Als ik vroeger niet netjes sprak en bijvoorbeeld ''as'' zei i.p.v. ''als''.

dus ik zei dan bijvoorbeeld... as ik te laat kom, krijg ik strafwerk...

Dan zei mijn moeder altijd AS is verbrande turf }:|

Om eerlijk te zijn heb ik nooit geweten wat die uitdrukking betekende, ik dacht altijd
dat mijn moeder het alleen zei om me te verbeteren, ik heb wel ooit gevraagd wat
Turf was, dat heeft ze toen uitgelegd de uitdrukking heb NU pas gegoogeld :D

Komt door dit topic natuurlijk!

As Is verbrande turf. (=aan een belofte (as = als) heb je niets)

Weten we dat ook weer... :+
As is verbrande turf (en soortgelijke reacties) werden bijna uitgesproken alsof het één woord was. Een vreemd woord met vreemde inhoud. Want wat is verbrande turf en zo. As kenden we van de sigaretten en van de kolenhaard waarmee we ook sintels kenden. Er waren mensen die de aslade op de stoep strooiden bij ijs en sneeuw.
Omdat we veel lazen en vroeger de boeken meer in het verleden bleven hangen, kwamen we dus wel allerlei woorden tegen. Ooit waren het moderne uitdrukkingen :)

quote:
1s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 15:33 schreef Tchock het volgende:

[..]

Dat laatste heeft een naam, het is een specifiek stijlfiguur. Kan er alleen niet op komen ;(
Misschien absurdistische vergelijking?
Omdat het alleen deze zin zonder context is, heb ik de neiging voor personificatie te gaan. Maar dat is een anderssoortige typering.

quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 16:07 schreef Deisyy het volgende:
Als ik aan mijn moeder vroeg wat we aten:

"Hussen met je neus ertussen".

Ik voel de irritatie bijna weer opkomen }:|
Bij ons was dat: dat gaat je niets aan. Ze had ook kunnen zeggen dat we dat straks wel zouden zien.

quote:
10s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 23:17 schreef Seven. het volgende:
A dog's leg

Oftewel, een omweg. Maar niet zomaar een omweg want een paar kilometer uit de richting is gewoon een detour. A dog's leg is een omweg die je route redelijk onlogisch maakt (van Den Bosch naar Amsterdam naar Maastricht). Zoiets.

Geen idee waar het vandaan komt maar aangezien ik transporten plan, hoor ik deze minstens elke week.
Misschien omdat honden de wandeling minstens in drievoud doen met dat heen en weer geren.
  woensdag 20 augustus 2014 @ 18:45:18 #74
304498 Nibb-it
Dirc die maelre
pi_143637843
quote:
14s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 18:13 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:

[..]

In Aken hangt ook een kopie, toevallig een paar maanden terug nog gezien.
Was voor mij ook de eerste keer dat die hippe aanraakschermellende daadwerkelijk een toegevoegde waarde had.
  Redactie Frontpage / Spellchecker woensdag 20 augustus 2014 @ 18:47:00 #75
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_143637908
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 augustus 2014 16:07 schreef Deisyy het volgende:
Als ik aan mijn moeder vroeg wat we aten:

"Hussen met je neus ertussen".

Ik voel de irritatie bijna weer opkomen }:|
De mijne ook :D

Of "geramde rat" _O-
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')