FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Help hier users met hun taal
Paulvrijdag 15 januari 2010 @ 10:07
Ja omdat zoveel users taalfouten maken waaronder ik, lijkt me het een goed idee om een topic te maken waar je fokkers kan helpen met hun taalachterstand.

Nou is mijn 1e vraag, mag ik wel hun taal zeggen ?

Leraren op fok die je kunnen helpen:

- Jojoortje
- Superwormjim
- Belly76
- DeLuna
- sportshoes

[ Bericht 2% gewijzigd door Paul op 15-01-2010 10:12:45 ]
Paulvrijdag 15 januari 2010 @ 10:08
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 09:41 schreef c0nd0r het volgende:

[..]

Ik wordt oud
ik wordt kan nooit, een dt na ik
c0nd0rvrijdag 15 januari 2010 @ 10:10
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:08 schreef Paul het volgende:

[..]

ik wordt kan nooit, een dt na ik
Hé! mag ik ook eens in een onoplettend moment een foutje maken
DeLunavrijdag 15 januari 2010 @ 10:10
Ja, je mag hun taal zeggen. Het is jouw taal. Dus een bezittelijk voornaamwoord.

Ik doe de lerarenopleiding Nederlands
Myraelavrijdag 15 januari 2010 @ 10:10
Belly76 geeft Nederlands.
Paulvrijdag 15 januari 2010 @ 10:11
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:10 schreef DeLuna het volgende:
Ja, je mag hun taal zeggen. Het is jouw taal. Dus een bezittelijk voornaamwoord.

Ik doe de lerarenopleiding Nederlands
Kan je ons wat leren over wanneer je wel en niet hun mag zeggen
boem-dikkievrijdag 15 januari 2010 @ 10:11
ik hep beeje disleksi dus ik vin wel handug als ieman me hier kan helppe
sportshoesvrijdag 15 januari 2010 @ 10:11
ik ook
DeLunavrijdag 15 januari 2010 @ 10:12
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:11 schreef Paul het volgende:

[..]

Kan je ons wat leren over wanneer je wel en niet hun mag zeggen
Jawel hoor
Paulvrijdag 15 januari 2010 @ 10:13
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:12 schreef DeLuna het volgende:

[..]

Jawel hoor
Mag je alleen hun zeggen als het van jou is?
Myraelavrijdag 15 januari 2010 @ 10:13
Leg mij eens uit, wat er leuk is aan een leraren opleiding Nederlands? (wel of geen hoofdletter?)
Moet je dan de hele dag taal gaan bestuderen?
DeLunavrijdag 15 januari 2010 @ 10:15
Hun, als je te maken hebt met een meewerkend voorwerp.
Dus: Ik gaf hun deze brief.
Hen, als je te maken hebt met een lijdend voorwerp.
Dus: Ik keek hen aan.
Hen, na een voorzetsel.
Dus: Ik heb voor hen een taart meegebracht.

Ik hoop dat ik het zo goed uitleg
HeatWavevrijdag 15 januari 2010 @ 10:15
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:13 schreef Myraela het volgende:
Leg mij eens uit, wat er leuk is aan een leraren opleiding Nederlands? (wel of geen hoofdletter?)
Moet je dan de hele dag taal gaan bestuderen?
Nou je leert oa dat een lerarenopleiding 1 woord is .
DeLunavrijdag 15 januari 2010 @ 10:16
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:13 schreef Myraela het volgende:
Leg mij eens uit, wat er leuk is aan een leraren opleiding Nederlands? (wel of geen hoofdletter?)
Moet je dan de hele dag taal gaan bestuderen?
Op het hbo ben je heel veel bezig met de lerarenopleiding zelf. Verder heb je, ontleden (taalkundig en redekundig), samenvatten, brieven schrijven, literatuur, etc. Eigenlijk te veel om op te noemen
Myraelavrijdag 15 januari 2010 @ 10:17
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:15 schreef HeatWave het volgende:

[..]

Nou je leert oa dat een lerarenopleiding 1 woord is .
Zou je dan ook niet leren dat er puntjes tussen de oa moeten?
Frollovrijdag 15 januari 2010 @ 10:20
Even in de gaten houden dit.
SwJvrijdag 15 januari 2010 @ 10:21
Ik geef heul geen Hollands
Iblisvrijdag 15 januari 2010 @ 10:59
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:07 schreef Paul het volgende:
Ja omdat zoveel users taalfouten maken waaronder ik, lijkt me het een goed idee om een topic te maken waar je fokkers kan helpen met hun taalachterstand.
‘Onder wie ik’ is netter als je naar personen verwijst (tenzij je een robot bent, dan is ‘waaronder’ natuurlijk prima). Verder heeft in formele taal ‘waar je fokkers kunt helpen’ de voorkeur. Maar ‘je kan‘ is zeker niet fout, maar het vermijden kan gezeur voorkomen.
Lienekienvrijdag 15 januari 2010 @ 12:37
Krijgen we nou weer al die geijkte vragen?
Iblisvrijdag 15 januari 2010 @ 13:08
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 12:37 schreef Lienekien het volgende:
Krijgen we nou weer al die geijkte vragen?
Ik wil wel een poging doen wat anders te vragen.

In welke verledentijdsvormen met ‘gij’ treedt er klinkerverleninging op? Zoals ‘gij kwaamt’?

quote:
Deuteronomium 29:7: 7 Toen gij nu kwaamt aan deze plaats, toog Sihon, de koning van Hesbon, uit, en Og, de koning van Bazan, ons tegemoet, ten strijde; en wij sloegen hen.

De bijbeltekst is ontleend aan de Statenvertaling 1977, © Nederlands Bijbelgenootschap 1977.
Lienekienvrijdag 15 januari 2010 @ 13:12
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/344/
woozivrijdag 15 januari 2010 @ 13:20
TS, ik ga je een tip geven.
Als je een topic opent, met een lang verhaal in de OP,
typ het dan eerst even in word, spellingscontrole eroverheen en klaar is kees.
Dan heb je ook geen gezeik van taal nazi's!
Lienekienvrijdag 15 januari 2010 @ 13:22
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 13:20 schreef woozi het volgende:
TS, ik ga je een tip geven.
Als je een topic opent, met een lang verhaal in de OP,
typ het dan eerst even in word, spellingscontrole eroverheen en klaar is kees.
Dan heb je ook geen gezeik van taal nazi's!
Wel jammer dat spellingcontrole alleen maar bepaalde spelfouten eruit kan halen. Fouten met bijv. werkwoordsvervoegingen of spaties te veel laat 'ie gewoon zitten. Om nog maar te zwijgen van grammaticale fouten.
Frollovrijdag 15 januari 2010 @ 13:22
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 13:20 schreef woozi het volgende:
TS, ik ga je een tip geven.
Als je een topic opent, met een lang verhaal in de OP,
typ het dan eerst even in word, spellingscontrole eroverheen en klaar is kees.
Dan heb je ook geen gezeik van taal nazi's!
Helaas, wij taalnazi's zien meer dan Word eruit kan halen.
woozivrijdag 15 januari 2010 @ 13:31
true.. Maar de juiste woorden in het juiste deel van de zin zetten is toch niet zo een ramp, lijkt mij ?
alleen de spelling sucked wel vaak hiero..
Lienekienvrijdag 15 januari 2010 @ 13:35
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 13:31 schreef woozi het volgende:
true.. Maar de juiste woorden in het juiste deel van de zin zetten is toch niet zo een ramp, lijkt mij ?
alleen de spelling sucked wel vaak hiero..
Suckt.
Iblisvrijdag 15 januari 2010 @ 14:01
quote:
Dankjewel.
woozivrijdag 15 januari 2010 @ 14:18
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 13:35 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Suckt.
Meursaultvrijdag 15 januari 2010 @ 14:56
Kan iemand mij misschien vertellen wat het woord loken betekent?

Ik kwam het tegen in deze zin:
'wij loken de ogen voor de ander'
Frollovrijdag 15 januari 2010 @ 15:00
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 14:56 schreef Meursault het volgende:
Kan iemand mij misschien vertellen wat het woord loken betekent?

Ik kwam het tegen in deze zin:
'wij loken de ogen voor de ander'
Verleden tijd van het werkwoord luiken, wat sluiten betekent.
Iblisvrijdag 15 januari 2010 @ 15:01
Verleden tijd van ‘luiken’, dat sluiten betekent. Met geloken ogen is dus met gesloten ogen.
Iblisvrijdag 15 januari 2010 @ 15:02
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 15:00 schreef Frollo het volgende:

[..]

Verleden tijd van het werkwoord luiken, wat sluiten betekent.
Moet jij niet het ABC typen?
Frollovrijdag 15 januari 2010 @ 15:02
Iblis, wat voor werk doe jij eigenlijk dat je de hele dag op Fok kunt zitten?
Frollovrijdag 15 januari 2010 @ 15:02
lol
Iblisvrijdag 15 januari 2010 @ 15:04
Ik houd FOK! en privé gescheiden. Maar ik kan verklappen dat het geen buitenwerk is.
Iblisvrijdag 15 januari 2010 @ 15:05
Overigens denk ik dat er behalve ogen nog weinig geloken wordt in moderne taal. Vragen: ‘kun je de deur luiken?’ is niet zo gangbaar.
Meursaultvrijdag 15 januari 2010 @ 15:12
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 15:05 schreef Iblis het volgende:
Overigens denk ik dat er behalve ogen nog weinig geloken wordt in moderne taal. Vragen: ‘kun je de deur luiken?’ is niet zo gangbaar.
De moderne zoekmachines leverden weinig op.

Zo simpel dus.. Ik dacht in ieder geval in de goede richting.
Frollovrijdag 15 januari 2010 @ 15:13
In het touwslagerijwereldje daarentegen vraagt men nog regelmatig: 'Heb jij die vezelstrengen al geluikt?'
ziggyziggyziggyvrijdag 15 januari 2010 @ 15:39
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 15:13 schreef Frollo het volgende:
In het touwslagerijwereldje daarentegen vraagt men nog regelmatig: 'Heb jij die vezelstrengen al geluikt?'
Touwslagers houden niet van sterke werkwoorden?
Frollovrijdag 15 januari 2010 @ 15:42
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 15:39 schreef ziggyziggyziggy het volgende:

[..]

Touwslagers houden niet van sterke werkwoorden?
Nee, stom hè?
ziggyziggyziggyvrijdag 15 januari 2010 @ 15:43
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 15:42 schreef Frollo het volgende:

[..]

Nee, stom hè?
Ik verdacht ze er altijd al van, maar nu is mijn vermoeden dus bevestigd. Weer wat geleerd.
Xessivezaterdag 16 januari 2010 @ 00:43
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 12:37 schreef Lienekien het volgende:
Krijgen we nou weer al die geijkte vragen?
Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.

DeLunazaterdag 16 januari 2010 @ 00:44
quote:
Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:

[..]

Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.

Dat zou wel een domper zijn.
Metuszaterdag 16 januari 2010 @ 05:30
quote:
Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:

[..]

Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.

En ellenlange zaaddodende verhalen van Iblis .
Paulzaterdag 16 januari 2010 @ 11:11
quote:
Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:

[..]

Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.


Het was mij meer de bedoeling dat users zoals ik hier met hun taalvraagje kunnen komen
Biancaviazaterdag 16 januari 2010 @ 17:19
quote:
Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:

[..]

Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.

Daar ben ik gék op!
Ibliszaterdag 16 januari 2010 @ 17:49
Ik heb moeite met de aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands.

quote:
Ezechiël 20:9: 9 Doch Ik deed het om Mijns Naams wil, opdat hij niet ontheiligd wierde voor de ogen der heidenen, in welker midden zij waren; aan welke Ik Mij, voor derzelver ogen, bekend gemaakt heb, om hen uit Egypteland uit te voeren.

De bijbeltekst is ontleend aan de Statenvertaling 1977, © Nederlands Bijbelgenootschap 1977.
Of:

quote:
Job 31:35: 35 Och, of ik een hadde, die mij hoorde! Zie, mijn oogmerk is, dat de Almachtige mij antwoorde, en dat mijn tegenpartij een boek schrijve.

De bijbeltekst is ontleend aan de Statenvertaling 1977, © Nederlands Bijbelgenootschap 1977.
Wie kan mij helpen met het juiste gebruik ervan?
Xessivezaterdag 16 januari 2010 @ 21:02
quote:
Op zaterdag 16 januari 2010 17:49 schreef Iblis het volgende:
Ik heb moeite met de aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands.

[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Eze%2020:9&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]

Of:

[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Job%2031:35&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]

Wie kan mij helpen met het juiste gebruik ervan?
Probeer het eens op een forum uit 1923, misschien dat er daar nog iemand zit die het ook daadwerkelijk gebruikt.
Ladidadidamaandag 18 januari 2010 @ 17:11
Ik word gelukkig van dit topic
Frollomaandag 18 januari 2010 @ 17:28
quote:
Op zaterdag 16 januari 2010 17:49 schreef Iblis het volgende:
Ik heb moeite met de aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands.

[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Eze%2020:9&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]

Of:

[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Job%2031:35&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]

Wie kan mij helpen met het juiste gebruik ervan?
Beste Iblis,

De aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands gebruik je gewoon op dezelfde manier als in het Latijn, alleen anders.

Groetjes,
Frollo
Iblismaandag 18 januari 2010 @ 17:31
quote:
Op maandag 18 januari 2010 17:28 schreef Frollo het volgende:
De aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands gebruik je gewoon op dezelfde manier als in het Latijn, alleen anders.
Mutatis-mutandis-anders?
#ANONIEMmaandag 18 januari 2010 @ 17:33
TVP.
Lienekienmaandag 18 januari 2010 @ 17:40
Zeg het eens, Noortje. Met welk deel van jouw taal kunnen we je helpen?
eucalyptusmaandag 18 januari 2010 @ 18:04
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:11 schreef boem-dikkie het volgende:
ik hep beeje disleksi dus ik vin wel handug als ieman me hier kan helppe
In vaktaal wordt dat een eufemisme genoemd.
The_Chosen_1dinsdag 19 januari 2010 @ 14:08
tvp
Dastandinsdag 19 januari 2010 @ 16:13
Maar wat doe je voor werk, Iblis?
DeLunadinsdag 19 januari 2010 @ 16:15
quote:
Op maandag 18 januari 2010 18:04 schreef eucalyptus het volgende:

[..]

In vaktaal wordt dat een eufemisme genoemd.
Ik moest lachen
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 16:27
Heeft er nou niemand een vraag?
Frollodinsdag 19 januari 2010 @ 16:28
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:27 schreef Lienekien het volgende:
Heeft er nou niemand een vraag?
Ja, jij.
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 16:32
Heeft er nou niemand een vraag over taal?
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 16:35
Heeft er nou niemand een leuke vraag over taal?

Voordat Iblis weer begint.
Dastandinsdag 19 januari 2010 @ 16:42
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:35 schreef Lienekien het volgende:
Heeft er nou niemand een leuke vraag over taal?

Voordat Iblis weer begint.
Naar aanleiding van deze woordenwisseling.

Wat vinden jullie? Mag een verbindingsstreepje ter verduidelijking zonder dat er een klinkerbotsing optreedt? We praten dan over woorden als bom-melding/bommelding, massagebed/massage-bed/massa-gebed en besteklade/bestek-lade.

De Schrijfwijzer van Jan Renkema stelt dat het verbindingsstreepje ter verduidelijking niet verkeerd is, ook als deze niet per se in de spellingregels valt. Het Groene Boekje en diverse taalsites reppen daarentegen geen woord over het gebruik ter verduidelijking.

Ik vind dat je een verbindingsstreepje mag gebruiken als het woord haperingen veroorzaakt in het lezen. Dus ook in bom-melding en ban-aanvraag. Jullie?
Frollodinsdag 19 januari 2010 @ 16:42
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:42 schreef Dastan het volgende:

[..]

Naar aanleiding van deze woordenwisseling.

Wat vinden jullie? Mag een verbindingsstreepje ter verduidelijking zonder dat er een klinkerbotsing optreedt? We praten dan over woorden als bom-melding/bommelding, massagebed/massage-bed/massa-gebed en besteklade/bestek-lade.

De Schrijfwijzer van Jan Renkema stelt dat het verbindingsstreepje ter verduidelijking niet verkeerd is, ook als deze niet per se in de spellingregels valt. Het Groene Boekje en diverse taalsites reppen daarentegen geen woord over het gebruik ter verduidelijking.

Ik vind dat je een verbindingsstreepje mag gebruiken als het woord haperingen veroorzaakt in het lezen. Dus ook in bom-melding en ban-aanvraag. Jullie?
Daar kan ik heel kort over zijn: Renkema heeft altijd gelijk.
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 16:43
Te laat.
Copycatdinsdag 19 januari 2010 @ 16:44
Ik vind bom-melding wel heel Jip en Janneke. Ondanks Ren-ke-ma.
#ANONIEMdinsdag 19 januari 2010 @ 16:45
quote:
Op maandag 18 januari 2010 17:40 schreef Lienekien het volgende:
Zeg het eens, Noortje. Met welk deel van jouw taal kunnen we je helpen?
Eigenlijk was het meer een TVP om de vragen te lezen. Maar die komen er niet echt.
Frollodinsdag 19 januari 2010 @ 16:46
O, en trouwens, het staat wel degelijk in het Groene Boekje.
quote:
Als een samenstelling moeilijk te lezen of te begrijpen is, kunnen we de structuur verduidelijken met een koppelteken. Zo schrijven we tweedekansonderwijs volgens de regel aaneen, maar we kunnen ook schrijven tweedekans-onderwijs als we verwachten dat de lezer de samenstelling niet meteen doorziet.

Dat kunnen we ook doen als een woord op twee manieren gelezen kan worden en als uit de context niet duidelijk is welke betekenis we bedoelen. Als we met valkuil niet een gecamoufleerde put of een hinderlaag bedoelen, maar een soort vogel, kunnen we valk-uil schrijven. In de Woordenlijst wordt dit optionele koppelteken niet aangegeven.
Bron
Dastandinsdag 19 januari 2010 @ 16:47
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:44 schreef Copycat het volgende:
Ik vind bom-melding wel heel Jip en Janneke. Ondanks Ren-ke-ma.
Maar aan de andere kant, je wil altijd dat je tekst goed loopt. Je wil toch altijd voorkomen dat de lezer over woorden of zinnen struikelt?
Dastandinsdag 19 januari 2010 @ 16:48
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:46 schreef Frollo het volgende:
O, en trouwens, het staat wel degelijk in het Groene Boekje.
[..]

Bron
Hm, dat had ik eerlijk gezegd niet nagezocht. Diegene in dat topic geloofde ik gewoon.
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 16:48
Daar staat weer tegenover dat je je lezer beledigt als je toon al te hurkerig wordt.
Frollodinsdag 19 januari 2010 @ 16:48
Kijk, zegt Jip. Daar zit een valk-uil in de boom.
Copycatdinsdag 19 januari 2010 @ 16:48
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:47 schreef Dastan het volgende:

Maar aan de andere kant, je wil altijd dat je tekst goed loopt. Je wil toch altijd voorkomen dat de lezer over woorden of zinnen struikelt?
Mensen die bommelding niet als zodanig kunnen lezen, zijn niet rijp voor mijn teksten.
#ANONIEMdinsdag 19 januari 2010 @ 16:52
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:48 schreef Frollo het volgende:
Kijk, zegt Jip. Daar zit een valk-uil in de boom.
Ik las alsnog val-kuil.
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 16:52
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:48 schreef Frollo het volgende:
Kijk, zegt Jip. Daar zit een valk-uil in de boom.
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 14:39 schreef Batuwu_Griekgriek het volgende:

[..]

Wacht eens even, de uilen zijn niet wat ze lijken!
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 16:53
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 16:52 schreef Noortje. het volgende:

[..]

Ik las alsnog val-kuil.
Jij bent echt stom, zeg.

Allemaal woorden van één syllabe.
TayZondaydinsdag 19 januari 2010 @ 16:54
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:15 schreef HeatWave het volgende:

[..]

Nou je leert oa dat een lerarenopleiding 1 woord is .
Nee, dat leer je in groep 3 als je 6 of 7 bent.
donthatedinsdag 19 januari 2010 @ 18:23
hoe schrijf je zijkert?
Lienekiendinsdag 19 januari 2010 @ 18:46
quote:
Op dinsdag 19 januari 2010 18:23 schreef donthate het volgende:
hoe schrijf je zijkert?
Met een hoofdletter en een apostrof.
Dastandinsdag 19 januari 2010 @ 19:25
Zeikerd.
Heroinjunkwoensdag 20 januari 2010 @ 10:56
Een verbindingsstreepje bij banaanvraag is wel pro. Ik lees altijd banaan vraag.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:09
3 efem maokt ook nog eensch spelvauten

Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:13
Frouje ook.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:15
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:13 schreef Copycat het volgende:
Frouje ook.

Ohja
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:15
En tussen dagen en vanaf zit ook zo'n komma in de lucht
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:18
Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:19
De programmanaam staat tussen aanhalingstekens, maar er mist idd een spatie.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:20
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:19 schreef Copycat het volgende:
De programmanaam staat tussen aanhalingstekens, maar er mist idd een spatie.
Mooi zo anders had ik hem weer opnieuw moeten painten
broerwoensdag 20 januari 2010 @ 11:20
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:15 schreef Paul het volgende:
En tussen dagen en vanaf zit ook zo'n komma in de lucht
Die 'komma in de lucht' is niet fout op die plek. Er ontbreekt wel een spatie. Te laat.

Overigens vind ik 'komma in de lucht' te leuk om te corrigeren.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:22
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:20 schreef broer het volgende:

[..]

Die 'komma in de lucht' is niet fout op die plek. Er ontbreekt wel een spatie. Te laat.

Overigens vind ik 'komma in de lucht' te leuk om te corrigeren.
ben ff kwijt hoe dat heet
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:22
Ohja aanhalingstekens
Xessivewoensdag 20 januari 2010 @ 11:26
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 10:56 schreef Heroinjunk het volgende:
Een verbindingsstreepje bij banaanvraag is wel pro. Ik lees altijd banaan vraag.
Effe dat niveau omlaag hoor:

depenisvanjezus
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:28
Maar hoe zat het nou met d, t , dt enzo ?
Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:32
Aanhalingstekens schrijf je met een t.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:35
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:32 schreef Copycat het volgende:
Aanhalingstekens schrijf je met een t.
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 11:35
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:28 schreef Paul het volgende:
Maar hoe zat het nou met d, t , dt enzo ?
Dat is verdomme basisschoolkennis, Paul!
Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:37
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:32 schreef Copycat het volgende:
Aanhalingstekens schrijf je met een t.
Waar bedoelde je dan die t, d of dt voor? Of wil je dat we je het verschil tussen stam + t en voltooid deelwoorden incl. kofschip uitleggen?
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:38
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:35 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Dat is verdomme basisschoolkennis, Paul!
Ik ben het helemaal kwijt, daarom ook dit topic
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:38
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:37 schreef Copycat het volgende:

[..]

Waar bedoelde je dan die t, d of dt voor? Of wil je dat we je het verschil tussen stam + t en voltooid deelwoorden incl. kofschip uitleggen?
Ik wil eigenlijk de hele basis weer weten
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 11:39
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:38 schreef Paul het volgende:

[..]

Ik ben het helemaal kwijt, daarom ook dit topic
Kom maar eens met een voorbeeldzin, een waarbij je twijfelt.
Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:40
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:39 schreef Lienekien het volgende:


Kom maar eens met een voorbeeldzin, een waarbij je twijfelt.
Of twijfeld.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:44
creeeren hoe schrijf je dat ookalweer.
Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:45
creëren

Zonder d of t.
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 11:45
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:44 schreef Paul het volgende:
creeeren hoe schrijf je dat ookalweer.
Dat heeft toch niks met d's en dt's te maken.
Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:47
Ook alweer schrijf je trouwens los.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:48
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:45 schreef Copycat het volgende:
creëren

Zonder d of t.
Thx moest ik even weten in een mailtje hihi
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:48
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:47 schreef Copycat het volgende:
Ook alweer schrijf je trouwens los.
oepsie
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:49
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:45 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Dat heeft toch niks met d's en dt's te maken.
d en dt vragen komen vanzelf moet ik net toevallig tegenkomen
Copycatwoensdag 20 januari 2010 @ 11:49
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:48 schreef Paul het volgende:

Thx moest ik even weten in een mailtje hihi
Je hebt geen automatische spellingcontrole?
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:50
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:49 schreef Copycat het volgende:

[..]

Je hebt geen automatische spellingcontrole?
Hij herkende dat woord niet
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 11:53
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:49 schreef Paul het volgende:

[..]

d en dt vragen komen vanzelf moet ik net toevallig tegenkomen
Ik vind dat je dit topic wel wat zorgvuldiger mag gebruiken.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:53
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:53 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Ik vind dat je dit topic wel wat zorgvuldiger mag gebruiken.
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 11:54
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:53 schreef Paul het volgende:

[..]

Als je tenminste hulp wilt waar je écht wat mee opschiet.
Xessivewoensdag 20 januari 2010 @ 11:54
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:45 schreef Copycat het volgende:
creëren

Zonder d of t.
Oftewel het trema komt achter de j-klank?
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 11:54
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:54 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Als je tenminste hulp wilt waar je écht wat mee opschiet.
Hoezo? Ik snap je niet
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 11:56
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:54 schreef Paul het volgende:

[..]

Hoezo? Ik snap je niet
Een vraag als 'hoe schrijf je creëren ook alweer' is natuurlijk gewoon een belediging.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 12:02
Als je niet weet hoe je creëren schrijft is een (bijna) synoniem als ‘maken’ of ‘scheppen’ gebruiken natuurlijk ook een oplossing.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 12:08
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 12:02 schreef Iblis het volgende:
Als je niet weet hoe je creëren schrijft is een (bijna) synoniem als ‘maken’ of ‘scheppen’ gebruiken natuurlijk ook een oplossing.
Ik omzeil wel eens vaker woordjes ja
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 12:08
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:28 schreef Paul het volgende:
Maar hoe zat het nou met d, t , dt enzo ?
dt bestaat niet!

Het is gewoon:

Ik word.
Jij wordt
Hij wordt


Stam + t

Stam + t =
Word + t

Dus: Hij wordt.

Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 12:42
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 12:08 schreef DeLuna het volgende:

[..]

dt bestaat niet!
Precies.

Generaties leerlingen praten elkaar aan dat er iets heel engs en moeilijks bestaat, namelijk 'dt', dat soms om duistere redenen zomaar ineens achter een woord geplakt wordt. Als kinderen dat eenmaal geloven, krijgt geen docent het er meer uit.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 12:47
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 12:42 schreef Frollo het volgende:
Generaties leerlingen praten elkaar aan dat er iets heel engs en moeilijks bestaat, namelijk 'dt', dat soms om duistere redenen zomaar ineens achter een woord geplakt wordt. Als kinderen dat eenmaal geloven, krijgt geen docent het er meer uit.
Ware het niet beter te leren dat je ik word met een niks schrijft en hij wordt met een t?
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 12:52
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 12:47 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ware het niet beter te leren dat je ik word met een niks schrijft en hij wordt met een t?
Dat zou geen gekke benadering zijn.

Waar we in elk geval helemaal van af moeten is überhaupt de term 'dt'.
Als je zegt: 'Hij wordt schrijf je met dt', dan maak je dus een denkfout. Of wees consequent en zeg dan ook: 'Hij zwemt schrijf je met mt.'
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 12:59
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 12:52 schreef Frollo het volgende:
Als je zegt: 'Hij wordt schrijf je met dt', dan maak je dus een denkfout. Of wees consequent en zeg dan ook: 'Hij zwemt schrijf je met mt.'
Die denkfouten worden natuurlijk wel vaker gemaakt in het onderwijs. Een ezelsbruggetje als ‘je schrijft paard met een d want je zegt ook paarden’, heeft, als je het probeert toe te passen op het woord ‘huis’, opeens weinig waarde. Een regel als ‘delen door een breuk is vermenigvuldigen met het omgekeerde’ wekt ook de suggestie dat voor breuken opeens basale rekenregels als vermenigvuldigen en delen een volledig omgekeerde invulling krijgen en je beter je begrip wat je hebt kunt laten varen.

De reden hiervoor zal wel telkens pragmatisme zijn: namelijk de opgave goed kunnen beantwoorden, en een enkeling zal dan later een wat beter inzicht krijgen in de materie.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 13:19
Ik denk dat ik door dit topic straks 0 fouten nog maak
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 13:29
Dat weet ik wel zeker, Paul.
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 13:34
Ik denk dat zelfs Frollo enorm geholpen is met zijn taal.
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 13:36
Echt wel!
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:11
Wat een mooi topic wordt dit
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:11
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:11 schreef DeLuna het volgende:
Wat een mooi topic wordt dit
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:12
Ik heb hem gehaald

Ik weet dat dat met een d is maar hoe weet je dat nou ookalweer
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 15:14
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:12 schreef Paul het volgende:
Ik heb hem gehaald

Ik weet dat dat met een d is maar hoe weet je dat nou ookalweer
Omdat het op een L eindigt en die zit niet in het kofschip.
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:14
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:12 schreef Paul het volgende:
Ik heb hem gehaald

Ik weet dat dat met een d is maar hoe weet je dat nou ookalweer
Gehaald, is een voltooid deelwoord

XTC COFFEESHOP (vervanger voor 't Kofschip vanwege faxen, etc.)

Gehaal-
eindigt op een L
die zit niet in XTC COFFEESHOP,
dus dan krijg je een D

Gehaald!

MAAAAAAAAAAAR ER ZIT GEEN K IN COFFESHOP DUS DOE MAAR NIET

[ Bericht 3% gewijzigd door DeLuna op 20-01-2010 15:25:18 ]
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:16
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:14 schreef DeLuna het volgende:
XTC COFFEESHOP (vervanger voor 't Kofschip vanwege faxen, etc.)
Leuk voor op de basisschool Maar ik ga 'm onthouden, wel handig voor die "x" idd
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:17
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:14 schreef DeLuna het volgende:

[..]

Gehaald, is een voltooid deelwoord

XTC COFFEESHOP (vervanger voor 't Kofschip vanwege faxen, etc.)

Gehaal-
eindigt op een L
die zit niet in XTC COFFEESHOP,
dus dan krijg je een D

Gehaald!
ohja
#ANONIEMwoensdag 20 januari 2010 @ 15:17
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:07 schreef Paul het volgende:
Ja omdat zoveel users taalfouten maken waaronder ik, lijkt me het een goed idee om een topic te maken waar je fokkers kan helpen met hun taalachterstand.

Nou is mijn 1e vraag, mag ik wel hun taal zeggen ?

Leraren op fok die je kunnen helpen:

- Jojoortje
- Superwormjim
- Belly76
- DeLuna
- sportshoes
De allerbelangrijkste taalleraar vergeet je gewoon?
SPOILER
zarGon natuurlijk!
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:18
Geraak

t kofschip

Geraakt
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:18
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:18
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:18 schreef Paul het volgende:
Geraak

t kofschip

Geraakt
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:19
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:17 schreef SolidasRock het volgende:

[..]

De allerbelangrijkste taalleraar vergeet je gewoon?
SPOILER
zarGon natuurlijk!
Modje mag andere leraren bijvoegen
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:19
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:18 schreef DeLuna het volgende:

[..]


Gegooi

xtc coffeeshop

gegooid
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 15:20
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:18 schreef Paul het volgende:
Geraak

t kofschip

Geraakt
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:20
gemaak

xtc coffeeshop

gemaakd

??
Tha_Erikwoensdag 20 januari 2010 @ 15:20
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:12 schreef Paul het volgende:
Ik heb hem gehaald

Ik weet dat dat met een d is maar hoe weet je dat nou ookalweer
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 11:47 schreef Copycat het volgende:
Ook alweer schrijf je trouwens los.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:21
Het natuurlijk gaat uitsluitend om de medeklinkers in het kofschip (xtc koffieschop (?), uitschuifpik-taxi, etc.).
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:21
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:20 schreef Tha_Erik het volgende:

[..]


[..]


Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:21
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:21 schreef Iblis het volgende:
Het natuurlijk gaat uitsluitend om de medeklinkers in het kofschip (xtc coffeeshop, uitschuifpik-taxi, etc.).
Waar is de "K" in de xtc coffeeshop?
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:21
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:20 schreef Paul het volgende:
gemaak

xtc coffeeshop

gemaakd

??
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:22
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:21 schreef Piles het volgende:

[..]

Waar is de "K" in de xtc coffeeshop?
Idd

Xtc Koffeeshop zeker
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:23
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:21 schreef Piles het volgende:

[..]

Waar is de "K" in de xtc coffeeshop?
Ik bedacht het me ook. Ik nam het even gedachteloos over. Nu reeds aangepast, maar jullie zijn ook zo snel!
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:24
Dus geen coffeeshop meer maar gewoon t kofschip
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:24
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:21 schreef Iblis het volgende:
Het natuurlijk gaat uitsluitend om de medeklinkers in het kofschip (xtc koffieschop (?), uitschuifpik-taxi, etc.).
Dat dan weer wel.
DaMartwoensdag 20 januari 2010 @ 15:24
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:14 schreef Frollo het volgende:

[..]

Omdat het op een L eindigt en die zit niet in het kofschip.
En ook niet in het FOK!schaap .
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 15:24
Hij heeft gepaar

t kofschip

gepaard
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:24
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:23 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ik bedacht het me ook. Ik nam het even gedachteloos over. Nu reeds aangepast, maar jullie zijn ook zo snel!
Maken we er toch een "XTC Kofschip" van?
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:26
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:24 schreef Piles het volgende:

[..]

Maken we er toch een "XTC Kofschip" van?
DaMartwoensdag 20 januari 2010 @ 15:27
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:24 schreef Piles het volgende:

[..]

Maken we er toch een "XTC Kofschip" van?
'

Snapt Paul het nog als er twee keer een c in staat dan?

Misschien is 't FOK!schaap dan makkelijker .
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:28
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:24 schreef Paul het volgende:
Hij heeft gepaar

t kofschip

gepaard
Nu een moeilijke. Hij heeft twee files ge– (nu met deleten).
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:28
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:27 schreef DaMart het volgende:
Snapt Paul het nog als er twee keer een c in staat dan?

Misschien is 't FOK!schaap dan makkelijker .
Nee, want daar zit geen "x" in
DaMartwoensdag 20 januari 2010 @ 15:28
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef Piles het volgende:

[..]

Nee, want daar zit geen "x" in
Hoe maak jij de dan?
cherrycokewoensdag 20 januari 2010 @ 15:28
kan mij iemand nou is uitleggen

hoe d t en dt werkt?

is daar een ezelsbruggetje voor?
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 15:29
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef cherrycoke het volgende:
kan mij iemand nou is uitleggen

hoe d t en dt werkt?

is daar een ezelsbruggetje voor?
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:29
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef cherrycoke het volgende:
kan mij iemand nou is uitleggen

hoe d t en dt werkt?

is daar een ezelsbruggetje voor?
De tweede en derde persoon enkelvoud krijgen in de tegenwoordige tijd een t achter de stam (m.u.v. de onregelmatige werkwoorden). Behalve dan bij achterplaatsing van ‘jij’, dan niet.
cherrycokewoensdag 20 januari 2010 @ 15:29
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:29 schreef Frollo het volgende:

[..]


wat nou
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:29
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef DaMart het volgende:
Hoe maak jij de dan?
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef Iblis het volgende:
Nu een moeilijke. Hij heeft twee files ge– (nu met deleten).
Ik gok op gedelete Maar geen onderbouwing voor
Of 'verwijderd' natuurlijk
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef cherrycoke het volgende:
kan mij iemand nou is uitleggen
is = eens
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:30
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef Iblis het volgende:

[..]

Nu een moeilijke. Hij heeft twee files ge– (nu met deleten).
Moet mezelf inhouden
Dr.Mikeywoensdag 20 januari 2010 @ 15:30
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 10:10 schreef DeLuna het volgende:
Ja, je mag hun taal zeggen. Het is jouw taal. Dus een bezittelijk voornaamwoord.

Ik doe de lerarenopleiding Nederlands
Ik wil best wel wat les.
Ik kan geen verhalen opbouwen
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 15:30
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:29 schreef cherrycoke het volgende:

[..]

wat nou
Sorry, ik bedoelde
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 15:30
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:28 schreef cherrycoke het volgende:
kan mij iemand nou is uitleggen

hoe d t en dt werkt?

is daar een ezelsbruggetje voor?
Ja. Vervang het werkwoord door de vervoeging van lopen (of smurfen). Als je een t hoort, schrijf je een t.

Word je ook zo moe van Paul? --> Loop je ook zo moe van Paul? --> Geen t dus.
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:31
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 12:08 schreef DeLuna het volgende:

[..]

dt bestaat niet!

Het is gewoon:

Ik word.
Jij wordt
Hij wordt


Stam + t

Stam + t =
Word + t

Dus: Hij wordt.

Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:31
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:29 schreef Piles het volgende:
Ik gok op gedelete Maar geen onderbouwing voor
De schone spellingsregels schrijven gedeletet voor. Dit in ogenschijnlijke tegenspraak met alles wat we zojuist gezegd hebben, want zie jij een ‘e’ in ’t xtc-kofschip?

[edit] snel ’t ervan maken.
Jojoortjewoensdag 20 januari 2010 @ 15:31
Waarom lees ik dit nu pas?
cherrycokewoensdag 20 januari 2010 @ 15:32
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:30 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Ja. Vervang het werkwoord door de vervoeging van lopen (of smurfen). Als je een t hoort, schrijf je een t.

Word je ook zo moe van Paul? --> Loop je ook zo moe van Paul? --> Geen t dus.
aha bedankt! en DT ?
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:32
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:31 schreef Iblis het volgende:

[..]

De schone spellingsregels schrijven gedeletet voor. Dit in ogenschijnlijke tegenspraak met alles wat we zojuist gezegd hebben, want zie jij een ‘e’ in het xtc-kofschip?
Maar is de stam van "deleten" niet "delet"?
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:31 schreef Iblis het volgende:

[edit] snel ’t ervan maken.
Te traag
En de t zit al in xtc
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 15:32
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:32 schreef cherrycoke het volgende:

[..]

aha bedankt! en DT ?
Er is geen DT.
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 15:33
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:32 schreef cherrycoke het volgende:

[..]

aha bedankt! en DT ?
Er komt alleen een d voor de t als die d al in het hele werkwoord staat.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:34
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:32 schreef Piles het volgende:
Maar is de stam van "deleten" niet "delet"?
Ik zou toch zeggen ‘delete’.
cherrycokewoensdag 20 januari 2010 @ 15:34
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:32 schreef Frollo het volgende:

[..]

Er is geen DT.
hij wordt

er is wel DT
cherrycokewoensdag 20 januari 2010 @ 15:34
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:33 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Er komt alleen een d voor de t als die d al in het hele werkwoord staat.
Tha_Erikwoensdag 20 januari 2010 @ 15:34
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 12:08 schreef DeLuna het volgende:

[..]

dt bestaat niet!

Het is gewoon:

Ik word.
Jij wordt
Hij wordt


Stam + t

Stam + t =
Word + t

Dus: Hij wordt.

DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:34
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:30 schreef Dr.Mikey het volgende:

[..]

Ik wil best wel wat les.
Ik kan geen verhalen opbouwen
Inleiding
Middenstuk
Afsluiting

Stel je hebt het over vervuilende auto's. Dan kun je beginnen over wanneer de auto werd uitgevonden. In het middenstuk schrijf je dan over de vervuiling. En in de afsluiting (afhankelijk van de soort tekst die je schrijft) kun je nog eens aangeven hoe erg de vervuiling is (Bijv. bij een betoog, overtuigende tekst, etc.)
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 15:35
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:34 schreef cherrycoke het volgende:

[..]

hij wordt

er is wel DT
Ja OK, maar zoals ik vanmorgen al in dit topic zei:
quote:
Generaties leerlingen praten elkaar aan dat er iets heel engs en moeilijks bestaat, namelijk 'dt', dat soms om duistere redenen zomaar ineens achter een woord geplakt wordt. Als kinderen dat eenmaal geloven, krijgt geen docent het er meer uit.

Waar we in elk geval helemaal van af moeten is überhaupt de term 'dt'.
Als je zegt: 'Hij wordt schrijf je met dt', dan maak je dus een denkfout. Of wees consequent en zeg dan ook: 'Hij zwemt schrijf je met mt.'
Captain_Ghostwoensdag 20 januari 2010 @ 15:35
tvp
Tha_Erikwoensdag 20 januari 2010 @ 15:35
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:34 schreef cherrycoke het volgende:

[..]

hij wordt

er is wel DT
Ja en pt. Hij loopt. Of st. Hij leest.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:35
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:34 schreef cherrycoke het volgende:

[..]

hij wordt

er is wel DT
Gij hadt.
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:35
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:34 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ik zou toch zeggen ‘delete’.
Ja, ik ook, maar volgens de regels? "en" van het woord afhalen ofzo?
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:35
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:34 schreef cherrycoke het volgende:

[..]

hij wordt

er is wel DT
Dat is WORD + T
De stam is toch geen WOR

Tha_Erikwoensdag 20 januari 2010 @ 15:35
Ja wat Frollo dus al meerdere keren zegt.
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 15:36
Je moet het niet te simpel maar ook niet te gecompliceerd maken.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:36
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:35 schreef Piles het volgende:

[..]

Ja, ik ook, maar volgens de regels? "en" van het woord afhalen ofzo?
Ja, maar dat loopt volgens mij enigszins spaak in dit geval.
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 15:37
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:36 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ja, maar dat loopt volgens mij enigszins spaak in dit geval.
Dus gewoon "verwijderd". Opgelost
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:39
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:37 schreef Piles het volgende:

[..]

Dus gewoon "verwijderd". Opgelost
Dat verdient sowieso de voorkeur. Ik heb overigens een taaladvies gevonden:
quote:
De stam van een werkwoord van Engelse herkomst schrijven we op dezelfde manier als in het Engels:
DaMartwoensdag 20 januari 2010 @ 15:40
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:35 schreef Piles het volgende:

[..]

Ja, ik ook, maar volgens de regels? "en" van het woord afhalen ofzo?
Volgens mij wijkt deleten af van de gebruikelijke regels, omdat het is overgenomen uit het Engels en ook de Engelse stam heeft behouden. Voor de voltooid verleden tijd wordt dan gekeken naar de klank aan het einde van de stam, en aangezien je een 't' hoort, is die 't' leidend bij de vervoeging.

Dat is tenminste wat ik denk dat de verklaring is, misschien kan iemand anders dat bevestigen of ontkrachten?
DaMartwoensdag 20 januari 2010 @ 15:41
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:40 schreef DaMart het volgende:

Dat is tenminste wat ik denk dat de verklaring is, misschien kan iemand anders dat bevestigen of ontkrachten?
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:39 schreef Iblis het volgende:

[..]

Dat verdient sowieso de voorkeur. Ik heb overigens een taaladvies gevonden:
[..]
Dat was snel! .
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 15:43
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:40 schreef DaMart het volgende:

[..]

Volgens mij wijkt deleten af van de gebruikelijke regels, omdat het is overgenomen uit het Engels en ook de Engelse stam heeft behouden. Voor de voltooid verleden tijd wordt dan gekeken naar de klank aan het einde van de stam, en aangezien je een 't' hoort, is die 't' leidend bij de vervoeging.

Dat is tenminste wat ik denk dat de verklaring is, misschien kan iemand anders dat bevestigen of ontkrachten?
Ja, dat zal de reden zijn. Dat is ook de reden dat de ‘x’ vaak niet expliciet genoemd wordt omdat de ‘s’ wel in het kofschip zit.
SPOILER
De klank en fonologische assimilatieprocessen vormen sowieso de uiteindelijke basis van de spellingsregels in dit geval. Alleen kofschip doceert net dat beetje makkelijker dan een uiteenzetting over progressieve assimilatie en stemhebbende en stemloze plof- en wrijfklanken.
Lienekienwoensdag 20 januari 2010 @ 15:45
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:43 schreef Iblis het volgende:

[..]


De klank en fonologische assimilatieprocessen vormen sowieso de uiteindelijke basis van de spellingsregels in dit geval. Alleen kofschip doceert net dat beetje makkelijker dan een uiteenzetting over progressieve assimilatie en stemhebbende en stemloze plof- en wrijfklanken.
Ja Iblis, wat doe je nou eigenlijk voor werk.
DeLunawoensdag 20 januari 2010 @ 15:45
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:43 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ja, dat zal de reden zijn. Dat is ook de reden dat de ‘x’ vaak niet expliciet genoemd wordt omdat de ‘s’ wel in het kofschip zit.
SPOILER
De klank en fonologische assimilatieprocessen vormen sowieso de uiteindelijke basis van de spellingsregels in dit geval. Alleen kofschip doceert net dat beetje makkelijker dan een uiteenzetting over progressieve assimilatie en stemhebbende en stemloze plof- en wrijfklanken.
Dan is het bij XTC COFFEESHOP eigenlijk ook zo. iks tee see Koffiesjop.
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 15:45
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:43 schreef Iblis het volgende:
SPOILER
De klank en fonologische assimilatieprocessen vormen sowieso de uiteindelijke basis van de spellingsregels in dit geval. Alleen kofschip doceert net dat beetje makkelijker dan een uiteenzetting over progressieve assimilatie en stemhebbende en stemloze plof- en wrijfklanken.
Dat heb ik ooit nog van jou opgestoken.

Zelfs bij mijn studie Nederlands hebben ze me dat nooit verteld.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 16:02
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 15:45 schreef Frollo het volgende:
Dat heb ik ooit nog van jou opgestoken.

Zelfs bij mijn studie Nederlands hebben ze me dat nooit verteld.
Dat is volgens mij ook minder interessant voor ‘mensen-grammatica’s’ en meer voor computers. Een computer-taalkundige ziet (soms) liever een regel als ge+stam+d (wat in feite altijd gebeurt), met als subregel dat er vanwege fonologische processen assimilatie optreedt waardoor de ‘d’ in sommige gevallen als ‘t’ gerealiseerd wordt, dan twee aparte ‘hoofdregels’ namelijk ge+stam+d en ge+stam+t. Hetzelfde kun je b.v. zien bij de vorming van verkleinwoorden, in principe is het altijd +tje, alleen in omstandigheden kan dit anders gerealiseerd worden (koningtje → koninkje, hemdje → hempje, bloem → (bloemetje/bloempje, met betekenisonderscheid)).

Uiteindelijk ben ik daar echter niet op doorgegaan. Nu weet je in ieder geval een beetje wat ik niet doe.

[ Bericht 0% gewijzigd door Iblis op 22-01-2010 00:23:04 ]
Frollowoensdag 20 januari 2010 @ 16:18
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 16:02 schreef Iblis het volgende:

[..]

Dat is volgens mij ook minder interessant voor ‘mensen-grammatica’s’ en meer voor computers. [...]
Dat zal best, toch is het een essentieel stukje informatie om het waarom achter het kofschip te begrijpen, waardoor het meer wordt dan een trucje. Zelfs bij morfologie is dit nooit verteld, maar goed, daar ben ik ook niet echt op doorgegaan.
quote:
Uiteindelijk ben ik daar echter niet op doorgegaan. Nu weet je in ieder geval een beetje wat ik niet doe.
Pas maar op, als je in dit tempo informatie blijft lekken, weten we nog dit millennium waar je huis woont!
Meursaultwoensdag 20 januari 2010 @ 17:45
Ik heb altijd moeite met je kunt / je kan. Het mag allebei, maar ik weet nooit wat ik moet kiezen.
Dastanwoensdag 20 januari 2010 @ 17:56
Kunt.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 18:40
zeg

t kofschip

zegd

?!?!!?!!
Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 18:40
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 18:40 schreef Paul het volgende:
zeg

t kofschip

zegd

?!?!!?!!
Voltooid deelwoord Paul "Hij heeft gezegd".
"Hij zegt" is stam + t.
Pandora73woensdag 20 januari 2010 @ 18:44
Ik had eens ergens gelezen dat om de X in het kofschip te krijgen (die Coffeeshop is immers niet volledig) er al
"'t ex-kofschip" van was gemaakt. Of "'t ex-fokschaap" natuurlijk.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 18:46
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 18:40 schreef Piles het volgende:

[..]

Voltooid deelwoord Paul "Hij heeft gezegd".
"Hij zegt" is stam + t.
Waar kan ik dat uit afleiden dan dat het zegt is maar geen zegd

Pileswoensdag 20 januari 2010 @ 18:47
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 18:46 schreef Paul het volgende:

[..]

Waar kan ik dat uit afleiden dan dat het zegt is maar geen zegd

Omdat tegenwoordige tijd altijd stam + t is? Bedenk eerst eens welke zin je wil gaan maken en welke vorm je werkwoord dan heeft.
Pandora73woensdag 20 januari 2010 @ 19:31
Kort samengevat:
Tegenwoordige tijd:
1.In de tegenwoordige tijd kan er alleen maar een t achter de stam komen. En dan nog alleen maar bij jij en hij/zij. Dus áls er al iets achter komt, is dat hoogstens een t.
2. Als de stam inclusief een d is (bij "worden" bijvoorbeeld) dan wordt het dus "jij word+t" dus "jij wordt" (en hetzelfde voor hij/zij natuurlijk). Dat lijkt dan te eindigen op dt, maar de d hoort bij de stam van het werkwoord, en blijft uiteindelijk stam+t.
3. Zoek uit of er überhaupt een t achter het werkwoord moet komen door het vervangen van het werkwoord door "lopen". Als je dan loopt zegt, moet er een t achter.
Voorbeeld 1: vervoeg "worden" in de zin "jij (...) morgen 16" => jij loopt morgen, daar zet je een t achter, dus dan is het stam+t => Jij wordt morgen 16.
Voorbeeld 2: vervoeg "vragen" in de zin "(...) jij aan je vriend of hij boodschappen doet?" => Loop jij, dus geen t erachter => Vraag jij aan je vriend of hij boodschappen doet?

Voltooide tijd:
Gebruik bij twijfelgevallen regels als "'t ex-kofschip" om erachter te komen of het voltooid deelwoord met een t of met een d moet. Hoe werkt dat dan? Neem het hele werkwoord. Haal het "-en" erachter vandaan. Als de eindklank die je dan overhoudt een van de medeklinkers in "'t ex-kofschip" is, dan moet er een t achter komen, anders een d.
Voorbeeld 1: Lachen => zonder -en = lach... => ch zit in 't ex-kofschip, dus met een t => gezocht.
Voorbeeld 2: Keuzen => zonder -en = kneuz... => z zit niet in 't ex-kofschip, dus met een d => gekneusd.
Soms helpt het ook als je het voltooid deelwoord als bijvoeglijk naamwoord gebruikt. Dan weet je het vaak namelijk meestal wel. Om voorbeeld 1 en 2 nog even te gebruiken: het gezochte boek, de geneusde enkel. Vaak weet je automatisch wel dat het "het gezochte boek" is, en dan hoor je ook de t erin. En hetzelfde voor de gekneusde enkel, hoewel ik toegeef dat die al minder duidelijk is.
Ibliswoensdag 20 januari 2010 @ 19:41
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 19:31 schreef Pandora73 het volgende:
Kort samengevat:
Tegenwoordige tijd:
1.In de tegenwoordige tijd kan er alleen maar een t achter de stam komen. En dan nog alleen maar bij jij en hij/zij. Dus áls er al iets achter komt, is dat hoogstens een t.
Of -(e)n natuurlijk, alhoewel dat zelden problemen vormt. Wij gaan/lopen doet iedereen wel goed.
Paulwoensdag 20 januari 2010 @ 19:50
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 18:47 schreef Piles het volgende:

[..]

Omdat tegenwoordige tijd altijd stam + t is? Bedenk eerst eens welke zin je wil gaan maken en welke vorm je werkwoord dan heeft.
Oh ok
Pandora73woensdag 20 januari 2010 @ 21:29
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 19:41 schreef Iblis het volgende:

[..]

Of -(e)n natuurlijk, alhoewel dat zelden problemen vormt. Wij gaan/lopen doet iedereen wel goed.
Daarom staat er ook bij "En dan nog alleen maar bij jij en hij/zij".
Bartwoensdag 20 januari 2010 @ 22:05
TVP voor domme fouten
Qebbelwoensdag 20 januari 2010 @ 23:23
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 18:46 schreef Paul het volgende:

[..]

Waar kan ik dat uit afleiden dan dat het zegt is maar geen zegd


Het hele werkwoord is 'zeggen' (ga altijd van het hele werkwoord uit!).

1) Er komt geen d in het werkwoord voor.
2) Tegenwoordige tijd eindigt nooit op een d, tenzij er in het hele werkwoord een d voorkomt en je de ik-vorm ervan gebruikt (=stam).
3) Je gebruikt 't Kofschip alleen als hulpmiddel bij voltooid deelwoorden.

Iblisdonderdag 21 januari 2010 @ 11:21
quote:
Betekenen

De website www.taaladvies.net is bedoeld voor Nederlandstaligen uit België én Nederland. Wij, een groep professionele taaladviseurs uit beide delen van het taalgebied, komen dus af en toe bijeen om de nieuwe taaladviezen te bespreken. Deze keer leest onze secretaris voor uit een verontwaardigde brief van een bezoeker van de website. De schrijver is boos dat we de regels voor de werkwoordvervoeging niet duidelijk genoeg uitleggen. En erg consequent zijn we ook niet, want op de site worden BETEKENT en BETEKEND gewoon door elkaar gebruikt. Nota bene in één en dezelfde tekst!

Rik Schutz

Bron: NRC Weblog
DeLunadonderdag 21 januari 2010 @ 11:22
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 11:21 schreef Iblis het volgende:

[..]
JAMdonderdag 21 januari 2010 @ 13:59
Users -> gebruikers. Misschien is dat een goede tip, vermijd onnodige anglicismen!
Iblisdonderdag 21 januari 2010 @ 14:01
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 13:59 schreef JAM het volgende:
Users -> gebruikers. Misschien is dat een goede tipwenk, vermijd onnodige anglicismen!
Dastandonderdag 21 januari 2010 @ 14:44
Of posten -> bericht plaatsen.
Pauldonderdag 21 januari 2010 @ 22:12
probeer

t kofschip

probeerd

Pilesdonderdag 21 januari 2010 @ 22:13
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:12 schreef Paul het volgende:
probeer

t kofschip

probeerd

Geprobeerd

Wat zei ik nou over eerst je zin bedenken?
Dastandonderdag 21 januari 2010 @ 22:13
Dat is toch geen deelwoord gekkie.
Pauldonderdag 21 januari 2010 @ 22:13
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 13:59 schreef JAM het volgende:
Users -> gebruikers. Misschien is dat een goede tip, vermijd onnodige anglicismen!
Probeer je nou stoer te doen met moeilijke taal?
Snap er niets van
donthatedonderdag 21 januari 2010 @ 22:13
wie helpt mij
Bartdonderdag 21 januari 2010 @ 22:14
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:12 schreef Paul het volgende:
probeer

t kofschip

probeerd

Ach, je hebt het tenminste geprobeerd
Dastandonderdag 21 januari 2010 @ 22:14
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:13 schreef donthate het volgende:
wie helpt mij
Tussen de n en de t schrijft men doorgaans een apostrof. '
Pauldonderdag 21 januari 2010 @ 22:15
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:13 schreef Dastan het volgende:
Dat is toch geen deelwoord gekkie.
Ik snap het niet
Pilesdonderdag 21 januari 2010 @ 22:15
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:15 schreef Paul het volgende:
Ik snap het niet
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:13 schreef Piles het volgende:
Wat zei ik nou over eerst je zin bedenken?
Dastandonderdag 21 januari 2010 @ 22:16
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:15 schreef Paul het volgende:

[..]

Ik snap het niet
Je hebt bij 'probeert' toch geen hulpwerkwoord. Daarom: stam + t, daarom: probeert.
Pandora73donderdag 21 januari 2010 @ 22:26
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:15 schreef Paul het volgende:

[..]

Ik snap het niet
In de tegenwoordige tijd kan er altijd alleen maar een t komen achter de stam... Nooit een d.

In de verleden of voltooide tijd is het inderdaad wel met een d: Hij probeerde, heeft geprobeerd.
Dus dat kofschip vaart nog steeds.
Pauldonderdag 21 januari 2010 @ 22:27
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:26 schreef Pandora73 het volgende:

[..]

In de tegenwoordige tijd kan er altijd alleen maar een t komen achter de stam... Nooit een d.

In de verleden of voltooide tijd is het inderdaad wel met een d: Hij probeerde, heeft geprobeerd.
Dus dat kofschip vaart nog steeds.
Ok ik snap het weer
Iblisdonderdag 21 januari 2010 @ 22:27
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:15 schreef Paul het volgende:

[..]

Ik snap het niet
Stel, iemand zou je vragen een zin te ontleden in zaken als onderwerp, lijdend voorwerp, persoonsvorm, gezegde. Zou dat lukken, of zou dat een ramp worden?
Pandora73donderdag 21 januari 2010 @ 22:34
Ik vraag me dan wel af: afgezien van mensen die hier vanuit hun beroep mee bezig zijn, wie weet er als hij eenmaal van school af is nog wat die termen betekenen? Laat staan hoe het ook alweer precies moest? Ik denk heel weinig...
Ik probeer het daarom meestal om het zo goed mogelijk uit te leggen zonder die termen te gebruiken. Vaak gaat het er toch om het gevoel ervoor te krijgen, te snappen hoe het werkt... Bij een auto hoef je ook niet te weten hoe de overbrenging van de motor op de wielen precies werkt, zolang je maar weet hoe en wanneer je gas moet geven of richting moet aangeven.
Als mensen willen weten hoe het precies allemaal heet, verwijs ik wel naar Taalprof
DeLunadonderdag 21 januari 2010 @ 23:16
quote:
Op donderdag 21 januari 2010 22:13 schreef Paul het volgende:

[..]

Probeer je nou stoer te doen met moeilijke taal?
Snap er niets van
Anglicisme betekent gewoon dat je woorden uit het Engels haalt. Zoals users en posten.
Teteteterekvrijdag 22 januari 2010 @ 00:00
quote:
Op woensdag 20 januari 2010 16:02 schreef Iblis het volgende:

[..]

Dat is volgens mij ook minder interessant voor ‘mensen-grammatica’s’ en meer voor computers. Een computer-taalkundige ziet (soms) liever een regel als ge+stam+d (wat in feite altijd gebeurd),
is dat nou expres
Xessivevrijdag 22 januari 2010 @ 00:15
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 00:00 schreef Teteteterek het volgende:

[..]

is dat nou expres
Regel 1
Iblis doet nooit iets per ongeluk.

Regel 2
Als Iblis iets per ongeluk doet: zie regel 1
Iblisvrijdag 22 januari 2010 @ 00:24
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 00:00 schreef Teteteterek het volgende:

[..]

is dat nou expres
Nee, maar ik ben uiteraard ook niet feilloos. Mijn berichten op FOK! type ik eigenlijk iets te snel en daardoor te slordig, daar ben ik me wel bewust van. Soms bedenk ik dat een zin iets anders moet dan ik eerst van plan was, en dan let ik niet op, waardoor het niet meer loopt.

Dit was ook zo’n zin die eigenlijk te lang was en waar ik nog wat tussen gefrummeld heb of wat aan heb veranderd en dan krijg je dat. Maar ik pas het nu natuurlijk wel aan.

Het is wel ongelukkig in zo’n topic waarin Paul natuurlijk niet nog verder in verwarring gebracht moet worden.
Adfundumvrijdag 22 januari 2010 @ 00:40
quote:
Op vrijdag 15 januari 2010 12:37 schreef Lienekien het volgende:
Krijgen we nou weer al die geijkte vragen?
Wat betekent geijkt eigenlijk letterlijk in dit verband. Het heeft niets te maken met het ijken van bijvoorbeeld een meetinstrument.
Geijkte vragen zijn vagen je kunt verwachten, die voorspelbaar zijn maar die betekenis kan ik nergens terugvinden.
Is het dus eigenlijk foutief taalgebruik dat is ingeburgerd of mis ik een andere betekenis van het woord?
Iblisvrijdag 22 januari 2010 @ 00:49
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 00:40 schreef Adfundum het volgende:

[..]

Wat betekent geijkt eigenlijk letterlijk in dit verband. Het heeft niets te maken met het ijken van bijvoorbeeld een meetinstrument.
Geijkte vragen zijn vagen je kunt verwachten, die voorspelbaar zijn maar die betekenis kan ik nergens terugvinden.
Is het dus eigenlijk foutief taalgebruik dat is ingeburgerd of mis ik een andere betekenis van het woord?
Het WNT wijdt er een aardig stukje aan:
quote:
GEIJKT bnw.

bnw.; om de absolute beteekenis zonder trapp. v. vergel.
Het verl. deelw. van het ww. IJken, als bnw. genomen en opgevat als uitdrukking eener kenmerkende hoedanigheid. Eigenlijk van maten en gewichten gezegd, die met den ijk worden voorzien, nadat ze bij vergelijking met den standaard erkend zijn de vereischte grootte of zwaarte te hebben; doch bij uitbreiding, in figuurlijke toepassing, van zegswijzen, termen, uitdrukkingen enz., in den zin van: Als 't ware met den ijk voorzien en daardoor als algemeen gangbaar en geldig erkend, het burgerrecht in de taal verkregen hebbende. Veelal in ongunstigen zin opgevat, voor: In zekere toepassingen altijd onveranderd gebruikt en daardoor den gloed der nieuwheid en oorspronkelijkheid missende.

  Een redenaar, die over ons vaderland spreekt, spaart u zelden de geijkte uitdrukking: ”ontwoekerd aan de baren.” Zijn stijl heeft volstrekt geen oorspronkelijkheid en wemelt van geijkte zegswijzen en uitdrukkingen. Als een vorst zich met iemand onderhoudt, heet hij dit altijd ”minzaam” te doen: dat is zoo de geijkte term. poëem WNT  
  — Mijn waarde lezer, ik heb even als gij … den diepsten afkeer van al wat zweemt naar geijkte frazen! DE GÉNESTET, E. Ged. (2de druk), Voorr.X.

BRON
Daaruit volgt dat deze figuurlijke betekenis ook mogelijk is lijkt me.
Adfundumvrijdag 22 januari 2010 @ 01:18
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 00:49 schreef Iblis het volgende:

[..]

Het WNT wijdt er een aardig stukje aan:
[..]

Daaruit volgt dat deze figuurlijke betekenis ook mogelijk is lijkt me.
Ok, dank je. Wel vreemd dat het altijd een negatieve bijklank heeft in de figuurlijke betekenis terwijl het bij de letterlijke betekenis juist iets positiefs is, in de betekenis van goedgekeurd.

Van wie is je onderschrift eigenlijk? Ik vind hem wel mooi.
Iblisvrijdag 22 januari 2010 @ 01:22
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 01:18 schreef Adfundum het volgende:
Van wie is je onderschrift eigenlijk? Ik vind hem wel mooi.
Schopenhauer.
Paulvrijdag 22 januari 2010 @ 10:17
Verbaas

TEGENWOORDIGE TIJD ALTIJD T

Verbaast

?
Pandora73vrijdag 22 januari 2010 @ 10:18
Ja inderdaad. In een zin: "Het verbaast mij dat dit jou verbaast".

Alleen in verleden/voltooide tijd met een d: "Het verbaasde hem"; "Het heeft hem verbaasd". En dus ook "een verbaasde blik"
Paulvrijdag 22 januari 2010 @ 10:20
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 10:18 schreef Pandora73 het volgende:
Ja inderdaad. In een zin: "Het verbaast mij dat dit jou verbaast".

Alleen in verleden/voltooide tijd met een d: "Het verbaasde hem"; "Het heeft hem verbaasd". En dus ook "een verbaasde blik"
ok thx
Ladidadidavrijdag 22 januari 2010 @ 10:28
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 10:17 schreef Paul het volgende:
Verbaas

TEGENWOORDIGE TIJD ALTIJD T

Verbaast

?
Je verbaast me
Paulvrijdag 22 januari 2010 @ 10:29
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 10:28 schreef Ladidadida het volgende:

[..]

Je verbaast me
Rewimovrijdag 22 januari 2010 @ 10:34
Nog even over het Fokschaap en de X: ik heb mijn zoontje geleerd dat hij naar de klank moet luisteren. X = iks, en die staat dan weer keurig in het Fokschaap (schapen zijn zijn favoriete dieren dus komt mooi uit )

't Kind leert zowel Duits als Nederlands en soms geeft dat verwarring. Hij gooit de uitdrukkingen weleens door elkaar Bovendien leert ie ook nog Engels op school om het makkelijk te maken. Toch gaat dat allemaal prima (hij is 9 en zit voor het derde jaar op een tweetalige school).

Ik vind dit trouwens een leuk topic, waarom heb ik dat niet eerder gezien? Ik heb jaren als corrector gewerkt (nu een uitgestorven beroep) en volgens mijn collega's heb ik spatie-ogen Ik herken namelijk op het oog dubbele spaties in teksten Tel daarbij nog een vader op die leraar Nederlands was en je hebt iemand die altijd hele goede cijfers voor Nederlands had
Paulvrijdag 22 januari 2010 @ 10:38
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 10:34 schreef Rewimo het volgende:


Ik vind dit trouwens een leuk topic, waarom heb ik dat niet eerder gezien?
Het topic is nog maar net nieuw
Rewimovrijdag 22 januari 2010 @ 10:45
Neh, het bestaat al een week
broervrijdag 22 januari 2010 @ 12:26
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 10:34 schreef Rewimo het volgende:
Ik heb jaren als corrector gewerkt (nu een uitgestorven beroep)
Een uitgestorven beroep? Dat bestaat toch nog gewoon?
Teteteterekvrijdag 22 januari 2010 @ 13:27
laatst moest ik mijn moeder ook verbeteren bij het schrijven van een mailtje. Ze moest 'betekent' in die werkwoordsvorm met een t schrijven ipv van een d.

Toen zei ze: Oh dan heb ik dat woord al jaaaaren verkeerd geschreven

Rewimovrijdag 22 januari 2010 @ 14:19
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 12:26 schreef broer het volgende:
Een uitgestorven beroep? Dat bestaat toch nog gewoon?
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?

Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Iblisvrijdag 22 januari 2010 @ 14:24
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?

Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Die speciale tekentjes (die overigens niet zo moeilijk zijn), zijn voor iedereen een uitkomst. Ook als je zelf je teksten schrijft en uitprint en dan op papier naleest. Doordat die systemen met een invoeging in de tekst werken en dan een kanttekening in de marge, heb je veel minder snel dat je alsnog een correctie over het hoofd ziet als je alles bijwerkt.
Frollovrijdag 22 januari 2010 @ 14:24
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:

[..]

Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?

Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Nee OK, natuurlijk hoeven drukproeven niet meer vergeleken te worden met de oorspronkelijke kopij.

Maar controle op taal- en opmaakfouten is echt nog niet uitgestorven hoor. Ik verdien er nog elke dag mijn brood mee.
Lienekienvrijdag 22 januari 2010 @ 14:28
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:

[..]

Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?

Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Tien jaar geleden deed ik het ook nog zo. Dan checkte ik de uitdraai van wat we naar de zetter hadden gestuurd met de drukproef die terug kwam van de zetter. En dan had je de rode en blauwe correcties.
Iblisvrijdag 22 januari 2010 @ 14:33
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:24 schreef Frollo het volgende:

[..]

Nee OK, natuurlijk hoeven drukproeven niet meer vergeleken te worden met de oorspronkelijke kopij.

Maar controle op taal- en opmaakfouten is echt nog niet uitgestorven hoor. Ik verdien er nog elke dag mijn brood mee.
Het is natuurlijk ook een respectabel beroep!


Bron: Wikimedia Commons. Maker: User JoJan. Publiek Domein.
Cornelius Kiliaan als corrector in de drukkerij van Christoffel Plantijn
quote:
In 1548 trok Kiliaan naar de Leuvense universiteit om er Latijn, Grieks, Hebreeuws en rechten te studeren. Na zijn studies kon hij aan de slag in de pas opgerichte drukkerij van Christoffel Plantijn, die zou uitgroeien tot de grootste drukkerij van Europa in die tijd. Hij begon onderaan de ladder, als letterzetter en drukker, maar werd in 1558 hij gepromoveerd tot meesterknecht. Plantin geloofde duidelijk in de kwaliteiten van Kiliaan, want in 1565 werd hij benoemd tot corrector of proeflezer, in die tijd een goedbetaalde functie voorbehouden voor wetenschappers.
En nu meent men dat een halfbakken geprogrammeerde spellingscontrole voldoet. Bah!
Beregdvrijdag 22 januari 2010 @ 15:05
Is er ondertussen al wat meer bekend over uw dagelijkse bezigheden, Iblis?
Beregdvrijdag 22 januari 2010 @ 15:09
Ik heb ook een vraag. Laatst las ik in een boek én in de ondertitels van een televisieprogramma het woord "gestrest". Maar dit kan toch niet juist zijn, aangezien de Engelse stam uiteraard "stress" is. Anderzijds zijn vertalers op dit vlak meestal veel slimmer dan ik.

Ik zou overigens altijd gestresseerd zeggen.
Teteteterekvrijdag 22 januari 2010 @ 15:14
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 15:09 schreef Beregd het volgende:
Ik heb ook een vraag. Laatst las ik in een boek én in de ondertitels van een televisieprogramma het woord "gestrest". Maar dit kan toch niet juist zijn, aangezien de Engelse stam uiteraard "stress" is. Anderzijds zijn vertalers op dit vlak meestal veel slimmer dan ik.

Ik zou overigens altijd gestresseerd zeggen.
quote:
uitzonderingsregel 12.E

Als het woord in het Engels eindigt op een dubbele medeklinker, vernederlandsen we de stam en schrijven we een enkele medeklinker, tenzij dit een andere uitspraak oproept.
Bron: http://woordenlijst.org/leidraad/12/2/
broervrijdag 22 januari 2010 @ 15:20
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?
Nee. Vertel eens.
quote:
Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Op papier zetproeven corrigeren gebeurt nog steeds. En ook nog altijd met die 'speciale' tekentjes. Al is het alleen maar omdat computers verre van feilloos zijn.

Maar als je degene bedoelt die de zetproef vergeleek met de getypte kopij dan heb je gelijk, inderdaad.
Beregdvrijdag 22 januari 2010 @ 15:21
Ik vind het echt niet staan. Ik cros. Bizar.

Waarom dat onderscheid tussen paintball en voleyball? Die ball wordt toch telkens op dezelfde wijze uitgesproken in het Engels?
Rewimovrijdag 22 januari 2010 @ 16:32
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:33 schreef Iblis het volgende:
Het is natuurlijk ook een respectabel beroep!

[ afbeelding ]
Bron: Wikimedia Commons. Maker: User JoJan. Publiek Domein.
Cornelius Kiliaan als corrector in de drukkerij van Christoffel Plantijn
[..]

En nu meent men dat een halfbakken geprogrammeerde spellingscontrole voldoet. Bah!
In die tijd was het ook een stuk moeilijker als ik het plaatje zie. Want hij corrigeert de zetletters zo te zien. En dan moet je dus achterstevoren lezen
Iblisvrijdag 22 januari 2010 @ 16:53
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 16:32 schreef Rewimo het volgende:

[..]

In die tijd was het ook een stuk moeilijker als ik het plaatje zie. Want hij corrigeert de zetletters zo te zien. En dan moet je dus achterstevoren lezen
En hij moest vijf talen beheersen o.i.d. om Syrisch/Latijns/Grieks/Hebreeuws/Aramese Bijbel te kunnen controleren op zetfouten. Maar toch is het punt wel van enig belang: om fouten te vinden moet je ook enig benul hebben, inhoudelijk, van de tekst die je leest.

Zo heb ik ooit in de boekhandel een boek over Mohammed gezien, waarin vrolijk op de flaptekst (overigens wel in grammaticaal correct Nederlands) stond dat hij in 570 voor Christus was geboren.
Rewimovrijdag 22 januari 2010 @ 17:11
Al die verschillende jaartellingen ook
Pandora73vrijdag 22 januari 2010 @ 18:58
Ik heb wel sterk het idee dat bij de meeste kranten (en steeds vaker ook tijdschriften) de corrector in staking is. Zeker de gratis kranten staan soms zo bol van de fouten dat de lust tot lezen me vergaat...
Teteteterekvrijdag 22 januari 2010 @ 19:21
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 15:21 schreef Beregd het volgende:
Ik vind het echt niet staan. Ik cros. Bizar.

Waarom dat onderscheid tussen paintball en voleyball? Die ball wordt toch telkens op dezelfde wijze uitgesproken in het Engels?
Waarschijnlijk omdat volleybal eerder op z'n Nederlands uitgesproken wordt, zoals voetbal, en ook veel meer thuis is in de Nederlandse taal. Terwijl paintball op z'n Engels beter klinkt.
Xessivevrijdag 22 januari 2010 @ 20:59
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:33 schreef Iblis het volgende:


[..]

En nu meent men dat een halfbakken geprogrammeerde spellingscontrole voldoet. Bah!
Sowieso staat de computertechniek nog in de babyschoenen als het op taal aankomt.
Dastanvrijdag 22 januari 2010 @ 23:01
Ik hoop ook dat die nooit uit de babyschoenen zal groeien, eigenlijk. Mensen kunnen per definitie mooier met taal omgaan. Alles wordt gedigitaliseerd, zelfs kunst.
Iblisvrijdag 22 januari 2010 @ 23:42
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 23:01 schreef Dastan het volgende:
Ik hoop ook dat die nooit uit de babyschoenen zal groeien, eigenlijk. Mensen kunnen per definitie mooier met taal omgaan. Alles wordt gedigitaliseerd, zelfs kunst.
Per definitie? Dat lijkt me nogal een vermetele uiting. De digitalisering van alle boeken ontsluit echter zo ontzettend veel informatie die anders slechts met heel veel moeite te vinden is.
Paulvrijdag 22 januari 2010 @ 23:42
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 18:58 schreef Pandora73 het volgende:
Ik heb wel sterk het idee dat bij de meeste kranten (en steeds vaker ook tijdschriften) de corrector in staking is. Zeker de gratis kranten staan soms zo bol van de fouten dat de lust tot lezen me vergaat...
Ohja ?
Nooit gemerkt
Pandora73zaterdag 23 januari 2010 @ 18:28
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 23:42 schreef Paul het volgende:

[..]

Ohja ?
Nooit gemerkt
Ik dus wel, maar ja, ik ben ook een taalneuroot
Paulzondag 24 januari 2010 @ 13:43
Ik zei net gecorrigeert ipv gecorrigeerd !
Ibliszondag 24 januari 2010 @ 13:45
quote:
Op zondag 24 januari 2010 13:43 schreef Paul het volgende:
Ik zei net gecorrigeert ipv gecorrigeerd !
Dat is een fout die spellingscontrole er wel uit kan halen, omdat het een niet-bestaande vorm is. In Firefox en Opera kun je in ieder geval spellingscontrole aanzetten bij invoervelden.
Paulzondag 24 januari 2010 @ 13:46
quote:
Op zondag 24 januari 2010 13:45 schreef Iblis het volgende:

[..]

Dat is een fout die spellingscontrole er wel uit kan halen, omdat het een niet-bestaande vorm is. In Firefox en Opera kun je in ieder geval spellingscontrole aanzetten bij invoervelden.
Ja maar het was op msn
Pandora73zondag 24 januari 2010 @ 15:04
En nog even aan alle FOK-users: het is nieuwsgierig. Met 2 g's dus. Dus niet: nieuwschierig...
(Sorry, ik moest het even kwijt...)
Paulzondag 24 januari 2010 @ 15:05


[ Bericht 100% gewijzigd door Paul op 24-01-2010 15:05:56 (foutje _O-=) ]
Ibliszondag 24 januari 2010 @ 15:41
Paul: Had je deze topic al gezien: Nederlandse grammaticacursus - online? ? Daarin wordt http://www.jufmelis.nl/ genoemd, waar je je grammatica kunt oefenen.
Paulzondag 24 januari 2010 @ 15:44
LOL
thx
Q.E.D.zaterdag 30 januari 2010 @ 15:04
Ben ik al eens op taalfouten betrapt? Haha, ik ken 't kofschip niet eens maar ik ben gewoon een lucky bastard.
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 15:08
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:04 schreef Q.E.D. het volgende:
Ben ik al eens op taalfouten betrapt? Haha, ik ken 't kofschip niet eens maar ik ben gewoon een lucky bastard.
Er is in TTK een topicreeks met Originele taal- en spelfouten.

Zie b.v.: Originele Taal- en Spelfouten #40
Paulzaterdag 30 januari 2010 @ 15:08
Ik moet hier heen van Iblis
Q.E.D.zaterdag 30 januari 2010 @ 15:09
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:08 schreef Iblis het volgende:

[..]

Er is in TTK een topicreeks met Originele taal- en spelfouten.

Zie b.v.: Originele Taal- en Spelfouten #40
Ja die was goed.
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 15:15
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:08 schreef Paul het volgende:
Ik moet hier heen van Iblis
Ja, de titel van die topic. Die klopte natuurlijk voor geen meter.
Paulzaterdag 30 januari 2010 @ 15:16
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:15 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ja, de titel van die topic. Die klopte natuurlijk voor geen meter.
Hoezo niet ?!

t kofschip enzo
Paulzaterdag 30 januari 2010 @ 15:16
mishandelde
Q.E.D.zaterdag 30 januari 2010 @ 15:17
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:15 schreef Iblis het volgende:

[..]

Ja, de titel van die topic. Die klopte natuurlijk voor geen meter.
Het onderwerp, het topic. Dus dat topic en niet: Die topic.
Paulzaterdag 30 januari 2010 @ 15:19
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:17 schreef Q.E.D. het volgende:

[..]

Het onderwerp, het topic. Dus dat topic en niet: Die topic.
Teteteterekzaterdag 30 januari 2010 @ 15:20
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:17 schreef Q.E.D. het volgende:

[..]

Het onderwerp, het topic. Dus dat topic en niet: Die topic.
Dus omdat onderwerp onzijdig is, dan is topic dat ook maar meteen?
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 15:21
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:17 schreef Q.E.D. het volgende:

[..]

Het onderwerp, het topic. Dus dat topic en niet: Die topic.
Het beeldscherm, dus het monitor? Ga even iemand anders pesten met deze nonsensregels!

De topic is a) sowieso correct en heeft b) de oudste rechten.
quote:
TOPIC
znw.(v.)

znw. vr., mv. -s. Eng.topic, onveranderd overgenomen.
Onderwerp (van gesprek); ook in ruimere opvatting: iets dat in het centrum van de belangstelling staat.

Bron: WNT
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 15:24
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:16 schreef Paul het volgende:

[..]

Hoezo niet ?!

t kofschip enzo
Nee, het is geen voltooid deelwoord. Dus ’t kofschip is niet van toepassing. Het is hier stam + t, dus:

ToT mishandelt zijn hamster:

Ter vergelijking:

ToT aait zijn hamster.

In deze zin zou het wel met een d moeten:

ToT heeft zijn hamster mishandeld.

Want daarin is het een voltooid deelwoord.
Paulzaterdag 30 januari 2010 @ 15:34
nou ik ga er nu niet over nadenken op m'n verjaardag hoor
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 15:39
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:34 schreef Paul het volgende:
nou ik ga er nu niet over nadenken op m'n verjaardag hoor
Heb je:



gekregen?
Q.E.D.zaterdag 30 januari 2010 @ 15:41
Teteteterekzaterdag 30 januari 2010 @ 15:41
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:34 schreef Paul het volgende:
nou ik ga er nu niet over nadenken op m'n verjaardag hoor
proficiat, verjaardagsgenoot
Saekerhettzaterdag 30 januari 2010 @ 17:15
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 15:34 schreef Paul het volgende:
nou ik ga er nu niet over nadenken op m'n verjaardag hoor
Het is echt niet moeilijk.

Het kofschip (plus de X) gebruik je ALLEEN BIJ VERLEDEN TIJD. Nooit in de tegenwoordige tijd, want daar moet je gewoon stam + t gebruiken. Als je dit onthoudt, is er geen vuiltje aan de lucht.

Voorbeelden:

Ik weet wat dat betekent.
Betekent met een T, want het is gewoon tegenwoordige tijd.

Ik weet wat dat heeft betekend.
Betekend met een D, want het is verleden tijd (voltooid deelwoord in dit geval (heeft betekend)).

Weet jij wat hij bedoelt?
Bedoelt met een T, het is tegenwoordige tijd.

Weet jij wat hij had bedoeld?
Bedoeld met een D, het is voltooid deelwoord (had bedoeld).

Word jij niet gek van jezelf?
Word met een D, omdat hij voor je/jij staat (denk aan 'loop jij' en 'jij loopt').

Het is echt zo verschrikkelijk simpel als je gewoon effe oefent, dan doe je het daarna nooit meer fout.
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 17:21
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:15 schreef Saekerhett het volgende:
Het kofschip (plus de X) gebruik je ALLEEN BIJ VERLEDEN TIJD.
Neen. Dat gebruik je om het voltooid deelwoord te vormen, ongeacht of je de voltooid tegenwoordige tijd, de voltooid verleden tijd, of de voltooid toekomende tijd wilt gebruiken of wat dan ook.
Saekerhettzaterdag 30 januari 2010 @ 17:25
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:21 schreef Iblis het volgende:

[..]

Neen. Dat gebruik je om het voltooid deelwoord te vormen, ongeacht of je de voltooid tegenwoordige tijd, de voltooid verleden tijd, of de voltooid toekomende tijd wilt gebruiken of wat dan ook.
Je gebruikt het ONDER ANDERE om het voltooid deelwoord te vormen, maar ook in andere vormen van de verleden tijd (verleden tijd als verzamelnaam).

Hij betekende veel voor me.
Dit is de o.v.t.. Betekende met een D, omdat de N niet in het kofschip zit.
Saekerhettzaterdag 30 januari 2010 @ 17:26
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:03 schreef Fredo55 het volgende:
De bui voor de kust van Zeeland clusterd.
Alleen neemt hij weer dezelfde koers als gisteravond, te westelijk voor mij.
Hier nog zo'n josti die er geen fuck van begrijpt. Clustert moet gewoon met een T, het is tegenwoordige tijd, dus stam + t.

Echt, waarom doen zoveel mensen dit fout?
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 17:28
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:25 schreef Saekerhett het volgende:

[..]

Je gebruikt het ONDER ANDERE om het voltooid deelwoord te gebruiken, maar ook in andere vormen van de verleden tijd (verleden tijd als verzamelnaam).

Hij betekende veel voor me.
Dit is de o.v.t.. Betekende met een D, omdat de N niet in het kofschip zit.
Als je onder andere bedoelt moet je niet in hoofdletters ALLEEN schrijven zou ik zeggen.
Biancaviazaterdag 30 januari 2010 @ 17:30
Alsjeblieft:

Spelling voor simpele zielen!

Meer spelling voor simpele zielen!
Saekerhettzaterdag 30 januari 2010 @ 17:30
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:28 schreef Iblis het volgende:

[..]

Als je onder andere bedoelt moet je niet in hoofdletters ALLEEN schrijven zou ik zeggen.
Waarom niet? De o.v.t. en het voltooid deelwoord zijn beide vormen van verleden tijd.
Dastanzaterdag 30 januari 2010 @ 17:34
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:30 schreef Saekerhett het volgende:

[..]

Waarom niet? De o.v.t. en het voltooid deelwoord zijn beide vormen van verleden tijd.
Het geschreven boek ligt op tafel.

De zin is in tegenwoordige tijd. Met een deelwoord dat
volgens jou alleen in de verleden tijd voor zou komen.
Ibliszaterdag 30 januari 2010 @ 17:34
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:30 schreef Saekerhett het volgende:

[..]

Waarom niet? De o.v.t. en het voltooid deelwoord zijn beide vormen van verleden tijd.
Nee. Het is een werkwoordsvorm die gebruikt wordt om bijvoorbeeld een voltooid verleden tijd mee te vormen, maar die ook in andere constructies gebruikt kan worden, zoals ‘Morgen zal dit voltooid zijn’, of ‘Morgen zal hij dit voltooid hebben’.
Saekerhettzaterdag 30 januari 2010 @ 17:36
quote:
Op zaterdag 30 januari 2010 17:34 schreef Dastan het volgende:

[..]

Het geschreven boek ligt op tafel.

De zin is in tegenwoordige tijd. Met een deelwoord dat
volgens jou alleen in de verleden tijd voor zou komen.
Hoe kom je daar nou bij? Waar heb ik dat gezegd?
Je gebruikt trouwens geen mooi voorbeeld. Je had beter een zwak werkwoord kunnen kiezen in plaats van een sterk werkwoord. Nu gaat sowieso die hele kofschip-regel niet op.
Tha_Erikzaterdag 30 januari 2010 @ 17:37
Sowieso zou ik woorden in kapitalen vermijden in gewone zinnen.