Mutatis-mutandis-anders?quote:Op maandag 18 januari 2010 17:28 schreef Frollo het volgende:
De aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands gebruik je gewoon op dezelfde manier als in het Latijn, alleen anders.
In vaktaal wordt dat een eufemisme genoemd.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:11 schreef boem-dikkie het volgende:
ik hep beeje disleksi dus ik vin wel handug als ieman me hier kan helppe
Ik moest lachenquote:Op maandag 18 januari 2010 18:04 schreef eucalyptus het volgende:
[..]
In vaktaal wordt dat een eufemisme genoemd.
Naar aanleiding van deze woordenwisseling.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:35 schreef Lienekien het volgende:
Heeft er nou niemand een leuke vraag over taal?
Voordat Iblis weer begint.
Daar kan ik heel kort over zijn: Renkema heeft altijd gelijk.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:42 schreef Dastan het volgende:
[..]
Naar aanleiding van deze woordenwisseling.
Wat vinden jullie? Mag een verbindingsstreepje ter verduidelijking zonder dat er een klinkerbotsing optreedt? We praten dan over woorden als bom-melding/bommelding, massagebed/massage-bed/massa-gebed en besteklade/bestek-lade.
De Schrijfwijzer van Jan Renkema stelt dat het verbindingsstreepje ter verduidelijking niet verkeerd is, ook als deze niet per se in de spellingregels valt. Het Groene Boekje en diverse taalsites reppen daarentegen geen woord over het gebruik ter verduidelijking.
Ik vind dat je een verbindingsstreepje mag gebruiken als het woord haperingen veroorzaakt in het lezen. Dus ook in bom-melding en ban-aanvraag. Jullie?
Eigenlijk was het meer een TVP om de vragen te lezen. Maar die komen er niet echt.quote:Op maandag 18 januari 2010 17:40 schreef Lienekien het volgende:
Zeg het eens, Noortje. Met welk deel van jouw taal kunnen we je helpen?
Bronquote:Als een samenstelling moeilijk te lezen of te begrijpen is, kunnen we de structuur verduidelijken met een koppelteken. Zo schrijven we tweedekansonderwijs volgens de regel aaneen, maar we kunnen ook schrijven tweedekans-onderwijs als we verwachten dat de lezer de samenstelling niet meteen doorziet.
Dat kunnen we ook doen als een woord op twee manieren gelezen kan worden en als uit de context niet duidelijk is welke betekenis we bedoelen. Als we met valkuil niet een gecamoufleerde put of een hinderlaag bedoelen, maar een soort vogel, kunnen we valk-uil schrijven. In de Woordenlijst wordt dit optionele koppelteken niet aangegeven.
Maar aan de andere kant, je wil altijd dat je tekst goed loopt. Je wil toch altijd voorkomen dat de lezer over woorden of zinnen struikelt?quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:44 schreef Copycat het volgende:
Ik vind bom-melding wel heel Jip en Janneke. Ondanks Ren-ke-ma.
Hm, dat had ik eerlijk gezegd niet nagezocht. Diegene in dat topic geloofde ik gewoon.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:46 schreef Frollo het volgende:
O, en trouwens, het staat wel degelijk in het Groene Boekje.
[..]
Bron
Mensen die bommelding niet als zodanig kunnen lezen, zijn niet rijp voor mijn teksten.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:47 schreef Dastan het volgende:
Maar aan de andere kant, je wil altijd dat je tekst goed loopt. Je wil toch altijd voorkomen dat de lezer over woorden of zinnen struikelt?
Ik las alsnog val-kuil.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:48 schreef Frollo het volgende:
Kijk, zegt Jip. Daar zit een valk-uil in de boom.
quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:48 schreef Frollo het volgende:
Kijk, zegt Jip. Daar zit een valk-uil in de boom.
quote:Op dinsdag 19 januari 2010 14:39 schreef Batuwu_Griekgriek het volgende:
[..]
Wacht eens even, de uilen zijn niet wat ze lijken!
Jij bent echt stom, zeg.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |