Kan je ons wat leren over wanneer je wel en niet hun mag zeggenquote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:10 schreef DeLuna het volgende:
Ja, je mag hun taal zeggen. Het is jouw taal. Dus een bezittelijk voornaamwoord.
Ik doe de lerarenopleiding Nederlands
Jawel hoorquote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:11 schreef Paul het volgende:
[..]
Kan je ons wat leren over wanneer je wel en niet hun mag zeggen
Nou je leert oa dat een lerarenopleiding 1 woord isquote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:13 schreef Myraela het volgende:
Leg mij eens uit, wat er leuk is aan een leraren opleiding Nederlands? (wel of geen hoofdletter?)
Moet je dan de hele dag taal gaan bestuderen?
Op het hbo ben je heel veel bezig met de lerarenopleiding zelf. Verder heb je, ontleden (taalkundig en redekundig), samenvatten, brieven schrijven, literatuur, etc. Eigenlijk te veel om op te noemenquote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:13 schreef Myraela het volgende:
Leg mij eens uit, wat er leuk is aan een leraren opleiding Nederlands? (wel of geen hoofdletter?)
Moet je dan de hele dag taal gaan bestuderen?
Zou je dan ook niet leren dat er puntjes tussen de oa moeten?quote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:15 schreef HeatWave het volgende:
[..]
Nou je leert oa dat een lerarenopleiding 1 woord is.
‘Onder wie ik’ is netter als je naar personen verwijst (tenzij je een robot bent, dan is ‘waaronder’ natuurlijk prima). Verder heeft in formele taal ‘waar je fokkers kunt helpen’ de voorkeur. Maar ‘je kan‘ is zeker niet fout, maar het vermijden kan gezeur voorkomen.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:07 schreef Paul het volgende:
Ja omdat zoveel users taalfouten maken waaronder ik, lijkt me het een goed idee om een topic te maken waar je fokkers kan helpen met hun taalachterstand.
Ik wil wel een poging doen wat anders te vragen.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 12:37 schreef Lienekien het volgende:
Krijgen we nou weer al die geijkte vragen?
quote:Deuteronomium 29:7: 7 Toen gij nu kwaamt aan deze plaats, toog Sihon, de koning van Hesbon, uit, en Og, de koning van Bazan, ons tegemoet, ten strijde; en wij sloegen hen.
De bijbeltekst is ontleend aan de Statenvertaling 1977, © Nederlands Bijbelgenootschap 1977.
Wel jammer dat spellingcontrole alleen maar bepaalde spelfouten eruit kan halen. Fouten met bijv. werkwoordsvervoegingen of spaties te veel laat 'ie gewoon zitten. Om nog maar te zwijgen van grammaticale fouten.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 13:20 schreef woozi het volgende:
TS, ik ga je een tip geven.
Als je een topic opent, met een lang verhaal in de OP,
typ het dan eerst even in word, spellingscontrole eroverheen en klaar is kees.
Dan heb je ook geen gezeik van taal nazi's!
Helaas, wij taalnazi's zien meer dan Word eruit kan halen.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 13:20 schreef woozi het volgende:
TS, ik ga je een tip geven.
Als je een topic opent, met een lang verhaal in de OP,
typ het dan eerst even in word, spellingscontrole eroverheen en klaar is kees.
Dan heb je ook geen gezeik van taal nazi's!
Suckt.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 13:31 schreef woozi het volgende:
true.. Maar de juiste woorden in het juiste deel van de zin zetten is toch niet zo een ramp, lijkt mij ?
alleen de spelling sucked wel vaak hiero..
Dankjewel.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 13:12 schreef Lienekien het volgende:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/344/
Verleden tijd van het werkwoord luiken, wat sluiten betekent.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 14:56 schreef Meursault het volgende:
Kan iemand mij misschien vertellen wat het woord loken betekent?
Ik kwam het tegen in deze zin:
'wij loken de ogen voor de ander'
Moet jij niet het ABC typen?quote:Op vrijdag 15 januari 2010 15:00 schreef Frollo het volgende:
[..]
Verleden tijd van het werkwoord luiken, wat sluiten betekent.
De moderne zoekmachines leverden weinig op.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 15:05 schreef Iblis het volgende:
Overigens denk ik dat er behalve ogen nog weinig geloken wordt in moderne taal. Vragen: ‘kun je de deur luiken?’ is niet zo gangbaar.
Touwslagers houden niet van sterke werkwoorden?quote:Op vrijdag 15 januari 2010 15:13 schreef Frollo het volgende:
In het touwslagerijwereldje daarentegen vraagt men nog regelmatig: 'Heb jij die vezelstrengen al geluikt?'
Nee, stom hè?quote:Op vrijdag 15 januari 2010 15:39 schreef ziggyziggyziggy het volgende:
[..]
Touwslagers houden niet van sterke werkwoorden?
Ik verdacht ze er altijd al van, maar nu is mijn vermoeden dus bevestigd. Weer wat geleerd.quote:
Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 12:37 schreef Lienekien het volgende:
Krijgen we nou weer al die geijkte vragen?
Dat zou wel een domper zijn.quote:Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:
[..]
Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.
En ellenlange zaaddodende verhalen vanquote:Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:
[..]
Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.
Het was mij meer de bedoeling dat users zoals ik hier met hun taalvraagje kunnen komenquote:Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:
[..]
Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.
Daar ben ik gék op!quote:Op zaterdag 16 januari 2010 00:43 schreef Xessive het volgende:
[..]
Dit wordt weer zo'n topic met een vraag en daarna een reactie van Lienekien met een linkje naar d'een of d'andere taalsite.
Of:quote:Ezechiël 20:9: 9 Doch Ik deed het om Mijns Naams wil, opdat hij niet ontheiligd wierde voor de ogen der heidenen, in welker midden zij waren; aan welke Ik Mij, voor derzelver ogen, bekend gemaakt heb, om hen uit Egypteland uit te voeren.
De bijbeltekst is ontleend aan de Statenvertaling 1977, © Nederlands Bijbelgenootschap 1977.
Wie kan mij helpen met het juiste gebruik ervan?quote:Job 31:35: 35 Och, of ik een hadde, die mij hoorde! Zie, mijn oogmerk is, dat de Almachtige mij antwoorde, en dat mijn tegenpartij een boek schrijve.
De bijbeltekst is ontleend aan de Statenvertaling 1977, © Nederlands Bijbelgenootschap 1977.
Probeer het eens op een forum uit 1923, misschien dat er daar nog iemand zit die het ook daadwerkelijk gebruikt.quote:Op zaterdag 16 januari 2010 17:49 schreef Iblis het volgende:
Ik heb moeite met de aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands.
[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Eze%2020:9&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]
Of:
[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Job%2031:35&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]
Wie kan mij helpen met het juiste gebruik ervan?
Beste Iblis,quote:Op zaterdag 16 januari 2010 17:49 schreef Iblis het volgende:
Ik heb moeite met de aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands.
[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Eze%2020:9&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]
Of:
[url=http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Job%2031:35&id37=1&pos=0&l=nl&set=10]
[..]
Wie kan mij helpen met het juiste gebruik ervan?
Mutatis-mutandis-anders?quote:Op maandag 18 januari 2010 17:28 schreef Frollo het volgende:
De aanvoegende wijs van de verleden tijd in het Nederlands gebruik je gewoon op dezelfde manier als in het Latijn, alleen anders.
In vaktaal wordt dat een eufemisme genoemd.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:11 schreef boem-dikkie het volgende:
ik hep beeje disleksi dus ik vin wel handug als ieman me hier kan helppe
Ik moest lachenquote:Op maandag 18 januari 2010 18:04 schreef eucalyptus het volgende:
[..]
In vaktaal wordt dat een eufemisme genoemd.
Naar aanleiding van deze woordenwisseling.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:35 schreef Lienekien het volgende:
Heeft er nou niemand een leuke vraag over taal?
Voordat Iblis weer begint.
Daar kan ik heel kort over zijn: Renkema heeft altijd gelijk.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:42 schreef Dastan het volgende:
[..]
Naar aanleiding van deze woordenwisseling.
Wat vinden jullie? Mag een verbindingsstreepje ter verduidelijking zonder dat er een klinkerbotsing optreedt? We praten dan over woorden als bom-melding/bommelding, massagebed/massage-bed/massa-gebed en besteklade/bestek-lade.
De Schrijfwijzer van Jan Renkema stelt dat het verbindingsstreepje ter verduidelijking niet verkeerd is, ook als deze niet per se in de spellingregels valt. Het Groene Boekje en diverse taalsites reppen daarentegen geen woord over het gebruik ter verduidelijking.
Ik vind dat je een verbindingsstreepje mag gebruiken als het woord haperingen veroorzaakt in het lezen. Dus ook in bom-melding en ban-aanvraag. Jullie?
Eigenlijk was het meer een TVP om de vragen te lezen. Maar die komen er niet echt.quote:Op maandag 18 januari 2010 17:40 schreef Lienekien het volgende:
Zeg het eens, Noortje. Met welk deel van jouw taal kunnen we je helpen?
Bronquote:Als een samenstelling moeilijk te lezen of te begrijpen is, kunnen we de structuur verduidelijken met een koppelteken. Zo schrijven we tweedekansonderwijs volgens de regel aaneen, maar we kunnen ook schrijven tweedekans-onderwijs als we verwachten dat de lezer de samenstelling niet meteen doorziet.
Dat kunnen we ook doen als een woord op twee manieren gelezen kan worden en als uit de context niet duidelijk is welke betekenis we bedoelen. Als we met valkuil niet een gecamoufleerde put of een hinderlaag bedoelen, maar een soort vogel, kunnen we valk-uil schrijven. In de Woordenlijst wordt dit optionele koppelteken niet aangegeven.
Maar aan de andere kant, je wil altijd dat je tekst goed loopt. Je wil toch altijd voorkomen dat de lezer over woorden of zinnen struikelt?quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:44 schreef Copycat het volgende:
Ik vind bom-melding wel heel Jip en Janneke. Ondanks Ren-ke-ma.
Hm, dat had ik eerlijk gezegd niet nagezocht. Diegene in dat topic geloofde ik gewoon.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:46 schreef Frollo het volgende:
O, en trouwens, het staat wel degelijk in het Groene Boekje.
[..]
Bron
Mensen die bommelding niet als zodanig kunnen lezen, zijn niet rijp voor mijn teksten.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:47 schreef Dastan het volgende:
Maar aan de andere kant, je wil altijd dat je tekst goed loopt. Je wil toch altijd voorkomen dat de lezer over woorden of zinnen struikelt?
Ik las alsnog val-kuil.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:48 schreef Frollo het volgende:
Kijk, zegt Jip. Daar zit een valk-uil in de boom.
quote:Op dinsdag 19 januari 2010 16:48 schreef Frollo het volgende:
Kijk, zegt Jip. Daar zit een valk-uil in de boom.
quote:Op dinsdag 19 januari 2010 14:39 schreef Batuwu_Griekgriek het volgende:
[..]
Wacht eens even, de uilen zijn niet wat ze lijken!
Jij bent echt stom, zeg.quote:
Nee, dat leer je in groep 3 als je 6 of 7 bent.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 10:15 schreef HeatWave het volgende:
[..]
Nou je leert oa dat een lerarenopleiding 1 woord is.
Met een hoofdletter en een apostrof.quote:Op dinsdag 19 januari 2010 18:23 schreef donthate het volgende:
hoe schrijf je zijkert?
Mooi zo anders had ik hem weer opnieuw moeten paintenquote:Op woensdag 20 januari 2010 11:19 schreef Copycat het volgende:
De programmanaam staat tussen aanhalingstekens, maar er mist idd een spatie.
Die 'komma in de lucht' is niet fout op die plek. Er ontbreekt wel een spatie. Te laat.quote:Op woensdag 20 januari 2010 11:15 schreef Paul het volgende:
En tussen dagen en vanaf zit ook zo'n komma in de lucht
quote:Op woensdag 20 januari 2010 11:20 schreef broer het volgende:
[..]
Die 'komma in de lucht' is niet fout op die plek. Er ontbreekt wel een spatie. Te laat.
Overigens vind ik 'komma in de lucht' te leuk om te corrigeren.
Effe dat niveau omlaag hoor:quote:Op woensdag 20 januari 2010 10:56 schreef Heroinjunk het volgende:
Een verbindingsstreepje bij banaanvraag is wel pro. Ik lees altijd banaan vraag.
quote:Op woensdag 20 januari 2010 11:32 schreef Copycat het volgende:
Aanhalingstekens schrijf je met een t.
Dat is verdomme basisschoolkennis, Paul!quote:Op woensdag 20 januari 2010 11:28 schreef Paul het volgende:
Maar hoe zat het nou met d, t , dt enzo?
Waar bedoelde je dan die t, d of dt voor? Of wil je dat we je het verschil tussen stam + t en voltooid deelwoorden incl. kofschip uitleggen?quote:Op woensdag 20 januari 2010 11:32 schreef Copycat het volgende:
Aanhalingstekens schrijf je met een t.
Ik ben het helemaal kwijt, daarom ook dit topicquote:Op woensdag 20 januari 2010 11:35 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Dat is verdomme basisschoolkennis, Paul!
Ik wil eigenlijk de hele basis weer wetenquote:Op woensdag 20 januari 2010 11:37 schreef Copycat het volgende:
[..]
Waar bedoelde je dan die t, d of dt voor? Of wil je dat we je het verschil tussen stam + t en voltooid deelwoorden incl. kofschip uitleggen?
Kom maar eens met een voorbeeldzin, een waarbij je twijfelt.quote:Op woensdag 20 januari 2010 11:38 schreef Paul het volgende:
[..]
Ik ben het helemaal kwijt, daarom ook dit topic
Of twijfeld.quote:Op woensdag 20 januari 2010 11:39 schreef Lienekien het volgende:
Kom maar eens met een voorbeeldzin, een waarbij je twijfelt.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |