Onzin Fries is gewoon een verpaupering van de Nederlandse taal.quote:Op maandag 16 januari 2006 19:49 schreef Ludwig het volgende:
[..]
Wie ben jij om te bepalen wat mensen in Friesland moeten spreken?? Fries zijn is iets waar je trots op kan zijn en daar hoort Fries spreken ook bij. Geen enkele Hollander die daar ooit wat aan gaat veranderen!
Wij laten als Friezen onze mooie cultuur niet teloor gaan omdat we zogenaamd mee moeten gaan met onze tijd. Fries is een prachtige taal en als je je er eens wat in zou verdiepen zou je zien waarom het een taal is en niet een dialect!!!!
Geen lastig dilemma als je een goede korpschef bent.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:39 schreef dVTB het volgende:
Dat klopt. Maar het gaat korpschefs voor het lastige dilemma stellen: kiezen voor een betere kandidaat die alleen Nederlands spreekt, of een minder goede kandidaat die Nederlands en Fries spreekt?
Ik denk dat het ook met name de ouderen betreft die niet anders dan Fries spreken. Mijn grootouders -die begin vorige eeuw een paar jaar lagere school hadden gehad totdat ze op hun 13e gingen werken - konden niet anders dan Fries.quote:Op maandag 16 januari 2006 18:31 schreef milagro het volgende:
[..]
Ze krijgen toch Nederlands op school?
Kunnen ze dan opeens geen Nederlands meer , zodra ze van school af zijn?
Of dien je je aan te passen, als diender, aan die anderhalve ongeletterde boer?
Precies. En een van de criteria voor een goede kandidaat is of hij Fries verstaat (en niet spreekt zoals jij stelt) want daar heeft het korps meer aan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:39 schreef dVTB het volgende:
Dat klopt. Maar het gaat korpschefs voor het lastige dilemma stellen: kiezen voor een betere kandidaat die alleen Nederlands spreekt, of een minder goede kandidaat die Nederlands en Fries spreekt?
Hoeveel bejaarde Friezen op het platteland heb je gesproken?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:06 schreef dVTB het volgende:
Ik heb overigens nog nooit een Fries getroffen die geen woord Nederlands spreekt.
Ik denk dat hij de situatie niet goed kent of niet zo goed wil kennen. Natuurlijk spreken de meeste Friezen ook Nederlands maar er is een grote groep (ouderen) die zich het gemakkelijkst in de Friese taal uitdruk en zich daarin ook beter uitdrukt.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:51 schreef Doc het volgende:
[..]
Hoeveel bejaarde Friezen op het platteland heb je gesproken?
Dezelfde vlieger gaat in bv. Rotterdam op voor Arabisch.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Ik denk dat hij de situatie niet goed kent of niet zo goed wil kennen. Natuurlijk spreken de meeste Friezen ook Nederlands maar er is een grote groep (ouderen) die zich het gemakkelijkst in de Friese taal uitdruk en zich daarin ook beter uitdrukt.
- Als een agent bij een oud vrouwtje komt dat net is overvallen dan verloopt de communicatie een stuk vertrouwder en gemakkelijk in het Fries dan in het Nederlands.
- Als een agent bij een buurtruzie komt waarbij over en weer in het Fries wordt geroepen en gescholden, moet hij dan eerst zeggen: nu even allemaal eerst ABN spreken want oom agent verstaat u niet?![]()
We hebben het toch over Friesland in dit topic?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Dezelfde vlieger gaat in bv. Rotterdam op voor Arabisch.
Dat is toch ook een probleem?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef dVTB het volgende:
Geen, maar echt wel de nodige Friezen. En laten we heel eerlijk zijn: zo veel komen bejaarden niet met de politie in aanraking.
En voordat je zegt 'ja maar die bejaarde Fries moet zijn verhaal kunnen doen', zeg ik: dan mag je van alle Nederlandse agenten ook wel verwachten dat ze Turks en Marokkaans spreken. Er zijn namelijk zat oudere Turken en Marokkanen in dit land die geen Nederlands spreken.
quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:56 schreef SCH het volgende:
[..]
We hebben het toch over Friesland in dit topic?
Ik denk dat het ook handig is dat er agenten Arabisch verstaan in Rotterdam en ook daar wordt er op geselecteerd maar dat ligt natuurlijk iets minder gemakkelijk dan bij het Fries.
Een probleem voor die mensen. Je woont in Nederland en wordt geacht de taal te kennen.quote:
Niet alleen makkelijker, maar zeg maar gewoon echt alleen maar, als het laatste onderwijs dat je genoten hebt in 1911 was en je van je 13e tot en met je 65 alleen maar gewerkt hebt - en daarna eigenlijk ook nog.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Ik denk dat hij de situatie niet goed kent of niet zo goed wil kennen. Natuurlijk spreken de meeste Friezen ook Nederlands maar er is een grote groep (ouderen) die zich het gemakkelijkst in de Friese taal uitdruk en zich daarin ook beter uitdrukt.
Ware het niet dat in de tijd dat die ouderen opgroeide in Friesland er echt bijna alleen maar Fries in hun omgevening gesproken werd. Dat Fries officiële taal daar was.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Dezelfde vlieger gaat in bv. Rotterdam op voor Arabisch.
En wat als je 80 bent en je bent opgegroeid met Fries, wat een officiele taal is waar ook in officiele stukken in Friesland mee gecorrespondeerd mag worden?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:58 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
[..]
Een probleem voor die mensen. Je woont in Nederland en wordt geacht de taal te kennen.
Nooit is Turks of Marokaans de officiele taal geweest op welke plek in NL dan ook.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef dVTB het volgende:
Geen, maar echt wel de nodige Friezen. En laten we heel eerlijk zijn: zo veel komen bejaarden niet met de politie in aanraking.
En voordat je zegt 'ja maar die bejaarde Fries moet zijn verhaal kunnen doen', zeg ik: dan mag je van alle Nederlandse agenten ook wel verwachten dat ze Turks en Marokkaans spreken. Er zijn namelijk zat oudere Turken en Marokkanen in dit land die geen Nederlands spreken.
Wat doet dat ertoe? Daar koop je praktijk niks voor en je zou er dan dus Turks sprekende agenten op moeten afsturen (iets dat overigens ook gebeurt en wat ik afkeur).quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:03 schreef Doc het volgende:
Nooit is Turks of Marokaans de officiele taal geweest op welke plek in NL dan ook.
Die mensen zijn opgegroeid met Fries als officiele taal van hun gebied, vban hun leef omgeveing. Een taal die nog steeds een officiele taal is en in Friesland ook zo gebruikt wordt (dit itt buitenlandse talen). Mag je dan verwachten dat mensen met 6 jaar lagere school en vervolgens alleen maar gewerkt hebben NLs moeten kunnen als alles wat ze gedaan hebben in een officiele taal van hun geboortegrond is?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:03 schreef dVTB het volgende:
Dat is inderdaad een probleem, SCH.... - Maar gaan we ons aanpassen aan mensen die weigeren Nederlands te spreken? Zou ik een slechte zaak vinden. Van *iedere* maar dan ook echt *iedere* inwoner van dit land (zwakbegaafden buiten beschouwing gelaten) mag worden verwacht dat ze zich in het Nederlands kunnen uitdrukken.
Wat het er toe doet is dat die mensen opgroeide met een officiele taal van hun geboortegrond waar ze geboren zijn en nog steeds leven. Dat itt tot Turks.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:04 schreef dVTB het volgende:
[..]
Wat doet dat ertoe? Daar koop je praktijk niks voor en je zou er dan dus Turks sprekende agenten op moeten afsturen (iets dat overigens ook gebeurt en wat ik afkeur).
Waarom zou dat niet redelijk zijn. Zij spreken een taal die in dat gebied officieel erkend is en waar ze mee opgegroeid zijn en wat hun moedertaal is. Zij zijn nooit verhuisd - zij wonen nog steeds waar ze wonen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:09 schreef dVTB het volgende:
Nee, Doc, dat verwacht ik niet van ze. Maar ZIJ moeten dan ook niet verwachten dat er onmiddellijk een agent paraat is die ze in het Fries te woord kan staan. Ze moeten dan maar even op de collega-agent wachten die WEL Fries spreekt. Met andere woorden: van een agent kun je niet eisen dat ze Fries spreken (noch Turks, etc)
Nou ja, dat is wat al te simpel. Het is toch ook echt een probleem voor de agenten en de samenleving als ze bij een ongeluk komen en je kunt elkaar niet verstaan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:58 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
[..]
Een probleem voor die mensen. Je woont in Nederland en wordt geacht de taal te kennen.
Niet spreken - wel verstaan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:09 schreef dVTB het volgende:
Nee, Doc, dat verwacht ik niet van ze. Maar ZIJ moeten dan ook niet verwachten dat er onmiddellijk een agent paraat is die ze in het Fries te woord kan staan. Ze moeten dan maar even op de collega-agent wachten die WEL Fries spreekt. Met andere woorden: van een agent kun je niet eisen dat ze Fries spreken (noch Turks, etc)
Ik weet niet of het meteen weigeren is, dat maak jij ervan. Natuurlijk zou je dat mogen verwachten maar de praktijk is nou eenmaal anders om allerlei redenen die niet altijd met onwil of tegenwerking te maken hebben.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:03 schreef dVTB het volgende:
Dat is inderdaad een probleem, SCH.... - Maar gaan we ons aanpassen aan mensen die weigeren Nederlands te spreken? Zou ik een slechte zaak vinden. Van *iedere* maar dan ook echt *iedere* inwoner van dit land (zwakbegaafden buiten beschouwing gelaten) mag worden verwacht dat ze zich in het Nederlands kunnen uitdrukken.
Het gaat er niet om of een taal ooit een officiële taal is geweest. Het gaat erom of we onze agenten er op moeten selecteren.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:01 schreef Doc het volgende:
[..]
Ware het niet dat in de tijd dat die ouderen opgroeide in Friesland er echt bijna alleen maar Fries in hun omgevening gesproken werd. Dat Fries officiële taal daar was.
Arabisch is nooit de officiele taal van Rotterdam geweest. Het is nooit de moedertaal van die stad geweest.
En wat als je 80 bent en je bent opgegroeid met Arabisch, wat wél een officiele taal is en mee mag gecorresponeerd mag worden?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:02 schreef Doc het volgende:
[..]
En wat als je 80 bent en je bent opgegroeid met Fries, wat een officiele taal is waar ook in officiele stukken in Friesland mee gecorrespondeerd mag worden?
Meten met 2 matenquote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:12 schreef Doc het volgende:
[..]
Waarom zou dat niet redelijk zijn. Zij spreken een taal die in dat gebied officieel erkend is en waar ze mee opgegroeid zijn en wat hun moedertaal is. Zij zijn nooit verhuisd - zij wonen nog steeds waar ze wonen.
Het is daarom redelijk dat agenten Fries kunnen verstaan (en bijvoorkeur ook spreken) wanneer een bejaarde het slachtoffer is van een misdrijf en zijn of haar verhaal wil doen. Ze hebben het volste recht om die taal te spreken.
Dit allemaal itt tot een buitenlandse taal die import is. Fries is in Friesland geen import maar een officieel erkende taal waarin generaties alleen maar zijn opgevoed.
Beetje modieus om steeds dat Arabisch erbij te halen hoorquote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:20 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Het gaat er niet om of een taal ooit een officiële taal is geweest. Het gaat erom of we onze agenten er op moeten selecteren.
[..]
En wat als je 80 bent en je bent opgegroeid met Arabisch, wat wél een officiele taal is en mee mag gecorresponeerd mag worden?
[..]
Meten met 2 maten
Logisch gegeven, als je kijkt naar het aantal mensen uit die landen die in Nederland wonen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:22 schreef SCH het volgende:
[..]
Beetje modieus om steeds dat Arabisch erbij te halen hoor![]()
Turks is wel een officiele taal maar niet een taal die als erkende voertaal in NL geldt. Friesland is officieel tweetalig. Nederlands en Fries. Nergens is de officiele tweede taal in NL Turks. In Turkije is het de voetaal.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:20 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Het gaat er niet om of een taal ooit een officiële taal is geweest. Het gaat erom of we onze agenten er op moeten selecteren.
[..]
En wat als je 80 bent en je bent opgegroeid met Arabisch, wat wél een officiele taal is en mee mag gecorresponeerd mag worden?
[..]
Meten met 2 maten
Waar in NL is Turks de officiële moedertaal? Turks in IMPORT in NL. Fries is GEEN import in Friesland.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:25 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Logisch gegeven, als je kijkt naar het aantal mensen uit die landen die in Nederland wonen.
Ik herhaal:quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:28 schreef Doc het volgende:
[..]
Waar in NL is Turks de officiële moedertaal? Turks in IMPORT in NL. Fries is GEEN import in Friesland.
Is het verschil zo moeilijk?
Nee. Ik verwacht m'n verhaal in het Nederlands te kunnen doen, en ik verlang van anderen ook niet meer dan dat zij Nederlands verstaan en tegen mij spreken. En in bepaalde beroepsgroepen accepteer ik ook Engels als overeengekomen voertaal.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:35 schreef local34 het volgende:
Een politieagent heeft naast zijn/haar controlerende functie ook een sociale functie. Geloof mij, op het Friese platteland (ik ben er opgegroeid), verwacht geen enkele Fries dat iemand ‘van buiten’ de lokale spreektaal beheerst. Als je dat denkt, ben je waarschijnlijk nooit buiten de randstad geweest. Waar het om gaat is dat het bij je functioneren grote voordelen oplevert wanneer je de mensen ten minste de kans geeft hun verhaal in het Fries, Gronings, Twents, Limburgs of welke lokale taal of dialect dan ook te doen. Van een plattelandsdokter, veearts, dominee, pastoor, leraar of wat al niet meer, verwacht je dat toch ook?
Het is een officiële taal in Nederland. Friesland is tweetalig. Dus waar dat geweest op slaat is me niet helemaal duidelijk.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:37 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Ik herhaal:
Het gaat er niet om of een taal ooit een officiële taal is geweest. Het gaat erom of we onze agenten er op moeten selecteren.
Goed. Dat mag jij vinden. Waarschijnlijk ben jij een stedeling, en ik ben een 'boertje.' Zinloze discussie dan. Mocht het jou en je soort echter weerhouden om daarom de verre uithoeken van de provincie te visiteren, dan levert het in ieder geval voor ons plattelanders nog een direct voordeel op.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:47 schreef Jernau.Morat.Gurgeh het volgende:
[..]
Nee. Ik verwacht m'n verhaal in het Nederlands te kunnen doen, en ik verlang van anderen ook niet meer dan dat zij Nederlands verstaan en tegen mij spreken. En in bepaalde beroepsgroepen accepteer ik ook Engels als overeengekomen voertaal.
Maar zeker niet één of ander gebrabbel wat op de hele wereld door een handjevol uit de klei getrokken boeren 'gesproken' wordt.
Jammer dat je er een troll topic van maakt en niet in de realiteit staat.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:47 schreef Jernau.Morat.Gurgeh het volgende:
Maar zeker niet één of ander gebrabbel wat op de hele wereld door een handjevol uit de klei getrokken boeren 'gesproken' wordt.
Nee, eerder een flauw discussietechniekje dat het in deze populistische tijd goed doet. Het gaat hier om Friezen en niet om Arabieren dus houd het daarbij svp.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:25 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Logisch gegeven, als je kijkt naar het aantal mensen uit die landen die in Nederland wonen.
Probleem opgelost want dat kan dus!!!quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:47 schreef Jernau.Morat.Gurgeh het volgende:
[..]
Nee. Ik verwacht m'n verhaal in het Nederlands te kunnen doen
quote:Op dinsdag 17 januari 2006 14:13 schreef SCH het volgende:
[..]
Nee, eerder een flauw discussietechniekje dat het in deze populistische tijd goed doet. Het gaat hier om Friezen en niet om Arabieren dus houd het daarbij svp.
Helemaal niet ik zet het in perspectief.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 14:13 schreef SCH het volgende:
[..]
Nee, eerder een flauw discussietechniekje dat het in deze populistische tijd goed doet. Het gaat hier om Friezen en niet om Arabieren dus houd het daarbij svp.
a) Het is niet een officiële taal GEWEEST, maar het IS het nog steeds.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:37 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Ik herhaal:
Het gaat er niet om of een taal ooit een officiële taal is geweest. Het gaat erom of we onze agenten er op moeten selecteren.
Nee, je vergelijking raakt kant noch wal, dat zul je zelf ook wel inzien.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 14:20 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Helemaal niet ik zet het in perspectief.
Ik kan mij nog een interview herinneren van Studio Sport waar de verslaggever opeens een vraag stelde aan de opa van Rintje Ritsma. Die man had echt even moeite om naar het Nederlands te schakelen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Ik denk dat hij de situatie niet goed kent of niet zo goed wil kennen. Natuurlijk spreken de meeste Friezen ook Nederlands maar er is een grote groep (ouderen) die zich het gemakkelijkst in de Friese taal uitdruk en zich daarin ook beter uitdrukt.
Alleen is dat " één of ander gebrabbel wat op de hele wereld door een handjevol uit de klei getrokken boeren 'gesproken' wordt" wel een officiele taal. Het is de moedertaal van mensen die daar geboren en getogen zijn. In de communicatie buiten Friesland zullen zij Nederlands moeten spreken, maar binnen Friesland hebben zij het volste recht hun taal te spreken.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:47 schreef Jernau.Morat.Gurgeh het volgende:
[..]
Nee. Ik verwacht m'n verhaal in het Nederlands te kunnen doen, en ik verlang van anderen ook niet meer dan dat zij Nederlands verstaan en tegen mij spreken. En in bepaalde beroepsgroepen accepteer ik ook Engels als overeengekomen voertaal.
Maar zeker niet één of ander gebrabbel wat op de hele wereld door een handjevol uit de klei getrokken boeren 'gesproken' wordt.
Nee, je verwart IMPORT met met een taal die uit het gebied zelf komt.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 14:20 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Helemaal niet ik zet het in perspectief.
Daar gaat het niet om. Iemand uit Heerlen heeft ook het volste recht om plat Heerlens te brabbelen, zal mij een zorg wezen. Voor mijn part gaat hij Fries spreken, ik zal er niet wakker van liggen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 14:23 schreef Doc het volgende:
[..]
Alleen is dat " één of ander gebrabbel wat op de hele wereld door een handjevol uit de klei getrokken boeren 'gesproken' wordt" wel een officiele taal. Het is de moedertaal van mensen die daar geboren en getogen zijn. In de communicatie buiten Friesland zullen zij Nederlands moeten spreken, maar binnen Friesland hebben zij het volste recht hun taal te spreken.
In Friesland zijn er twee officiële talen die voertaal zijn: niet alleen Nederlands maar ook Fries is een officiële voertaal. Het gaat niet om een dialect maar om een officiële voertaal. In Friesland ben je ook Fries en is het dus als je een officiële functie hebt waar het noodzakelijk is dat je met de gehele bevolking kan communiceren je ook daadwerkelijk de voor dat gebied wettelijk erkende voertalen kan verstaan. Is niet heel vreemd hoor.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 14:31 schreef Jernau.Morat.Gurgeh het volgende:
[..]
Daar gaat het niet om. Iemand uit Heerlen heeft ook het volste recht om plat Heerlens te brabbelen, zal mij een zorg wezen. Voor mijn part gaat hij Fries spreken, ik zal er niet wakker van liggen.
Maar ik vind het belachelijk om dat als functie-eis op te nemen voor een agent. Je bent Nederlander. De voertaal is Nederlands. Dus dat spreek je dan ook maar.
Alles?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:14 schreef SCH het volgende:
Mijn vriend verstond binnen de kortste keren Fries
Ik ben ook geen Fries. Ik zeg alleen dat mensen die opgegroeid zijn in een gebied waarin Fries hun eigen taal is en ook officieel en wettelijk erkend is als eigen taal de plaatselijke agent ook in die taal moeten kunnen aanspreken zonder daarbij raar aangekeken te worden. Het is geen opdringen van de taal (of cuiltuur) aan "Hollanders", maar aan mensen die in Friesland wonen en zodoende ook als Fries te zien zijn. Als je daar woont is enige verdieping in de cultuur wel op de plaats en het kennen van de officiele wettelijk erkende taal wel logisch als een groot deel van je werkzaamheden aldaar communicatie met de bevolking is.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 16:15 schreef Jalu het volgende:
Veel Friezen zijn zo trots op hun cultuur dat ze zich verheven voelen boven "Hollanders". Beetje belachelijk allemaal, ik ben Groninger en schaam me ook niet voor de Groninger cultuur maar heb er geen enkele behoefte aan die cultuur op te dringen aan andere Nederlanders.
Je illustreert hiermee precies mijn punt. De Friese taal had dus nooit erkend moeten worden als wettelijke taal. Hiervoor is namelijk absoluut geen zinnige reden, net zoals het onzin is om het Nedersaksisch(wat ook taalkundig als "taal" wordt aangemerkt en niet als een dialect) als wettelijke taal te erkennen. Dit staat verder los van de taalkundige definitie van wat het verschil is tussen een taal en een dialect.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 16:36 schreef Doc het volgende:
[..]
Ik ben ook geen Fries. Ik zeg alleen dat mensen die opgegroeid zijn in een gebied waarin Fries hun eigen taal is en ook officieel en wettelijk erkend is als eigen taal de plaatselijke agent ook in die taal moeten kunnen aanspreken zonder daarbij raar aangekeken te worden. Het is geen opdringen van de taal (of cuiltuur) aan "Hollanders", maar aan mensen die in Friesland wonen en zodoende ook als Fries te zien zijn. Als je daar woont is enige verdieping in de cultuur wel op de plaats en het kennen van de officiele wettelijk erkende taal wel logisch als een groot deel van je werkzaamheden aldaar communicatie met de bevolking is.
Je verwacht toch ook dat een Canadees agent in Quebec ook Frans kan verstaan?
En waarom geldt dat dan alleen voor de Friezen? Waarom mag je dat dan ook niet verwachten van een Friese diender die in Limburg gaat werken, om maar even een dwarsstraat te noemen? Geloof me, in andere gebieden geldt precies hetzelfde, hier in Groningen wonen ook oudere mensen die alleen maar Gronings hebben leren praten. En voor een import-agent is het verschil tussen Gronings en Fries helemaal niet zo groot hoor(zeker niet als je weet dat beide talen behoorlijk grote invloed op elkaars ontwikkeling hebben gehad...), het blijft voor een "allochtone" agent allemaal even moeilijk.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 16:40 schreef Doc het volgende:
Het "probleem" zal in de loop van de tijd minder wordenb aangezien het aantal personen dat alleen Fries kan omdat ze alleen in het Fries onderwezen zijn rap afneemt, maar vooralsnog is het wel zo netjes om die bejaarde bevolking die langer gewerkt hebben aan de opbouw van het land dan wij ooit zullen doen en die geboren zijn in Friesland en daar ook zullen sterven in hun eigen taal te kunnen laten praten en dat ze dan ook door de import-agent begrepen worden.
Het punt is echter dat wat jij beweert over "zou moeten worden" gaat en niet over de daadwerkelijke reailiteit. Daarom is je laatste opmerking ook niet correct: NU is de feitelijke situatie dat Nederland (in ieder geval Friesland) 2 officiele talen kent. Een Fries staat nu in het recht al zijn of haar communicatie -dus ook die met de importagent in Friesland ook in het Fries te doen. Dat jij het er niet mee eens bent verandert daar niets aan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 16:44 schreef Jalu het volgende:
[..]
Je illustreert hiermee precies mijn punt. De Friese taal had dus nooit erkend moeten worden als wettelijke taal. Hiervoor is namelijk absoluut geen zinnige reden, net zoals het onzin is om het Nedersaksisch(wat ook taalkundig als "taal" wordt aangemerkt en niet als een dialect) als wettelijke taal te erkennen. Dit staat verder los van de taalkundige definitie van wat het verschil is tussen een taal en een dialect.
Nederland kent 1 taal die in heel Nederland gesproken wordt: het Nederlands. Je mag dus van elke Nederlandse staatsburger verwachten dat hij in het Nederlands zich kan uitdrukken.
Omdat Fries een officeel en wettelijk erkende taal is in dat gebied. Daar kan je het niet mee eens zijn maar dat verandert niet de realtiet dat het wel 't geval is. Zodoende vind ik het redelijk het verplicht te maken dat agenten die taal in behoorlijke mate moeten kunnen verstaan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 16:48 schreef Jalu het volgende:
[..]
En waarom geldt dat dan alleen voor de Friezen? Waarom mag je dat dan ook niet verwachten van een Friese diender die in Limburg gaat werken, om maar even een dwarsstraat te noemen? Geloof me, in andere gebieden geldt precies hetzelfde, hier in Groningen wonen ook oudere mensen die alleen maar Gronings hebben leren praten. En voor een import-agent is het verschil tussen Gronings en Fries helemaal niet zo groot hoor(zeker niet als je weet dat beide talen behoorlijk grote invloed op elkaars ontwikkeling hebben gehad...), het blijft voor een "allochtone" agent allemaal even moeilijk.
Je kunt het gewoon niet verplichten, punt.
Hoezo? Het feit dat we het er überhaupt overhebben bewijst toch dat er een problematiek is gecreëerd door een willekeurige streektaal als rijkstaal te erkennen? Dat is een feit dat niet te ontkennen is. Had de Friese taal in het verleden gewoon dezelfde status gekregen als alle andere Nederlandse streektalen dan was er nu geen probleem geweest. Geen dure tweetalige flauwekul in officiële stukken, onzinnige tweetalige plaatsnaam- en andere (verkeers)borden etc etc.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 16:53 schreef Doc het volgende:
[..]
Het punt is echter dat wat jij beweert over "zou moeten worden" gaat en niet over de daadwerkelijke reailiteit. Daarom is je laatste opmerking ook niet correct: NU is de feitelijke situatie dat Nederland (in ieder geval Friesland) 2 officiele talen kent. Een Fries staat nu in het recht al zijn of haar communicatie -dus ook die met de importagent in Friesland ook in het Fries te doen. Dat jij het er niet mee eens bent verandert daar niets aan.
[...]
Nogmaals, dat jij het er niet mee eens bent dat het als taal erkend is verandert daar niets aan.
In mijn optiek zou die geldverslindende tweetaligheid dan ook snel teruggedraaid moeten worden. Dat is mijn mening inderdaad, maar die mening is wel gebaseerd op een problematiek die enkel en alleen ontstaat door een volstrekt willekeurige wettelijke erkenning van een willekeurige streektaal.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 16:56 schreef Doc het volgende:
[..]
Omdat Fries een officeel en wettelijk erkende taal is in dat gebied. Daar kan je het niet mee eens zijn maar dat verandert niet de realtiet dat het wel 't geval is. Zodoende vind ik het redelijk het verplicht te maken dat agenten die taal in behoorlijke mate moeten kunnen verstaan.
Of je het ook wettelijk kan verplichten is verder aan de rechter ook niet aan jou, hoe vaak je ook "punt" mag roepen.
Daar heb je helemaal gelijk in. Maar in grote lijnen kan hij het redelijk volgen. En hij kan tot tien tellenquote:Op dinsdag 17 januari 2006 15:45 schreef Bayer het volgende:
[..]
Alles?
Friezen hebben namelijk de hinderlijke gewoonte om in een gesprek er woorden in te gooien die in geen cursusboek zijn terug te vinden. Dan moet je aan de hand van het onderwerp en de zinsopbouw maar gokken wat er bedoeld wordt. Heel vervelend.
Ach, dat is natuurlijk een lang verhaal. Hoe willekeurig die streektaal en die erkenning is.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 17:10 schreef Jalu het volgende:
[..]
In mijn optiek zou die geldverslindende tweetaligheid dan ook snel teruggedraaid moeten worden. Dat is mijn mening inderdaad, maar die mening is wel gebaseerd op een problematiek die enkel en alleen ontstaat door een volstrekt willekeurige wettelijke erkenning van een willekeurige streektaal.
Dat is gewoon de basis, zoals overal in Nederland.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:32 schreef Evil_Jur het volgende:
Volgens mij is het voor alle friezen ook gewoon noodzakelijk om Nederlands te kennen...
Door Fries steeds als 'een willekeurige streektaal' te bestempelen, laat je blijken weinig kennis van geschiedenis te hebben, en verloochen je bovendien het cultuurgoed van je eigen land: Nederland. Dat is het slechtste wat je kunt doen. Nederlands is namelijk geografisch gezien ook maar een willekeurige streektaalje, weet je. Die zou ik op zeer lange termijn en voor het nageslacht ook graag beschermd zien.quote:
Eensch voer ik door Fryse wateren En sprong bij mij op het dekquote:Op dinsdag 17 januari 2006 15:45 schreef Bayer het volgende:
[..]
Alles?
Friezen hebben namelijk de hinderlijke gewoonte om in een gesprek er woorden in te gooien die in geen cursusboek zijn terug te vinden. Dan moet je aan de hand van het onderwerp en de zinsopbouw maar gokken wat er bedoeld wordt. Heel vervelend.
Lekker beppe, sukerbolle.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:44 schreef SCH het volgende:
Van dit soort topics word ik dan wel weer een beetje Frysk militant, waar ik eigenlijk een broertje aan dood heb.
Mjah, adem door je neus.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:44 schreef SCH het volgende:
Van dit soort topics word ik dan wel weer een beetje Frysk militant, waar ik eigenlijk een broertje aan dood heb.
Ik krijg eerder een zieke fantasie om in m'n BM-er het IJsselmeer over te zeilen en her en der wat in de hens te steken. M'n moeders familienaam is ook nog eens Donia, dus wie weet zit het in de genen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:44 schreef SCH het volgende:
Van dit soort topics word ik dan wel weer een beetje Frysk militant, waar ik eigenlijk een broertje aan dood heb.
Om welke reden zijn die ouders er op tegen?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:51 schreef Bayer het volgende:
[..]
Mjah, adem door je neus.
Maar dat Fries op de basisschool is wel een heet hangijzer. Het wordt die kinderen verplicht om Fries te leren. Nou heb ik daar geen problemen mee, maar een vriendin van mij en haar man dus wel. Hun zoon moét Fries leren en daar zitten zij niet op te wachten, en er zijn meer ouders die dat niet willen. Daar wordt dus totaal aan voorbij gegaan en zelfs de onderwijsinspectie op af gestuurd. Vind ik ook niet in de haak. Maar goed, kinderen zijn gewoon een stuk sneller met talen dus imho zal het wel loslopen. Die ouders vinden echter wat anders.
Nergens voor nodig, we wonen in Nederland.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:58 schreef SCH het volgende:
Om welke reden zijn die ouders er op tegen?
Dat hangt toch echt af van waar je fries vind staan als taal/dialect(/spraakgebrek)quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:51 schreef Bayer het volgende:
[..]
Mjah, adem door je neus.
Maar dat Fries op de basisschool is wel een heet hangijzer. Het wordt die kinderen verplicht om Fries te leren. Nou heb ik daar geen problemen mee, maar een vriendin van mij en haar man dus wel. Hun zoon moét Fries leren en daar zitten zij niet op te wachten, en er zijn meer ouders die dat niet willen. Daar wordt dus totaal aan voorbij gegaan en zelfs de onderwijsinspectie op af gestuurd. Vind ik ook niet in de haak. Maar goed, kinderen zijn gewoon een stuk sneller met talen dus imho zal het wel loslopen. Die ouders vinden echter wat anders.
Dan ben ik wel benieuwd wat de kinderen zelf vinden. Over het algemeen vinden die het wel leuk en hebben ze er alleen maar baat bij. Uit onderzoek blijkt ook dat 2-talig opgevoede kinderen vaak een beter taalgevoel hebben.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:03 schreef Bayer het volgende:
[..]
Nergens voor nodig, we wonen in Nederland.
Dat laatste ben ik op zich best met je eens. Echter, Nederlands is de taal van een souvereine Nederlandse staat, iets wat voor het Fries niet geldt. En door de nadruk steeds zo te leggen op die "unieke" status van de Friese taal, geschiedenis en cultuurgoed doe je de rest van de Nederlandse cultuur en geschiedenis gewoon te kort. Er is gewoon geen reden om het Fries een andere status toe te kennen dan pak-em-beet het Twents. Zeker heden ten dage.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 18:40 schreef local34 het volgende:
[..]
Door Fries steeds als 'een willekeurige streektaal' te bestempelen, laat je blijken weinig kennis van geschiedenis te hebben, en verloochen je bovendien het cultuurgoed van je eigen land: Nederland. Dat is het slechtste wat je kunt doen. Nederlands is namelijk geografisch gezien ook maar een willekeurige streektaalje, weet je. Die zou ik op zeer lange termijn en voor het nageslacht ook graag beschermd zien.
Aha. Dan hoeven die kinderen dus ook geen Engels, Duits en Frans te leren. Nergens voor nodig, we wonen toch in Nederland?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:03 schreef Bayer het volgende:
[..]
Nergens voor nodig, we wonen in Nederland.
Mjah, het is heel dubbel. Het zijn mensen uit het westen die alweer 17 jaar in, jawel, Leeuwarden wonen. Als ze een neutje op hebben rebbelen ze zelf wel lekker in het Fries. Opgepikt in het dagelijks leven en de sportvereniging. Ze hebben altijd nog het idee dat ze uit het westen komen en teruggaan. Dat is natuurlijk niet zo, want als ze op Funda gaan kijken komen ze van een kouwe kermis thuis. Moeilijke zaak.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:07 schreef SCH het volgende:
Dan ben ik wel benieuwd wat de kinderen zelf vinden. Over het algemeen vinden die het wel leuk en hebben ze er alleen maar baat bij. Uit onderzoek blijkt ook dat 2-talig opgevoede kinderen vaak een beter taalgevoel hebben.
Alleen als je toch al moeite hebt met taal kan het een probleem zijn en dan snap ik de bezwaren. Dit klinkt een beetje als gezeur![]()
Kijk, dit noemen we bij ons thuis 'spastisch gedrag',quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:12 schreef Penny_Lane het volgende:
Aha. Dan hoeven die kinderen dus ook geen Engels, Duits en Frans te leren. Nergens voor nodig, we wonen toch in Nederland?
Als je kinderen zo graag 2-talig wilt opvoeden omdat dat zo goed is voor het taalgevoel, doe dat dan alsublieft met echt Engels als tweede taal ipv. het bastaard-engels dat het Fries eigenlijk is.("Brea, bûter, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk")quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:07 schreef SCH het volgende:
[..]
Dan ben ik wel benieuwd wat de kinderen zelf vinden. Over het algemeen vinden die het wel leuk en hebben ze er alleen maar baat bij. Uit onderzoek blijkt ook dat 2-talig opgevoede kinderen vaak een beter taalgevoel hebben.
Alleen als je toch al moeite hebt met taal kan het een probleem zijn en dan snap ik de bezwaren. Dit klinkt een beetje als gezeur![]()
Als het de tweede rijkstaal is , dan vind ik dat het overal in Nederland, en niet alleen in Friesland als verplichte taal gegeven moet worden.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:09 schreef Bayer het volgende:
Hou nou eens op met dat gelul over een spraakgebrek. Het is gewoon de 2e rijkstaal, of je het nou leuk vindt of niet. Deal with it.
Onzin. Agenten moeten gewoon Nederlands spreken en als de [betreffende] agent het kan moet ie het vooral in het Fries doen. Geen verplichting.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:18 schreef desiredbard het volgende:
Als het de tweede rijkstaal is , dan vind ik dat het overal in Nederland, en niet alleen in Friesland als verplichte taal gegeven moet worden.
Ik ben geen Fries dude, ik kom keurig netjes uit Amsterdam.quote:stelt me een beteje teleur, bot, ja, boers, ja, recht door zee, ook, beledigt omdat er over spraakgebrek gegrapt word..... teleurstellend
Fries is geen Bastaard Engels.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:18 schreef Jalu het volgende:
[..]
Als je kinderen zo graag 2-talig wilt opvoeden omdat dat zo goed is voor het taalgevoel, doe dat dan alsublieft met echt Engels als tweede taal ipv. het bastaard-engels dat het Fries eigenlijk is.
Ik vind `t niet spastisch, ik ben ook geen fervente Friese taal-aanhanger, maar ik vind het van die ouders vrij inconsequent. Als je in Friesland woont ben je daar vaker dan in het buitenland en heb je dus meer aan Fries dan aan een willekeurige buitenlandse taal. Maar omdat het over Fries gaat gooien mensen vaak meteen hun kont tegen de krib en dat vind ik in dit geval een beetje kinderachtig. Ga dan in Noord-Holland wonen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:16 schreef Bayer het volgende:
[..]
Kijk, dit noemen we bij ons thuis 'spastisch gedrag',
Nederland is Nederland, die taal spreek je daar dus ook.
Engels, Duits en Frans noemen we in de volksmond ook wel, 'buitenlands'.
Nou, dat doe je dus daar. Fries is een Rijkstaal.
Nou, je hebt wel een punt hier. Ik ben zeer geinteresseerd in taal en taal-ontwikkeling, en een zinnetje als "Brea, bûter, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk" vind ik een geweldig zinnetje. Het is alleen jammer dat de Friezen zo krampachtig omgaan met hun taal, dat is namelijk helemaal nergens voor nodig. Het is dus helemaal niet zo dat ik een hekel heb aan de Friese taal, zoals je misschien zou kunnen gaan denken door mijn reacties in dit topic. Integendeel zelfs, ik ben zeer geinteresseerd in alle Nederlandse streektalen en -dialecten. Maar een streektaal bombarderen tot rijkstaal is mij gewoon een stap te ver.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:18 schreef desiredbard het volgende:
[..]
Als het de tweede rijkstaal is , dan vind ik dat het overal in Nederland, en niet alleen in Friesland als verplichte taal gegeven moet worden.
Ik wist niet dat Friezen van die tere zieltjes hadden waar ze zo snel op getrapt zijn,
stelt me een beteje teleur, bot, ja, boers, ja, recht door zee, ook, beledigt omdat er over spraakgebrek gegrapt word..... teleurstellend
Hey, zoals ik al zei, die opmerking was niet onder de gordel bedoelt maar slechts sarcastisch.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:25 schreef desiredbard het volgende:
Fries is geen Bastaard Engels.
Fries heeft een nadrukkelijke Saksissche en Bretonse invloed
(Ik op me ouwe dag die boeren verdedigen de wonderen benne de wereld niet uit)
Of Saksisch ontstaan is van Germanen met een spraakgebrek valt te overwegen
....maar bastaard engels is onder de gordel.
Bovendien is engels een taal voor idioten, gramatica is miniem, en zeker met het amerikaans engels dat op scholen geleerd wordt, vol spellingsfouten.
Dat is in doorsnee volgens mij ook helemaal niet zo hoor. Er is een kleine fanatieke groep en de rest gaat frank en vrij met de taal om.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:25 schreef Jalu het volgende:
Het is alleen jammer dat de Friezen zo krampachtig omgaan met hun taal, dat is namelijk helemaal nergens voor nodig.
Ik niet. Als je niet wil moet je het niet hoeven. (nogmaals, het is alleen handy..)quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:25 schreef Penny_Lane het volgende:
ik vind het van die ouders vrij inconsequent.
Ha ik kan hem nu niet vinden maar ik heb een cd-tje met oude engelse scheepsvaartliederen en VOC liedjes .... En je wilt niet weten hoeveel zowel het Nederlands ontwikkeld zijn van elkaar af en hoeveel ze gemeen hadden.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:30 schreef Jalu het volgende:
[..]
Hey, zoals ik al zei, die opmerking was niet onder de gordel bedoelt maar slechts sarcastisch.
Fries wordt toch wel degelijk nog gezien als een zeer aan het Engels verwante taal.klik
Die kleine groep heeft groep heeft de Friezen wel een imago bezorgd wat minder positief te noemen is. En met flauwekul als dubbele plaatsnamen ga je gewoon ook veel te ver; net als het verplichte onderwijs op scholen in zo'n streektaal. In de rest van Nederlans blijkt dat ook nog eens gewoon niet nodig te zijn; andere streektalen worden ook nog veel gesproken zonder een status als Rijkstaal.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:32 schreef SCH het volgende:
[..]
Dat is in doorsnee volgens mij ook helemaal niet zo hoor. Er is een kleine fanatieke groep en de rest gaat frank en vrij met de taal om.
Ho wavht effe dubbele plaatsnamen....quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:43 schreef Jalu het volgende:
[..]
Die kleine groep heeft groep heeft de Friezen wel een imago bezorgd wat minder positief te noemen is. En met flauwekul als dubbele plaatsnamen ga je gewoon ook veel te ver; net als het verplichte onderwijs op scholen in zo'n streektaal. In de rest van Nederlans blijkt dat ook nog eens gewoon niet nodig te zijn; andere streektalen worden ook nog veel gesproken zonder een status als Rijkstaal.
Da's prima, maar laat dan die verbasteringen in het Nederlands maar achterwege. Overigens geldt dat natuurlijk ook buiten Friesland veel. Groningen heet Grun'n, de naam Groningen is een vernederlandsing van de oorspronkelijke naam.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 19:47 schreef desiredbard het volgende:
[..]
Ho wavht effe dubbele plaatsnamen....
De plaats had een naam..... in de streek...dat die verbasterd moet worden door een paar idioten is weer wat anders. Als Fries een taal is (wat ik nog even ter steklling houd) dan plaatsnamen in Friesland in het Fries.
Het is zelfs zo dat je Fries als taal mag gebruiken in het Gerechtshof. Ook buiten Friesland. Verder vind ik dat er niets mis mee is een beetje trots te zijn op Friesland. We hebben een grote rol in de geschiedenis en het is een prachtige provincie. Ik woon nu in Amsterdam, maar kijk maar al te graag nostalgisch terug naar mijn jeugd in de Friese dorpen. Het boek van Geert Mak is niet voor niets zo'n groot succes geworden. Friesland boeit!quote:Op dinsdag 17 januari 2006 20:43 schreef LomarVe het volgende:Zo te lezen val ik geweldig tussen wal en schip. In het kort: geboren en getogen in Friesland, kan geen woord Fries spreken, wel verstaan en redelijk lezen. Ik krijg zelfs wel eens te horen dat ik zo helder en fijn ABN spreek en af en toe ZELFS dat ik een Amsterdams accent heb!
![]()
Om maar gelijk naar de praktijk te gaan (want zeg nou zelf, dat je als Nederlander Nederlands dient te spreken en Fries een rijkstaal is weten we nu wel!)
Ik werk op een call-center van een Fries bedrijf waar het af en toe lastig is omdat het vaak oudere mensen zijn die bellen en in sommige gevallen moeite hebben met Nederlands. Zo'n gesprek gaat dan ongeveer zo: [/i]'goedemorgen met *** van ***, waarmee kan ik u helpen? Goaiemoarn, jo sprekke (sprutsje, pruttelje, maak er wat leuks van zou ik zeggen!) mei ***.. ehh, kin ik in it Frys praaate? Jahoor mevrouw, ik versta het wel maar spreek het niet terug.[/i] Nu twee mogelijkheden: oh, nou dan ga ik in het Nederlands verder of [i]oh, nou mast es hearre, ik ha .. etc'
Piece of cookie! Laat die mensen in hun waarde, net zoals het gros met jou doet, ik heb in de tijd dat ik daar werk nog nooit meegemaakt dat een Fries zich negatief uitliet over het feit dat ik niet Fries spreek. En dan hebben we het over Fries bedrijf he! Dus die koppigheid valt wel mee. En hier wordt best geaccepteerd dat je niet Fries spreekt, als je het maar verstaat, zo niet, das lastig. En voor de helderheid, er werken hier ook tal van mensen buiten de provincie die net zo min moeite hebben met het verstaan van Fries.
Graag zou ik van de gelegenheid gebruik willen maken om een aantal cliches onderuit te halen (en daarmee het plezier van veel mensen bederven):
- Niet elke Fries is een domme boer (ik ken een hoop intelligente, stadse mensen die de Friese taal machtig zijn)
- Niet elke Fries is ubertrots op zijn/haar taal/provincie (me! Als ooit de grenzen sluiten ben ik de eerste die emigreert!)
- Niet elke Fries is stokoud (het 6-jarig dochtertje van de zus van de moeder van die collega.. whatever, je snapt m)
Door het klakkeloos noemen van een van bovenstaande punten toon je alleen maar je eigen gebrek aan kennis aan of loop je weer eens nutteloos te flamen.
En tenslotte voor de duidelijkheid, en waar het tenslotte om draait: ik vind niet dat het verplicht gesteld moet worden om als agent Fries te verstaan, laat staan het te kunnen spreken. Maar het is verdomde handig. Dus men mag het gerust als een pre aantekenen in de vacature. In zo'n geval draaien de rollen om. Als je als leergierig en open persoon weet dat je Fries niet verstaat maar dolgraag die baan wilt, dan doe je er toch wat aan? Tis geen Chinees hoor. En je krijgt er ook geen enge ziektes van.
Een beetje trots kan geen kwaad, maar mij zal je niet betrappen op het zingen van het Fries volkslied of buiten Friesland pleiten voor 'dat prachtige land'. Niet mijn stijl, ik ben daar te nuchter voor.. wat ook weer typisch Fries is.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 20:52 schreef Ludwig het volgende:
[..]
Het is zelfs zo dat je Fries als taal mag gebruiken in het Gerechtshof. Ook buiten Friesland. Verder vind ik dat er niets mis mee is een beetje trots te zijn op Friesland. We hebben een grote rol in de geschiedenis en het is een prachtige provincie. Ik woon nu in Amsterdam, maar kijk maar al te graag nostalgisch terug naar mijn jeugd in de Friese dorpen. Het boek van Geert Mak is niet voor niets zo'n groot succes geworden. Friesland boeit!
Dat is een heel ander discussie, namelijk of je het terecht vindt dat Fries een officiele taal is in Friesland. Nu het WEL het geval is - en waarschijnlijk met reden- is het NU terecht dat tweetalige agenten op straat lopen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 17:07 schreef Jalu het volgende:
[..]
Hoezo? Het feit dat we het er überhaupt overhebben bewijst toch dat er een problematiek is gecreëerd door een willekeurige streektaal als rijkstaal te erkennen? Dat is een feit dat niet te ontkennen is. Had de Friese taal in het verleden gewoon dezelfde status gekregen als alle andere Nederlandse streektalen dan was er nu geen probleem geweest. Geen dure tweetalige flauwekul in officiële stukken, onzinnige tweetalige plaatsnaam- en andere (verkeers)borden etc etc.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |