Onzin Fries is gewoon een verpaupering van de Nederlandse taal.quote:Op maandag 16 januari 2006 19:49 schreef Ludwig het volgende:
[..]
Wie ben jij om te bepalen wat mensen in Friesland moeten spreken?? Fries zijn is iets waar je trots op kan zijn en daar hoort Fries spreken ook bij. Geen enkele Hollander die daar ooit wat aan gaat veranderen!
Wij laten als Friezen onze mooie cultuur niet teloor gaan omdat we zogenaamd mee moeten gaan met onze tijd. Fries is een prachtige taal en als je je er eens wat in zou verdiepen zou je zien waarom het een taal is en niet een dialect!!!!
Geen lastig dilemma als je een goede korpschef bent.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:39 schreef dVTB het volgende:
Dat klopt. Maar het gaat korpschefs voor het lastige dilemma stellen: kiezen voor een betere kandidaat die alleen Nederlands spreekt, of een minder goede kandidaat die Nederlands en Fries spreekt?
Ik denk dat het ook met name de ouderen betreft die niet anders dan Fries spreken. Mijn grootouders -die begin vorige eeuw een paar jaar lagere school hadden gehad totdat ze op hun 13e gingen werken - konden niet anders dan Fries.quote:Op maandag 16 januari 2006 18:31 schreef milagro het volgende:
[..]
Ze krijgen toch Nederlands op school?
Kunnen ze dan opeens geen Nederlands meer , zodra ze van school af zijn?
Of dien je je aan te passen, als diender, aan die anderhalve ongeletterde boer?
Precies. En een van de criteria voor een goede kandidaat is of hij Fries verstaat (en niet spreekt zoals jij stelt) want daar heeft het korps meer aan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:39 schreef dVTB het volgende:
Dat klopt. Maar het gaat korpschefs voor het lastige dilemma stellen: kiezen voor een betere kandidaat die alleen Nederlands spreekt, of een minder goede kandidaat die Nederlands en Fries spreekt?
Hoeveel bejaarde Friezen op het platteland heb je gesproken?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:06 schreef dVTB het volgende:
Ik heb overigens nog nooit een Fries getroffen die geen woord Nederlands spreekt.
Ik denk dat hij de situatie niet goed kent of niet zo goed wil kennen. Natuurlijk spreken de meeste Friezen ook Nederlands maar er is een grote groep (ouderen) die zich het gemakkelijkst in de Friese taal uitdruk en zich daarin ook beter uitdrukt.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:51 schreef Doc het volgende:
[..]
Hoeveel bejaarde Friezen op het platteland heb je gesproken?
Dezelfde vlieger gaat in bv. Rotterdam op voor Arabisch.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Ik denk dat hij de situatie niet goed kent of niet zo goed wil kennen. Natuurlijk spreken de meeste Friezen ook Nederlands maar er is een grote groep (ouderen) die zich het gemakkelijkst in de Friese taal uitdruk en zich daarin ook beter uitdrukt.
- Als een agent bij een oud vrouwtje komt dat net is overvallen dan verloopt de communicatie een stuk vertrouwder en gemakkelijk in het Fries dan in het Nederlands.
- Als een agent bij een buurtruzie komt waarbij over en weer in het Fries wordt geroepen en gescholden, moet hij dan eerst zeggen: nu even allemaal eerst ABN spreken want oom agent verstaat u niet?![]()
We hebben het toch over Friesland in dit topic?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Dezelfde vlieger gaat in bv. Rotterdam op voor Arabisch.
Dat is toch ook een probleem?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef dVTB het volgende:
Geen, maar echt wel de nodige Friezen. En laten we heel eerlijk zijn: zo veel komen bejaarden niet met de politie in aanraking.
En voordat je zegt 'ja maar die bejaarde Fries moet zijn verhaal kunnen doen', zeg ik: dan mag je van alle Nederlandse agenten ook wel verwachten dat ze Turks en Marokkaans spreken. Er zijn namelijk zat oudere Turken en Marokkanen in dit land die geen Nederlands spreken.
quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:56 schreef SCH het volgende:
[..]
We hebben het toch over Friesland in dit topic?
Ik denk dat het ook handig is dat er agenten Arabisch verstaan in Rotterdam en ook daar wordt er op geselecteerd maar dat ligt natuurlijk iets minder gemakkelijk dan bij het Fries.
Een probleem voor die mensen. Je woont in Nederland en wordt geacht de taal te kennen.quote:
Niet alleen makkelijker, maar zeg maar gewoon echt alleen maar, als het laatste onderwijs dat je genoten hebt in 1911 was en je van je 13e tot en met je 65 alleen maar gewerkt hebt - en daarna eigenlijk ook nog.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:53 schreef SCH het volgende:
[..]
Ik denk dat hij de situatie niet goed kent of niet zo goed wil kennen. Natuurlijk spreken de meeste Friezen ook Nederlands maar er is een grote groep (ouderen) die zich het gemakkelijkst in de Friese taal uitdruk en zich daarin ook beter uitdrukt.
Ware het niet dat in de tijd dat die ouderen opgroeide in Friesland er echt bijna alleen maar Fries in hun omgevening gesproken werd. Dat Fries officiële taal daar was.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
Dezelfde vlieger gaat in bv. Rotterdam op voor Arabisch.
En wat als je 80 bent en je bent opgegroeid met Fries, wat een officiele taal is waar ook in officiele stukken in Friesland mee gecorrespondeerd mag worden?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:58 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
[..]
Een probleem voor die mensen. Je woont in Nederland en wordt geacht de taal te kennen.
Nooit is Turks of Marokaans de officiele taal geweest op welke plek in NL dan ook.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:54 schreef dVTB het volgende:
Geen, maar echt wel de nodige Friezen. En laten we heel eerlijk zijn: zo veel komen bejaarden niet met de politie in aanraking.
En voordat je zegt 'ja maar die bejaarde Fries moet zijn verhaal kunnen doen', zeg ik: dan mag je van alle Nederlandse agenten ook wel verwachten dat ze Turks en Marokkaans spreken. Er zijn namelijk zat oudere Turken en Marokkanen in dit land die geen Nederlands spreken.
Wat doet dat ertoe? Daar koop je praktijk niks voor en je zou er dan dus Turks sprekende agenten op moeten afsturen (iets dat overigens ook gebeurt en wat ik afkeur).quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:03 schreef Doc het volgende:
Nooit is Turks of Marokaans de officiele taal geweest op welke plek in NL dan ook.
Die mensen zijn opgegroeid met Fries als officiele taal van hun gebied, vban hun leef omgeveing. Een taal die nog steeds een officiele taal is en in Friesland ook zo gebruikt wordt (dit itt buitenlandse talen). Mag je dan verwachten dat mensen met 6 jaar lagere school en vervolgens alleen maar gewerkt hebben NLs moeten kunnen als alles wat ze gedaan hebben in een officiele taal van hun geboortegrond is?quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:03 schreef dVTB het volgende:
Dat is inderdaad een probleem, SCH.... - Maar gaan we ons aanpassen aan mensen die weigeren Nederlands te spreken? Zou ik een slechte zaak vinden. Van *iedere* maar dan ook echt *iedere* inwoner van dit land (zwakbegaafden buiten beschouwing gelaten) mag worden verwacht dat ze zich in het Nederlands kunnen uitdrukken.
Wat het er toe doet is dat die mensen opgroeide met een officiele taal van hun geboortegrond waar ze geboren zijn en nog steeds leven. Dat itt tot Turks.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:04 schreef dVTB het volgende:
[..]
Wat doet dat ertoe? Daar koop je praktijk niks voor en je zou er dan dus Turks sprekende agenten op moeten afsturen (iets dat overigens ook gebeurt en wat ik afkeur).
Waarom zou dat niet redelijk zijn. Zij spreken een taal die in dat gebied officieel erkend is en waar ze mee opgegroeid zijn en wat hun moedertaal is. Zij zijn nooit verhuisd - zij wonen nog steeds waar ze wonen.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:09 schreef dVTB het volgende:
Nee, Doc, dat verwacht ik niet van ze. Maar ZIJ moeten dan ook niet verwachten dat er onmiddellijk een agent paraat is die ze in het Fries te woord kan staan. Ze moeten dan maar even op de collega-agent wachten die WEL Fries spreekt. Met andere woorden: van een agent kun je niet eisen dat ze Fries spreken (noch Turks, etc)
Nou ja, dat is wat al te simpel. Het is toch ook echt een probleem voor de agenten en de samenleving als ze bij een ongeluk komen en je kunt elkaar niet verstaan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 12:58 schreef Duiveltja het volgende:
[..]
[..]
Een probleem voor die mensen. Je woont in Nederland en wordt geacht de taal te kennen.
Niet spreken - wel verstaan.quote:Op dinsdag 17 januari 2006 13:09 schreef dVTB het volgende:
Nee, Doc, dat verwacht ik niet van ze. Maar ZIJ moeten dan ook niet verwachten dat er onmiddellijk een agent paraat is die ze in het Fries te woord kan staan. Ze moeten dan maar even op de collega-agent wachten die WEL Fries spreekt. Met andere woorden: van een agent kun je niet eisen dat ze Fries spreken (noch Turks, etc)
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |