Klopt, maar wat naar mijn idee nog meer speelt, is dat ze de buit al binnen heeft. Toen ze de eerste delen schreef had ze geen cent te makken en moest ze wel, nu is het meer voor de lol. Maar ik vind het naar de fans toe wel jammerquote:Omdat ze het verhaal er om heen nog moet schrijven.
Plus je moet natuurlijk na gaan dat ze niet 24/7 aan het schrijven kan zijn.. ze heeft ook veel pers te woord te staan.. handtekeningen akties.. Haar kinderen haar man haar familie..
Uhm sorry hoor, maar als iemand loyaal aan haar fans is is het JK rowling wel.. anders hadden we geen boek 4,5,6,7 gehad hoor als het geld toch al binnen is.quote:Op maandag 18 juli 2005 08:42 schreef miss_dynastie het volgende:
[..]
Klopt, maar wat naar mijn idee nog meer speelt, is dat ze de buit al binnen heeft. Toen ze de eerste delen schreef had ze geen cent te makken en moest ze wel, nu is het meer voor de lol. Maar ik vind het naar de fans toe wel jammer
Ik denk dat dat ook wel te maken heeft met contracten met de uitgever, ik neem aan dat die wel een soort clausule hebben dat ze de boeken hoe dan ook moet schrijven (er zal wel geen termijn zijn genoemd)quote:Op maandag 18 juli 2005 08:44 schreef tonks het volgende:
Uhm sorry hoor, maar als iemand loyaal aan haar fans is is het JK rowling wel.. anders hadden we geen boek 4,5,6,7 gehad hoor als het geld toch al binnen is.
Naar mijn idee bouwt die druk zich alleen maar op, hoe langer je wacht.... als ik al die verschillende theorieën lees over hoe het verhaal vast bedacht is, denk ik vaak 'volgens mij heeft ze daar helemaal niet op die manier over nagedacht'. Maar goed, ik kan me vergissen hoorquote:Op maandag 18 juli 2005 08:45 schreef Koningin het volgende:
Ik ben wel bereid wat langer te wachten....
Trouwens, wat meen je wat voor een druk op haar schouders ligt? Om het laatste boek aan ieders verwachting te laten voldoen?
En in aanvulling op Tonks. Na de eerste delen is ook haar leven enorm verandert. Bij de eerste delen kende niemand haar en had ze meer tijd om te schrijven. Ik kan me zo voorstellen dat ze nu continu bezig is met zaken die bij het succes komen kijken zoals allerlei uitnodigingen voor recepties, lezingen etc. Ze moet/wil zich bemoeien met de films.quote:Op maandag 18 juli 2005 08:42 schreef miss_dynastie het volgende:
[..]
Klopt, maar wat naar mijn idee nog meer speelt, is dat ze de buit al binnen heeft. Toen ze de eerste delen schreef had ze geen cent te makken en moest ze wel, nu is het meer voor de lol. Maar ik vind het naar de fans toe wel jammer
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
quote:Op maandag 18 juli 2005 09:33 schreef daeri het volgende:
Ik vind dit boek ook wel fijn hoor..Leg uit??? En misschien kun je dat beter hier: [spoiler]Harry Potter and the Half Blood Prince spoilertopic doen om het niet te verpesten voor diegene die het nog moeten lezen.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.GNU Terry Pratchett
Mja, ik ben ook nog niet klaar met lezen.. ik wou je toevoegen aan msn, maar je hebt geen .net paspoort ofzoquote:Op maandag 18 juli 2005 09:38 schreef Lod het volgende:
[..]
Leg uit??? En misschien kun je dat beter hier: [spoiler]Harry Potter and the Half Blood Prince spoilertopic doen om het niet te verpesten voor diegene die het nog moeten lezen.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Ze staan toch in een [spoiler]quote:Op maandag 18 juli 2005 09:44 schreef Adelante het volgende:
zullen we de spoilers in het spoiler topic laten? dank!
er is toch een apart [spoiler]topicquote:
daar kiezen zij dus bewust voor. wanneer je dan ook hier spoilertags gaat gebruiken is het effect een beetje weg, niet? en nu weer ontopic..quote:Op maandag 18 juli 2005 09:51 schreef tonks het volgende:
Waarom sommige mensen niet in komen tot ze het boek uit hebben.
Over 2 jaarquote:Op maandag 18 juli 2005 09:53 schreef Adelante het volgende:
[..]
daar kiezen zij dus bewust voor. wanneer je dan ook hier spoilertags gaat gebruiken is het effect een beetje weg, niet? en nu weer ontopic..
wanneer is boek 7 gepland?
quote:Op maandag 18 juli 2005 09:44 schreef tonks het volgende:Ik vind jou ook erg liefSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
![]()
geplant? moet zoiets groeien dan?quote:
November toch?quote:Op maandag 18 juli 2005 09:57 schreef Adelante het volgende:
[..]
geplant? moet zoiets groeien dan?![]()
december komt deel 4 uit als film...
19 November Jawol!quote:
Ja, dat lijkt me ook leuk om te zien... enne Dracoquote:Op maandag 18 juli 2005 10:00 schreef Dark_Killah het volgende:
Deel 4 lijkt me leuk, met dat tournament enzo.
24 november schat..quote:Op maandag 18 juli 2005 10:00 schreef tonks het volgende:
19 november is boek 7 NL of is dat tegelijk?
Heerlijkquote:Op maandag 18 juli 2005 10:00 schreef Dark_Killah het volgende:
Met dat haart van hem.
Zo wit en dan helemaal naar achter.
Vreselijk.
Harry Potter en de Halfbloed Prinsquote:
Niet dat ie nu een meisje is, maar nu is ie meer n jongen en geen klein jongetjequote:Op maandag 18 juli 2005 10:02 schreef daeri het volgende:
[afbeelding]
Draco toen ie nog een jongetje was
Dat ja.quote:Op maandag 18 juli 2005 10:03 schreef daeri het volgende:
[..]
Niet dat ie nu een meisje is, maar nu is ie meer n jongen en geen klein jongetje
quote:Op maandag 18 juli 2005 10:20 schreef Dark_Killah het volgende:
Hihi, op die tweede is hij nog wel een beetje lief.
Maar op de eerste is het echt zo'n mormel.!!
Film 5 in 2007quote:
Malfoy word al 18 in september..quote:Op maandag 18 juli 2005 10:43 schreef miss_dynastie het volgende:
[..]
Film 5 in 2007
Film 6 in 2008
(aldus imdb)
dus zullen ze in 2010 film 7 wel afhebben
Daniel (hp) is van 1989, dus zal zo'n 19/20 zijn wanneer ze de film maken. In het boek is hij dan 17. Mwoa, kan wel, denk ik
ze heeft toch 3(!!!) kinderen?quote:Op maandag 18 juli 2005 13:11 schreef alwaysthebest het volgende:
Uit!!!!!!
Nu wachten op boek 7. Zelf zegt ze dat ze er zo lang over wil doen omdat het toch haar geestekindje is, waar ze al zo lang aan het werk is. En natuurlijk familie enzo....
sluit je zelf op in je kamer!quote:Op maandag 18 juli 2005 13:16 schreef melismay het volgende:
Iedereen zit me tegen verdorie! Ik wil dat boek uit lezen!
Je ziet wel een leuke verschuiving van paperback naar hardcover :-)quote:Op maandag 18 juli 2005 13:19 schreef Dagonet het volgende:
...cijfertjes...
Logisch, iedereen wil 'm meteen hebbenquote:Op maandag 18 juli 2005 14:13 schreef RiDo78 het volgende:
[..]
Je ziet wel een leuke verschuiving van paperback naar hardcover :-)
Tom Felton vind ik ook niks an...quote:Op maandag 18 juli 2005 22:44 schreef kwakveense het volgende:
ugh..Draco....
en ugh...Tom Felton...iedereen kwijlt zo op die jongen, dattie zo lekker is...
ik ben denk ik gewoon te oudik val niet meer op jongens die hun puber-groei spurten nog zo afgetekend op hun gezicht hebben staan, dat zal t zijn
(nou is die gast op zich ook 6 jaar jonger dan ik hahaha)
mja, ik dnek dat t nog net kan, met de acteurs: 20-ers spelen vaak eindexamenleeftijd tieners in films en op tv. Ze zijn al in pre-productie voor film 5 volgens mij, ze volgen natuurlijk rapper op elkaar dan op t eerste boek
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt. als één filmpje zouden doen, en minder van het schoolleven laten zien, alleenSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.als zijlijntje.
zo, voor de zekerheid maar met spoilertags...Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.
Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los.
Mein altes Leben, schmeckt wie ‘n labriger Toast.
Aaawww Cerbie tochquote:Op maandag 18 juli 2005 23:37 schreef Cerbie het volgende:
Nee.. één of andere kansloze nerd zette het zojuist in feedback in een topic, nu weet ik dus wie er doodgaat, ik moet nog 200 bladzijden
Daniel las het boek al voordat ie voor HP ging spelen, dus hij zeker denk ikquote:Op dinsdag 19 juli 2005 09:17 schreef Koningin het volgende:
Effe een rare vraag, ik was me gisteravond aan het afvragen of de acteurs ook het boek lezen.......en dan denken hoe ze dat ooit moeten gaan spelen???
En maar hopen dat Harry en Hermione iets met elkaar kregen zodat hij Emma mag gaan zoenenquote:Op dinsdag 19 juli 2005 10:03 schreef daeri het volgende:
[..]
Daniel las het boek al voordat ie voor HP ging spelen, dus hij zeker denk ik
is dat zo?quote:Op dinsdag 19 juli 2005 10:07 schreef Lod het volgende:
[..]
En maar hopen dat Harry en Hermione iets met elkaar kregen zodat hij Emma mag gaan zoenen. Nice try Daniel
Sorry, mijn zin was niet compleetquote:
Ik hoor net van Timbob, dat Emma en Daniel samen hokkenquote:Op dinsdag 19 juli 2005 10:40 schreef Lod het volgende:
[..]
Sorry, mijn zin was niet compleet![]()
En Daniel maar hopen dat Harry en Hermione iets met elkaar kregen zodat hij Emma mag gaan zoenen.
Daar gaat mijn grap....
En of het zo is? Het is dat Emma Watson te jong voor me is, anders had ik het wel geweten hoor.
Samen hokken? Zijn ze daar niet nog wat jong voor?quote:Op dinsdag 19 juli 2005 11:07 schreef daeri het volgende:
[..]
Ik hoor net van Timbob, dat Emma en Daniel samen hokken
Fotootje
[afbeelding]
[afbeelding]
[afbeelding]
[afbeelding]
Ik had het eerlijkgezegd niet zo verwacht eigenlijk, omdat ik bij de eerdere delen helemaal geen spoilers ben tegengekomen en ik niet mijn best heb hoeven doen om ze te vermijden. Dit jaar leek het wel alsof er een heel leger mensen was dat expres probeerde de boel voor zo veel mogelijk mensen te verzieken. =Squote:Op dinsdag 19 juli 2005 09:10 schreef flutterbye het volgende:
Over de verkoopcijfers van HBP kun je nog niet zoveel zeggen, lijkt me, die is net uit!
Anyway... ik heb bewust geen nieuws gekeken en ben ook niet op internet geweest totdat ik het boek uit had, dat kun je verwachten, dat je perongeluk ergens een spoiler tegenkomt! Flauw maar waar!
Je hoeft niet bang te zijn voor wat je in je spoiler zet. Er komt nog maar 1 boek.quote:Op dinsdag 19 juli 2005 14:01 schreef Cerbie het volgende:
quote:Op dinsdag 19 juli 2005 14:01 schreef Cerbie het volgende:
Ik heb hem gister nog uitgelezen, het was wel een mooi boek, met een heel ander einde dan in de andere boeken. Sommige dingen had ik verwacht, andere niet echt. Ik weet alleen niet of ik de volgende delen zo geweldig ga vinden:Effe in spoiler topic plaatsen denk ik.......SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
samenwonen misschien niet nee, maar volgens mij ist wel een stelquote:Op dinsdag 19 juli 2005 13:01 schreef kwakveense het volgende:
twee samenwonende pubers....ik denk t ook...
misschien dat ze een huis in de buurt vand e set delen met al hun oders erbij ofzo
quote:Op dinsdag 19 juli 2005 14:03 schreef Koningin het volgende:
[..]
Effe in spoiler topic plaatsen denk ik.......
Nope. De Harry Potter reeks zal uit 7 delen bestaan en aangezien dit deel 6 isquote:Op dinsdag 19 juli 2005 14:22 schreef Cerbie het volgende:
Lod: er kwamen toch meer delen na dit deel?
Ik ga het missenquote:Op dinsdag 19 juli 2005 14:31 schreef Lod het volgende:
[..]
Nope. De Harry Potter reeks zal uit 7 delen bestaan en aangezien dit deel 6 is
Mijn vriend had zaterdag het nieuws op internet gelezen, en daar stond zelfs bij dat je beter van het internet af kon blijven als je geen spoilers wou tegenkomen! Het is gewoon echt een hype nu. Maar de meeste fansites hebben hun forums gewoon voor 2 weken uitgezet. Ook een manier. Denk niet dat er veel van die fanatiekelingen zijn die hem nog niet uit hebben! Ik heb er gisteren vrij voor genomen, om hem uit te lezen...quote:Op dinsdag 19 juli 2005 13:49 schreef Maeghan het volgende:
[..]
Ik had het eerlijkgezegd niet zo verwacht eigenlijk, omdat ik bij de eerdere delen helemaal geen spoilers ben tegengekomen en ik niet mijn best heb hoeven doen om ze te vermijden. Dit jaar leek het wel alsof er een heel leger mensen was dat expres probeerde de boel voor zo veel mogelijk mensen te verzieken. =S
nog steeds? boek is net uit, relaxquote:Op dinsdag 19 juli 2005 16:22 schreef sinaasappelsapje het volgende:
Ik moet nog steeds deel 6 uitlezen![]()
Ik heb me ziek gemeld.quote:Op dinsdag 19 juli 2005 15:31 schreef flutterbye het volgende:
Ik heb er gisteren vrij voor genomen, om hem uit te lezen...Maar wel de moeite waard, anders had ik m'n hoofd toch niet bij m'n werk gehad... triest of niet?
![]()
Ik had anders ongeveer een uur nadat ie uit was (dus 's nachts nog) al gelezen wie er dood was. Iemand had het er ook expres neergezet. Nou, dat had ik nooit voorgebleven hoor.quote:Op dinsdag 19 juli 2005 17:50 schreef vbmot het volgende:
Waarom toch steeds dat gezeur over die spoilers? Met een beetje leestempo ben je ze gewoon voor.
Maar het is ook leuk om het een beetje langzamer te lezen zodat je er meer van geniet... (ik heb helaas geen tijd om sneller te lezenquote:Op dinsdag 19 juli 2005 17:50 schreef vbmot het volgende:
Waarom toch steeds dat gezeur over die spoilers? Met een beetje leestempo ben je ze gewoon voor.
Maar je moet ook niet met de ogen dicht lezen knul :-)quote:Op woensdag 20 juli 2005 17:16 schreef Ichi het volgende:
Ik vond het een kut boek, heel slecht.
het is meer een script/screenplay dan een echt boek
ook het verhaal zuigt (behalve het laatse)
snape blijft de man _o_
Ik vond hem ook al een stuk serieuzer en minder puberaal dan in deel 5.quote:Op woensdag 20 juli 2005 18:09 schreef Maeghan het volgende:
Nou, over zou ik niet zeggen hoor, met dat gezanik over Ginny. Maar misschien komt het ook door de veranderde situatie? Als je een grote kans hebt doodgemaakt te worden en er is iemand doodgegaan in je omgeving, en je land is in oorlog, dan ga je je misschien wat serieuzer gedragen.
Inderdaad, Ron vind ik echt een lompe gast ondertussen.quote:Op donderdag 21 juli 2005 09:05 schreef Strolie75 het volgende:
Ginny heeft zich inderdaad ontwikkeld tot een van de leukste personages uit het boek. Ik merk dat ik Ron steeds minder trek.![]()
Hij is echt irritant. Dat was hij al, maar nu nog meer ja.quote:Op donderdag 21 juli 2005 14:14 schreef Maeghan het volgende:
[..]
Inderdaad, Ron vind ik echt een lompe gast ondertussen.
Dat klopt niet lees maar snel verderquote:Op zondag 24 juli 2005 20:45 schreef Asskicker14 het volgende:
Ik zat net op VolkomenKut.nl en daar staat in een kopje wie wie vermoordt, terwijl ik nog halverwege was in het boek.
Mevr Bonkel volgens mijquote:Op zondag 24 juli 2005 22:05 schreef Eikelpiercing het volgende:
Ik ben nu begonnen aan deel 6 (in het Engels dus)... en nu zit ik met het probleem dat ik bij sommige mensen niet weet wie het zijn?
Madam Vance en Madam Bones bijvoorbeeld...
Bij Madam Vance denk ik mevrouw Vaals, bij Madam Bones heb ik geen idee... Ook bij benamingen enzo weet ik het ook niet...
kijk eens hierquote:Op zondag 24 juli 2005 22:05 schreef Eikelpiercing het volgende:
Ik ben nu begonnen aan deel 6 (in het Engels dus)... en nu zit ik met het probleem dat ik bij sommige mensen niet weet wie het zijn?
Madam Vance en Madam Bones bijvoorbeeld...
Bij Madam Vance denk ik mevrouw Vaals, bij Madam Bones heb ik geen idee... Ook bij benamingen enzo weet ik het ook niet...
Het wordt nu wel interessanter inderdaad, dat merk ik ook... je komt steeds meer te weten enzo. Maar toch, ik ben gewend dat de boeken over het geheel een redelijk tempo volhouden, en dat er veel gebeurd. Ik vind het in die zin in een tegenvaller... dat in dit boek heel weinig gebeurd, behalve de te verwachten climax dan.quote:
Op zich is het niet oninteressant, in dit boek worden best veel dingen duidelijk gemaakt... maar dat moet niet ten koste gaan van de actie van het boek, en ik heb het idee dat dat nu wel zo is.quote:Op donderdag 28 juli 2005 13:54 schreef flutterbye het volgende:
Ik heb het idee dat het in het begin een beetje 'traag' verloopt omdat er zoveel uitleg moet worden gegeven. Het is geen superactie maar wel heel interessante backstory, vond ik.
Die Duitse ziet er wel netjes uit inderdaad. Heeft een wat volwassener aanblik. Maar toch, die eerste Engelse kaft, die conform de kaften van de vorige vijf boeken is, vind ik ook niet lelijk. Maar dat achterlijk grote lettertype dan weer wel, dat had wel minder gemogenquote:Op donderdag 28 juli 2005 15:45 schreef MeneerTim het volgende:
Zou Rowling nog iets te zeggen hebben over de covers? Deze zijn wel erg lelijk:
[afbeelding]
[afbeelding]
Terwijl deze, die ik heb gekocht, wel mooi is:
[afbeelding]
Het viel me op dat de covers in Duitsland veel mooier zijn. De boeken lezen ook veel beter. Ze gebruiken niet zo'n betuttelend groot lettertype. Tot nu toe zijn dat de mooiste uitgaven die ik gezien heb. De Engelse uitgaven zijn veruit het lelijkst.
Dat is in de volwassenuitgave precies hetzelfde, anders zou het boek een stuk dunner zijn. Het is jammer dat de boeken niet wat dikker zijn. Van mij mogen best wat huis, tuin en keuken Hogwarts activiteiten wat uitgebreider besproken worden. Dat deed ze in de eerste boeken ook meer dan in de latere boeken. Maar dat komt vast omdat ze de spanning erin wilt houden omdat anders mensen afhaken als:quote:Op vrijdag 29 juli 2005 09:39 schreef flutterbye het volgende:
Die grote letterdruk vind ik ook niet echt storend ofzo - als je dat wel storend vind moet je maar een adult uitgave kopen, toch?
Best jammer want wat dat betreft is ze aan de hype aan het voldoen.quote:Op donderdag 28 juli 2005 11:17 schreef Mikkie het volgende:
Ik zit nu op pag 450 ongeveer, maar vind het boek in vergelijking met de vorige boeken toch wel wat tegenvallen eerlijk gezegd. Er gebeurt te weinig.
Hoe bedoel je... aan de hype aan het voldoen?quote:Op vrijdag 29 juli 2005 11:24 schreef MeneerTim het volgende:
[..]
Dat is in de volwassenuitgave precies hetzelfde, anders zou het boek een stuk dunner zijn. Het is jammer dat de boeken niet wat dikker zijn. Van mij mogen best wat huis, tuin en keuken Hogwarts activiteiten wat uitgebreider besproken worden. Dat deed ze in de eerste boeken ook meer dan in de latere boeken. Maar dat komt vast omdat ze de spanning erin wilt houden omdat anders mensen afhaken als:
[..]
Best jammer want wat dat betreft is ze aan de hype aan het voldoen.
Horcruxesquote:Op zaterdag 30 juli 2005 10:38 schreef Biancavia het volgende:
Ik vind het wel jammer dat we in dit boek geen 'nieuwe' dingen leren kennen. In vorige delen was er elke keer wel wat nieuws uit de magische wereld. Zo bedoel ik de huiselfen, in een later boek weer dat er een heleboel in de keuken van Hogwarts werken, in boek 3 dan weer Azkaban, in boek 4 het huis van Ron en het hele Zwerkbalwedstrijd gebeuren, en ook de twee andere scholen die opeens blijken te bestaan, in boek 5 het ziekenhuis St. Holisto's en het ministerie waar we opeens 'binnen' kwamen. Nieuwe wezens ook elke keer, de thestralis en de reuzen in boek 5, dat soort dingen.
Dat miste ik dus wel in dit boek. Het draait eigenlijk echt om de achtergrond van Voldemort, wat dan wel weer zeer interessant is, maar verder worden er geen echt nieuwe dingen geïntroduceerd.![]()
Ik vind de Nederlandse covers juist supermooi!quote:Op donderdag 28 juli 2005 15:45 schreef MeneerTim het volgende:
Het viel me op dat de covers in Duitsland veel mooier zijn. De boeken lezen ook veel beter. Ze gebruiken niet zo'n betuttelend groot lettertype. Tot nu toe zijn dat de mooiste uitgaven die ik gezien heb. De Engelse uitgaven zijn veruit het lelijkst.
Inderdaad. Die zijn zeker wel mooi.quote:Op zaterdag 30 juli 2005 19:59 schreef alwaysthebest het volgende:
[afbeelding][afbeelding][afbeelding]
[afbeelding]
Die zijn wel mooi!
Vind je serieus?quote:Op zaterdag 30 juli 2005 19:59 schreef alwaysthebest het volgende:
[afbeelding][afbeelding][afbeelding]
[afbeelding]
Die zijn wel mooi!
ik vind ze zeker mooi. Alleen past het misschien niet zo bij het boek zelfquote:
Dat is het inderdaad.quote:Op zaterdag 30 juli 2005 20:03 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
ik vind ze zeker mooi. Alleen past het misschien niet zo bij het boek zelf![]()
Tja, daar moeten we de hersenspinsels van Wiebe Buddingh' nog maar even voor afwachten.quote:Op zondag 31 juli 2005 11:09 schreef Smittend het volgende:
Ik heb dit ook in het spoilertopic gevraagd, maar misschien weet een van jullie het wel. Hoe gaan ze U Noo Poo vertalen? Je Weet Wel = Je Scheet Wel ofzo ? Iemand ideeen ?
Dit is eigenlijk een kleine spoiler hèquote:Op zondag 31 juli 2005 11:09 schreef Smittend het volgende:
Ik heb dit ook in het spoilertopic gevraagd, maar misschien weet een van jullie het wel. Hoe gaan ze U Noo Poo vertalen? Je Weet Wel = Je Scheet Wel ofzo ? Iemand ideeen ?
Ik heb boek 5 niet in het Nederlands gelezenquote:Op zondag 31 juli 2005 16:04 schreef tonks het volgende:
Alleen Tonks Tops noemen is natuurlijk een misstap
Ik heb ze in de winkel zien liggen en ze zien er erg mooi uit. Harry Potter met hip brilletje!quote:
Heb alle zes de delen in het engels gelezen en weiger dan ook de nederlandse versie te lezen, de nederlandse vertalingen van namen e.d die ik hier op het forum lees zijn zo ontzettend lachwekkend.quote:Op zondag 31 juli 2005 12:29 schreef twi het volgende:
Ik heb nooit gesnapt hoe je dit boek met droge ogen in het Nederlands kunt lezen. Alleen de naam "Zwijnstein" doet je toch al over de tafel rollen van 't lachen? De namen en dingen die ik hoor in het Nederlands hebben mij echt doen verbazen waarom iemand die wel Engela kan lezen (echt, zo moeilijk is het niet) het uberhaupt in het Nederlands zou willen lezen.
tis gewoon n tiener, mag best vind ik, hebben jij en ik ook gedaan...quote:Op donderdag 4 augustus 2005 14:17 schreef Neoktheone het volgende:
Ik begin me te ergeren aan Ron. Ik las dat al eerder in dit topic, maar had toen zelf het boek nog niet aangeraakt.
Wat aardiger reageren mag ook wel hoorquote:Op woensdag 3 augustus 2005 17:32 schreef Maeghan het volgende:
Ja, of je kijkt even naar de beschrijving natuurlijk. Het topic lezen helpt ook trouwens.
Vind ik niet, de eerste keer uitmaken is gewoon moeilijk omdat je geen idee hebt hoe je dat voorzichtig kunt brengen.. en in het volgende boek gaat ie waarschijnlijk met Hermione want daar hebben we sinds boek 1 al naar toe geleefd..quote:Op donderdag 4 augustus 2005 14:41 schreef Maeghan het volgende:
Jij misschien. Ik vind Ron gewoon een lompe zak aan het worden.
Het probleem van Ron is (vind ik) dat er geen groei in zijn karakter is. Al zijn broers en zijn zus worden steeds (of zijn) beter en verantwoordelijker, zelfs de tweeling geeft blijk van behoorlijke magische kennis. Ron daarentegen blijft maar een beetje sukkelen en wordt maar niet volwassen.quote:Op donderdag 4 augustus 2005 14:48 schreef daeri het volgende:
Vind ik niet, de eerste keer uitmaken is gewoon moeilijk omdat je geen idee hebt hoe je dat voorzichtig kunt brengen.
Erger, wat als Rowling dat krijgtquote:Op dinsdag 9 augustus 2005 10:01 schreef Neoktheone het volgende:
Deel 7 zal wel pas uitkomen op 7-7-2007 of zow... Dat duurt me echt te lang... Stel dat ik nou een dodelijk ongeluk krijg voor die tijd
Wel handig om boeken dubbel thuis te hebbenquote:Op maandag 22 augustus 2005 18:18 schreef ymme het volgende:
Ik heb vandaag de eerst 2 boeken van harry gekocht. Als ik die uit heb, wil ik 3-4-5 kopen. En ik heb 6 nederlans talig alvast gereserveert.![]()
quote:Op maandag 22 augustus 2005 18:46 schreef Lod het volgende:
[..]
Wel handig om boeken dubbel thuis te hebben, heb je altijd nog een reserve.
Nee, je post was dubbelquote:Op dinsdag 23 augustus 2005 09:55 schreef ymme het volgende:
[..]
Ik wil nu eerst gewoon deel 1 TM deel 5 hebben. En 19 november krijg ik dan deel 6.
Is dit dubbel dan?
![]()
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Stom.
Maar ik moet eerlijk zeggen dat ik het wel minder orgineel vond dan de rest van de boeken, en dat het eigenlijk teveel op soort van 'film'/script leek. Deel 3 en 5 blijven favoriet.
Ik ben wel heel erg benieuwd naar deel 7.
*Feauteaux* *I'm a FEZ!*
quote:Op maandag 22 augustus 2005 18:46 schreef Lod het volgende:
[..]
Wel handig om boeken dubbel thuis te hebben, heb je altijd nog een reserve.
En toch vind ik "zwerkbal" een prachtig woord, als je nagaat dat "het zwerk" een oud woord is voor de lucht, het hemeluitspansel etc.quote:Op vrijdag 26 augustus 2005 11:12 schreef Forno het volgende:
Lees de boeken alstublieft in het engels, 'zwerkbal'? Kom op, dat bekt toch niet!
Ik vind het fijn dat de nederlandse kaften de fantasie aan je zelf over laten wat betreft de personages in het boekquote:Op zondag 4 september 2005 13:44 schreef alwaysthebest het volgende:
Ik vind hem mooi, net als alle Nederlandse kaften![]()
Ik lees net dat de Nederlandse kaften in de top 5 staan van mooiste kaften (terecht), en volgens mij zelfs als 1e of 2e
wauw, die is heel gaaf!!quote:Op zondag 4 september 2005 13:42 schreef alwaysthebest het volgende:
![]()
De Nederlandse Kaft
![]()
![]()
[afbeelding]
Da's ook niet zo moeilijk. Die Engelse viel nogal tegen.quote:Op maandag 5 september 2005 08:48 schreef Koningin het volgende:
Wow die is echt super mooi, beter als de Engelse
Echt wel mooiquote:Op zondag 4 september 2005 13:42 schreef alwaysthebest het volgende:
![]()
De Nederlandse Kaft
![]()
![]()
[afbeelding]
quote:Op maandag 5 september 2005 08:52 schreef RiDo78 het volgende:
[..]
Da's ook niet zo moeilijk. Die Engelse viel nogal tegen.
quote:Op maandag 5 september 2005 08:52 schreef RiDo78 het volgende:
[..]
Da's ook niet zo moeilijk. Die Engelse viel nogal tegen.
Vriendelijk verzoek aan de Nederlands lezende kijkers hier. Mocht R.A.B. op een andere manier vertaald zijn zouden jullie dat dan of niet willen melden of met spoiler-tags omheen?quote:Op dinsdag 4 oktober 2005 23:02 schreef sitting_elfling het volgende:
vraag me af hoe ze R.A.B afkorten
hehehe i understand!quote:Op woensdag 5 oktober 2005 07:44 schreef Lod het volgende:
[..]
Vriendelijk verzoek aan de Nederlands lezende kijkers hier. Mocht R.A.B. op een andere manier vertaald zijn zouden jullie dat dan of niet willen melden of met spoiler-tags omheen?
Ik wil graag het laatste boek zo onschuldig mogelijk lezen. Waarschijnlijk gaat het toch niet lukken met alle heisa en circus omheen maar de kans dat ik via het nederlandse boek te weten kom wie RAB is wil ik zo klein mogelijk houden
Buddingh' kan er voor de zekerheid natuurlijk een Z van maken, zodat hij anders gewoon een andere naam moet kiezenquote:Op donderdag 6 oktober 2005 13:08 schreef flutterbye het volgende:
Dus... als blijkt dat R.A.B. in de Nederlandse vertaling overeenkomt met de initialen van de broer van Sirius in het Nederlands, dan is het mysterie gelijk opgelost? Of het zou juist iemand anders kunnen aanwijzen. Zelfde geld dan ook voor andere vertalingen. Zou JK Rowling daar rekening mee hebben gehouden? Zitten alle doordenkende Engelstaligen nu dan te wachten tot de buitenlandse boeken uitkomen?
sinds boek 6 uitkwam heb ik de forums op de Potter-sites niet echt meer in de gaten gehouden...![]()
of bellen met mevrouw rowling zodat er niet nog meer stomme fouten gemaakt worden (Bella Zabini, in engels blijkt het toch n jongen te zijn)quote:Op donderdag 6 oktober 2005 13:12 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Buddingh' kan er voor de zekerheid natuurlijk een Z van maken, zodat hij anders gewoon een andere naam moet kiezen.
Dat heb ik ook verkeerd verwoord. Ik bedoel zal ze dit besef hebben gehad?quote:Buddingh' kan er voor de zekerheid natuurlijk een Z van maken, zodat hij anders gewoon een andere naam moet kiezen .
Oh, en echt rekening houden met vertalingen zal ze niet gaan doen lijkt me.
Lol, dat wist ik niet. (lees de NL boeken niet) Dat bedoel ik. Om dat juist te kunnen vertalen móéten ze toch wel overleggen wie het dan is?!? Ze kunnen niet zelf iets verzinnen of gewoon RAB gebruiken als het al een bekend personage is die in het NL een andere naam heeft gekregen. Dus grote kans dat daaruit blijkt wiens initialen het dan zijn.quote:Op donderdag 6 oktober 2005 13:13 schreef daeri het volgende:
[..]
of bellen met mevrouw rowling zodat er niet nog meer stomme fouten gemaakt worden (Bella Zabini, in engels blijkt het toch n jongen te zijn)
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Lod jij moet dit NIET lezen !!!!!
quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 14:08 schreef Smittend het volgende:Als je dat mugglenet/leaky cauldron interview bedoeld,SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Lod jij moet dit NIET lezen !!!!!
dit is er gezegd:SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ze geeft wel iets in die richting aan, maar helemaal zeker is het nog niet."Atb is lief, groetjes Peri."
quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 14:43 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Als je dat mugglenet/leaky cauldron interview bedoeld,
dit is er gezegd:Ja die bedoel ik...maar nix is zekerSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ze geeft wel iets in die richting aan, maar helemaal zeker is het nog niet.![]()
Waarom? Iedereen heeft het boek toch al gelezen? Als je wacht op de Nederlandse versie en geen spoilers wilt zien kun je dit topic beter helemaal niet lezen, want er word inmiddels vrolijk over de gebeurtenissen uit het boek gepost. Is het niet de bedoeling dat er nu een apart topic komt voor de halfbloed prins ofzo?quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 14:44 schreef alwaysthebest het volgende:
Dit hoort natuurlijk eigenlijk in het spoiler topic
![]()
Dan hebben we er twee.quote:Op vrijdag 18 november 2005 17:25 schreef Isabeau het volgende:
Zullen we hier het spoilertopic van maken?
quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 14:08 schreef Smittend het volgende:Onwaar.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Lod jij moet dit NIET lezen !!!!!
Heb je d'r zo lang over gedaan om hier achter te komen?quote:
Snape de zoon van Voldemort? Dat zou wel te gek zijn.quote:Op vrijdag 2 december 2005 18:02 schreef The_Goaly het volgende:
Zou Snape zaich niet zien als de 'opvolger' van voldemort, ik bedoel:
Lord Voldemort
The Half Blood Prince
Ze werden op het eind ook wel duidelijk onder elkaar gezet, zal toch wel wat met elkaar te maken hebben?
Bron: De Fok-FP en die heeft 't weer uit de Telegraafquote:Acteur Jim Dale is naar eigen zeggen toegefluisterd door schrijfster J.K. Rowling dat het zevende boek het laatste deel uit de reeks zal zijn. Dale spreekt de stem van Harry in op de luisterboeken. Rowling is op dit moment het zevende en dus wellicht laatste Potteravontuur aan het schrijven.
"Boek zeven is haar allerlaatste boek. Ze leeft al zo lang met Harry, dat ze graag een einde wil maken aan het personage. Rowling is altijd vaag gebleven over de toekomst van Potter en zijn vrienden. Als mensen er naar vragen, antwoordt ze altijd: 'Je moet wachten om te zien of Harry zijn puberteit overleeft'", aldus Dale.
Daniel Radcliffe, degene die Harry Potter vertolkt in de verfilmingen van de tovenaarsreeks, denkt ook niet dat zijn personage nog lang en gelukkig leeft. "Ik houd er rekening mee dat hij dood gaat in het laatste boek."
Er gaan al zoveel geruchten de ronde dat Harry dood gaat, waarom geloof je hem nu opeens wel? Zolang het boek niet uit is is het ook niet bekend of Harry dood gaat of niet. Rowling weet vaker mensen op het verkeerde spoor te zetten tijdens interviews.quote:Op dinsdag 6 december 2005 23:45 schreef alwaysthebest het volgende:
Jammer dat hij dat bekenmaakt, nu ga ik daar van uit. Behoorlijke spoiler, ook als is het nog steeds niet zeker waar.
Er staat ook in het bericht van mij This is of course untrue; Dale was merely expressing his opinion. Dus echt geloven doe ik het nog niet. Maar ik zou het jammer vinden als hij zoiets naar buiten brengt. En de geruchten worden toch wat hardnekkiger. Maar inderdaad, pas als we het boek lezen weten we het zeker.quote:Op woensdag 7 december 2005 08:57 schreef Lod het volgende:
[..]
Er gaan al zoveel geruchten de ronde dat Harry dood gaat, waarom geloof je hem nu opeens wel? Zolang het boek niet uit is is het ook niet bekend of Harry dood gaat of niet. Rowling weet vaker mensen op het verkeerde spoor te zetten tijdens interviews.
Als het goed is heeft ze het einde van de boeken al een tijdje klaar liggen..dat heeft ze ooit in een interview verteld.quote:Op woensdag 7 december 2005 13:51 schreef Koningin het volgende:
Het blijven geruchten. Niemand weet het zeker wat er gaat gebeuren (misschien weet Rowling het zelf nog niet eens precies).
Dat heeft ze gezegd ja. Maar wie weet veranderd ze het weer.....dat blijft juist het leuke eraan. Je weet het nooit.quote:Op donderdag 8 december 2005 11:04 schreef Smittend het volgende:
[..]
Als het goed is heeft ze het einde van de boeken al een tijdje klaar liggen..dat heeft ze ooit in een interview verteld.
De Engelse versie is dat neem ik aan hè?quote:Op vrijdag 9 december 2005 21:28 schreef alwaysthebest het volgende:
Iemand vroeg hier laatst wanneer de paperback uit zou komen (te lui om terug te zoeken), dat is op 23 juni 2006.
Inderaad ja. Heb het er even bijgezet.quote:Op vrijdag 9 december 2005 21:33 schreef Mikkie het volgende:
[..]
De Engelse versie is dat neem ik aan hè?
Is dat dan het laatste boek?quote:Op vrijdag 9 december 2005 21:28 schreef alwaysthebest het volgende:
Iemand vroeg hier laatst wanneer de paperback uit zou komen (te lui om terug te zoeken), dat is op 23 juni 2006.
edit: de engelse versie dus.
quote:Op zaterdag 10 december 2005 10:42 schreef Jojogirl het volgende:
Nee dat is gewoon de paperback versie van deel 6 (zonder harde kaft dus). Deel 7 zal nog wel ff wat langer duren, helaas.
Volgens de geruchten op 07-07-'07!quote:Op zaterdag 10 december 2005 13:26 schreef renzell het volgende:
Weet iemand wanneer deel 7 uitkomt?
zal wel 100 jaar na sint juttemis zijn...
Ikke! Snape heeft een evil plan en ik denk dat ie uiteindelijk een flinke hand heeft in de vernietiging van Voldie.quote:Op woensdag 14 december 2005 21:32 schreef Flibble het volgende:
Ik ben er niet aan begonnen om alle topics door te lezen dus vergeef me als dit al lang besproken is... maar is er niemand die gelooft dat Snape toch nog aan de goede kant staat?
Ik hoop het wel....Harry kan het (denk ik) niet alleen. Voldemort is nu wel heel sterk geworden. En er is geen Perkamentus meer om Harry te redden/helpen. Wordt Anderling nou het nieuwe schoolhoofd?quote:Op woensdag 14 december 2005 21:43 schreef wonderer het volgende:
[..]
Ikke! Snape heeft een evil plan en ik denk dat ie uiteindelijk een flinke hand heeft in de vernietiging van Voldie.
Ik zie Harry nou niet samen met Snape de horcruxen gaan zoeken... Ron en Hermione zullen hem daar wel bij gaan helpen.quote:Op donderdag 15 december 2005 10:51 schreef Flibble het volgende:
Ja, dat was ze toch al aan het eind van het boek?
Harry kan het inderdaad nooit alleen. Alleen de zoektocht naar die horcrux al, Dumbledore vond zo de weg maar Harry begreep er nix van. Kan je je voorstellen dat hij nou nog 4 van die dingen in z'n eentje moet gaan zoeken en vernietigen??![]()
Nee ik bedoel ook niet dat ze opeens samen gaan werken, maar het zou me niet verbazen als Snape toch stiekem Voldemort tegen gaat werken. Dus dat hij Harry helpt zonder dat Harry het door heeft. Op die manier blijft Voldemort hem (Snape) vertrouwen, zeg maar.quote:Op donderdag 15 december 2005 11:59 schreef Smittend het volgende:
[..]
Ik zie Harry nou niet samen met Snape de horcruxen gaan zoeken... Ron en Hermione zullen hem daar wel bij gaan helpen.
Overleven is iets anders dan verslaan. Daar moet je toch flink wat sterker voor zijn. Hij zal er een hele kluif aan hebben in ieder geval!!quote:Op donderdag 15 december 2005 12:04 schreef M_Frohike het volgende:
Nee precies, Voldermort had daar allerlei soorten magie gebruikt die Harry nog nooit had gezien. Zonder Dumbledore had hij de opening naar het meer niet eens gevonden! Aan de andere kant heeft Harry zich al wel bewezen. Ik bedoel, hij heeft al meerdere malen oog in oog gestaan met Voldemort en hij heeft het iedere keer weer overleefd!
Nu moet hij nog een stapje verder en het ook daadwerkelijk tegen hem opnemen...![]()
Tering, dat duurt nog té langquote:Op zaterdag 10 december 2005 14:55 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Volgens de geruchten op 07-07-'07!
ik vind dat harry meer van dit soort spreuken moet gaan leren. al dat softe gedoe met schildspreuken en kniebibberspreuken zet natuurlijk geen zoden aan de dijk tegen een beetje deatheater.quote:Op donderdag 15 december 2005 12:13 schreef M_Frohike het volgende:
Ja das waar maar hij heeft wel een voordeel: he can love!!![]()
Wat is trouwens jullie favoriete stuk uit het boek? Ik vind Sectumpempra helemaal geweldig!! Wanneer Harry dat op Malfoy toepast..... fantastisch!![]()
Je zit er niet ver naast. Hij is 69. bronquote:Op zaterdag 17 december 2005 16:43 schreef wonderer het volgende:
Hagrid is een jaar of 65 hoor (hij zat in de derde (?) toen de geheime kamer werd geopend en dat was 50 jaar geleden.
Ik vind het sowiezo een beetje een slappe theorie. Waaruit moeten we concluderen dat Snape de zoon is van Voldemort? Ik vind het een beetje makkelijk, zovan: oei, Snape is wel een duister figuur hoor! Misschien heeft ie wel een hechtere band met Voldemort...quote:Op zaterdag 17 december 2005 16:24 schreef SSID het volgende:
Snape kan niet de zoon van Voldemort zijn. Ten eerste al omdat Voldemort niet kan liefhebben, dus waarschijnlijk ook geen enkele behoefte heeft aan een vrouw. Buiten dat kloppen ook de jaartalen niet. Voldemort (toen nog Tom Riddle) zat tegelijk op school met Hagrid. In boek 3 wordt een halfduidelijke aanwijzing gemaakt hoe oud Hagrid zou zijn, dit komt ongeveer uit op zo´n 45 a 50 jaar. Aangezien Snape net zo oud is als de vader van Harry, en die intussen zo´n 40 zou moeten zijn, is dit onmogelijk.
Verder staat er ook nog in boek 6 dat de moeder van Snape is getrouwd met een muggle, genaamd Snape. Snape´s moeder was de Prince, haar zoon is dus een half blood prince.
Tenzij hij het ook niet wist.... maar wat zeg ik, ik geloof er ook niet in!quote:Op zaterdag 17 december 2005 23:14 schreef SSID het volgende:
Dan heb ik het mis. Dan blijf ik nog steeds bij mn punt dat het onzin is dat Snape en Voldemort familie zijn. Dan zou Harry dat nameklijk te horen hebben gehad van DD tijdens zn lessen...
Ik vind sommige vertalingen in het Nederlands een beetje minder. Trelawny is bijvoorbeeld een gewone achternaam, maar Zwamdrift klinkt meteen weer erg verzonnen. Ik vind 'horcrux' ook veel spannender klinken dan 'gruzielement'. Ik vind het een beetje iets kinderlijks hebben of zo. Een horcrux is in het Engels toch ook niks? Waarom kan die naam in het nederlands dan niet hetzelfde blijven? Ik was ook heel verbaasd dat ze Felix Felicis een andere naam hadden gegeven. Waarom??quote:Op zondag 18 december 2005 10:25 schreef Smittend het volgende:
Ik heb nu ook de nederlanse versie gelezen..moest weer een beetje snotteren op 't eind.
k vond sommige dingen wel raar in het nederlands : necroten en gruzielementen.....maar is een kwestie van wennen denk ik. De vertaling op zich klopt wel.
Maar horcrux valt toch wel mee? En felix felicis?quote:Op maandag 19 december 2005 00:14 schreef __Saviour__ het volgende:
Omdat veel van die termen veel te Engels zijn.
Ja daar heb je gelijk in, de namen moeten wel een Nederlandse klank krijgen. Maar ik vind sommige namen een beetje kinderlijk vertaald of zo... En waarom heet Krum in het Nederlands Kruml??quote:Op maandag 19 december 2005 00:22 schreef __Saviour__ het volgende:
Die 2 gaan op zich nog wel. Het gaat vooral om de namen van personen. Het staat erg raar om in een vertaald Nederlands boek van die typische Engelse namen te lezen. Ik ken alleen de Nederlandse boeken en ben die namen dan ook volledig gewend. Ik vind ze wel goed gevonden.
Ja daar heb je ook weer gelijk in...quote:Op maandag 19 december 2005 00:28 schreef _evenstar_ het volgende:
flibble.. zwamdrift is toch ook een raar figuur ik had een hele normale nama voor hara totaal ongepast gevonden ..
kruml maakt het slavischer waardoor de uitspraak door velen wordt gedaan als kroemmel ( op zen schwarzeneggerstijl zeg maarquote:Op maandag 19 december 2005 00:27 schreef Flibble het volgende:
[..]
Ja daar heb je gelijk in, de namen moeten wel een Nederlandse klank krijgen. Maar ik vind sommige namen een beetje kinderlijk vertaald of zo... En waarom heet Krum in het Nederlands Kruml??
Ja die begrijp ik ook ECHT niet!quote:Op maandag 19 december 2005 00:33 schreef __Saviour__ het volgende:
sommige vertalingen waren inderdaad niet echt nodig, dat krum bijvoorbeeld. En ook dat tonks/tops was niet nodig geweest.
krum->crumb (uitspraak), kruml->krummel (kruimel dus. Zelfde woord). Dus die vertaling was hoewel niet noodzakelijk, wel gepast.quote:Op maandag 19 december 2005 00:33 schreef __Saviour__ het volgende:
sommige vertalingen waren inderdaad niet echt nodig, dat krum bijvoorbeeld. En ook dat tonks/tops was niet nodig geweest.
Omdat die Engelse woorden verre van toevallig gekozen zijn en om ook de mensen die niet goed engels kunnen te laten meegenieten van de genialiteit van Rowling, wordt (bijna) alles vertaalt. En GOED ook, mag ik wel zeggen. Gruzielement, dat is toch prachtig?quote:Op maandag 19 december 2005 00:14 schreef __Saviour__ het volgende:
Omdat veel van die termen veel te Engels zijn.
Die is inderdaad prachtig gevondenquote:Op maandag 19 december 2005 00:56 schreef wonderer het volgende:
[..]
Omdat die Engelse woorden verre van toevallig gekozen zijn en om ook de mensen die niet goed engels kunnen te laten meegenieten van de genialiteit van Rowling, wordt (bijna) alles vertaalt. En GOED ook, mag ik wel zeggen. Gruzielement, dat is toch prachtig?
quote:Hoe komt u aan de vertalingen van namen? Verzamelt u ook grappige namen, net als J.K. Rowling?
- Ja, ik verzamel ook grappige namen. Ik haal de namen uit het woordenboek, er zijn veel bestaande woorden die geschikt zijn als grappige namen van de figuren uit de Potterboeken , en ik haals ze uit de telefoongids en van straat. In deel 2 komt de naam Olivia Spork voor, en ik weet niet of het toeval is, maar nadat de vertaling van het tweede deel verschenen was hoorde ik dat Olivia Spork een bestaand persoon uit Dordrecht was. Ik heb lang in Dordrecht gewoond, dus misschien heb ik die naam daar wel gehoord of gelezen. Ik hoorde ook dat er mensen waren die Sneep heetten. Via het woordenboek kwam ik op de naam 'Smalhart'. Dat was een bepaald soort dier: het paste erg goed bij het karakter van professor Smalhart, dus heb ik hem die naam gegeven.
Moet u soms lang nadenken over een te ertalen naam? Welke naam was moeilijk te vertalen?
- Ja, zeker. Soms zit ik lang voor me uit te staren tot ik op een geschikte naam kom. Ik moest onder andere lang nadenken over de naam van professor Zwamdrift. De naam Viavia had ik gekozen in overleg met de uitgever, die vaak suggesties doet. Maar over de naam Wemel hoefde ik helemaal niet zo lang na te denken, omdat het in het Engels Weasly is, dat lijkt er al een beetje op. Bij de Wemels zijn ze natuurlijk met heel veel: het krioelt er, het wemelt er.
Waren er stukken die minder leuk waren te vertalen?
- Nee, eigenlijk niet. Misschien de stukjes aan het begin, de samenvattingen van wat er in de vorige Potterboeken is gebeurd. Maar die stukjes zijn eigenlijk niet erg, want J.K. Rowling heeft ze niet te lang gemaakt.
Op welke vertaling van een naam van de figuren uit de boeken bent u het meest trots?
- Ik ben erg trots op de naam Glamorgana, de betoverende mascottes van Bulgarije bij het WK Zwerkbal.
En ik maar denken dat Weasly-weasel -> wemel-wezel was...quote:Op maandag 19 december 2005 01:12 schreef __Saviour__ het volgende:
ik vond net dit stukje uit een interview:
[..]
Maar vind je het niet raar om in een boek dat zich in Engeland afspeelt allemaal Nederlandse namen te lezen? Je zou gaan denken dat er een Nederlandse enclave is in Engeland.quote:Op maandag 19 december 2005 00:22 schreef __Saviour__ het volgende:
Die 2 gaan op zich nog wel. Het gaat vooral om de namen van personen. Het staat erg raar om in een vertaald Nederlands boek van die typische Engelse namen te lezen. Ik ken alleen de Nederlandse boeken en ben die namen dan ook volledig gewend. Ik vind ze wel goed gevonden.
Dat dacht ik ook. Dan had ik het een stuk beter gevonden dan met de uitleg die hij er zelf bij geeft. Jammer is dat.quote:Op maandag 19 december 2005 01:53 schreef wonderer het volgende:
[..]
En ik maar denken dat Weasly-weasel -> wemel-wezel was...
Twijfelachtig. Bij viavia denk ik aan zo'n gratis-adverteren-voor-2de-hands-meuk krantje.quote:Op maandag 19 december 2005 21:13 schreef Maeghan het volgende:Portkey vind ik dus ook veel beter dan Viavia. Bij Viavia denk ik toch aan teletubbies, veel herhaling, interessant voor peuters en zo.
Hier ben ik het ZO mee eens!quote:Op maandag 19 december 2005 21:08 schreef Maeghan het volgende:
Ik vind veel van de vertalingen veel kinderachtiger, zoals iemand hierboven al zei. En Rowling heeft haar inspiratie ook van mensen die ze ontmoet heeft, het zijn dus bestaande namen, en bij de Nederlandse namen klinkt het wel erg snel als Suske en Wiske. Een naam als Anderling vind ik nog helemaal niet zo slecht, maar van Carlo Kannewasser schoot ik toch in de lach. Dat is gewoon beroerd vind ik.
Ja precies, alsof hij zelf per se iets in moet brengen of zo. Helemaal niet nodig, Rowling doet het zelf wel!!quote:Voor de namen voor spreuken en dergelijke is het nog erger, zoals horcrux, dat is geen goed Engels woord, dus waarom zou het dan wel als een herkenbaar Nederlands woord vertaald moeten worden? Wat is er mis met horcrux? Het is goed uit te spreken, en klinkt lang niet zo kleuterachtig als "gruzielement". Je krijgt het idee dat de vertaler niet aan het vertalen is, maar er een beetje een eigen werkje van zit te maken en het naar zijn smaak zit 'op te leuken'.
Ja idd. Met als bijkomend voordeel dat Zwarts ook nog wel normaal klinkt. Maar Kannewasser...quote:Kijk, dat je "mirror of erised" moet vertalen is logisch. Hetzelfde geldt voor Sirius Black, want op een gegeven moment zegt de Fat Lady dat zijn ziel zo donker is als z'n achternaam (of iets dergelijks) dus dan moet die achternaam te begrijpen zijn. Maar soms snap ik echt niet wat de vertaler bezield heeft.
and the point is.... ?quote:Op dinsdag 20 december 2005 00:37 schreef Revolverheld het volgende:
Niet om jullie feestje te verstoren, maar is Harry Potter geen kinderlectuur?![]()
Ik denk dat je dit een soort van flamebait mag noemen. Negeren en doorgaan met de discussie aub.quote:
the point is dat het daarom helemaal niet erg is dat die namen die volgens jullie niet vertaald hadden moeten worden vertaald zijn. Voor kinderen is dan ook sneller duidelijk waar het over gaat.quote:
Exactquote:Op dinsdag 20 december 2005 01:24 schreef El_Bassie het volgende:
the point is dat het daarom helemaal niet erg is dat die namen die volgens jullie niet vertaald hadden moeten worden vertaald zijn. Voor kinderen is dan ook sneller duidelijk waar het over gaat.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |