Die Duitse ziet er wel netjes uit inderdaad. Heeft een wat volwassener aanblik. Maar toch, die eerste Engelse kaft, die conform de kaften van de vorige vijf boeken is, vind ik ook niet lelijk. Maar dat achterlijk grote lettertype dan weer wel, dat had wel minder gemogenquote:Op donderdag 28 juli 2005 15:45 schreef MeneerTim het volgende:
Zou Rowling nog iets te zeggen hebben over de covers? Deze zijn wel erg lelijk:
[afbeelding]
[afbeelding]
Terwijl deze, die ik heb gekocht, wel mooi is:
[afbeelding]
Het viel me op dat de covers in Duitsland veel mooier zijn. De boeken lezen ook veel beter. Ze gebruiken niet zo'n betuttelend groot lettertype. Tot nu toe zijn dat de mooiste uitgaven die ik gezien heb. De Engelse uitgaven zijn veruit het lelijkst.
Dat is in de volwassenuitgave precies hetzelfde, anders zou het boek een stuk dunner zijn. Het is jammer dat de boeken niet wat dikker zijn. Van mij mogen best wat huis, tuin en keuken Hogwarts activiteiten wat uitgebreider besproken worden. Dat deed ze in de eerste boeken ook meer dan in de latere boeken. Maar dat komt vast omdat ze de spanning erin wilt houden omdat anders mensen afhaken als:quote:Op vrijdag 29 juli 2005 09:39 schreef flutterbye het volgende:
Die grote letterdruk vind ik ook niet echt storend ofzo - als je dat wel storend vind moet je maar een adult uitgave kopen, toch?
Best jammer want wat dat betreft is ze aan de hype aan het voldoen.quote:Op donderdag 28 juli 2005 11:17 schreef Mikkie het volgende:
Ik zit nu op pag 450 ongeveer, maar vind het boek in vergelijking met de vorige boeken toch wel wat tegenvallen eerlijk gezegd. Er gebeurt te weinig.
Hoe bedoel je... aan de hype aan het voldoen?quote:Op vrijdag 29 juli 2005 11:24 schreef MeneerTim het volgende:
[..]
Dat is in de volwassenuitgave precies hetzelfde, anders zou het boek een stuk dunner zijn. Het is jammer dat de boeken niet wat dikker zijn. Van mij mogen best wat huis, tuin en keuken Hogwarts activiteiten wat uitgebreider besproken worden. Dat deed ze in de eerste boeken ook meer dan in de latere boeken. Maar dat komt vast omdat ze de spanning erin wilt houden omdat anders mensen afhaken als:
[..]
Best jammer want wat dat betreft is ze aan de hype aan het voldoen.
Horcruxesquote:Op zaterdag 30 juli 2005 10:38 schreef Biancavia het volgende:
Ik vind het wel jammer dat we in dit boek geen 'nieuwe' dingen leren kennen. In vorige delen was er elke keer wel wat nieuws uit de magische wereld. Zo bedoel ik de huiselfen, in een later boek weer dat er een heleboel in de keuken van Hogwarts werken, in boek 3 dan weer Azkaban, in boek 4 het huis van Ron en het hele Zwerkbalwedstrijd gebeuren, en ook de twee andere scholen die opeens blijken te bestaan, in boek 5 het ziekenhuis St. Holisto's en het ministerie waar we opeens 'binnen' kwamen. Nieuwe wezens ook elke keer, de thestralis en de reuzen in boek 5, dat soort dingen.
Dat miste ik dus wel in dit boek. Het draait eigenlijk echt om de achtergrond van Voldemort, wat dan wel weer zeer interessant is, maar verder worden er geen echt nieuwe dingen geïntroduceerd.![]()
Ik vind de Nederlandse covers juist supermooi!quote:Op donderdag 28 juli 2005 15:45 schreef MeneerTim het volgende:
Het viel me op dat de covers in Duitsland veel mooier zijn. De boeken lezen ook veel beter. Ze gebruiken niet zo'n betuttelend groot lettertype. Tot nu toe zijn dat de mooiste uitgaven die ik gezien heb. De Engelse uitgaven zijn veruit het lelijkst.
Inderdaad. Die zijn zeker wel mooi.quote:Op zaterdag 30 juli 2005 19:59 schreef alwaysthebest het volgende:
[afbeelding][afbeelding][afbeelding]
[afbeelding]
Die zijn wel mooi!
Vind je serieus?quote:Op zaterdag 30 juli 2005 19:59 schreef alwaysthebest het volgende:
[afbeelding][afbeelding][afbeelding]
[afbeelding]
Die zijn wel mooi!
ik vind ze zeker mooi. Alleen past het misschien niet zo bij het boek zelfquote:
Dat is het inderdaad.quote:Op zaterdag 30 juli 2005 20:03 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
ik vind ze zeker mooi. Alleen past het misschien niet zo bij het boek zelf![]()
Tja, daar moeten we de hersenspinsels van Wiebe Buddingh' nog maar even voor afwachten.quote:Op zondag 31 juli 2005 11:09 schreef Smittend het volgende:
Ik heb dit ook in het spoilertopic gevraagd, maar misschien weet een van jullie het wel. Hoe gaan ze U Noo Poo vertalen? Je Weet Wel = Je Scheet Wel ofzo ? Iemand ideeen ?
Dit is eigenlijk een kleine spoiler hèquote:Op zondag 31 juli 2005 11:09 schreef Smittend het volgende:
Ik heb dit ook in het spoilertopic gevraagd, maar misschien weet een van jullie het wel. Hoe gaan ze U Noo Poo vertalen? Je Weet Wel = Je Scheet Wel ofzo ? Iemand ideeen ?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |