twee TALIGheidquote:Op donderdag 31 mei 2007 09:50 schreef debuurvrouw het volgende:
[..]
zoals ik het begrepen heb, gewoon gelijk beginnen. Aangezien ik in Friesland woon is die tweetaligheid hier een beetje een "dingetje" .
Een dialect pakken kinderen sowieso wel op .....quote:Eens voer ik op de Friesche wateren,
En sprong bij mij op dek,
Enen gereformeerden Friesch,
Die vroeg,
Met grote bek,
Is Friesch enen Taal,
Of Dialect?
Ik zei,
Man, ben jij me daar even gek,
Het Friesch is geen Taal,
Neen, het Friesch is een spraakgebrek !
Dat weet ik zo net nog niet, dat langzamer lerenquote:Kinderen leren beide talen langzamer dan kinderen die maar één taal aangeboden krijgen, maar hebben op de lange termijn meer voordeel omdat ze taalgevoeliger worden.(leren later makkelijker nog meer talen bij)
tja ik herhaal ook alleen maar wat mij verteld is...quote:Op donderdag 31 mei 2007 10:25 schreef desiredbard het volgende:
[..]
twee TALIGheidFriesland
[..]
Een dialect pakken kinderen sowieso wel op .....
Maar je begint idd vanaf baby af aan, als er twee talen in huis gebruikt worden pakt de kleine dat meteen op
[..]
Dat weet ik zo net nog niet, dat langzamer leren
Die twee van mijn neef spraken vroeg hebben een hoge woordenschat voor hun leeftijd
Basiswoordenschat behorende bij hun leeftijd ligt in alle talen gelijk, op andere dingen die nationaal gelieerd lijken te zijn vervallen ze in een specifieke taal
(Bepaalde broodjes zijn bijv broetschen)
weet ik wel, van die taal...quote:Op donderdag 31 mei 2007 10:37 schreef phileine het volgende:
Fries is gewoon een taal hoor db, geen dialect, het voldoet aan alle eisen voor een eigen taal, en heeft ook die status.
Patch, mij lijkt dat je gewoon moet beginnen vanaf geboorte, of zelfs al tijdens de zwangerschap. Het is bekend dat kinderen anders reageren op talen die ze al hebben gehoord toen ze nog in de buik van hun moeder zaten, blijkbaar gaan die hersentjes er dan al iets mee doen.
Het is wel vaak zo dat tweetalige kinderen iets kunnen achterlopen in taalontwikkeling, maar ergens rond het vijfde jaar lost zich dat meestal op en lopen ze gelijk met hun leeftijdsgenootjes of gaan zelfs voorlopen.
Dan spreekt mijn andere dochter van 9 maanden ook al Russisch!!!quote:Op donderdag 31 mei 2007 11:28 schreef Dynia het volgende:
[..]
Ze spreekt haar eerste woordje Russisch trouwens al...: da![]()
Bedankt voor die link. Ik vond er veel interessante antwoorden terug.quote:Op donderdag 31 mei 2007 10:51 schreef Gaoxing het volgende:
Jullie kennen deze lijst wel he?
Voor zover ik weet is er nog altijd geen gedegen onderzoek waaruit zou blijken dat meertalige kinderen later spreken dan eentalige kinderen. Juist omdat kinderen altijd heel verschillend taal leren -verschillende manier in een verschillend tempo- valt het moeilijk te onderzoeken.
Uit eigen ervaring denk ik wel dat het iets anders verloopt, maar dat kun je nauwelijks gedegen onderzoek noemen
Volgensmij kunnen babies in beginsel alle klanken maken (en doen ze dat ook), maar laten ze in de eerste jaren langzaam de klanken die in hun taalomgeving niet voorkomen wegvallen.quote:Op dinsdag 28 augustus 2007 03:12 schreef kluut het volgende:
[..]
Bedankt voor die link. Ik vond er veel interessante antwoorden terug.
Mijn zoon gaat worden opgevoed in 3 talen, maar hij is nog te jong (6 maanden) om te kunnen zeggen of dat gaat lukken. Die lijst heeft me wel wat moed gegeven. Men is daar over het algemeen van mening dat dat geen probleem zou moeten geven, zolang alle talen maar natuurlijk in z'n omgeving voorkomen.
Hij maakt nu nog meer geluiden dan woorden. Grappig is dat 1 van z'n favoriete geluiden de rollende rrrrrrrrrrrrrr is. M'n vrouw is Chinese, en kan dat geluid met geen mogelijk nadoen. Geen idee of hij dat van m'n Nederlands heeft opgepikt ofzo.
Amaranta, ben je er inmiddels al uit hoe je dat aan gaat pakken? Ik zit er zelf namelijk ook een beetje mee hoe ik dat nou moet doen, later, dus ben heel benieuwd of jij al een oplossing weet. Ik 'denk' en praat echt vrijwel altijd Nederlands, lijkt me heel moeilijk dat te veranderen.quote:Op zondag 27 mei 2007 14:01 schreef amaranta het volgende:
Even een tvp'je, het is teveel om nu allemaal door te lezen.
Ik ben het zelf overigens wel van plan. Ik ben zelf Spaans en mijn man is Nederlands. Ik weet alleen nog niet hoe we het moeten aanpakken. Die one person one language lijkt mij persoonlijk erg moeilijk. Ik ben zo gewend om Nederlands te praten. Ik ben bang dat ik het niet volhou om alleen Spaans tegen mijn kind te praten. Daarnaast spreekt mijn man geen Nederlands dus hij zou niet weten wat ik tegen hem of haar zeg.
Kloptquote:
dat terwijl de meeste ouders juist zo blij zijn als hun kind geen spraakgebrek heeft:quote:Op dinsdag 10 juni 2008 17:03 schreef Vlindur het volgende:
Wij gaan de kinderen Fries opvoeden. Nederlands leren ze wel op school en bij mn ouders.
quote:Eens voer ik op de Friesche wateren,
En sprong bij mij op dek,
Enen gereformeerden Friesch,
Die vroeg,
Met grote bek,
Is Friesch enen Taal,
Of Dialect?
Ik zei,
Man, ben jij me daar even gek,
Het Friesch is geen Taal,
Neen, het Friesch is een spraakgebrek !
Er zijn eigenlijk ook alleen maar voordelen.quote:Op dinsdag 10 juni 2008 18:10 schreef popolon het volgende:
Die kleine joker van ons gaan we ook tweetalig opvoeden (Engels en Nederlands) Ik zie eigenlijk alleen maar voordelen.
Dat vind ik best heel veel nog, jij zal ook gewend zijn geweest meestal in het Nederlands te praten? Met jouw 'score' zou ik heel blij zijnquote:Op zondag 8 juni 2008 20:11 schreef amaranta het volgende:
Ik denk dat ik dus 75% Spaans tegen haar praat. Heel vaal verbeter ik mezelf en herhaal ik wat ik zei in het Spaans.
NEderlandse boekjes lees ik het spaans voor, ik vertaal ze dus ter plekke, en dat doe ik ook met liedjes.
Niet als de ouders analfabeet zijn, maar das meestal niet het gevalquote:Op woensdag 11 juni 2008 20:15 schreef DIGGER het volgende:
[..]
Er zijn eigenlijk ook alleen maar voordelen.
Ik ben niet twee of drie talig opgevoedt maar ik zelf heb weinig problemen met switchen tussen Nederlands, Engels, Duits of Spaans. Over het algemeen geef ik antwoord in de taal van de vraag al weiger ik om bijvoorbeeld een Engelsman in het Spaans te antwoordenquote:Op vrijdag 26 maart 2010 14:25 schreef Basboussa het volgende:
Ik trap het topic even omhoog.
Dochterlief wordt meertalig opgevoed, man spreekt Arabisch, ik Nederlands, en als we hier (Kanada) blijven dan zal ze op school Engels spreken. Maar hoe doen jullie dat in een situatie waar je met z'n drieen iets doet? Spreek je dan 1 taal tegen kind, of allebei je eigen taal? Wij zaten te spelen en het ging nogal vreemd:
ta'aali, habibti!
Ga maar naar papa toe!
Anti habibi baba?
Waar is papa dan?
Shouf, esh hadda?
Wat is dat, is dat jouw pop?
Wordt het kind daar niet ontzettend gek van? Of moet het zo? Of moet ik dan ook Arabisch gaan praten (daar ik wel wat Arabisch kan, maar manlief haast geen Nederlands (op klap eens in je handjes na dan!)
Ervaringsdeskundigen: Advies!
Ik ga ervan uit dat dochterlief dmv vriendjes, school, activiteiten, media ed wel voldoende Engels zal opvangen om het vloeiend te gaan spreken. Als ze er op school een jaar langer over moet doen vanwege de taalachterstand, dan heb ik daar totaal geen moeite mee.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 14:36 schreef Dizzy-Miss-Lizzy het volgende:
Geen wijze woorden van mijn kant maar ik hoorde van een Amerikaanse vriendin van de week dat haar dochter ook in de taal van haar papa antwoord geeft momenteel (papa spreekt Duits) terwijl moeder haar dus in het Engels aan spreekt.
Ik hoor hen trouwens beiden altijd gewoon hun eigen taal tegen hun dochtertje spreken.
Hoe wil jij je dochter trouwens Engels gaan leren? Want wij willen zelf naar Zwitserland verhuizen en zullen dan onderling uiteraard Nederlands blijven spreken. Ik vroeg me zomaar opeens af hoe mijn kind dan Duits leert voor dat het naar school gaat? Is contact met buurkindjes daarvoor voldoende?
Mijn Amerikaanse collega heeft het wel altijd zo gedaan. Haar man spreekt Nederlands tegen de kinderen, zij Engels. Kinderen weten niet beter en verstaan allebei de ouders prima.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 14:25 schreef Basboussa het volgende:
Ik trap het topic even omhoog.
Dochterlief wordt meertalig opgevoed, man spreekt Arabisch, ik Nederlands, en als we hier (Kanada) blijven dan zal ze op school Engels spreken. Maar hoe doen jullie dat in een situatie waar je met z'n drieen iets doet? Spreek je dan 1 taal tegen kind, of allebei je eigen taal? Wij zaten te spelen en het ging nogal vreemd:
ta'aali, habibti!
Ga maar naar papa toe!
Anti habibi baba?
Waar is papa dan?
Shouf, esh hadda?
Wat is dat, is dat jouw pop?
Wordt het kind daar niet ontzettend gek van? Of moet het zo? Of moet ik dan ook Arabisch gaan praten (daar ik wel wat Arabisch kan, maar manlief haast geen Nederlands (op klap eens in je handjes na dan!)
Ervaringsdeskundigen: Advies!
In de praktijk werkt 't toch net iets anders kan ik je vertellen na een paar jaar ervaring. Dat was/is ook ons streven maar je valt automatisch snel terug op de taal die je dagelijks spreekt, eigenlijk geheel onmoedwillig natuurlijk maar toch.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:25 schreef Brighteyes het volgende:
[..]
Mijn Amerikaanse collega heeft het wel altijd zo gedaan. Haar man spreekt Nederlands tegen de kinderen, zij Engels.
Is dat papa's probleem of juniors probleem?quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:43 schreef popolon het volgende:
[..]
In de praktijk werkt 't toch net iets anders kan ik je vertellen na een paar jaar ervaring. Dat was/is ook ons streven maar je valt automatisch snel terug op de taal die je dagelijks spreekt, eigenlijk geheel onmoedwillig natuurlijk maar toch.
Engels in dit geval dus.
Neemt niet weg dat we nog steeds Nederlands voorlezen, praten etc. maar het kan altijd meer.
Er is geen probleem.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:45 schreef DiegoArmandoMaradona het volgende:
[..]
Is dat papa's probleem of juniors probleem?
Jawohl. Aber wir fahren immer weiter raus einfach immer geradeaus!quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:51 schreef DiegoArmandoMaradona het volgende:
Je begint moeite te krijgen met Nederlands
Ik had dat 'probleem' in het begin, moest heel erg wennen om in de thuissituatie Nederlands te praten, daar wij dus Engels gebruiken voor de meeste dingen. Maar ik ben een thuisblijfmoeder en ik breng dus de meeste tijd met kind door, en inmiddels spreek ik dus alleen maar Nederlands met de kleine spruit.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:43 schreef popolon het volgende:
[..]
In de praktijk werkt 't toch net iets anders kan ik je vertellen na een paar jaar ervaring. Dat was/is ook ons streven maar je valt automatisch snel terug op de taal die je dagelijks spreekt, eigenlijk geheel onmoedwillig natuurlijk maar toch.
Engels in dit geval dus.
Neemt niet weg dat we nog steeds Nederlands voorlezen, praten etc. maar het kan altijd meer.
Mss bij jullie, maar ik kan je vertellen dat Christine wat dat betreft echt HEEL erg koppig is daarin, ze weigert gewoon Nederlands te praten tenzij het echt niet anders kan.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:43 schreef popolon het volgende:
[..]
In de praktijk werkt 't toch net iets anders kan ik je vertellen na een paar jaar ervaring. Dat was/is ook ons streven maar je valt automatisch snel terug op de taal die je dagelijks spreekt, eigenlijk geheel onmoedwillig natuurlijk maar toch.
Engels in dit geval dus.
Neemt niet weg dat we nog steeds Nederlands voorlezen, praten etc. maar het kan altijd meer.
Ik ook hoor zeker het eerste jaar. Maar als je bijvoorbeeld thuis komt van je werk en hij vliegt in je armen, begint te ratelen dan schiet er wel eens wat Engels uit. Uiteraard geen probleem maar de doelstelling om alleen maar Nederlands te praten ga je eigenlijk nooit redden.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:59 schreef Basboussa het volgende:
[..]
Ik had dat 'probleem' in het begin, moest heel erg wennen om in de thuissituatie Nederlands te praten, daar wij dus Engels gebruiken voor de meeste dingen. Maar ik ben een thuisblijfmoeder en ik breng dus de meeste tijd met kind door, en inmiddels spreek ik dus alleen maar Nederlands met de kleine spruit.
Herkenaar. Ik vind het heel lastig om consequent Spaans te praten tegen mijn kinderen. En vooral omdat ik tegen mijn man dus Nederlands spreek waar zij bij zijn.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 15:43 schreef popolon het volgende:
[..]
In de praktijk werkt 't toch net iets anders kan ik je vertellen na een paar jaar ervaring. Dat was/is ook ons streven maar je valt automatisch snel terug op de taal die je dagelijks spreekt, eigenlijk geheel onmoedwillig natuurlijk maar toch.
Engels in dit geval dus.
Neemt niet weg dat we nog steeds Nederlands voorlezen, praten etc. maar het kan altijd meer.
Wij spreken ook onderling Engels, maar ik denk dat ze dat passief meekrijgt, want met haar spreken we eigenlijk geen Engels, behalve wat er toevallig bij inschiet.quote:Op vrijdag 26 maart 2010 17:33 schreef Oksel het volgende:
Ik ben Nederlands, vriendin is Duits, en we spreken... ENGELS! Feest dus voor onze kinderen..
Duits MOETEN ze wel leren, want ouders van vriendin spreken 0,0% Engels / Nederlands. Dat is de verantwoording van mijn vriendin.
Nederlands zullen we waarschijnlijk wel leren, als we dan nog in Nederland wonen.
Engels dus ook, want dat spreken we dagelijks.
quote:Vanaf 1992 wordt er gewerkt aan Internationalisering en hoogwaardig tweetalig onderwijs. (Engels en Nederlands). Voor 2010 wordt weer een wachtlijst voorzien.
Alle leerlingen van de groepen 1 t/m 8 krijgen Engelse les.
De Prinseschool is een van de 11 Internationale Basisscholen in Nederland die door het ministerie als zodanig is erkend (IGBO).
Als je nog op school zit, waarom ga je dan niet 6 maanden op uitwisseling naar Turkije?quote:Op zondag 28 maart 2010 18:58 schreef Isetmyfriendsonfire het volgende:
Ikzelf ben tweetalig, Nederlands en Turks, opgevoed, hoewel er meer aandacht werd besteed aan het Nederlands. Dat vind ik erg jammer, omdat ik het Turks een behoorlijk moeilijke taal is en ik het ook graag foutloos zou willen spreken en schrijven. Maar goed, ik moet blij zijn dat ik het al goed genoeg spreek om mezelf te redden in het Turks en ook kan genieten van boeken en TV-series etc.
Verder beheers ik het Engels correct, beter dan Turks, spreek Duits en leer nu Spaans - maar, zoals iemand hierboven al zei, blijven het Nederlands en het Turks voor mij 'natuurlijk'.
Ik zit nog op school, ja. Havo 4. Maar.. waarom zou ik dat doen?quote:Op zondag 28 maart 2010 19:01 schreef DiegoArmandoMaradona het volgende:
[..]
Als je nog op school zit, waarom ga je dan niet 6 maanden op uitwisseling naar Turkije?
Nog een beetje jong dan maar als je een jaar of 20 bent en op de HBO op uitwisseling kan of stage zou ik dat zeker doen. Dan is je Turks na 6 maanden echt perfect en misschien doe je leuke contacten opquote:Op zondag 28 maart 2010 19:57 schreef Isetmyfriendsonfire het volgende:
[..]
Ik zit nog op school, ja. Havo 4. Maar.. waarom zou ik dat doen?Ik kan nu net zo goed tegen mijn ouders zeggen dat ze 6 maanden alleen Turks met mij moeten spreken. Dat zou inderdaad wel helpen, want ik merk dat mijn Turks na een vakantie in Turkije al veel beter is. Dit verleer ik alleen weer als ik terug ben in Nederland, omdat ik (bijna) alleen maar Nederlands spreek.
4 ?quote:Op zondag 28 maart 2010 20:02 schreef Karasta het volgende:
Ik ben opgroeiend in Aruba 4 talig opgegroeid zoals de meeste mensen hier.
Een kind leert heel snel talen, mijn zusjes van 4 spreken nu spaans, puur omdat mijn ma een Venezolaans vriendin heeft , Nederlands doordat ze vaak verblijven bij mij tante die een Nederlands man heeft en natuurlijk hun moedertaal Papiamento.
Nee hoor, de meeste mensen op Aruba spreken 4 talen, Nederlands is de officiele taal.quote:Op maandag 26 april 2010 18:43 schreef desiredbard het volgende:
[..]
4 ?
Tering
Ik maak me al druk om 3
Voertaal bij ons thuis alleen Engels, ik verwaarloosde tot voor kort mijn Nederlands echt tegen de kleine.
Nu gaat hij in September ook nog naar een ninra (Ierstalige creche) en daarna hopelijk naar een Gaelscoil (je raad het al Iers basisonderwijs) .
Ik hoor heel veel verhalen dat dat geen enkel probleem is ...maar toch maak je een beetje zorgen of je het niet te moeilijk maakt. Maar alles beter dan hem zometeen tussen zo meteen tussen de Fir Gorm te hebben.
Zijn Nederlandse woorden pikt hij in ieder geval heel snel op
Hoe werkte dat voor jou 4 talig? Spreken je ouders dan alle 4 de talen door elkaar heen of hoe en wat?
dit spreekt mij ook heel erg aan zegquote:Op zaterdag 27 maart 2010 13:34 schreef RockabeIIa het volgende:
Ik heb gekozen om mijn zoon naar een internationale school te doen. Hij mag er vanaf november heen.
[..]
Iedereen die niet in Rotterdam moet wonen is gek als hij dat gaat betalenquote:Op woensdag 28 april 2010 19:57 schreef Basboussa het volgende:
Wat een geld! Dat zou ik er niet voor over hebben geloof ik!![]()
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |