Dat is ook best een vervelend woord, hè.quote:Op woensdag 7 september 2016 18:24 schreef marcel.nl het volgende:
[ afbeelding ]
Hoe heten die dingen ook al weer?
Wat denk je dat fout is?quote:Op zondag 11 september 2016 14:23 schreef VRIDZ het volgende:
Op tv ook reclame gezien over de nieuwe film van Bridget Jones..
Kan me niet herinneren dat men dit zo in het Engels schrijft :\ Of is het bewust zo gedaan?
[ afbeelding ]
In het Nederlands, maar ook in het Engels? Dan is er een verschil tussen enkelvoud en meervoud.quote:Op zondag 11 september 2016 15:40 schreef OpgeFOKt1991 het volgende:
S'S. Dat klopt niet. Als het eindigt op s moet je gewoon s' gebruiken, geen s's.
Zo simpel is het niet. Wat jij zegt, is niet fout, maar 's achter een woord dat op een -s eindigt, is in principe ook juist.quote:Op zondag 11 september 2016 15:40 schreef OpgeFOKt1991 het volgende:
S'S. Dat klopt niet. Als het eindigt op s moet je gewoon s' gebruiken, geen s's.
quote:Proper Nouns (Names)
We very often use possessive 's with names:
This is Mary's car.
Where is Ram's telephone?
Who took Anthony's pen?
I like Tara's hair.
When a name ends in s, we usually treat it like any other singular noun, and add 's:
This is Charles's chair.
But it is possible (especially with older, classical names) to just add the apostrophe ':
Who was Jesus' father?
Ze heb ik het ook geleerd op school en je sprak het ook zo uit (..siz).quote:Op maandag 12 september 2016 18:23 schreef tombolafan het volgende:
Niet alleen toegestaan, maar kennelijk de meest logische keuze
Zijn er trouwens heel wat van de vinden:quote:Resttijdindicatie/startuitstel
Met uitgestelde start kun je de machine op een later tijdstip laten beginnen met het programma. Dat komt ook van pas wanneer je gebruik maakt van een goedkoper nachttarief. Sommige vaatwassers kunnen ook aangeven hoe lang het programma nog duurt; dit heet resttijdindicatie. Bij een volledig geïntrigeerde vaatwasser wordt de resttijdindicatie weergegeven door een lichtpunt op de vloer.
twitter:StraatHumor twitterde op maandag 19-09-2016 om 12:10:31 Ach voor een Maandag reken ik t goed. ... ... #Jumbo https://t.co/nutYIj6I7z reageer retweet
Of een standaard vol met kipquote:Op maandag 26 september 2016 14:12 schreef Dromer het volgende:
In elk geval 2. En wellicht een 3e, als er standaardkip in plaats van een nieuwe kipstandaard bedoeld wordt. (scharrelkip in plaats van plofkip bijvoorbeeld )
Ik moest hem 4 keer lezen, maar idd!quote:
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
quote:Op maandag 26 september 2016 14:29 schreef magnetronkoffie het volgende:
[..]
Ik moest hem 4 keer lezen, maar idd!
De doden kunnen praten!Dat is een andere dan Juup bedoelt.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.I am just a dreamer, but you are just a dream
Fak, je hebt gelijk .quote:Op maandag 26 september 2016 14:52 schreef Dromer het volgende:
[..]
Dat is een andere dan Juup bedoelt.
quote:Op maandag 26 september 2016 14:12 schreef Dromer het volgende:
In elk geval 2. En wellicht een 3e, als er standaardkip in plaats van een nieuwe kipstandaard bedoeld wordt. (scharrelkip in plaats van plofkip bijvoorbeeld )
Mijn tenen krommen niet meer zo van spatiefouten. Ik zou er anders niet meer van kunnen lopen..
Jumbo heeft de "standaard kip" geintroduceerd, dus dat vond ik niet zo gekquote:
Dan zijn het inderdaad slechts 3 spaties. Nou nou..quote:Op maandag 26 september 2016 17:00 schreef Juup© het volgende:
[..]
[..]
Jumbo heeft de "standaard kip" geintroduceerd, dus dat vond ik niet zo gek
velthovenquote:Op maandag 26 september 2016 19:17 schreef Juup© het volgende:
[..]
Sorry, ik heb al pijn in mijn nek dus kan het niet goed lezen
Ik maak me er niet druk om. Het is een opmerkelijke fout in het openbaar.quote:Op dinsdag 27 september 2016 11:28 schreef MiRRoRMaN het volgende:
jeemig, waar mensen zich al niet druk om maken
Hoe durven mensen plaatsnamen te schrijven.quote:Op dinsdag 27 september 2016 19:56 schreef amaranta het volgende:
[..]
En ik vind een plaatsnaam schrijven wel kwalijk ja.
Ongehoord! Schandalig!quote:Op dinsdag 27 september 2016 20:11 schreef Bart het volgende:
[..]
Hoe durven mensen plaatsnamen te schrijven.
Het is ook Caïro in plaats van Kairo.quote:Op zaterdag 24 september 2016 13:08 schreef Vak113 het volgende:
[ afbeelding ]
Leven na de dood is bij dezen bevestigd.
Die hebben zichzelf gered.quote:Op dinsdag 27 september 2016 21:48 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Het is ook Caïro in plaats van Kairo.
En los van wat die overledenen zeggen, vraag ik me af waar de rest van de 450 (dat is geweldig!) opvarenden zijn gebleven als er 162 doden zijn en er 163 mensen zijn gered.
Het soort typfout dat ik zelf zo vaak maak, wat me ongeschikt maakt voor een beroep als redacteur.quote:Eerdere studies veronderstelden al eerder dat de getuigen invloed hebben op massief gesteente. Een onderzoek van eerder deze zomer wees op een mogelijk verband tussen de getijden en kleine bevingen diep onder de grond langs de San Andreas-breuklijn in het Californische Monterey County.
Dat mocht Rutte willenquote:Net als in Nederland leest de premier van België elk jaar tijdens de opening van het parlementaire jaar zijn 'state of the union' uit.
Een watte? (hefdak )quote:Ook is de verkoop van campers met 15 procent gestegen. "Camperbussen zijn een echte trend", zegt beursmanager Judith Röling-Block. "Sommige hebben een hele kleine heftak, die kan je gewoon voor de deur parkeren en boodschappen mee doen en als gewone auto gebruiken."
Er zijn allerlei Duitse sfeerelementen, zoals lederhosen, braadworsten en bier. Ook kunnen bezoekers één van de grootste caravans ter wereld aanschouwen. Dat exemplaar is elf meter lang en heeft een luxe vloerverwarming.
Ik heb er ook helemaal geen verstand van. Nooit geweten dat je eigenlijk alleen met caravan boodschappen kan doen als er een hefdak op zit. is dat hefdak soms de bagagedrager bovenop?quote:Op woensdag 12 oktober 2016 15:46 schreef Resistor het volgende:
http://www.rtvutrecht.nl/(...)eurs-in-utrecht.html
[..]
Een watte? (hefdak )
En luxe vloerverwarming? Mijn tenen vliegen richting hakken, schrijver heeft blijkbaar 0,0 verstand van campers en caravans, want dat is niet eens zo bijzonder.
De of het matras, kan allebei.quote:
Wow okay. Ik zou persoonlijk nooit naar een matras wijzen en zeggen "Die matras", altijd "Dat matras". Maar in het geval van 'de matras' (echt, serieus?) zou het betrekkelijk voornaamwoord idd 'die' zijn... Wellicht zijn er regionale verschillen; ik heb nog nooit 'de matras' gehoord.quote:
En toch behoor jij tot de reden van de onduidelijkheid, want het is van oorsprong "de matras."quote:Op zondag 16 oktober 2016 09:00 schreef Bot13 het volgende:
[..]
Wow okay. Ik zou persoonlijk nooit naar een matras wijzen en zeggen "Die matras", altijd "Dat matras". Maar in het geval van 'de matras' (echt, serieus?) zou het betrekkelijk voornaamwoord idd 'die' zijn... Wellicht zijn er regionale verschillen; ik heb nog nooit 'de matras' gehoord.
Ja, ik had de pagina inderdaad gevonden. Snelle rondvraag bij familie en vrienden, en ook zij hebben nog nooit van "de matras" gehoord. Daarom zei ik al, wellicht een regionaal iets (geworden).quote:Op zondag 16 oktober 2016 09:24 schreef Jan_Lul het volgende:
[..]
En toch behoor jij tot de reden van de onduidelijkheid, want het is van oorsprong "de matras."
En volgens taaladvies.net: "De matras is het gebruikelijkst."
Hier in het noorden ook nog nooit gehoord. Hetzelfde geldt voor 'krat'. Toen ik voor het eerst 'het krat' hoorde klonk dat net zo dom als 'de meisje'.quote:Op zondag 16 oktober 2016 10:24 schreef Bot13 het volgende:
[..]
Ja, ik had de pagina inderdaad gevonden. Snelle rondvraag bij familie en vrienden, en ook zij hebben nog nooit van "de matras" gehoord. Daarom zei ik al, wellicht een regionaal iets (geworden).
Daar heb jij iets over gelezen of...?quote:Op zondag 16 oktober 2016 09:02 schreef Copycat het volgende:
Auping heeft bewust voor de matras gekozen.
Ja, maar niet in het openbaar.quote:Op zondag 16 oktober 2016 13:11 schreef Lienekien het volgende:
Daar heb jij iets over gelezen of...?
Ik keek wel langer omdat ik erover na moest denken...quote:Op zondag 16 oktober 2016 09:02 schreef Copycat het volgende:
Auping heeft bewust voor de matras gekozen.
Oh, dat is niet de reden hoor. Gewoon taalkundig.quote:Op zondag 16 oktober 2016 13:24 schreef Ole het volgende:
Ik keek wel langer omdat ik erover na moest denken...
Maar als meer mensen dat hebben wordt de advertentie wel langer bekekenquote:Op zondag 16 oktober 2016 13:25 schreef Copycat het volgende:
[..]
Oh, dat is niet de reden hoor. Gewoon taalkundig.
Ik zie pas de laatste jaren het matras zeggen. Maar je hebt toch wel van de Gooise Matras gehoord?quote:Op zondag 16 oktober 2016 09:00 schreef Bot13 het volgende:
[..]
Wow okay. Ik zou persoonlijk nooit naar een matras wijzen en zeggen "Die matras", altijd "Dat matras". Maar in het geval van 'de matras' (echt, serieus?) zou het betrekkelijk voornaamwoord idd 'die' zijn... Wellicht zijn er regionale verschillen; ik heb nog nooit 'de matras' gehoord.
Ja, dan klinkt het ineens wel een stuk logischer.quote:Op zondag 16 oktober 2016 21:05 schreef Teslynd het volgende:
Maar je hebt toch wel van de Gooise Matras gehoord?
Om eerlijk te zijn nog nooit.. Maar toen ik het googelde kreeg ik op nummer #1 bonbons genaamd Gooise Matrasjes, en gelijk op #2 dit ("Oorsprong van HET Gooise matras")quote:Op zondag 16 oktober 2016 21:05 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Ik zie pas de laatste jaren het matras zeggen. Maar je hebt toch wel van de Gooise Matras gehoord?
Grammatica bij het Gooise matras. het Gooi => het Gooise dit-of-dat.quote:Op maandag 17 oktober 2016 23:13 schreef Bot13 het volgende: [..]
Om eerlijk te zijn nog nooit.. Maar toen ik het googelde kreeg ik op nummer #1 bonbons genaamd Gooise Matrasjes, en gelijk op #2 dit ("Oorsprong van HET Gooise matras")
http://spreekbuis.nl/de-oorsprong-van-het-gooische-matras
Het Gooi. Maar toch echt 'de Gooise mentaliteit die'.quote:Op maandag 17 oktober 2016 23:19 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Grammatica bij het Gooise matras. het Gooi => het Gooise dit-of-dat.
Wel leuk dat je'm vond.
En omdat het gemak de mens dient, werd het dus de Gooise matras in plaats van de het Gooise huppeldepup.quote:Op maandag 17 oktober 2016 23:21 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Het Gooi. Maar toch echt 'de Gooise mentaliteit die'.
Die volg ik niet.quote:Op dinsdag 18 oktober 2016 22:34 schreef Teslynd het volgende:
[..]
En omdat het gemak de mens dient, werd het dus de Gooise matras in plaats van de het Gooise huppeldepup.
(ik ben van het 'de matras'-front)
Dat heb ik bij wissel. Bij het spoor zeggen we het wissel, de rest van Nederland zegt de wissel.quote:Op zondag 16 oktober 2016 11:10 schreef Eejit het volgende:
[..]
Hier in het noorden ook nog nooit gehoord. Hetzelfde geldt voor 'krat'. Toen ik voor het eerst 'het krat' hoorde klonk dat net zo dom als 'de meisje'.
Je weet dat het lidwoord bepaald wordt door het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort, en dat 'Gooise' in 'de/het Gooise matras' een bijvoeglijk naamwoord is, dat dus geen enkele invloed op het lidwoord heeft?quote:Op dinsdag 18 oktober 2016 22:34 schreef Teslynd het volgende:
[..]
En omdat het gemak de mens dient, werd het dus de Gooise matras in plaats van de het Gooise huppeldepup.
(ik ben van het 'de matras'-front)
Ja, daarom is de gevonden link van het Gooise matras niet de gehoopte uitkomst. Voor "het Gooi" & "de matras" zou je "de het Gooise matras" krijgen en er zijn vast wel naamconstructies waar dat zo toegepast wordt, maar men zegt vaak gewoon "de Gooise matras" of wel 'de "xxx matras"' naast 'het "xxx matras"'.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 13:06 schreef Bleie het volgende:
[..]
Je weet dat het lidwoord bepaald wordt door het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort, en dat 'Gooise' in 'de/het Gooise matras' een bijvoeglijk naamwoord is, dat dus geen enkele invloed op het lidwoord heeft?
Van Dale zegt 'de Gooise matras', maar van Teslynds betoog snap ik niks.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 22:42 schreef Biancavia het volgende:
Ik weet niet beter dan dat 't het Gooische matras is. De Gooische matras heb ik nog nooit iemand horen zeggen.
Daar doe ik niet eens moeite voor.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 22:44 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Van Dale zegt 'de Gooise matras', maar van Teslynds betoog snap ik niks.
Met ch? Ik dacht dat het om de of het ging icm matras. Geen idee waar dat Gooische met ch vandaan komt. Oogt vrij kak.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 22:50 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Daar doe ik niet eens moeite voor.
Maar Gooise dus? Het is wel Gooische vrouwen, waarom de ene keer wel de ch en de andere keer niet? Google biedt ook geen uitkomst.
Het ging ook om de of het, maar ik dacht altijd dat het Gooische was, omdat die serie ook Gooische vrouwen als titel heeft.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 22:52 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Met ch? Ik dacht dat het om de of het ging icm matras. Geen idee waar dat Gooische met ch vandaan komt. Oogt vrij kak.
Bron uit 1938. Ik denk inmiddels verouderde spelling. http://www.dbnl.org/tekst(...)11nede01_01_0012.php
Het zou volgens her Opperlands een meerdervoud kunnen zijnquote:Op dinsdag 18 oktober 2016 18:54 schreef Sotchi2014 het volgende:
https://vissen-asiel.nl/opvang-centras/
Daar wil je je vis nog niet dood terugvinden.
Nee, dat heeft er niks mee te maken. Zoals gezegd is het zowel de als het matras. Maar Van Dale zegt alleen 'de Gooise matras'.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:03 schreef Lunatiek het volgende:
De streek heet Het Gooi. Dat is de verwarring.
Ja, maar je denkt het gooi, het gooi, het gooise matras. Hoewel je pas bij nadenken gaat vermoeden dat het niet klopt.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:05 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Nee, dat heeft er niks mee te maken. Zoals gezegd is het zowel de als het matras. Maar Van Dale zegt alleen 'de Gooise matras'.
Bij Teslynd wel. Die wilde er de het Gooise matras van maken.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:05 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Nee, dat heeft er niks mee te maken. Zoals gezegd is het zowel de als het matras. Maar Van Dale zegt alleen 'de Gooise matras'.
Nee, ik denk 'het matras' en 'de Gooise matras'. Waarschijnlijk/misschien een soort staande uitdrukking. Of het heet zo omdat ze in het Gooi allemaal 'de matras' zeggen. Dan zou het regionaal bepaald kunnen zijn.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:12 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Ja, maar je denkt het gooi, het gooi, het gooise matras. Hoewel je pas bij nadenken gaat vermoeden dat het niet klopt.
Grappig daar is de Gooi- en Vechtstreek. Dan denk ik ook aan die matras.a
En niet ver daar vandaan, Elmont.quote:
http://spreekbuis.nl/de-oorsprong-van-het-gooische-matrasquote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:13 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Nee, ik denk 'het matras' en 'de Gooise matras'. Waarschijnlijk/misschien een soort staande uitdrukking. Of het heet zo omdat ze in het Gooi allemaal 'de matras' zeggen. Dan zou het regionaal bepaald kunnen zijn.
quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:22 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
http://spreekbuis.nl/de-oorsprong-van-het-gooische-matras
Nee, dat heeft er niks mee te maken. Zoals gezegd is het zowel de als het matras. Maar Van Dale zegt alleen 'de Gooise matras'.[/quote]quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:03 schreef Lunatiek het volgende:
De streek heet Het Gooi. Dat is de verwarring.
[/quote]quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:26 schreef Lienekien het volgende:
[..]
[..]
Nee, dat heeft er niks mee te maken. Zoals gezegd is het zowel de als het matras. Maar Van Dale zegt alleen 'de Gooise matras'.
Niet gelijk gaan bijten, is een stukje over de oorsprong van de uitdrukking.quote:
Ik bijt niet, ik verneuk een quote en verder interesseert het me niet.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:29 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Niet gelijk gaan bijten, is een stukje over de oorsprong van de uitdrukking.
NOS teletekstquote:Britse miljardair niet langer Sir
Het Britse parlement heeft in een
unieke zaak besloten de zakenman Philip
Green zijn riddertitel af te nemen.De
miljardair liet zijn winkelketen BSH
failliet gaan,waardoor 11.000 mensen
hun baan verloren.
Green kreeg de titel Sir in 2006 als
eigenaar van 180 warenhuizen.Vorig jaar
verkocht hij de noodlijdende keten voor
1 dollar aan een ondernemer die erom
bekendstaat dat hij bedrijven failliet
laat gaan.Dat gebeurde met BSH ook.
In het debat haalden parlementariërs
van alle partijen hard uit naar de
zakenman.De koningin kan besluiten dat
Green zijn titel toch behoudt.
Meer als of meer dan?quote:Op vrijdag 28 oktober 2016 22:41 schreef Teslynd het volgende:
't Leven zou wel anders zijn als ik > 300 te besteden had voor een stofzuiger.
"een brede variatie een snoep" staat er ook nog. Ze kunnen daar inderdaad wel een spellchecker gebruikenquote:Op zaterdag 29 oktober 2016 07:52 schreef Sotchi2014 het volgende:
[ afbeelding ]
Nee. Nee. Wat is dat met grote bedrijven en zulke fouten maken? Bij een paasei ook echt.
Ik zou het normaal nooit doen, maar de verleiding om een mailtje te sturen is nu wel heel groot.quote:Op zaterdag 29 oktober 2016 08:01 schreef Rewimo het volgende:
[..]
"een brede variatie een snoep" staat er ook nog. Ze kunnen daar inderdaad wel een spellchecker gebruiken
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Zag dezelfde spelfout laatst ook bij een flat op de deur voor de postbode staan.quote:
Ah, die regel kende ik niet. Wel heb ik ooit op de basisschool geleerd dat G en K in principe nooit naast elkaar staan. Heb wel eens geprobeerd om die regel te falsificeren, maar dat is me nooit gelukt. En jij geeft gewoon een voorbeeld!quote:Op maandag 31 oktober 2016 13:25 schreef Ferry_76 het volgende:
[..]
Zag dezelfde spelfout laatst ook bij een flat op de deur voor de postbode staan.
De combinatie 'NGK' alleen in het woord hangkast was het toch..?
Hangklok, tongkus, gangkast, etc.quote:Op maandag 31 oktober 2016 13:25 schreef Ferry_76 het volgende:
[..]
Zag dezelfde spelfout laatst ook bij een flat op de deur voor de postbode staan.
De combinatie 'NGK' alleen in het woord hangkast was het toch..?
BAM! Go Lien!quote:Op maandag 31 oktober 2016 18:47 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Hangklok, tongkus, gangkast, etc.
Mengkraan!quote:
Volgens mij werd die disclaimer inderdaad gemaakt. En in dat geval heb ik de regel nog niet kunnen ontkrachten.quote:Op maandag 31 oktober 2016 20:23 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Mengkraan!
Kan overigens best dat er een regel is, maar die gaat dan sowieso niet op voor samengestelde woorden.
Bij versimpelingen ontstaan vaak begripsfouten en dat komt door de slordige formulering. Het gaat dus om ngk in één enkelvoudig woord. Het kan gewoon in jouw voorbeeldwoord dat een samengesteld woord is, waarvan het eerste deel op zus eindigt en het tweede deel op zo. Dan heb je zonder problemen zuszo aaneensluitend.quote:Op maandag 31 oktober 2016 18:24 schreef Postbus100 het volgende: [..]
Ah, die regel kende ik niet. Wel heb ik ooit op de basisschool geleerd dat G en K in principe nooit naast elkaar staan. Heb wel eens geprobeerd om die regel te falsificeren, maar dat is me nooit gelukt. En jij geeft gewoon een voorbeeld!
Verder moet ik bij NGK vooral denken aan Nederlands Gereformeerde Kerk
En ik vind het bijzonder dat het in een lokale krant staat, nota bene groot in de kop.
Het ongeval - dus onzijdig. Niks mis meequote:Op zondag 6 november 2016 01:31 schreef LTVDK het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.bndestem.nl/re(...)roosendaal-1.6613828
Deed je dat expres? Die n?quote:Op dinsdag 1 november 2016 00:33 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Bij versimpelingen ontstaan vaak begripsfouten en dat komt door de slordige formulering.
(...)
Hetzelfde heb je met het verkrampte: 'voor "n" mag geen komma'. Dat is weer eens slonzig geformuleerd.
Nee, ik zat met de bril ipv de lenzen en zie dan slechter. Ook de combinatie met lamplicht (zet dan vaak mijn handen fout, terwijl ik ruime ervaring met 10 vingers blind heb) en dyslexie. En wat inmiddels vooral slecht is: je kan het toetsenbord niet meer open schroeven om kruimels te verwijderen. Bij de vorige toetsenborden zaten de toetsen losser, zodat omkeren en schudden effectiever was. Toetsen loshalen heb ik 1x gedaan, maar kreeg ze niet meer goed terug. Dus dat was meteen de laatste keer. Ik zie de laatste tijd achteraf steeds vaker dat er letters ontbreken, terwijl ik in principe altijd de preview bekijk. Dus nu heb ik wel een erg hinderlijk typprobleem.quote:
Dank je wel voor de uitleg. Ik vond het een frappante typfout die illustreert hoe makkelijk misverstanden in de wereld kunnen komen. Er hoeft maar één iemand te zijn die erop googelt en het (na een n geen komma) voor waar aanneemt (want "op internet") en er is weer een nieuw misverstand ontstaan.quote:Op maandag 7 november 2016 00:46 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Nee, ik zat met de bril ipv de lenzen en zie dan slechter. Ook de combinatie met lamplicht (zet dan vaak mijn handen fout, terwijl ik ruime ervaring met 10 vingers blind heb) en dyslexie. En wat inmiddels vooral slecht is: je kan het toetsenbord niet meer open schroeven om kruimels te verwijderen. Bij de vorige toetsenborden zaten de toetsen losser, zodat omkeren en schudden effectiever was. Toetsen loshalen heb ik 1x gedaan, maar kreeg ze niet meer goed terug. Dus dat was meteen de laatste keer. Ik zie de laatste tijd achteraf steeds vaker dat er letters ontbreken, terwijl ik in principe altijd de preview bekijk. Dus nu heb ik wel een erg hinderlijk typprobleem.
Bedankt dat je het gewoon vroeg zonder gelijk agressief te worden.
Nu wordt het wel ingewikkeld. Er staat "voor n geen komma", niet "na n geen komma".quote:Op maandag 7 november 2016 05:51 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Dank je wel voor de uitleg. Ik vond het een frappante typfout die illustreert hoe makkelijk misverstanden in de wereld kunnen komen. Er hoeft maar één iemand te zijn die erop googelt en het (na een n geen komma) voor waar aanneemt (want "op internet") en er is weer een nieuw misverstand ontstaan.
Ik bedoel maar. Men leze beter een vakboek.quote:Op maandag 7 november 2016 07:56 schreef ..-._---_-.- het volgende:
[..]
Nu wordt het wel ingewikkeld. Er staat "voor n geen komma", niet "na n geen komma".
"a, b, c, en d"quote:Op maandag 7 november 2016 07:56 schreef ..-._---_-.- het volgende:
[..]
Nu wordt het wel ingewikkeld. Er staat "voor n geen komma", niet "na n geen komma".
Een wat oudere post, maar naar aanleiding hiervan vroeg ik me af of er een officiële richtlijn is voor buitenlandse plaatsnamen, zeker in talen met een ander schrift. Ik bedoel, 'officieel' is het القاهرة of Al-Qāhira.quote:Op dinsdag 27 september 2016 21:48 schreef Biancavia het volgende:
Het is ook Caïro in plaats van Kairo.
En ik vraag me af of zo'n officiële vertaling bestaat.quote:Hoewel door de opsteller van de endoniemenlijst, prof. Ormeling, gestreefd is naar een zo correct mogelijke weergave van de officiële namen, mogen ze niet gezien worden als de officiële vertaling van deze exoniemen
http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/19quote:Op maandag 7 november 2016 17:26 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Een wat oudere post, maar naar aanleiding hiervan vroeg ik me af of er een officiële richtlijn is voor buitenlandse plaatsnamen, zeker in talen met een ander schrift. Ik bedoel, 'officieel' is het القاهرة of Al-Qāhira.
Dus even gaan zoeken. Van Dale of Woordenlijst.org geven geen enkel resultaat. Taaladvies gebruikt zowel de C als de K, maar in de verantwoording hebben ze het over 'advies' en schrijven ze letterlijk:
[..]
En ik vraag me af of zo'n officiële vertaling bestaat.
Dat is dezelfde site als waar ik naar verwijs . Maar daar maken ze dus gebruik van een internationaal (Engelstalig) mechanisme voor Arabische woorden, hebben ze het zelf steevast over 'advies' en 'niet officieel' en vinden ze in dit geval 'Caïro' en 'Kaïro' beide goed. Ik vraag me dus af of er ergens een regel is die overtreden wordt als je 'Kairo' gebruikt. Het is tegen het advies en ongebruikelijk, maar is het ook een fout?quote:Op maandag 7 november 2016 17:34 schreef Lienekien het volgende:
[..]
http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/19
http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/verantwoording/ Met zoekveld
Voordbeeld: http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/land/MK
Taal is leuk, en wordt pas kut als het op namen aankomt. Volgens mij heb ik weleens een misser gemaakt met de wat minder bekende steden.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:23 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Dat is dezelfde site als waar ik naar verwijs . Maar daar maken ze dus gebruik van een internationaal (Engelstalig) mechanisme voor Arabische woorden, hebben ze het zelf steevast over 'advies' en 'niet officieel' en vinden ze in dit geval 'Caïro' en 'Kaïro' beide goed. Ik vraag me dus af of er ergens een regel is die overtreden wordt als je 'Kairo' gebruikt. Het is tegen het advies en ongebruikelijk, maar is het ook een fout?
Grappig, ik zat net met vergelijkbare voorbeeld in mijn hoofd. Maar de NOS schrijft bijvoorbeeld weer wel 'Istanbul'. Maar dat bedoelde ik eigenlijk, er is geen officiële spelling blijkbaar.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:36 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Taal is leuk, en wordt pas kut als het op namen aankomt. Volgens mij heb ik weleens een misser gemaakt met de wat minder bekende steden.
Daarnaast verdwijnt alle logica ook in een zwart gat. Niemand schrijft (meer) Nieuw York dat als Nèw york zou klinken in NL terwijl Istanboel wel vernederlandst wordt geschreven. Want anders staat er Istanbuhl volgens de "kenner".
Voor historisch ingeburgerde namen gaat dat nog wel lastiger worden. Wordt het dan ook de rattenvanger van Hameln, kun je het in Köln horen donderen en ga je een Wiense Wals dansen?quote:Ik vind dat er een nieuwe regeling moet komen die de officiele (in het latijnse alfabet gespelde) naam als over de verbastering tilt. Dan kunnen de vernederlandste namen naar zolder. En dat kan meteen wel universeel worden. Zoals ik niet naar de schelp ga om te tanken ga ik ook niet naar een internationale stad met een NL plaatsnaambordje. Dan maar Paris ipv Parijs.
Werkt niet omdat letters/lettergrepen overal anders worden uitgesproken. Wel zou het handig zijn om in iedere publicatie een voetnoot op te nemen met de originele spelling.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:36 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Taal is leuk, en wordt pas kut als het op namen aankomt. Volgens mij heb ik weleens een misser gemaakt met de wat minder bekende steden.
Daarnaast verdwijnt alle logica ook in een zwart gat. Niemand schrijft (meer) Nieuw York dat als Nèw york zou klinken in NL terwijl Istanboel wel vernederlandst wordt geschreven. Want anders staat er Istanbuhl volgens de "kenner".
Ik vind dat er een nieuwe regeling moet komen die de officiele (in het latijnse alfabet gespelde) naam als over de verbastering tilt. Dan kunnen de vernederlandste namen naar zolder. En dat kan meteen wel universeel worden. Zoals ik niet naar de schelp ga om te tanken ga ik ook niet naar een internationale stad met een NL plaatsnaambordje. Dan maar Paris ipv Parijs.
Dat zou kunnen. Met de nieuwe spelling kwamen ook de ouderen die sommige veranderingen raar vonden. Alles is een kwestie van gewenning.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:55 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Grappig, ik zat net met vergelijkbare voorbeeld in mijn hoofd. Maar de NOS schrijft bijvoorbeeld weer wel 'Istanbul'. Maar dat bedoelde ik eigenlijk, er is geen officiële spelling blijkbaar.
[..]
Voor historisch ingeburgerde namen gaat dat nog wel lastiger worden. Wordt het dan ook de rattenvanger van Hameln, kun je het in Köln horen donderen en ga je een Wiense Wals dansen?
Volgens die logica zou je dus voor het ouderwetse Nieuw York gaan ipv New York.quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:33 schreef vaduz het volgende:
[..]
Werkt niet omdat letters/lettergrepen overal anders worden uitgesproken.
Het lijkt me zeer onhandig om voor een workaround te kiezen.quote:Wel zou het handig zijn om in iedere publicatie een voetnoot op te nemen met de originele spelling.
Niet alleen de originele spelling, maar ook de originele uitspraak.quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:33 schreef vaduz het volgende:
[..]
Werkt niet omdat letters/lettergrepen overal anders worden uitgesproken. Wel zou het handig zijn om in iedere publicatie een voetnoot op te nemen met de originele spelling.
Want jij weet hoe je Szczebrzeszyn correct uitspreekt of uberhaupt uitspreekt?quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:44 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Volgens die logica zou je dus voor het ouderwetse Nieuw York gaan ipv New York.
[..]
Het lijkt me zeer onhandig om voor een workaround te kiezen.
Nee, maar voor degenen die het interessant vinden een reden om 't leren.quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:48 schreef vaduz het volgende:
[..]
Want jij weet hoe je Szczebrzeszyn correct uitspreekt of uberhaupt uitspreekt?
Fijn ook als je hardop een krantenartikel wilt oplezen, dat je het eerst maar even moet leren.quote:Op woensdag 9 november 2016 04:41 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Nee, maar voor degenen die het interessant vinden een reden om 't leren.
Kun je gemakkelijk een Nederlandse versie van maken: Stjebzezienquote:P.s. daar bestaat ook geen NL versie van, dus zo'n regel kan er prima overheen.
quote:Productinformatie
Maak het gezellig in huis met deze Micro Verlichting. De versiering, voor binnen en buiten, bestaat uit 180 lampjes. De lampjes geven warm wit licht.
Het snoer van de Micro Verlichting is 5,37 meter breed en 8 meter lang. De lampjes hebben 8 verschillende lichtsterktes, die je zelf kunt instellen.
Gevelverwarming voor de donkere decembermaand?quote:Op zaterdag 12 november 2016 13:49 schreef Resistor het volgende: https://www.kruidvat.nl/micro-verlichting/p/3238250
[..]
Aquaplaning door te veel wijwater.quote:Op maandag 14 november 2016 16:52 schreef Djeez het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.telegraaf.nl/t(...)eter_te_doen___.html
quote:HELMOND - Alligators en krokodillen verwacht je op exotische locaties of in een dierentuin, maar in hartje Helmond? Er zit er toch wel degelijk één. Happer, de Amerikaanse alligator van twee jaar oud, woont er sinds anderhalf jaar.
De baas van Happer wordt nauwlettend in de gaten gehouden door zijn Amerikaanse alligator als hij in z'n zwembroek het bassin binnenstapt. Met een kennis op de uitkijk installeert hij het laatste onderdeel van het nieuwe verblijf van het 1.10 meter lange reptiel, midden in een Helmondse woonwijk. Omdat Happer geen alledaags huisdier is, vreest z'n eigenaar (36) voor een lading negatieve reacties. Daarom doet hij zijn verhaal anoniem.
Voor de Helmonder bestaat er geen mooier dier dan de krokodil. Hij vermaakt zich uren met het kijken naar Happer via een cameraverbinding. De huisvesting van Happer is met een verzakte steiger en waterbak van 20 vierkante meter een replica van een stukje moerassig Florida. "Het walhalla voor krokodillen." Krokodillen fascineren Happers baasje al van jongs af aan. "Ze zijn al zo lang op aarde. Er is geen ander dier dat zo dicht bij de dinosaurussen staat."
Ontsnappen
Buren en straatgenoten weten dat hij een alligator in huis heeft. Het bouwen van het roofdieronderkomen trok nogal wat bekijks. "De halve garage lag plat en er stond een groot bassin op de oprit. De reacties waren eerst verbaasd, maar daarna positief." Hij ontwierp het verblijf zo dat Happer met geen mogelijkheid kan ontsnappen. Maar niet iedereen is zo positief als de buren. Daarom twijfelde hij ook lang over een interview. "Mensen reageren vooral online negatief. Ze redeneren dat de dieren uit het wild zijn weggerukt en dus niet gehouden mogen worden als huisdier." Maar Happer komt uit een dierentuin in Denemarken. "Ze is nooit wild geweest. Als ik haar loslaat, is ze binnen twee dagen dood."
Hobbyisten als de Helmonder werken samen in verschillende fokprogramma's. "Zo kunnen we helpen voorkomen dat ze uitsterven." Happer kan wel veertig jaar worden. Mocht ze ouder worden dan haar verzorger, dan heeft ze met één telefoontje een goed nieuw onderkomen. Omdat de Helmonder al zoveel ervaring had met alligator-achtigen en omdat hij wereldwijd een goede reputatie heeft, mocht hij Happer overnemen van de dierentuin.
Wellicht omdat je er ook vleesvervangers (kipvervangers) in kunt gooien?quote:
Slecht argument, want dan is elk pak vegetarisch en hadden ze het er niet op hoeven zetten. Andere pakken zijn overigens niet vegetarisch.quote:Op zondag 20 november 2016 19:15 schreef Dromer het volgende:
[..]
Wellicht omdat je er ook vleesvervangers (kipvervangers) in kunt gooien?
In aanleg is een kruidenmix met rijst wel vegetarisch.
Dat was geen argument. Niet van mijn kant althans.quote:Op zondag 20 november 2016 19:41 schreef Bart het volgende:
[..]
Slecht argument, want dan is elk pak vegetarisch en hadden ze het er niet op hoeven zetten. Andere pakken zijn overigens niet vegetarisch.
quote:Op woensdag 23 november 2016 14:42 schreef maily het volgende:
Iemand Samantha heeft een suède bureaux jurkje gekocht voor haar dochtertje ....
En dit is al na een revisiequote:Op maandag 5 december 2016 08:22 schreef Bot13 het volgende:
Niet geheel buiten verwachting maakt nu.nl er weer een rommeltje van.
[ afbeelding ]
Hahahahahaquote:Op dinsdag 15 november 2016 19:20 schreef Postbus100 het volgende:
Vooral tenenkrommend vanwege de afzender: AVG. Ik had beter verwacht
[ afbeelding ]
Sja .....quote:Te Koop! Winterbanden.
Hebben 1 winter op een Toyota aygo gelegen.
Politiebericht op Twitter:quote:LIESSEL - Vier sierganzen zijn afgelopen week doodgeschoten in een tuin in Liessel. Drie andere sierganzen zijn gestolen.
De dieren zaten in een ren in een tuin aan het Loon in Liessel. Ze zijn gedood in de nacht van van maandag 5 op dinsdag 6 november. Een dierenarts constateerde vervolgens dat de ganzen waren doodgeschoten.
bronquote:Onderzoek gedaan naar het doodgeschoten van ganzen in een tuin aan het Loon te #Liessel. 5 op 6 dec. Heeft u info bel dan 09008844 of DM.
quote:De rechters achtten geen moord maar doodslag bewezen. De rechtbank sprak S. vrij voor moord. ,,Voorbedachte raad kan niet worden bewezen'', aldus de voorzitter. Het OM had tegen S. levenslang danwel twintig jaar cel en tbs met dwangverpleging geëist.
quote:Studenten helpen toeristen op weg én ze te spreiden
Tot de kerst staan hospitality- en toerismestudenten toeristen te woord op het Museumplein, in herkenbare rode jasjes.
Door: Het Parool 16-12-16, 21:43 Laatste update: 21:53
Wat is de fout?quote:Op woensdag 21 december 2016 17:39 schreef Pietverdriet het volgende:
[ afbeelding ]
Ik dacht eerst dat het uit Groningen kwam, maar het is gewoon een spelfout.
Ik heb het nog wel vet gemaaktquote:
Het is Grünschnabel, niet Grunschnabelquote:
"Voorbedachte raad" is correct in die zin. Het vaker voorkomende "voorbedachten rade" is daarvan een naamvalsvorm die in combinatie met voorzetsels zoals "met" wordt gebruikt, maar als onderwerp van de zin moet het gewoon "voorbedachte raad" zijn.quote:
https://www.nrc.nl/nieuws(...)ijn-5702412-a1535955quote:Éminence grise die ik inmiddels ben – ik was veruit de oudste van het groepje – ging ik achteraan staan en legde de armen vaderlijk op om het even wiens schouders. Maar daar had ik buiten de waard gerekend, een gehoofddoekt meisje zei dat het voor haar onmogelijk was om op de foto te gaan met een mannenarm om haar schouders. Ik was geïrriteerd en liet dat blijken. Ze verontschuldigde zich later. Stel dat de foto op Facebook zou komen. De ellende zou niet te overzien zijn geweest.
Het merk heet Grunschnabel, zonder umlaut. Er is dus geen spelfout.quote:Op woensdag 21 december 2016 18:57 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Het is Grünschnabel, niet Grunschnabel
En dan nog. Ik weet dat het persoonlijk is, maar als je tenen al gaan krommen van een missende umlaut, is je tenenkromfactor wat aan de lage kant.quote:Op woensdag 21 december 2016 19:31 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het merk heet Grunschnabel, zonder umlaut. Er is dus geen spelfout.
Ik ben het nog nooit in deze vorm tegengekomen. Vandaar dat ik dacht dat het fout wasquote:Op woensdag 21 december 2016 18:59 schreef thabit het volgende:
"Voorbedachte raad" is correct in die zin. Het vaker voorkomende "voorbedachten rade" is daarvan een naamvalsvorm die in combinatie met voorzetsels zoals "met" wordt gebruikt, maar als onderwerp van de zin moet het gewoon "voorbedachte raad" zijn.
Hier zijn de meningen over verdeeld omdat het vaak in de eerstgenoemde betekenis gebruikt wordt. Het raakt als het ware ingesleten. Niet iedereen is daar even blij mee.quote:Op woensdag 21 december 2016 19:04 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
https://www.nrc.nl/nieuws(...)ijn-5702412-a1535955
Geen spelfout, maar wel een vette taalfout, en dat in het NRC. Tsk tsk tsk
(hij is de Nestor van het groepje, de oudste, niet de Éminence grise, dat is iemand die achter de schermen heel veel macht heeft maar onzichtbaar is voor de buitenwereld)
Wablief?quote:[b]Op woensdag 21 december 2016 20:02 schreef Dromer het volgende
Ik moet toegeven dat ik er pas een paar geleden achter kwam.
Ja, juist omdat men het zo vaak verkeerd gebruikt.quote:
Een paar geleden. Hoe lang is dat precies geleden?quote:Op donderdag 22 december 2016 13:16 schreef Dromer het volgende:
Ja, juist omdat men het zo vaak verkeerd gebruikt.
Grünschnabel is een jonkie dat net komt kijken, Grunschnabel is een spelfout.quote:Op woensdag 21 december 2016 19:31 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het merk heet Grunschnabel, zonder umlaut. Er is dus geen spelfout.
Dus omdat zoveel mensen het verkeerd gebruiken is het misverstand de betekenis geworden? LOLquote:Op woensdag 21 december 2016 20:02 schreef Dromer het volgende:
[..]
Hier zijn de meningen over verdeeld omdat het vaak in de eerstgenoemde betekenis gebruikt wordt. Het raakt als het ware ingesleten. Niet iedereen is daar even blij mee.
http://www.trouw.nl/tr/nl(...)odont-geworden.dhtml
Ik moet toegeven dat ik er pas een paar geleden achter kwam.
Ah dat. Wilde een paar jaar typen, maar realiseerde me dat het minder lang geleden was. Verkeerde woordje gewist. Kromt zo'n foutje ook al tenen?quote:Op donderdag 22 december 2016 15:47 schreef Copycat het volgende:
[..]
Een paar geleden. Hoe lang is dat precies geleden?
De mijne krommen hier niet van, ik fungeer alleen als doorgeefluikquote:Op donderdag 22 december 2016 16:56 schreef Dromer het volgende:
Ah dat. Wilde een paar jaar typen, maar realiseerde me dat het minder lang geleden was. Verkeerde woordje gewist. Kromt zo'n foutje ook al tenen?
Zo werkt het wel. Er zijn voorbeelden van woorden waarvan bijna niemand de oorspronkelijke betekenis nog weet. Ik kom er zo snel niet op, maar als het me te binnen schiet, laat ik het wel weten.quote:Op donderdag 22 december 2016 16:46 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Dus omdat zoveel mensen het verkeerd gebruiken is het misverstand de betekenis geworden? LOL
Dan is zoetwatermatroos straks ook flikker ipv landrot?
Je hebt gelijkquote:Op donderdag 22 december 2016 16:59 schreef Dromer het volgende:
[..]
Zo werkt het wel. Er zijn voorbeelden van woorden waarvan bijna niemand de oorspronkelijke betekenis nog weet. Ik kom er zo snel niet op, maar als het me te binnen schiet, laat ik het wel weten.
(meen me te herinneren dat 'onze taal' er eens een artikeltje aan heeft gewijd)
Het ene is een Duits woord, het andere een Nederlandse merknaam. Kijk maar op de Grunschnabelsite.quote:Op donderdag 22 december 2016 16:41 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Grünschnabel is een jonkie dat net komt kijken, Grunschnabel is een spelfout.
Soja free moet ook soy free, soya free of soja vrij zijn. En vegetal...? Vegan dan toch gewoon?quote:Op woensdag 21 december 2016 17:39 schreef Pietverdriet het volgende:
[ afbeelding ]
Ik dacht eerst dat het uit Groningen kwam, maar het is gewoon een spelfout.
Pleuropquote:Op donderdag 22 december 2016 17:41 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het ene is een Duits woord, het andere een Nederlandse merknaam. Kijk maar op de Grunschnabelsite.
Of vind jij Marqt ook een spelfout?
Jepquote:Op donderdag 22 december 2016 19:39 schreef Ferry_76 het volgende:
[..]
Soja free moet ook soy free, soya free of soja vrij zijn. En vegetal...? Vegan dan toch gewoon?
Mijne welquote:Op donderdag 22 december 2016 16:56 schreef Dromer het volgende:
[..]
Ah dat. Wilde een paar jaar typen, maar realiseerde me dat het minder lang geleden was. Verkeerde woordje gewist. Kromt zo'n foutje ook al tenen?
Bedoel je het gebruik van hoofdletters?quote:
Kijk eens waar Parijs ligt, vakantieman.quote:Op donderdag 22 december 2016 21:00 schreef vipergts het volgende:
[..]
Bedoel je het gebruik van hoofdletters?
Mastodont maakt een andere indruk dan éminence grise.quote:Op woensdag 21 december 2016 20:02 schreef Dromer het volgende: [..]
Hier zijn de meningen over verdeeld omdat het vaak in de eerstgenoemde betekenis gebruikt wordt. Het raakt als het ware ingesleten. Niet iedereen is daar even blij mee.
http://www.trouw.nl/tr/nl(...)odont-geworden.dhtml
Ik moet toegeven dat ik er pas een paar geleden achter kwam.
Thx, ik heb teveel gefocust of ik een taalfout kon vindenquote:Op donderdag 22 december 2016 21:02 schreef Dromer het volgende:
[..]
Kijk eens waar Parijs ligt, vakantieman.
'Nestor' van Piet vond ik al meer in de buurt komen. Bij mastodont denk ik meer aan een fossiel.quote:Op vrijdag 23 december 2016 00:13 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Mastodont maakt een andere indruk dan éminence grise.
Zeker wel fout. Foute topic om precies te zijn. En een schaamnaam is het ook niet. TTK / Nomen est omen? is wat je zoekt.quote:Op zaterdag 24 december 2016 04:27 schreef Sotchi2014 het volgende:
Niet tenenkrommend, niet fout maar toch post ik 'm
[ afbeelding ]
Zijn de schaamnaamsuggesties voor 2017 al open?
Bedankt!quote:Op zaterdag 24 december 2016 08:33 schreef Bart het volgende:
[..]
Zeker wel fout. Foute topic om precies te zijn. En een schaamnaam is het ook niet. TTK / Nomen est omen? is wat je zoekt.
Mwaaaaaahquote:Op zondag 25 december 2016 13:11 schreef Rewimo het volgende:
Die paar lettertjes maken toch best een verschil
Het is een nummer uit 2011 van Sef. En imo een geweldig nummer.quote:Op zondag 25 december 2016 13:19 schreef Tomatenboer het volgende:
Ik erger me aan de leven reclames van Anderzorg op de radio.
De leven campagne Anderzorg
Dat die fout volkomen bewust wordt gemaakt vind ik misschien juist nog wel tenenkrommender.
En Sef komt ook zelf in de reclame voorbij: hij maakt op het eind de foto.quote:Op zondag 25 december 2016 13:29 schreef Copycat het volgende:
Het is een nummer uit 2011 van Sef. En imo een geweldig nummer.
Leuk voor Sef en voor 2011. Ze hadden dat nummer beter in 2011 kunnen laten.quote:Op zondag 25 december 2016 13:29 schreef Copycat het volgende:
[..]
Het is een nummer uit 2011 van Sef. En imo een geweldig nummer.
Dat mag. Nu inclusief wat achtergrondinfo.quote:Op zondag 25 december 2016 13:30 schreef Tomatenboer het volgende:
Leuk voor Sef en voor 2011. Ze hadden dat nummer beter in 2011 kunnen laten.
Ik vind het in ieder geval tenenkrommend.
Ik ook; beetje popi-jopi-straattaal ......quote:Op zondag 25 december 2016 13:30 schreef Tomatenboer het volgende:
[..]
Leuk voor Sef en voor 2011. Ze hadden dat nummer beter in 2011 kunnen laten.
Ik vind het in ieder geval tenenkrommend.
quote:Op donderdag 22 december 2016 21:00 schreef vipergts het volgende:
[..]
Bedoel je het gebruik van hoofdletters?
Ik ook. Ik snap nog steeds niet waar het op slaat. Is gewoon nog achterlijker dan de teksten van Lil Kleine.quote:Op zondag 25 december 2016 13:30 schreef Tomatenboer het volgende:
[..]
Leuk voor Sef en voor 2011. Ze hadden dat nummer beter in 2011 kunnen laten.
Ik vind het in ieder geval tenenkrommend.
Gaan we weer. Taal verandert. Face it. We schrijven nu ook niet meer 'mensch' of 'athleet'. Oh er wijzigt iets, wat eng. Stelletje autisten.quote:Op zondag 25 december 2016 13:19 schreef Tomatenboer het volgende:
Ik erger me aan de leven reclames van Anderzorg op de radio.
De leven campagne Anderzorg
Dat die fout volkomen bewust wordt gemaakt vind ik misschien juist nog wel tenenkrommender.
http://www.quest.nl/artikel/het-verdwijntquote:Is het erg dat ‘het’ lidwoord verdwijnt? Nee, zegt een van de onderzoekers in Onze Taal, talen ontwikkelen zich voortdurend. Het Afrikaans, dat afstamt van het Nederlands, heeft ‘het’ al lang laten vallen. Ook geven we nieuwe woorden (database, computer, controller) steeds vaker ‘de’ mee. We roeien ‘het’ langzaam uit.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Speciale_eenheidquote:Op dinsdag 27 december 2016 17:40 schreef Copycat het volgende:
Zelfs als je het terugvertaalt klopt het niet.
Er staat nu Special units (?, ik ben niet bekend met de terminologie) loves it.
http://www.rtvnh.nl/nieuw(...)-balkon-in-zandvoortquote:ZANDVOORT Een 41-jarige vrouw is vannacht van haar balkon gevallen op de Meester Troelstrastraat in Zandvoort.
Het balkon van de vrouw begaf zich op de tweede etage van het appartementencomplex
Toevallig weet ik dit. Hij gaf in een interview aan dat hij wel een nummer wilde maken over het leven (of iig zijn leven) maar het pretentieus vond om het nummer dan ook echt "Het leven" te noemen. Dus koos hij voor een soort speelse variant.quote:Op zondag 25 december 2016 14:20 schreef MrSalazar het volgende:
[..]
Ik ook. Ik snap nog steeds niet waar het op slaat. Is gewoon nog achterlijker dan de teksten van Lil Kleine.
Oh... Wat pretentieus zeg. Normaal Nederlands spreken. Kan echt niet.quote:Op maandag 2 januari 2017 12:18 schreef Uitstekelbaars het volgende:
[..]
Toevallig weet ik dit. Hij gaf in een interview aan dat hij wel een nummer wilde maken over het leven (of iig zijn leven) maar het pretentieus vond om het nummer dan ook echt "Het leven" te noemen. Dus koos hij voor een soort speelse variant.
Gelukkig hebben ze er geen Cumbodia van gemaakt.quote:Op dinsdag 3 januari 2017 12:38 schreef Sotchi2014 het volgende:
[ afbeelding ]
Als postbedrijf de naam van je eigen land verkeerd schrijven. Site zelf is overigens niet veel professioneler:
http://cambodiapost.post/en/packaging-box-price-list/
Click edit button to change this text.
Jabberjaw and the Neptunes!quote:
Dat moet natuurlijk "Ik heeft" zijn. Wat stom.quote:Op dinsdag 10 januari 2017 18:00 schreef Copycat het volgende:
Voorpagina Eindhovens Dagblad:
[ afbeelding ]
Ikke nie begraip?quote:Op dinsdag 10 januari 2017 18:00 schreef Copycat het volgende:
Voorpagina Eindhovens Dagblad:
[ afbeelding ]
Wordt moet word zijn.quote:
quote:Op dinsdag 10 januari 2017 19:07 schreef Alan_Bastard het volgende:
Bij het AD weten ze namelijk alles van Toscane:
[ afbeelding ]
Ah, die fout maak ik zelf ook altijd, vandaar.quote:
Ja, je moet toch eerst je keuze maken en daarna kun je je drie taarten oppeuzelen.quote:
Ik vind het wel sympathiek. Je krijgt eerst een keuze, en daarna 3 taarten!quote:
quote:
Dit is wel echt debiel. Dit is in zoveel handen geweest... niemand die het ziet... schandalig.quote:Op dinsdag 10 januari 2017 19:05 schreef Mr.Ping het volgende:
Op Schiphol kwam ik vandaag borden tegen met de plaats Roozendaal, dit moet Roosendaal zijn. Best verwarrend omdat Rozendaal ook een plaats in Nederland is.
[ afbeelding ]
Ligt aan wat ze bedoelen.quote:Op woensdag 11 januari 2017 11:56 schreef Gwywen het volgende:
[ afbeelding ]
Ik zou "dat" geschreven hebben.
quote:Op woensdag 11 januari 2017 12:01 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Ligt aan wat ze bedoelen.
Als de broer achter in de kast hing, is 'die' prima. Als het om het jack gaat, zou het 'dat' geweest moeten zijn
Ik heb net m'n synthetische plant weer opgeruimd tot volgende kerst.quote:Op dinsdag 10 januari 2017 09:59 schreef ..-._---_-.- het volgende:
Geen spellingsfout of grammaticale fout maar van dit soort oliedomme taal gaan mijn tenen ook krom staan.
[ afbeelding ]
Misschien moest hij er nog uitkomen?quote:Op woensdag 11 januari 2017 12:01 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Ligt aan wat ze bedoelen.
Als de broer achter in de kast hing, is 'die' prima. Als het om het jack gaat, zou het 'dat' geweest moeten zijn
Dat maakt het best macaber en een stuk minder saai.quote:Op woensdag 11 januari 2017 12:01 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Ligt aan wat ze bedoelen.
Als de broer achter in de kast hing, is 'die' prima. Als het om het jack gaat, zou het 'dat' geweest moeten zijn
Het klopt wel met het lidwoord "de" van "de jack".quote:Op woensdag 11 januari 2017 11:56 schreef Gwywen het volgende:
[ afbeelding ]
Ik zou "dat" geschreven hebben.
Het is dan ook "het jack", niet "de jack".quote:Op donderdag 12 januari 2017 21:59 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het klopt wel met het lidwoord "de" van "de jack".
!quote:Op donderdag 12 januari 2017 21:59 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het klopt wel met het lidwoord "de" van "de jack".
Inderdaad, maar als je in de veronderstelling bent dat het "de jack" is, dan is "die" correct.quote:Op donderdag 12 januari 2017 22:16 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Het is dan ook "het jack", niet "de jack".
In het originele plaatje staat gewoon "het... jack".quote:Op donderdag 12 januari 2017 23:37 schreef Lunatiek het volgende:
Inderdaad, maar als je in de veronderstelling bent dat het "de jack" is, dan is "die" correct.
Dus je moet lol maken om het verkeerde woordgeslacht, niet om het verwijswoord.
Voorbeeld:
Alberto loopt de park te checken...
Recht lullen wat krom is, denk ik.quote:Op donderdag 12 januari 2017 23:43 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
In het originele plaatje staat gewoon "het... jack".
Wat bazel je?
Gewoon een luchtkussen neerzetten. Hoef je ze ook niet op te vangen.quote:Op maandag 16 januari 2017 11:30 schreef Haarbalpasta het volgende:
Pijnlijk Telegraaf... Pijnlijk.
[ afbeelding ]
Wat is de fout?quote:
Nee.quote:Op woensdag 18 januari 2017 16:26 schreef maily het volgende:
[..]
Er moet een spatie tussen brand en meester
quote:Op dinsdag 10 januari 2017 19:05 schreef Mr.Ping het volgende:
Op Schiphol kwam ik vandaag borden tegen met de plaats Roozendaal, dit moet Roosendaal zijn. Best verwarrend omdat Rozendaal ook een plaats in Nederland is.
[ afbeelding ]
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |