Ik bijt niet, ik verneuk een quote en verder interesseert het me niet.quote:Op woensdag 19 oktober 2016 23:29 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Niet gelijk gaan bijten, is een stukje over de oorsprong van de uitdrukking.
NOS teletekstquote:Britse miljardair niet langer Sir
Het Britse parlement heeft in een
unieke zaak besloten de zakenman Philip
Green zijn riddertitel af te nemen.De
miljardair liet zijn winkelketen BSH
failliet gaan,waardoor 11.000 mensen
hun baan verloren.
Green kreeg de titel Sir in 2006 als
eigenaar van 180 warenhuizen.Vorig jaar
verkocht hij de noodlijdende keten voor
1 dollar aan een ondernemer die erom
bekendstaat dat hij bedrijven failliet
laat gaan.Dat gebeurde met BSH ook.
In het debat haalden parlementariërs
van alle partijen hard uit naar de
zakenman.De koningin kan besluiten dat
Green zijn titel toch behoudt.
Meer als of meer dan?quote:Op vrijdag 28 oktober 2016 22:41 schreef Teslynd het volgende:
't Leven zou wel anders zijn als ik > 300 te besteden had voor een stofzuiger.
"een brede variatie een snoep" staat er ook nog. Ze kunnen daar inderdaad wel een spellchecker gebruikenquote:Op zaterdag 29 oktober 2016 07:52 schreef Sotchi2014 het volgende:
[ afbeelding ]
Nee. Nee. Wat is dat met grote bedrijven en zulke fouten maken? Bij een paasei ook echt.
Ik zou het normaal nooit doen, maar de verleiding om een mailtje te sturen is nu wel heel groot.quote:Op zaterdag 29 oktober 2016 08:01 schreef Rewimo het volgende:
[..]
"een brede variatie een snoep" staat er ook nog. Ze kunnen daar inderdaad wel een spellchecker gebruiken
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Zag dezelfde spelfout laatst ook bij een flat op de deur voor de postbode staan.quote:
Ah, die regel kende ik niet. Wel heb ik ooit op de basisschool geleerd dat G en K in principe nooit naast elkaar staan. Heb wel eens geprobeerd om die regel te falsificeren, maar dat is me nooit gelukt. En jij geeft gewoon een voorbeeld!quote:Op maandag 31 oktober 2016 13:25 schreef Ferry_76 het volgende:
[..]
Zag dezelfde spelfout laatst ook bij een flat op de deur voor de postbode staan.
De combinatie 'NGK' alleen in het woord hangkast was het toch..?
Hangklok, tongkus, gangkast, etc.quote:Op maandag 31 oktober 2016 13:25 schreef Ferry_76 het volgende:
[..]
Zag dezelfde spelfout laatst ook bij een flat op de deur voor de postbode staan.
De combinatie 'NGK' alleen in het woord hangkast was het toch..?
BAM! Go Lien!quote:Op maandag 31 oktober 2016 18:47 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Hangklok, tongkus, gangkast, etc.
Mengkraan!quote:
Volgens mij werd die disclaimer inderdaad gemaakt. En in dat geval heb ik de regel nog niet kunnen ontkrachten.quote:Op maandag 31 oktober 2016 20:23 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Mengkraan!
Kan overigens best dat er een regel is, maar die gaat dan sowieso niet op voor samengestelde woorden.
Bij versimpelingen ontstaan vaak begripsfouten en dat komt door de slordige formulering. Het gaat dus om ngk in één enkelvoudig woord. Het kan gewoon in jouw voorbeeldwoord dat een samengesteld woord is, waarvan het eerste deel op zus eindigt en het tweede deel op zo. Dan heb je zonder problemen zuszo aaneensluitend.quote:Op maandag 31 oktober 2016 18:24 schreef Postbus100 het volgende: [..]
Ah, die regel kende ik niet. Wel heb ik ooit op de basisschool geleerd dat G en K in principe nooit naast elkaar staan. Heb wel eens geprobeerd om die regel te falsificeren, maar dat is me nooit gelukt. En jij geeft gewoon een voorbeeld!
Verder moet ik bij NGK vooral denken aan Nederlands Gereformeerde Kerk
En ik vind het bijzonder dat het in een lokale krant staat, nota bene groot in de kop.
Het ongeval - dus onzijdig. Niks mis meequote:Op zondag 6 november 2016 01:31 schreef LTVDK het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.bndestem.nl/re(...)roosendaal-1.6613828
Deed je dat expres? Die n?quote:Op dinsdag 1 november 2016 00:33 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Bij versimpelingen ontstaan vaak begripsfouten en dat komt door de slordige formulering.
(...)
Hetzelfde heb je met het verkrampte: 'voor "n" mag geen komma'. Dat is weer eens slonzig geformuleerd.
Nee, ik zat met de bril ipv de lenzen en zie dan slechter. Ook de combinatie met lamplicht (zet dan vaak mijn handen fout, terwijl ik ruime ervaring met 10 vingers blind heb) en dyslexie. En wat inmiddels vooral slecht is: je kan het toetsenbord niet meer open schroeven om kruimels te verwijderen. Bij de vorige toetsenborden zaten de toetsen losser, zodat omkeren en schudden effectiever was. Toetsen loshalen heb ik 1x gedaan, maar kreeg ze niet meer goed terug. Dus dat was meteen de laatste keer. Ik zie de laatste tijd achteraf steeds vaker dat er letters ontbreken, terwijl ik in principe altijd de preview bekijk. Dus nu heb ik wel een erg hinderlijk typprobleem.quote:
Dank je wel voor de uitleg. Ik vond het een frappante typfout die illustreert hoe makkelijk misverstanden in de wereld kunnen komen. Er hoeft maar één iemand te zijn die erop googelt en het (na een n geen komma) voor waar aanneemt (want "op internet") en er is weer een nieuw misverstand ontstaan.quote:Op maandag 7 november 2016 00:46 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Nee, ik zat met de bril ipv de lenzen en zie dan slechter. Ook de combinatie met lamplicht (zet dan vaak mijn handen fout, terwijl ik ruime ervaring met 10 vingers blind heb) en dyslexie. En wat inmiddels vooral slecht is: je kan het toetsenbord niet meer open schroeven om kruimels te verwijderen. Bij de vorige toetsenborden zaten de toetsen losser, zodat omkeren en schudden effectiever was. Toetsen loshalen heb ik 1x gedaan, maar kreeg ze niet meer goed terug. Dus dat was meteen de laatste keer. Ik zie de laatste tijd achteraf steeds vaker dat er letters ontbreken, terwijl ik in principe altijd de preview bekijk. Dus nu heb ik wel een erg hinderlijk typprobleem.
Bedankt dat je het gewoon vroeg zonder gelijk agressief te worden.
Nu wordt het wel ingewikkeld. Er staat "voor n geen komma", niet "na n geen komma".quote:Op maandag 7 november 2016 05:51 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Dank je wel voor de uitleg. Ik vond het een frappante typfout die illustreert hoe makkelijk misverstanden in de wereld kunnen komen. Er hoeft maar één iemand te zijn die erop googelt en het (na een n geen komma) voor waar aanneemt (want "op internet") en er is weer een nieuw misverstand ontstaan.
Ik bedoel maar. Men leze beter een vakboek.quote:Op maandag 7 november 2016 07:56 schreef ..-._---_-.- het volgende:
[..]
Nu wordt het wel ingewikkeld. Er staat "voor n geen komma", niet "na n geen komma".
"a, b, c, en d"quote:Op maandag 7 november 2016 07:56 schreef ..-._---_-.- het volgende:
[..]
Nu wordt het wel ingewikkeld. Er staat "voor n geen komma", niet "na n geen komma".
Een wat oudere post, maar naar aanleiding hiervan vroeg ik me af of er een officiële richtlijn is voor buitenlandse plaatsnamen, zeker in talen met een ander schrift. Ik bedoel, 'officieel' is het القاهرة of Al-Qāhira.quote:Op dinsdag 27 september 2016 21:48 schreef Biancavia het volgende:
Het is ook Caïro in plaats van Kairo.
En ik vraag me af of zo'n officiële vertaling bestaat.quote:Hoewel door de opsteller van de endoniemenlijst, prof. Ormeling, gestreefd is naar een zo correct mogelijke weergave van de officiële namen, mogen ze niet gezien worden als de officiële vertaling van deze exoniemen
http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/19quote:Op maandag 7 november 2016 17:26 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Een wat oudere post, maar naar aanleiding hiervan vroeg ik me af of er een officiële richtlijn is voor buitenlandse plaatsnamen, zeker in talen met een ander schrift. Ik bedoel, 'officieel' is het القاهرة of Al-Qāhira.
Dus even gaan zoeken. Van Dale of Woordenlijst.org geven geen enkel resultaat. Taaladvies gebruikt zowel de C als de K, maar in de verantwoording hebben ze het over 'advies' en schrijven ze letterlijk:
[..]
En ik vraag me af of zo'n officiële vertaling bestaat.
Dat is dezelfde site als waar ik naar verwijs . Maar daar maken ze dus gebruik van een internationaal (Engelstalig) mechanisme voor Arabische woorden, hebben ze het zelf steevast over 'advies' en 'niet officieel' en vinden ze in dit geval 'Caïro' en 'Kaïro' beide goed. Ik vraag me dus af of er ergens een regel is die overtreden wordt als je 'Kairo' gebruikt. Het is tegen het advies en ongebruikelijk, maar is het ook een fout?quote:Op maandag 7 november 2016 17:34 schreef Lienekien het volgende:
[..]
http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/19
http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/verantwoording/ Met zoekveld
Voordbeeld: http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/land/MK
Taal is leuk, en wordt pas kut als het op namen aankomt. Volgens mij heb ik weleens een misser gemaakt met de wat minder bekende steden.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:23 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Dat is dezelfde site als waar ik naar verwijs . Maar daar maken ze dus gebruik van een internationaal (Engelstalig) mechanisme voor Arabische woorden, hebben ze het zelf steevast over 'advies' en 'niet officieel' en vinden ze in dit geval 'Caïro' en 'Kaïro' beide goed. Ik vraag me dus af of er ergens een regel is die overtreden wordt als je 'Kairo' gebruikt. Het is tegen het advies en ongebruikelijk, maar is het ook een fout?
Grappig, ik zat net met vergelijkbare voorbeeld in mijn hoofd. Maar de NOS schrijft bijvoorbeeld weer wel 'Istanbul'. Maar dat bedoelde ik eigenlijk, er is geen officiële spelling blijkbaar.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:36 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Taal is leuk, en wordt pas kut als het op namen aankomt. Volgens mij heb ik weleens een misser gemaakt met de wat minder bekende steden.
Daarnaast verdwijnt alle logica ook in een zwart gat. Niemand schrijft (meer) Nieuw York dat als Nèw york zou klinken in NL terwijl Istanboel wel vernederlandst wordt geschreven. Want anders staat er Istanbuhl volgens de "kenner".
Voor historisch ingeburgerde namen gaat dat nog wel lastiger worden. Wordt het dan ook de rattenvanger van Hameln, kun je het in Köln horen donderen en ga je een Wiense Wals dansen?quote:Ik vind dat er een nieuwe regeling moet komen die de officiele (in het latijnse alfabet gespelde) naam als over de verbastering tilt. Dan kunnen de vernederlandste namen naar zolder. En dat kan meteen wel universeel worden. Zoals ik niet naar de schelp ga om te tanken ga ik ook niet naar een internationale stad met een NL plaatsnaambordje. Dan maar Paris ipv Parijs.
Werkt niet omdat letters/lettergrepen overal anders worden uitgesproken. Wel zou het handig zijn om in iedere publicatie een voetnoot op te nemen met de originele spelling.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:36 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Taal is leuk, en wordt pas kut als het op namen aankomt. Volgens mij heb ik weleens een misser gemaakt met de wat minder bekende steden.
Daarnaast verdwijnt alle logica ook in een zwart gat. Niemand schrijft (meer) Nieuw York dat als Nèw york zou klinken in NL terwijl Istanboel wel vernederlandst wordt geschreven. Want anders staat er Istanbuhl volgens de "kenner".
Ik vind dat er een nieuwe regeling moet komen die de officiele (in het latijnse alfabet gespelde) naam als over de verbastering tilt. Dan kunnen de vernederlandste namen naar zolder. En dat kan meteen wel universeel worden. Zoals ik niet naar de schelp ga om te tanken ga ik ook niet naar een internationale stad met een NL plaatsnaambordje. Dan maar Paris ipv Parijs.
Dat zou kunnen. Met de nieuwe spelling kwamen ook de ouderen die sommige veranderingen raar vonden. Alles is een kwestie van gewenning.quote:Op dinsdag 8 november 2016 17:55 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Grappig, ik zat net met vergelijkbare voorbeeld in mijn hoofd. Maar de NOS schrijft bijvoorbeeld weer wel 'Istanbul'. Maar dat bedoelde ik eigenlijk, er is geen officiële spelling blijkbaar.
[..]
Voor historisch ingeburgerde namen gaat dat nog wel lastiger worden. Wordt het dan ook de rattenvanger van Hameln, kun je het in Köln horen donderen en ga je een Wiense Wals dansen?
Volgens die logica zou je dus voor het ouderwetse Nieuw York gaan ipv New York.quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:33 schreef vaduz het volgende:
[..]
Werkt niet omdat letters/lettergrepen overal anders worden uitgesproken.
Het lijkt me zeer onhandig om voor een workaround te kiezen.quote:Wel zou het handig zijn om in iedere publicatie een voetnoot op te nemen met de originele spelling.
Niet alleen de originele spelling, maar ook de originele uitspraak.quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:33 schreef vaduz het volgende:
[..]
Werkt niet omdat letters/lettergrepen overal anders worden uitgesproken. Wel zou het handig zijn om in iedere publicatie een voetnoot op te nemen met de originele spelling.
Want jij weet hoe je Szczebrzeszyn correct uitspreekt of uberhaupt uitspreekt?quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:44 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Volgens die logica zou je dus voor het ouderwetse Nieuw York gaan ipv New York.
[..]
Het lijkt me zeer onhandig om voor een workaround te kiezen.
Nee, maar voor degenen die het interessant vinden een reden om 't leren.quote:Op dinsdag 8 november 2016 19:48 schreef vaduz het volgende:
[..]
Want jij weet hoe je Szczebrzeszyn correct uitspreekt of uberhaupt uitspreekt?
Fijn ook als je hardop een krantenartikel wilt oplezen, dat je het eerst maar even moet leren.quote:Op woensdag 9 november 2016 04:41 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Nee, maar voor degenen die het interessant vinden een reden om 't leren.
Kun je gemakkelijk een Nederlandse versie van maken: Stjebzezienquote:P.s. daar bestaat ook geen NL versie van, dus zo'n regel kan er prima overheen.
quote:Productinformatie
Maak het gezellig in huis met deze Micro Verlichting. De versiering, voor binnen en buiten, bestaat uit 180 lampjes. De lampjes geven warm wit licht.
Het snoer van de Micro Verlichting is 5,37 meter breed en 8 meter lang. De lampjes hebben 8 verschillende lichtsterktes, die je zelf kunt instellen.
Gevelverwarming voor de donkere decembermaand?quote:Op zaterdag 12 november 2016 13:49 schreef Resistor het volgende: https://www.kruidvat.nl/micro-verlichting/p/3238250
[..]
Aquaplaning door te veel wijwater.quote:Op maandag 14 november 2016 16:52 schreef Djeez het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.telegraaf.nl/t(...)eter_te_doen___.html
quote:HELMOND - Alligators en krokodillen verwacht je op exotische locaties of in een dierentuin, maar in hartje Helmond? Er zit er toch wel degelijk één. Happer, de Amerikaanse alligator van twee jaar oud, woont er sinds anderhalf jaar.
De baas van Happer wordt nauwlettend in de gaten gehouden door zijn Amerikaanse alligator als hij in z'n zwembroek het bassin binnenstapt. Met een kennis op de uitkijk installeert hij het laatste onderdeel van het nieuwe verblijf van het 1.10 meter lange reptiel, midden in een Helmondse woonwijk. Omdat Happer geen alledaags huisdier is, vreest z'n eigenaar (36) voor een lading negatieve reacties. Daarom doet hij zijn verhaal anoniem.
Voor de Helmonder bestaat er geen mooier dier dan de krokodil. Hij vermaakt zich uren met het kijken naar Happer via een cameraverbinding. De huisvesting van Happer is met een verzakte steiger en waterbak van 20 vierkante meter een replica van een stukje moerassig Florida. "Het walhalla voor krokodillen." Krokodillen fascineren Happers baasje al van jongs af aan. "Ze zijn al zo lang op aarde. Er is geen ander dier dat zo dicht bij de dinosaurussen staat."
Ontsnappen
Buren en straatgenoten weten dat hij een alligator in huis heeft. Het bouwen van het roofdieronderkomen trok nogal wat bekijks. "De halve garage lag plat en er stond een groot bassin op de oprit. De reacties waren eerst verbaasd, maar daarna positief." Hij ontwierp het verblijf zo dat Happer met geen mogelijkheid kan ontsnappen. Maar niet iedereen is zo positief als de buren. Daarom twijfelde hij ook lang over een interview. "Mensen reageren vooral online negatief. Ze redeneren dat de dieren uit het wild zijn weggerukt en dus niet gehouden mogen worden als huisdier." Maar Happer komt uit een dierentuin in Denemarken. "Ze is nooit wild geweest. Als ik haar loslaat, is ze binnen twee dagen dood."
Hobbyisten als de Helmonder werken samen in verschillende fokprogramma's. "Zo kunnen we helpen voorkomen dat ze uitsterven." Happer kan wel veertig jaar worden. Mocht ze ouder worden dan haar verzorger, dan heeft ze met één telefoontje een goed nieuw onderkomen. Omdat de Helmonder al zoveel ervaring had met alligator-achtigen en omdat hij wereldwijd een goede reputatie heeft, mocht hij Happer overnemen van de dierentuin.
Wellicht omdat je er ook vleesvervangers (kipvervangers) in kunt gooien?quote:
Slecht argument, want dan is elk pak vegetarisch en hadden ze het er niet op hoeven zetten. Andere pakken zijn overigens niet vegetarisch.quote:Op zondag 20 november 2016 19:15 schreef Dromer het volgende:
[..]
Wellicht omdat je er ook vleesvervangers (kipvervangers) in kunt gooien?
In aanleg is een kruidenmix met rijst wel vegetarisch.
Dat was geen argument. Niet van mijn kant althans.quote:Op zondag 20 november 2016 19:41 schreef Bart het volgende:
[..]
Slecht argument, want dan is elk pak vegetarisch en hadden ze het er niet op hoeven zetten. Andere pakken zijn overigens niet vegetarisch.
quote:Op woensdag 23 november 2016 14:42 schreef maily het volgende:
Iemand Samantha heeft een suède bureaux jurkje gekocht voor haar dochtertje ....
En dit is al na een revisiequote:Op maandag 5 december 2016 08:22 schreef Bot13 het volgende:
Niet geheel buiten verwachting maakt nu.nl er weer een rommeltje van.
[ afbeelding ]
Hahahahahaquote:Op dinsdag 15 november 2016 19:20 schreef Postbus100 het volgende:
Vooral tenenkrommend vanwege de afzender: AVG. Ik had beter verwacht
[ afbeelding ]
Sja .....quote:Te Koop! Winterbanden.
Hebben 1 winter op een Toyota aygo gelegen.
Politiebericht op Twitter:quote:LIESSEL - Vier sierganzen zijn afgelopen week doodgeschoten in een tuin in Liessel. Drie andere sierganzen zijn gestolen.
De dieren zaten in een ren in een tuin aan het Loon in Liessel. Ze zijn gedood in de nacht van van maandag 5 op dinsdag 6 november. Een dierenarts constateerde vervolgens dat de ganzen waren doodgeschoten.
bronquote:Onderzoek gedaan naar het doodgeschoten van ganzen in een tuin aan het Loon te #Liessel. 5 op 6 dec. Heeft u info bel dan 09008844 of DM.
quote:De rechters achtten geen moord maar doodslag bewezen. De rechtbank sprak S. vrij voor moord. ,,Voorbedachte raad kan niet worden bewezen'', aldus de voorzitter. Het OM had tegen S. levenslang danwel twintig jaar cel en tbs met dwangverpleging geëist.
quote:Studenten helpen toeristen op weg én ze te spreiden
Tot de kerst staan hospitality- en toerismestudenten toeristen te woord op het Museumplein, in herkenbare rode jasjes.
Door: Het Parool 16-12-16, 21:43 Laatste update: 21:53
Wat is de fout?quote:Op woensdag 21 december 2016 17:39 schreef Pietverdriet het volgende:
[ afbeelding ]
Ik dacht eerst dat het uit Groningen kwam, maar het is gewoon een spelfout.
Ik heb het nog wel vet gemaaktquote:
Het is Grünschnabel, niet Grunschnabelquote:
"Voorbedachte raad" is correct in die zin. Het vaker voorkomende "voorbedachten rade" is daarvan een naamvalsvorm die in combinatie met voorzetsels zoals "met" wordt gebruikt, maar als onderwerp van de zin moet het gewoon "voorbedachte raad" zijn.quote:
https://www.nrc.nl/nieuws(...)ijn-5702412-a1535955quote:Éminence grise die ik inmiddels ben – ik was veruit de oudste van het groepje – ging ik achteraan staan en legde de armen vaderlijk op om het even wiens schouders. Maar daar had ik buiten de waard gerekend, een gehoofddoekt meisje zei dat het voor haar onmogelijk was om op de foto te gaan met een mannenarm om haar schouders. Ik was geïrriteerd en liet dat blijken. Ze verontschuldigde zich later. Stel dat de foto op Facebook zou komen. De ellende zou niet te overzien zijn geweest.
Het merk heet Grunschnabel, zonder umlaut. Er is dus geen spelfout.quote:Op woensdag 21 december 2016 18:57 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Het is Grünschnabel, niet Grunschnabel
En dan nog. Ik weet dat het persoonlijk is, maar als je tenen al gaan krommen van een missende umlaut, is je tenenkromfactor wat aan de lage kant.quote:Op woensdag 21 december 2016 19:31 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het merk heet Grunschnabel, zonder umlaut. Er is dus geen spelfout.
Ik ben het nog nooit in deze vorm tegengekomen. Vandaar dat ik dacht dat het fout wasquote:Op woensdag 21 december 2016 18:59 schreef thabit het volgende:
"Voorbedachte raad" is correct in die zin. Het vaker voorkomende "voorbedachten rade" is daarvan een naamvalsvorm die in combinatie met voorzetsels zoals "met" wordt gebruikt, maar als onderwerp van de zin moet het gewoon "voorbedachte raad" zijn.
Hier zijn de meningen over verdeeld omdat het vaak in de eerstgenoemde betekenis gebruikt wordt. Het raakt als het ware ingesleten. Niet iedereen is daar even blij mee.quote:Op woensdag 21 december 2016 19:04 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
https://www.nrc.nl/nieuws(...)ijn-5702412-a1535955
Geen spelfout, maar wel een vette taalfout, en dat in het NRC. Tsk tsk tsk
(hij is de Nestor van het groepje, de oudste, niet de Éminence grise, dat is iemand die achter de schermen heel veel macht heeft maar onzichtbaar is voor de buitenwereld)
Wablief?quote:[b]Op woensdag 21 december 2016 20:02 schreef Dromer het volgende
Ik moet toegeven dat ik er pas een paar geleden achter kwam.
Ja, juist omdat men het zo vaak verkeerd gebruikt.quote:
Een paar geleden. Hoe lang is dat precies geleden?quote:Op donderdag 22 december 2016 13:16 schreef Dromer het volgende:
Ja, juist omdat men het zo vaak verkeerd gebruikt.
Grünschnabel is een jonkie dat net komt kijken, Grunschnabel is een spelfout.quote:Op woensdag 21 december 2016 19:31 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het merk heet Grunschnabel, zonder umlaut. Er is dus geen spelfout.
Dus omdat zoveel mensen het verkeerd gebruiken is het misverstand de betekenis geworden? LOLquote:Op woensdag 21 december 2016 20:02 schreef Dromer het volgende:
[..]
Hier zijn de meningen over verdeeld omdat het vaak in de eerstgenoemde betekenis gebruikt wordt. Het raakt als het ware ingesleten. Niet iedereen is daar even blij mee.
http://www.trouw.nl/tr/nl(...)odont-geworden.dhtml
Ik moet toegeven dat ik er pas een paar geleden achter kwam.
Ah dat. Wilde een paar jaar typen, maar realiseerde me dat het minder lang geleden was. Verkeerde woordje gewist. Kromt zo'n foutje ook al tenen?quote:Op donderdag 22 december 2016 15:47 schreef Copycat het volgende:
[..]
Een paar geleden. Hoe lang is dat precies geleden?
De mijne krommen hier niet van, ik fungeer alleen als doorgeefluikquote:Op donderdag 22 december 2016 16:56 schreef Dromer het volgende:
Ah dat. Wilde een paar jaar typen, maar realiseerde me dat het minder lang geleden was. Verkeerde woordje gewist. Kromt zo'n foutje ook al tenen?
Zo werkt het wel. Er zijn voorbeelden van woorden waarvan bijna niemand de oorspronkelijke betekenis nog weet. Ik kom er zo snel niet op, maar als het me te binnen schiet, laat ik het wel weten.quote:Op donderdag 22 december 2016 16:46 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Dus omdat zoveel mensen het verkeerd gebruiken is het misverstand de betekenis geworden? LOL
Dan is zoetwatermatroos straks ook flikker ipv landrot?
Je hebt gelijkquote:Op donderdag 22 december 2016 16:59 schreef Dromer het volgende:
[..]
Zo werkt het wel. Er zijn voorbeelden van woorden waarvan bijna niemand de oorspronkelijke betekenis nog weet. Ik kom er zo snel niet op, maar als het me te binnen schiet, laat ik het wel weten.
(meen me te herinneren dat 'onze taal' er eens een artikeltje aan heeft gewijd)
Het ene is een Duits woord, het andere een Nederlandse merknaam. Kijk maar op de Grunschnabelsite.quote:Op donderdag 22 december 2016 16:41 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Grünschnabel is een jonkie dat net komt kijken, Grunschnabel is een spelfout.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |