AAL BIE BAAK is het lulquote:Op vrijdag 20 oktober 2006 16:49 schreef Antal het volgende:
Oostenrijks engels !!!![]()
Ai Ahm Bak !
(arnold)..![]()
Ze spraken zoals de rednecks nu doen, dat slome ietwat platte.quote:Op maandag 16 oktober 2006 08:39 schreef Koewam het volgende:
toen de engelsen zich in de vs vestigden spraken ze met ongeveer hetzelfde accent als de amerikanen nuhet amerikaanse accent bestaat dus langer
Bron? weet ik niet meer.
Toch schattig dat je zo'n geweldige interesse hebt in grammatica, er fantastisch goed in bent en nog te stom bent om te zien dat er aan die post waar je over gaat zitten janken practisch geen fouten bevat.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:09 schreef StefanP het volgende:
[..]
Ik ben in een Engels sprekend land opgegroeid, dus mijn kennis komt niet enkel uit boeken. Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook - spelling/grammar is een van de weinige dingen waar ik echt interesse in heb, een tic zeg maar. Woorden als -uit m'n hoofd- Brobdingnagian, orchidaceous, mawkishness, callipygian, defenestration e.d. maken deel uit van m'n woordenschat, terwijl 99% van de users hier daar toch echt een woordenboek voor nodig heeft. Ja, ik lees zelfs het woordenboek voor m'n plezier
Zijn verhaaltje, dat in het nederlands is geschreven bevat volgens mij mischien meer foutjes. Ik vind het persoonlijk een beetje triest als je op zo'n dingen gaat letten. Men schrijft hier zoals men spreekt. Als je een rapport schrijft, dan begrijp ik als je gaat mierenneuken over details. Zolang je spelling goed is en je probeert de juiste interpunctie te gebruiken, dan is het toch goed als je hier post.quote:Op vrijdag 20 oktober 2006 17:18 schreef TrenTs het volgende:
[..]
Toch schattig dat je zo'n geweldige interesse hebt in grammatica, er fantastisch goed in bent en nog te stom bent om te zien dat er aan die post waar je over gaat zitten janken practisch geen fouten bevat.
Dus laat mijn standaard nou maar Engels, Engels blijven. En dat niet gaan veranderen in Amerikaans , Hispanic of anders Engels.quote:Op maandag 16 oktober 2006 23:42 schreef Apropos het volgende:
Met wat voor onmogelijke termen wordt hier wel niet gesmeten?
Overigens verhoudt ´´Amerikaans´´ Engels zich tot ´´Brits´´ Engels als Waals tot Frans.
Zweeds, das echt zooo'n vet accent en zoooon vette taalquote:Op vrijdag 20 oktober 2006 17:31 schreef TrenTs het volgende:
Het juist accent maakt een Brits meisje vaak ook 10 keer lekkerder.
Luister maar niet naar Sjibble, Engeland.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 00:02 schreef Sjibble het volgende:
Mijn engeland, wat doe je
Fix je taal, en al helemaal je accent![]()
Australisch vind ik juist het aller aller leukst klinkenquote:
DO U FANCY A SHAG?quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 00:02 schreef Sjibble het volgende:
idd, ik moet altijd van dat accent walgen en al helemaal van bepaalde woordjes zoals:
To fancy
Iemand leuk vinden
To Fancy... klinkt gewoon GAY!
Mijn engeland, wat doe je
Fix je taal, en al helemaal je accent![]()
![]()
Gelukkig hoor ik het accent veel minder in de engelse les, merk er amper iets van![]()
Maar hetzelfde als voor die kutlanden als Italie, Frankrijk bijv ook met hun kutaccent, Italie van dat cappuchino-reclame, ik kotste
"Could you show me the way to the station, please?"quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 10:49 schreef CherryLips het volgende:
Ik moest bij Speaker RP leren spreken. En toen een blok later kregen we een docent uit Manchester
. En het blok daarna iemand uit Londen. Dus van RP kwam toen niet zo heel veel meer terecht
. Maar ik vind RP niet lelijk ofzo, ik vind het wl geinig
. Ik vind het altijd leuk om heel posh op z'n Bridget Jones: 'Do you know where the toilets are?' te zeggen
.
Toen ik voor het eerst in Engeland was zei ik weleens per ongeluk 2 keer please in één zinquote:Op zaterdag 21 oktober 2006 11:26 schreef Yozzz het volgende:
[..]
"Could you show me the way to the station, please?"
VIll du knula?quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 00:03 schreef Sjibble het volgende:
[..]
Zweeds, das echt zooo'n vet accent en zoooon vette taal
En als je een lekker wijf tegenkomt en echt dat accent gebruikt en die mooie taal dan smelt je gewoon van geilheid!
Leuke naam heb je trouwensquote:Op zaterdag 21 oktober 2006 16:23 schreef kurwa_mac het volgende:
Amerikaans Engels klinkt vet, niet zo stijf als het Brits maar lekker chill en relax..Vooral het Texaans Engels is geniaal.
Ik moet wel zeggen dat ik bijv. Blair wel mooi Engelis vindt praten.
Bedankt voor je niet boeiende uitleg over wat voor accenten je wel allemaal niet kan spreken.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:40 schreef OFfSprngr het volgende:
Ik kan praktisch elk accent Engels lullen, maar Brits Engels is toch mooier, Americans is gewoon "flat" Engels al neig ik van nature meer naar Noord-Amerikaans Engels, vele Nederlanders die ik tegenkom denken dat ik Canadees of Engels ben.
Pssst, hij denkt dat anderen dat cool vinden en hem een compliment willen geven!quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:42 schreef Furious het volgende:
[..]
Bedankt voor je niet boeiende uitleg over wat voor accenten je wel allemaal niet kan spreken.
Maak daar maar rustig kessel van. Die ongeremde fastfoodvreters zijn nog te lui om de 't' uit te spreken.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:22 schreef Nilith het volgende:
Ik vind het Brits Engels juist mooibijvoorbeeld Castle, dat vind ik persoonlijk echt niet klinken in het Americaans engels: Kestel? wtf? tis toch echt een A die daar staat
Maar ben het ook eens met diegene die het zweedse accent zei
Ik ben allergies voor complimenten.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:44 schreef Nilith het volgende:
[..]
Pssst, hij denkt dat anderen dat cool vinden en hem een compliment willen geven!
*hij kan niet eens nederlands spelle!*![]()
stoeah.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 23:22 schreef OFfSprngr het volgende:
[..]
Ik ben allergies voor complimenten.
Wist niet dat ze er ook nog 'lul' achter zeggenquote:Op zondag 22 oktober 2006 05:03 schreef Jim.Beam het volgende:
Colour lul
Colour natuurlijk. Color is de versie van een anti-Europese Yank die lekker anders wilde zijn dan "cramped and retarded" Europa.quote:
LUL staat toch op de brandblussers daar?quote:Op zondag 22 oktober 2006 05:06 schreef star_gazer het volgende:
[..]
Wist niet dat ze er ook nog 'lul' achter zeggen
En al die mensen die maar blijven volhouden dat Amerikanen niets om het milieu gevenquote:Op zondag 22 oktober 2006 20:11 schreef Sheriam het volgende:
Color natuurlijk! Da's best een veel voorkomend woord; al die uitgespaarde u's schelen elk jaar minstens een liter inkt. Denk eens aan het milieu!
schots-engels dus...!?quote:Op zondag 22 oktober 2006 20:35 schreef diginoob het volgende:
Nou Amerikaans Engels vind ik zo'n beetje even erg als Brits Engels. Doe mij maar Edinburgh-Engels.
Boeien. Brits klinkt bekakt en is onverstaanbaar. Het wordt niet efficient uitgesproken en benadert het Frans als het op nicht-niveau aankomtquote:Op zondag 22 oktober 2006 20:22 schreef Tique3 het volgende:
sorry TS ik moet zeggen dat je een kneus bent.
'Brits' engels is het Engels, 'engels' volgens jou dat is Amerikaans engels!
De amerikanen zijn van oorsprong (grotendeels) afstammelingen van de engelsen...
Bij de Opvoedpolitiequote:Op woensdag 18 oktober 2006 08:34 schreef Sheriam het volgende:
Y'all folks must be hearin' things, ai ain't neveh been in Texas in mah life!
Okay, 't is beter als je 't hoort dan leestEn ja ik heb wel wat Texaans opgepikt toen ik daar woonde, maar niet zo erg hoor
Ik vind al die verschillende accenten meestal wel leuk. BBC English is wel wat bekakt maar heeft ook leuke associaties met oudere films enzo....
/ziet dat dit draadje in KLB staat
//is dus veel te positief
///okay, ik ga al![]()
Jij kan het niet goed verstaan bedoel je? Zegt meer over jou als over de taal overigens. Het is beter verstaanbaar als een 'homey' die de helft van zijn woorden niet over zijn lippen gooit, omdat hij zo blij is dat hij eindelijk iets weet te zeggen en het er dan zo snel mogelijk uit moet krijgen.quote:Op maandag 23 oktober 2006 05:29 schreef StefanP het volgende:
Boeien. Brits klinkt bekakt en is onverstaanbaar. Het wordt niet efficient uitgesproken en benadert het Frans als het op nicht-niveau aankomt
Brits Engels niet kunnen volgen. Stakkerquote:Op maandag 16 oktober 2006 22:31 schreef TC03 het volgende:
Al die kneuzen die het Brits-Engels boven het Amerikaans-Engels verkiezen hier!! Het Brits-Engels mag dan wel het echte Engels zijn, het Amerikaans-Engels is veel neutraler en makkelijker te volgen.
Amerikaans-Engels.
Opgevoed door Eminemquote:Op maandag 23 oktober 2006 08:04 schreef bolletje_25 het volgende:
[..]
Brits Engels niet kunnen volgen. Stakker![]()
Sinds wanneer is Amerikaans dat wangsta-gedoe ?quote:Op maandag 23 oktober 2006 08:01 schreef freud het volgende:
[..]
Jij kan het niet goed verstaan bedoel je? Zegt meer over jou als over de taal overigens. Het is beter verstaanbaar als een 'homey' die de helft van zijn woorden niet over zijn lippen gooit, omdat hij zo blij is dat hij eindelijk iets weet te zeggen en het er dan zo snel mogelijk uit moet krijgen.
Maar goed. 'S'up dawg' is dus voor jou makkelijker te begrijpen als 'How are you doing' ?
Doe nou maar niet zo semi-intelligent, stakker. Ik kan Brits Engels goed volgen, maar Amerikaans Engels klinkt toch veel minder zangerig en dus 'neutraler'?quote:Op maandag 23 oktober 2006 08:04 schreef bolletje_25 het volgende:
[..]
Brits Engels niet kunnen volgen. Stakker![]()
Lol zeker geen engels uit louisiana gehoord bijvoorbeeld.quote:Op woensdag 25 oktober 2006 23:43 schreef TC03 het volgende:
[..]
Doe nou maar niet zo semi-intelligent, stakker. Ik kan Brits Engels goed volgen, maar Amerikaans Engels klinkt toch veel minder zangerig en dus 'neutraler'?
oh god, ik was vorig jaar in ierland in een comedy club en daar stond zo'n vent die precies zo sprak. zelfs de ieren snapten hem nietquote:Op donderdag 26 oktober 2006 09:35 schreef fathank het volgende:
Ik heb een tijdje terug een groep Texanen ontmoet van het Peace Corps, no way dat ik die kon verstaan met een hillbilly redneck accent...verschrikkelijk. En het mooiste Engels is nog altijd Pikey (zie "Snatch").
Minder "zangerig", oké. Maar Amerikanen spreken wel alsof ze hard aan het fluisteren zijn, er komt altijd een enorme dosis ruis mee. En laten we niet vergeten dat elk woord eindigt in een zeurtoontje. En dan heb ik het nog niet eens over de s-insertion voor woorden met een y, waardoor "you" klinkt als "shoe".quote:Op woensdag 25 oktober 2006 23:43 schreef TC03 het volgende:
[..]
Doe nou maar niet zo semi-intelligent, stakker. Ik kan Brits Engels goed volgen, maar Amerikaans Engels klinkt toch veel minder zangerig en dus 'neutraler'?
Er is er altijd eentje tussen die het niet waarderen van de klank van een accent en een politiek standpunt niet kan scheiden.quote:Op donderdag 26 oktober 2006 21:31 schreef Ronaldsen het volgende:
Ik had al verwacht dat heel anti-amerikaans fok! hier zou reageren, zo voorspelbaar!
en in engeland niet zekerquote:Op donderdag 26 oktober 2006 22:06 schreef popolon het volgende:
Ik vind juist de zuidelijke accenten in de VS niet om aan te horen, wat een verschrikking.
En een echt 'Amerikaans accent' bestaat natuurlijk niet, dat is te verschillend per staat en/of gebied.
Zeg ik dat danquote:
quote:Op dinsdag 17 oktober 2006 19:21 schreef imported_sphinx het volgende:
voorbeeld: i am a guy - is in australie -> oi am a goi
Brits is heel algemeen, daar schaar jij alle accenten van Engeland, Schotland en Wales bij elkaar. Dus welk accent bedoel je nou? En dat engels waar ik denk dat je het over hebt is algemeen beschaafd engels. En dat is meer natuurlijk dan 1 of ander kauwgumballen accent dat het algemeen beschaafd amerikaans heeft.quote:Op maandag 30 oktober 2006 20:07 schreef Finder_elf_towns het volgende:
Brits Engels is inderdaad een beetje overdreven. Amerikanen praten naar mijn smaak veel natuurlijker Engels dan de Britten doen.
Engels leren op school is toch maar gebrekkig.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 10:49 schreef CherryLips het volgende:
Ik moest bij Speaker RP leren spreken. En toen een blok later kregen we een docent uit Manchester
. En het blok daarna iemand uit Londen. Dus van RP kwam toen niet zo heel veel meer terecht
. Maar ik vind RP niet lelijk ofzo, ik vind het wl geinig
. Ik vind het altijd leuk om heel posh op z'n Bridget Jones: 'Do you know where the toilets are?' te zeggen
.
je bron is de colonial lag theory die niet zo heel erg geloofwaardig of waar isquote:Op maandag 16 oktober 2006 08:39 schreef Koewam het volgende:
toen de engelsen zich in de vs vestigden spraken ze met ongeveer hetzelfde accent als de amerikanen nuhet amerikaanse accent bestaat dus langer
Bron? weet ik niet meer.
Nou, dat treftquote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:09 schreef StefanP het volgende:
Ik ben in een Engels sprekend land opgegroeid, dus mijn kennis komt niet enkel uit boeken. Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook - spelling/grammar is een van de weinige dingen waar ik echt interesse in heb, een tic zeg maar. Woorden als -uit m'n hoofd- Brobdingnagian, orchidaceous, mawkishness, callipygian, defenestration e.d. maken deel uit van m'n woordenschat, terwijl 99% van de users hier daar toch echt een woordenboek voor nodig heeft. Ja, ik lees zelfs het woordenboek voor m'n plezier
daar ben ik het helemaal mee eens. ze kunnen het soms zo plat uitspreken!quote:Op woensdag 11 april 2007 01:59 schreef Overlast het volgende:
Mijn Engels is best redelijk, maar inderdaad, Brits engels versta ik vaak met moeite.
Pimp er maar meequote:Op woensdag 11 april 2007 02:00 schreef GotC het volgende:
Geef mij maar een prachtig Schots accent.. Ik heb t ook stiekem niet per ongeluk
![]()
Mijn accent is kut want ik ben saaiquote:Op woensdag 11 april 2007 02:04 schreef GotC het volgende:
[..]
Ik ben er trots op ja! Mooiste accent ter wereld.
Ik zou je graag helpen, maar ben een nul op het gebied van dat soort zaken. Hoe heb je als dove Nederlands geleerd (of werd pas op latere leeftijd doof?)? Dat zal wel via speciaal onderwijs geweest zijn, neem ik aan. Misschien dat Engels leren op dezelfde manier moet? Anders kan ik niets bedenken dan inderdaad lezen, met een woordenboek erbij... maar ik geloof gerust dat dat vreselijk moeilijk en langzaam gaat.quote:Op woensdag 11 april 2007 01:55 schreef BSAP-version2 het volgende:
Heb gelijk de search ff opgesnord op Engels/Nederlands, en wat tref ik aan? Een heuse Anglofiel in grammatica.
[..]
Nou, dat treft!
Kun je mij helpen met m'n strubbelingen met de Engelse taal? En wel hier: Hoe Engels effectief leren als dove zijnde?
Nee man, northern c*nts. Die gasten praten echt pauper Engels, niet te geloven... maarja, komt goed overeen met de regio, het is daar ook echt pauper. (letterlijk helaas)quote:Op woensdag 11 april 2007 09:01 schreef Brun0 het volgende:
leukste accent vind ik het scouse uit Liverpool.
quote:Op woensdag 11 april 2007 09:47 schreef Public_NME het volgende:
[..]
Nee man, northern c*nts. Die gasten praten echt pauper Engels, niet te geloven... maarja, komt goed overeen met de regio, het is daar ook echt pauper. (letterlijk helaas)
Jolly good show, old chapquote:Op woensdag 11 april 2007 07:10 schreef maartena het volgende:
Maar stiekem vind ik het Britse accent toch veel mooier dan het toch maar platte Amerikaans..... Ik kijk dan ook graag naar BBC America, de Amerikaanse versie van de BBC.
Sorry maar de culturele hoofdstad is toch echt London. Liverpool heeft wel een rijke historie, dat wel... Maar je moet daar eens overheen kijken, kom maar eens in de buurt bij Anfield en dan zul je zien wat ik bedoel. (the concrete jungle zoals ze dat noemen)quote:Op woensdag 11 april 2007 09:57 schreef Brun0 het volgende:
[..]is juist het leuke, sommige kunnen volgens mij echt geen fatsoenlijk Engels. Hoe kun je nou zeggen dat Liverpool pauper is, culturele hoofdstad, the mersey, penny lane, F.C., scousers, Irish pubs
![]()
![]()
![]()
In juni 2003 werd Liverpool gekozen tot culturele hoofdstad van Europa 2008.quote:Op woensdag 11 april 2007 10:21 schreef Public_NME het volgende:
[..]
Sorry maar de culturele hoofdstad is toch echt London. Liverpool heeft wel een rijke historie, dat wel... Maar je moet daar eens overheen kijken, kom maar eens in de buurt bij Anfield en dan zul je zien wat ik bedoel. (the concrete jungle zoals ze dat noemen)
'Although the United States has no official language at the federal level, English is the de facto national language. In 2003, about 215 million, or 82% of the population aged five years and older, spoke only English at home.'quote:Op woensdag 11 april 2007 10:03 schreef Re het volgende:
Amerikaans Engels is een uitstervende taal, eerste taal in the VS is nu Spaans
In het hypothetische geval dat je een Brit tegenkomt in Brum.quote:Op woensdag 11 april 2007 11:42 schreef Erasmusch het volgende:
[..]
Brum ook, maar da's iig nog te verstaan![]()
Haha er zijn nog genoeg. In ieder geval mijn familie woont er.quote:Op woensdag 11 april 2007 12:01 schreef DeX090 het volgende:
[..]
In het hypothetische geval dat je een Brit tegenkomt in Brum.
Whehe, dat zelfde probleem heb je in London. Bristols is mooi, net piratenquote:Op woensdag 11 april 2007 12:01 schreef DeX090 het volgende:
[..]
In het hypothetische geval dat je een Brit tegenkomt in Brum.
Hehe, ik houd het zelf gewoon bij Cockney. Ik ging voor het eerst in een tijdje weer naar Engeland een paar jaar geleden, bij een kerel in Bristol op bezoek. Gast vroeg me of ik een hamburger wilde, ya wan a baaga? Kostte me een paar minuten aan herhaling voordat ik het begreep.quote:Op woensdag 11 april 2007 15:15 schreef Erasmusch het volgende:
[..]
Whehe, dat zelfde probleem heb je in London. Bristols is mooi, net piraten
idd, maar het klinkt zo grappigquote:Op woensdag 11 april 2007 15:19 schreef DeX090 het volgende:
[..]
Hehe, ik houd het zelf gewoon bij Cockney. Ik ging voor het eerst in een tijdje weer naar Engeland een paar jaar geleden, bij een kerel in Bristol op bezoek. Gast vroeg me of ik een hamburger wilde, ya wan a baaga? Kostte me een paar minuten aan herhaling voordat ik het begreep.
quote:Op woensdag 11 april 2007 09:01 schreef Brun0 het volgende:
leukste accent vind ik het scouse uit Liverpool.
quote:Op maandag 16 oktober 2006 02:34 schreef StefanP het volgende:
Amerikaans Engels is het enige juiste Engels.
in tegenstelling tot dat breezah Amerikaanse Engels: "Yeah and it was like so cool! awh my gawd"quote:Op woensdag 11 april 2007 18:41 schreef Fetai het volgende:
Dat Geordie is ook zo gaar hè!
Ik vind het wel een enorme + als een meisje mooi brits engels praat![]()
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
Dat zie je (voornamelijk aan de oostkust) ook terug in de Verenigde Staten.... iemand uit New York klinkt anders dan iemand uit Boston. In het Zuid-oosten van de VS (Florida tot Texas) zijn tientallen dialecten te vinden. Eigenlijk is alleen de westkust, omdat het veel recenter is gekoloniseerd, voornamelijk gelijk gebleven in de taal..... zo is er maar een marginaal verschil tussen San Francisco en Los Angeles bijvoorbeeld qua dialect. Maar een New Yorker of Bostonian kun je zo uit een groep halen. Net als een Rotterdammer of Amsterdammer inderdaadquote:Op woensdag 11 april 2007 19:05 schreef switchboy het volgende:
engels is in engeland net zoiets als nederlands hier. iedere stad of streek heeft z'n eige dialect
Bighead.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:09 schreef StefanP het volgende:
[..]
Ik ben in een Engels sprekend land opgegroeid, dus mijn kennis komt niet enkel uit boeken. Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook - spelling/grammar is een van de weinige dingen waar ik echt interesse in heb, een tic zeg maar. Woorden als -uit m'n hoofd- Brobdingnagian, orchidaceous, mawkishness, callipygian, defenestration e.d. maken deel uit van m'n woordenschat, terwijl 99% van de users hier daar toch echt een woordenboek voor nodig heeft. Ja, ik lees zelfs het woordenboek voor m'n plezier
Iemand uit B.C. klinkt ook gewoon erg West-Amerikaans imo. Ik kan heel veel accenten onderscheiden in het Engels, maar de Amerikaanse tongval is toch wel het lastigst. Kan daarentegen wel het verschil tussen een Aussie en een Kiwi horen, zeker als ze van het Zuid-eiland komen.quote:Op woensdag 11 april 2007 19:58 schreef maartena het volgende:
[..]
Dat zie je (voornamelijk aan de oostkust) ook terug in de Verenigde Staten.... iemand uit New York klinkt anders dan iemand uit Boston. In het Zuid-oosten van de VS (Florida tot Texas) zijn tientallen dialecten te vinden. Eigenlijk is alleen de westkust, omdat het veel recenter is gekoloniseerd, voornamelijk gelijk gebleven in de taal..... zo is er maar een marginaal verschil tussen San Francisco en Los Angeles bijvoorbeeld qua dialect. Maar een New Yorker of Bostonian kun je zo uit een groep halen. Net als een Rotterdammer of Amsterdammer inderdaad
Eigenlijk klinkt het hele westen vrijwel hetzelfde, inclusief Canada. De verschillende dialecten vind je voornamelijk in het oosten en zuiden van de VS terug, ofwel de oudste koloniën.quote:Op woensdag 11 april 2007 21:41 schreef Public_NME het volgende:
Iemand uit B.C. klinkt ook gewoon erg West-Amerikaans imo. Ik kan heel veel accenten onderscheiden in het Engels, maar de Amerikaanse tongval is toch wel het lastigst.
quote:Op woensdag 11 april 2007 19:55 schreef maartena het volgende:
Even een leuke quiz...
Schrijf jij:
Colour of Color?
Theater of Theatre?
Specialty of Speciality?
Fibre of Fiber?
Centimeter of Centimetre?
Traveller of Traveler?
Routing of Routeing? (Tcpip stuff, etc)
Aeroplane of Airplane?
Program of Programme?
Onder spoiler staan oplossingen, vetgedrukt is de Engelse/Britse methode:GrappigSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.! Ik schreef alles in het Engels/Britse, of dat nou zo handig is aangezien er veel meer mensen Amerikaans schrijven
![]()
In ieder geval mooi dat ik het niet mixteIk support gevallen topclubs!
Wel grappig inderdaad dat je "fibre" en "routeing" gebruikte. De meeste Nederlanders die ik ken, en vrijwel iedereen op tweakers.net gebruiken namelijk meer de Amerikaanse termen, maar dat komt denk ik omdat veel technische termen ook uit Amerika komen natuurlijk. (En natuurlijk heeft fibre ook gewoon de betekenis van vezels, diegene die in brood zitten enzo).quote:Op woensdag 11 april 2007 22:24 schreef Fetai het volgende:
Grappig! Ik schreef alles in het Engels/Britse, of dat nou zo handig is aangezien er veel meer mensen Amerikaans schrijven
![]()
In ieder geval mooi dat ik het niet mixte
Lijkt me sterk, veel van die woorden worden door de Britten al niet meer zo gebruikt.quote:Op woensdag 11 april 2007 22:24 schreef Fetai het volgende:
[..]
Grappig! Ik schreef alles in het Engels/Britse, of dat nou zo handig is aangezien er veel meer mensen Amerikaans schrijven
![]()
In ieder geval mooi dat ik het niet mixte
Waarom zou ik het dan zeggenquote:Op woensdag 11 april 2007 22:44 schreef popolon het volgende:
[..]
Lijkt me sterk, veel van die woorden worden door de Britten al niet meer zo gebruikt.
Waar woon je nu eigenlijk dan, als ik zo vrij mag zijnquote:Op woensdag 11 april 2007 22:42 schreef maartena het volgende:
[..]
Wel grappig inderdaad dat je "fibre" en "routeing" gebruikte. De meeste Nederlanders die ik ken, en vrijwel iedereen op tweakers.net gebruiken namelijk meer de Amerikaanse termen, maar dat komt denk ik omdat veel technische termen ook uit Amerika komen natuurlijk. (En natuurlijk heeft fibre ook gewoon de betekenis van vezels, diegene die in brood zitten enzo).
Toen ik nog in Nederland woonde, en regelmatig met collega's over "routing" sprak in de werksfeer, kwam het woord "routeing" nooit naar voren, altijd "routing".
Kakkerquote:Op woensdag 11 april 2007 22:58 schreef Fetai het volgende:
[..]
Waarom zou ik het dan zeggen! Als je Amerikaans kan word je helemaal opgehemeld overal i.t.t. Brits, waardoor je als kakker wordt gezien.
Dat maak jij er van.quote:Op woensdag 11 april 2007 22:58 schreef Fetai het volgende:
[..]
Waarom zou ik het dan zeggen! Als je Amerikaans kan word je helemaal opgehemeld overal, als wereldburger e.d. i.t.t. Brits, waardoor je als kakker wordt gezien of juist als één of andere lompe boer uit het noorden.
jij snapt het echt NIETquote:Op maandag 16 oktober 2006 02:34 schreef StefanP het volgende:
Vreselijk, wat zijn die lui uit GB toch irritant als ze hun mond open doen. Het is ofwel onverstaanbaar ofwel vreselijk bekakt. Engelse TV series kunnen ze inderdaad beter ondertitelen, wat een niet te volgen poep accent.
Engels is, maar dan wel Amerikaans Engels. Brits Engels daarentegen... vreselijk. Van die lui met een aardappel in hun keel. Een totaal inefficiente manier om iets uit te spreken.
Door de WC spoelen dat vreselijke dialect! Ja, het is een dialect. Amerikaans Engels is het enige juiste Engels. Brits Engels is daoohhhwnroooiggght ghaaaaassstly
Hoezo zou ik daar nooit geweest zijn? Als je hier een beetje netjes brits praat wordt al snel gezegd dat je met een aardappel in je keel praat e.d. Zie alleen de TS alquote:Op woensdag 11 april 2007 23:04 schreef Grimm het volgende:
[..]
Kakkerzeker nog nooit in Engeland geweest
Ik praat qua accent 'perfect' Brits, met een licht Schots accent. Amerikaans.. Liever niet!quote:Op woensdag 11 april 2007 22:58 schreef Fetai het volgende:
[..]
Waarom zou ik het dan zeggen! Als je Amerikaans kan word je helemaal opgehemeld overal, als wereldburger e.d. i.t.t. Brits, waardoor je als kakker wordt gezien of juist als één of andere lompe boer uit het noorden.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |