quote:Op vrijdag 3 juli 2015 16:27 schreef SyntholSnol het volgende:
Ik dacht dat met wildbreien poepen in de openbare ruimte bedoeld werd.
De gebruiksaanwijzing van mijn camera bleek volledig onleesbaar. Pil op internet. Geen idee waar te beginnen in de woordenbrij vol termen. Dus zit ik met een camera die zelf bepaalt waarop gefocust wordt en hoeveel licht toegevoegd wordt als het buiten per ongeluk schemert en het resultaat wat donkertjes zou uitpakken.quote:Op vrijdag 3 juli 2015 15:06 schreef KaheemSaid het volgende:
[..]
Ik kan mij goed voorstellen dat als je een auto koopt waarvan je niet weet hoe alle functies werken dat je dan even uitzoekt hoe je deze kan gebruiken. Maar als ik even in een andere auto stap ga ik niet eerst alle instructies doorlezen, ik hoef dan ook niet alle knoppen en functies te gebruiken. Een auto rijd je met de pedalen, het stuur en eventueel de versnellingspook.
Ja dat had ik ook pas laat doorquote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
quote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
En goo.gl dan :s?quote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
Natuurlijk wordt dat er wel mee bedoeld.quote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
quote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
Dat wist ik. Maar waarvoor doen ze het toch me .be? Waar dient dat voor?quote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
Eh, jawel.quote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
Ja, maar waarom? Gewoon omdat dat grappig is of zo?quote:Op zondag 5 juli 2015 12:30 schreef Loveless85 het volgende:
Het is gewoon het TLD van België, maar vervolledigd op deze manier het woord YouTube.
nee, het is korter dan youtube.com en dat is/was vooral voor twitter handig omdat je daar maar een beperkt aantal tekens hebt. scheelt toch 4 tekens ofzo....quote:Op zondag 5 juli 2015 12:35 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Ja, maar waarom? Gewoon omdat dat grappig is of zo?
3quote:Op zondag 5 juli 2015 12:38 schreef 3rdRock het volgende:
[..]
nee, het is korter dan youtube.com en dat is/was vooral voor twitter handig omdat je daar maar een beperkt aantal tekens hebt. scheelt toch 4 tekens ofzo....
Vanity url. Marketingdingetje.quote:Op zondag 5 juli 2015 12:35 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Ja, maar waarom? Gewoon omdat dat grappig is of zo?
Joh, al heel vaak afgevraagd waarom zoveel mensen de Belgische url van youtube gebruiken. Dissecties ikke las dus altijd youtube.be...quote:Op zaterdag 4 juli 2015 23:15 schreef NEKONEKOCHAN het volgende:
Dat er met de .be in http://youtu.be niet de afkorting van België bedoeld werd
quote:Op vrijdag 3 juli 2015 16:27 schreef SyntholSnol het volgende:
Ik dacht dat met wildbreien poepen in de openbare ruimte bedoeld werd.
quote:En dat bushmeat de uitstekende binnenste schaamlippen waren van een vrouw met veel schaamhaar.
Domain-hack, scheelt zoals gezegd bij delen van de link. En scheelt wel iets meer dan 3 letters.quote:Op zondag 5 juli 2015 12:35 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Ja, maar waarom? Gewoon omdat dat grappig is of zo?
Griekenland toch?quote:
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
quote:Op zondag 5 juli 2015 18:41 schreef fotostarter het volgende:
[..]
Griekenland toch?nee joh, is speciaal voor groenlinksSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Omdat het korter is.quote:Op zondag 5 juli 2015 12:35 schreef Biancavia het volgende:
Ja, maar waarom? Gewoon omdat dat grappig is of zo?
Net als de Wilhelm screamquote:Op woensdag 24 juni 2015 17:36 schreef Dunnevandale het volgende:
[..]
Dit deed me hieraan denken: http://www.fundalize.com/(...)ilms__series-178703/
Daarop inhakend... Dat honig eigenlijk een soort bijenbraaksel isquote:
Die Wilhelm scream is grappig!quote:Op maandag 6 juli 2015 21:38 schreef Daywalk3r het volgende:
[..]
Net als de Wilhelm scream
En de Creaky gate valt mij ook vaak op
Het is een specifiek soort bijenbraaksel.quote:Op maandag 6 juli 2015 21:45 schreef Daywalk3r het volgende:
[..]
Daarop inhakend... Dat honig eigenlijk een soort bijenbraaksel is![]()
Blote voeten wist ik, spugen erin niet.quote:Op maandag 6 juli 2015 23:24 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Het is een specifiek soort bijenbraaksel.
Je weet dat de wijndruiven vroeger met de blote voeten geplet werden en dat er af en toe lekker in gespuugd werd? Dat spuug was om te fermenteren; honing is ook gefermenteerd dankzij de bijen.
En dat een ei de menstruatie van een kip is.quote:Op maandag 6 juli 2015 21:45 schreef Daywalk3r het volgende:
[..]
Daarop inhakend... Dat honig eigenlijk een soort bijenbraaksel is
Ja en een broodje kip met eiersalade een familiedramaquote:Op dinsdag 7 juli 2015 13:32 schreef Walter81 het volgende:
[..]
En dat een ei de menstruatie van een kip is.
Voor de fermentatie is spugen ook echt niet nodig. Saccharomyces cerevisiae leeft in de wilde natuur al op het velletje van de druif.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 13:22 schreef Daywalk3r het volgende:
[..]
Blote voeten wist ik, spugen erin niet.
quote:Op dinsdag 7 juli 2015 13:32 schreef Walter81 het volgende:
[..]
En dat een ei de menstruatie van een kip is.
Dat spugen af en toe geeft je méér het gevoel dat je aan de wijn werkt.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 13:44 schreef qajariaq het volgende:
[..]
Voor de fermentatie is spugen ook echt niet nodig. Saccharomyces cerevisiae leeft in de wilde natuur al op het velletje van de druif.
Op de middelbare school ging ik iedere dag met een klasgenootje met de bus naar huis, wij hadden hetzelfde rooster. Toen ik een keer ziek was, vertelde ze me verontwaardigd dat de bus helemaal niet gestopt was en ze drie haltes terug moest lopen.quote:Op maandag 6 juli 2015 06:41 schreef sneakydesert het volgende:
Rond mijn zestiende kwam ik erachter dat er een stopknop in de bus zit. Ik ging er altijd vanuit dat de bus bij elke halte stopte (wat ook meestal het geval was) tot iemand aan me vroeg of ik even op "stop" wilde drukken.
quote:Op dinsdag 7 juli 2015 17:55 schreef MissLuna het volgende:
[..]
Op de middelbare school ging ik iedere dag met een klasgenootje met de bus naar huis, wij hadden hetzelfde rooster. Toen ik een keer ziek was, vertelde ze me verontwaardigd dat de bus helemaal niet gestopt was en ze drie haltes terug moest lopen.
Zij kende die knop dus ook niet....
oooooo dus dáár komt die naam vandaanquote:Op dinsdag 7 juli 2015 18:36 schreef Knutknuttsson het volgende:
Dat shampoomerk Palmolive alleen in NL als Palmolieve wordt uitgesproken. De rest van de wereld zegt "gewoon" Palm-Olive. Op z'n Engels dus.
Zo ben ik weleens 40 km verderop terecht gekomen.quote:Op maandag 6 juli 2015 06:41 schreef sneakydesert het volgende:
Rond mijn zestiende kwam ik erachter dat er een stopknop in de bus zit. Ik ging er altijd vanuit dat de bus bij elke halte stopte (wat ook meestal het geval was) tot iemand aan me vroeg of ik even op "stop" wilde drukken.
Nee joh, de eisprong natuurlijk, niet de menstruatie.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 13:32 schreef Walter81 het volgende:
[..]
En dat een ei de menstruatie van een kip is.
Ben jij een collega van mij? Hij zei dit laatst ook alquote:Op dinsdag 7 juli 2015 13:32 schreef Walter81 het volgende:
[..]
En dat een ei de menstruatie van een kip is.
Maar is de Engelse uitspraak dan Palmolaif of Palmolif?quote:Op dinsdag 7 juli 2015 18:36 schreef Knutknuttsson het volgende:
Dat shampoomerk Palmolive alleen in NL als Palmolieve wordt uitgesproken. De rest van de wereld zegt "gewoon" Palm-Olive. Op z'n Engels dus.
Laif is lief in het Gronings toch?quote:Op dinsdag 7 juli 2015 19:07 schreef Postbus100 het volgende:
[..]
Maar is de Engelse uitspraak dan Palmolaif of Palmolif?
palm-olif lijkt me. naam komt volgens mij van palmolie en olijfolie. Het Engelse woord voor olijf is olive. en olive spreek je uit als olif en niet als olaif.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 19:07 schreef Postbus100 het volgende:
[..]
Maar is de Engelse uitspraak dan Palmolaif of Palmolif?
Bij mij was het juist zo dat er één bepaalde bushalte was waar altijd meerdere scholieren uitstapten. En we kenden alle buschauffeurs, dus we drukten gewoon niet meer. De chauffeur wist wel dat we er daar uit moesten. Totdat één van die chauffeurs kennelijk een slechte dag had en doorreed bij die halte. De halve bus in opstand (die moest eruit), de andere helft zat keihard te lachen. De chauffeur keek in zijn spiegel en riep om "ja, als jullie niet drukken, stop ik niet". Hij wist dus donders goed dat er daar mensen uit moesten. Bij de volgende halte (nadat iemand drukte) stopte de bus wel en liep het hele zwikkie scheldend en mopperend terugquote:Op dinsdag 7 juli 2015 17:55 schreef MissLuna het volgende:
Op de middelbare school ging ik iedere dag met een klasgenootje met de bus naar huis, wij hadden hetzelfde rooster. Toen ik een keer ziek was, vertelde ze me verontwaardigd dat de bus helemaal niet gestopt was en ze drie haltes terug moest lopen.
Zij kende die knop dus ook niet....
Dat jaquote:Op dinsdag 7 juli 2015 20:18 schreef 3rdRock het volgende:
[..]
palm-olif lijkt me. naam komt volgens mij van palmolie en olijfolie. Het Engelse woord voor olijf is olive. en olive spreek je uit als olif en niet als olaif.
Dire kom ik op het werk nog wel een tegen als 'Gnokkie', Gnotsie', 'genoggie' en 'ik moet dit hebben maar geen idee hoe ik het uitspreek' (Wijst op briefje) en weet ik veel wat mensen ervan maken.quote:
Kopen bij de Spar is sparen bij de koop.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 17:51 schreef VisGeenOptie het volgende:
[ afbeelding ]
Ik ben er net achter gekomen dat het pijltje in het Spar logo geen pijl is maar een boompje, een spar. Er ging een wereld voor me open. Heb op de één of andere manier altijd gedacht dat het gewoon een pijl was.
quote:Op dinsdag 7 juli 2015 17:55 schreef MissLuna het volgende:
[..]
Op de middelbare school ging ik iedere dag met een klasgenootje met de bus naar huis, wij hadden hetzelfde rooster. Toen ik een keer ziek was, vertelde ze me verontwaardigd dat de bus helemaal niet gestopt was en ze drie haltes terug moest lopen.
Zij kende die knop dus ook niet....
Maar je merkt toch dat de bus niet altijd bij elke halte stopt?quote:Op dinsdag 7 juli 2015 18:54 schreef Fred0w het volgende:
[..]
Zo ben ik weleens 40 km verderop terecht gekomen.
Maar met de trein terug gegaan.
Soms is zo'n grap wel leuk. Voor één halte is het meestal ook wel te doen, een goede manier om je wakker te maken. Net als met een abonnement. Je stapt nonchalant de bus in en op een dag merk je tot je afgrijzen dat je op een ander traject zonder stempelen de bus ingegaan was.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 20:21 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Bij mij was het juist zo dat er één bepaalde bushalte was waar altijd meerdere scholieren uitstapten. En we kenden alle buschauffeurs, dus we drukten gewoon niet meer. De chauffeur wist wel dat we er daar uit moesten. Totdat één van die chauffeurs kennelijk een slechte dag had en doorreed bij die halte. De halve bus in opstand (die moest eruit), de andere helft zat keihard te lachen. De chauffeur keek in zijn spiegel en riep om "ja, als jullie niet drukken, stop ik niet". Hij wist dus donders goed dat er daar mensen uit moesten. Bij de volgende halte (nadat iemand drukte) stopte de bus wel en liep het hele zwikkie scheldend en mopperend terug![]()
Pah, nu moet ik njòkkie gaan zeggen ipv gggnokkie.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 20:34 schreef Dingest het volgende:
[..]
Dat jaIk heb het ook altijd verschrikkelijk lelijk gevonden dat we 'palmolief' zeggen.
Maar we zijn sowieso niet al te sterk met leenwoorden. Bruschetta hoor ik ook vaak als 'brusjetta' uitgesproken worden. Maar in het Italiaans is de 'c' in 'co' en 'ca' een harde 'k', en in 'ce' en 'ci' is het juist een zachte 'tj' klank (of 'sj' als er een s voor staat, zoals in prosciutto). De toevoeging van een 'h' maakt 'che' en 'chi' weer een harde klank en is het dus eigenlijk 'brusketta'. En gnocchi is dus 'njokki'
Ik heb weinig vrouwen als collega, dus kleine kans. Maar ligt er aan waar je werktquote:Op dinsdag 7 juli 2015 19:06 schreef Postbus100 het volgende:
[..]
Ben jij een collega van mij? Hij zei dit laatst ook al
Nee, wij zijn wel met veel vrouwenquote:Op woensdag 8 juli 2015 08:46 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Ik heb weinig vrouwen als collega, dus kleine kans. Maar ligt er aan waar je werkt
Oh... nu je het zegt. Al spreekt men het in mijn ervaring hier meer uit als Palmolief dan Palmolieve.quote:Op dinsdag 7 juli 2015 18:36 schreef Knutknuttsson het volgende:
Dat shampoomerk Palmolive alleen in NL als Palmolieve wordt uitgesproken. De rest van de wereld zegt "gewoon" Palm-Olive. Op z'n Engels dus.
Dat is een woord wat ze buiten Zuid-Korea sowieso amper kunnen uitspreken. In Nederland gebruiken we de eigenlijk de Britse uitspraak alleen is die oe klank een stuk meer aanwezig. De Amerikaanse manier is helemaal krom 'hun-deej' waardoor het voor ons bijna klinkt als Hondaquote:Op woensdag 8 juli 2015 22:21 schreef Thas het volgende:
En tsja, zo zijn er velen. Er is volgens mij geen ander land waar Hyundai als Hi-oenda-i wordt uitgesproken. Het lijkt overigens nog veel minder op het origineel dan Palmolief op Palm-Olive lijkt..
Net zoiets als koningin.quote:Op woensdag 8 juli 2015 22:39 schreef LTVDK het volgende:
[..]
Dat is een woord wat ze buiten Zuid-Korea sowieso amper kunnen uitspreken. In Nederland gebruiken we de eigenlijk de Britse uitspraak alleen is die oe klank een stuk meer aanwezig. De Amerikaanse manier is helemaal krom 'hun-deej' waardoor het voor ons bijna klinkt als HondaMeer daarover: http://www.bbc.com/news/blogs-magazine-monitor-25813198
Ik erger me trouwens wel altijd kapot aan mensen die vanille niet kunnen uitspreken en er zonodig een L in moeten proppen, 'va-niel-je'
Samsongquote:Op woensdag 8 juli 2015 22:39 schreef LTVDK het volgende:
[..]
Dat is een woord wat ze buiten Zuid-Korea sowieso amper kunnen uitspreken. In Nederland gebruiken we de eigenlijk de Britse uitspraak alleen is die oe klank een stuk meer aanwezig. De Amerikaanse manier is helemaal krom 'hun-deej' waardoor het voor ons bijna klinkt als HondaMeer daarover: http://www.bbc.com/news/blogs-magazine-monitor-25813198
Ik erger me trouwens wel altijd kapot aan mensen die vanille niet kunnen uitspreken en er zonodig een L in moeten proppen, 'va-niel-je'
Dat heb ik met mensen die tequila uitspreken als tekielja of tekieja, in plaats van gewoon tekiela.quote:Op woensdag 8 juli 2015 22:39 schreef LTVDK het volgende:
[..]
Ik erger me trouwens wel altijd kapot aan mensen die vanille niet kunnen uitspreken en er zonodig een L in moeten proppen, 'va-niel-je'
Het ergste is nog als mensen je gaan 'verbeteren' als je [tekiela] zegt.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:02 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Dat heb ik met mensen die tequila uitspreken als tekielja of tekieja, in plaats van gewoon tekiela.
Anders had men wel tequilla geschreven.
Haha ja. Ik had het eens over 'handvatten', toen iemand mij 'verbeterde' en vond dat het 'handvaten' moest zijn. Dus ik uitleggen dat het handvatten is. Zijn reactie: Ja maar dat klinkt zo stom.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:04 schreef Stompzinnig het volgende:
[..]
Het ergste is nog als mensen je gaan 'verbeteren' als je [tekiela] zegt.
Hier op FOK! zie je het vaak met museums, forums e.d. Dan verbeteren ze je en zeggen ze dat het musea of fora moet zijn. Mag gewoon beide.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:13 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Haha ja. Ik had het eens over 'handvatten', toen iemand mij 'verbeterde' en vond dat het 'handvaten' moest zijn. Dus ik uitleggen dat het handvatten is. Zijn reactie: Ja maar dat klinkt zo stom.
en is het dan teekiela of tuhkiela?quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:02 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Dat heb ik met mensen die tequila uitspreken als tekielja of tekieja, in plaats van gewoon tekiela.
Anders had men wel tequilla geschreven.
En beiiden zijn gewoon correct: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/handvatten-handvatenquote:Op donderdag 9 juli 2015 09:13 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Haha ja. Ik had het eens over 'handvatten', toen iemand mij 'verbeterde' en vond dat het 'handvaten' moest zijn. Dus ik uitleggen dat het handvatten is. Zijn reactie: Ja maar dat klinkt zo stom.
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:55 schreef LintuxCx het volgende:
[..]
En beiiden zijn gewoon correct: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/handvatten-handvaten
Dus nederlands gaat steeds meer richting tokkietaal in de toekomst.quote:Op donderdag 9 juli 2015 11:14 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.
Klopt, net zoals straattaal nu soms in de woordenlijst wordt opgenomen.quote:Op donderdag 9 juli 2015 11:14 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.
Apart.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:55 schreef LintuxCx het volgende:
[..]
En beiiden zijn gewoon correct: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/handvatten-handvaten
Zo schijnt 'horens' opeens ook een acceptabel meervoud van 'hoorn' te zijn.quote:Op donderdag 9 juli 2015 11:14 schreef Walter81 het volgende:
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.
Welnee.quote:Op donderdag 9 juli 2015 12:58 schreef Treinhomo het volgende:
[..]
Zo schijnt 'horens' opeens ook een acceptabel meervoud van 'hoorn' te zijn.
Het zijn barre tijden voor taalnazi's.![]()
Huh? Ik heb altijd horenen geleerd.quote:Op donderdag 9 juli 2015 13:09 schreef Bart het volgende:
[..]
Welnee.
http://woordenlijst.org/zoek/?q=hoorn&w=w
http://woordenlijst.org/zoek/?q=horen
Horens is het meervoud van horen, hoorns of hoornen van hoorn.
Ik denk dat je dat verkeerd gehoord hebt.quote:Op donderdag 9 juli 2015 13:12 schreef Stompzinnig het volgende:
[..]
Huh? Ik heb altijd horenen geleerd.
De eerste weet ik niet.quote:Op donderdag 9 juli 2015 14:28 schreef sneakydesert het volgende:
Ik weet nog steeds niet hoe je winkelketen primark uitspreekt. Ik zelf zeg "priemark", maar anderen zeggen weer "prymark".
Net als sportmerk nike, ik zeg "naik", terwijl ik een keer de slappe lach kreeg toen iemand "nykie" zei.
Als zelfs de CEO van Nike "naaikie" zegt in zijn presentaties, ga ik er vanuit dat het dat is.quote:Op donderdag 9 juli 2015 14:28 schreef sneakydesert het volgende:
Net als sportmerk nike, ik zeg "naik", terwijl ik een keer de slappe lach kreeg toen iemand "nykie" zei.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |