Wordt niet meer uitgezonden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SeanFerdi het volgende:
terechte klacht
en ook series als chin chan die brutale kutkinderen opleveren.
Haten op Chin Chanquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SeanFerdi het volgende:
terechte klacht
en ook series als chin chan die brutale kutkinderen opleveren.
Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SomePerson het volgende:
Als ik kinderen krijg, zet ik Engelse TV voor ze op.
Toch helpt het wel degelijk. Of je nooit engels hoort of dat je het dagelijks in je tekenfilms hoort...quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:45 schreef banapples het volgende:
Beweren vloeiend Engels te spreken op je achtste door naar Eek! the cat te kijken
quote:
Jij keek geen Cartoon Network?quote:In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )
Klopt al heb ik wel het idee dat ze toen rekening hielden met de leeftijd waarvoor het programma bedoelt was. Actie volle progamma's Als X-men en Spider-man bijvoorbeeld of een meiden tiener programma als Lizzie Mc Guire was nog gewoon in het Engels.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SomePerson het volgende:
Eind jaren '90 werd al bijna alles nagesynchroniseerd...
Als ik kinderen krijg, zet ik Engelse TV voor ze op.
Bij ons kwam Cartoon Network pas later. Maar wel mooi dat dat allemaal in het Engels was ja.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:47 schreef mstx het volgende:
[..]
[..]
Jij keek geen Cartoon Network?![]()
Dat was het enige dat ik keek en alleen maar in het Engels.
Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:51 schreef sinepedraap het volgende:
Nederlanders die geen Engels kunnen
I can tolk mutch better Engliesch then jouquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:52 schreef feeling_sinister het volgende:
[..]
Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen.
Cow and Chicken etc jawel natuurlijk wel.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:47 schreef mstx het volgende:
[..]
[..]
Jij keek geen Cartoon Network?![]()
Dat was het enige dat ik keek en alleen maar in het Engels.
Wij kunnen het tenminste, in tegenstelling tot de meeste Duitsers en Fransen.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:52 schreef feeling_sinister het volgende:
[..]
Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen.
Wat? Het is een voorsprong omdat ik in tegenstelling tot andere vakken (dus niet klasgenoten), nooit Engels hoef te leren om hoge punten te halen.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:50 schreef Chai het volgende:
Maar als je een grote voorsprong had met Engels op school dan komt dat vooral doordat je dat zelf heel snel oppakt. Je klasgenootjes keken dezelfde tvprgrammas en die hadden er blijkbaar niet zoveel Engels van opgestoken.
En natuurlijk extra hard praten zodat iedereen het kan horen hoe goed je wel niet bent.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:53 schreef Mr.Cooper het volgende:
Mensen die heel stoer engels gaan praten, boeien ik kan ook wel een woordje engels maar echt niet met zo'n gladde accent zoals vele opzetten omdat het dan cool lijkt of zo.![]()
![]()
Fransen kunnen nog slechter Engels dan wie dan ook.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:53 schreef Rezania het volgende:
[..]
Wij kunnen het tenminste, in tegenstelling tot de meeste Duitsers en Fransen.
Oh op die manier.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:53 schreef Lithia het volgende:
[..]
Wat? Het is een voorsprong omdat ik in tegenstelling tot andere vakken (dus niet klasgenoten), nooit Engels hoef te leren om hoge punten te halen.
Leerlingen die wat minder goed zijn, waren meestal kinderen die Duits of Duits opgevoed waren (woonde bij de grens).
Wat dacht je van de Italianen en Spanjaarden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:54 schreef Mr.Cooper het volgende:
[..]
Fransen kunnen nog slechter Engels dan wie dan ook.
Wat jammer is, want er zijn veel woorden die op elkaar lijken.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:54 schreef Mr.Cooper het volgende:
[..]
Fransen kunnen nog slechter Engels dan wie dan ook.
Fransen zijn wel het toppunt hoor.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef feeling_sinister het volgende:
[..]
Wat dacht je van de Italianen en Spanjaarden.
Frans is wel een prachtige taal.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Mr.Cooper het volgende:
Ik sprak laatst een Fransman en die kon nog geen kinderboek in het Engels lezen. Wtf.
Yeah, ik ben vaker onduidelijk.quote:
Frans is een schijttaal, ze gaan maar lekker Engels praten.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Frans is wel een prachtige taal.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ô mon citoyens vous serez unis.
Klopt, Frans -> Engels sowieso.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Frans is wel een prachtige taal.
Dat vinden ze zelf ook ja.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Frans is wel een prachtige taal.
Bekrompenheid komt overal voor.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Chai het volgende:
[..]
Dat kunnen ze zelf helemaal niet weten als ze niks van andere talen kennen.
quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel.
Transfomers
He-Man
Jayce and the Wheeled Warriors
C.O.P.S.
M.A.S.K.
BraveStarr
Inspector Gadget
Robotech/Macross
Deze vergeten:quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel.
Transfomers
He-Man
Jayce and the Wheeled Warriors
C.O.P.S.
M.A.S.K.
BraveStarr
Inspector Gadget
Robotech/Macross
quote:
Dora.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:59 schreef L0t.. het volgende:
Nu leren alle kleine kinderen toch Engels van Dora?
'88
Exo-Squadquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel.
Transfomers
He-Man
Jayce and the Wheeled Warriors
C.O.P.S.
M.A.S.K.
BraveStarr
Inspector Gadget
Robotech/Macross
Italie wilde ik eerst ook benoemen. Spanje weet ik niet hoe dat zit.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef feeling_sinister het volgende:
[..]
Wat dacht je van de Italianen en Spanjaarden.
Hier precies hetzelfde! DJ Cat Show en Fun Factoryquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
Helemaal mee eens. Ik keek vroeger ook voornamelijk naar britse zenders (Sky, DJ Cat show met Linda de Mol) naar series als He-Man en Transformers enzo. Enorm veel van geleerd want ik kon ruim voordat we Engels kregen (groep 8 basisschool) al prima Engels praten met vakantievriendjes. Op deze manier gaan we dezelfde kant op als Frankrijk en Duitsland waar de meeste mensen bar slecht zijn in Engels omdat ze er nooit aan blootgesteld worden.
[..]
Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Power Rangers was de beste serie ooitquote:
Ik was laatst in Spanje en daar kon je zenders als Disney jr tenminste in 2 talen bekijken, origineel en nagesyncd. Beter dan in Nederland dus.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:08 schreef Dr.Mikey het volgende:
[..]
Italie wilde ik eerst ook benoemen. Spanje weet ik niet hoe dat zit.
Het is dat je een epische ava hebt....quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:09 schreef mstx het volgende:
[..]
Power Rangers was de beste serie ooit
Generatiegenootquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel.
Transfomers
He-Man
Jayce and the Wheeled Warriors
C.O.P.S.
M.A.S.K.
BraveStarr
Inspector Gadget
Robotech/Macross
Centurions.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:16 schreef Sala-adin het volgende:
Wat was de naam ook al weer van die serie met 3 gasten met verschillende kleuren pakken, ze kregen bepaalde onderdelen uit de ruimte geschoten van een chick met een oerang oetang
Swat cats
Dino Riders
De Samurai Pizza Cats. Zo abstract was die serie, daar valt elke onderschrijving wel onder.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:16 schreef Sala-adin het volgende:
Wat was de naam ook al weer van die serie met 3 gasten met verschillende kleuren pakken, ze kregen bepaalde onderdelen uit de ruimte geschoten van een chick met een oerang oetang
Swat cats
Dino Riders
quote:
Ik heb ergens alle eps liggen.quote:
Zegt me wel iets, maar kan er niet opkomen.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:21 schreef Sala-adin het volgende:
[..]
Nu nog een
Die ene waarbij die gasten met bepaalde pakken en voertuigen kabels afschoten in bergachtige gebieden. Zo gingen ze elkaar te lijf
Damn, dat is nog eens een 'vergeten' serie.quote:
Thundercats is een van de weinige 80's serie (naast go-bots) die me absoluut niet kon boeien.. Later heb ik bij het verzamelen van al mijn favoriete 80's en 90's toons nog een aantal afleveringen gecheckt van Thundercats en het is echt zo saai en slecht als ik me kon herinneren..quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:24 schreef Netsplitter het volgende:
Zegt me wel iets, maar kan er niet opkomen.
Ben trouwens de Thundercatsvergeten.
En Top Cat
quote:
Ja tof enige Batman serie die echt gaaf is.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:25 schreef Sala-adin het volgende:
Ik vond Batman Beyond ook fuckin sick trouwens
Probeer nu eens de nieuwe serie die vorig jaar uitgezonden is.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:28 schreef B-FliP het volgende:
[..]
Thundercats is een van de weinige 80's serie (naast go-bots) die me absoluut niet kon boeien.. Later heb ik bij het verzamelen van al mijn favoriete 80's en 90's toons nog een aantal afleveringen gecheckt van Thundercats en het is echt zo saai en slecht als ik me kon herinneren..
C.O.P.S ja! Central Organization of Police Specialistsquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel.
Transfomers
He-Man
Jayce and the Wheeled Warriors
C.O.P.S.
M.A.S.K.
BraveStarr
Inspector Gadget
Robotech/Macross
* Lithia pinkt traantje weg.quote:
haha, verdomme, die was ik helemaal vergeten.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:31 schreef Bunnyfluff het volgende:
Nog maar een kattenfilmpje dan. Daar was ik altijd al fan van.
Dat was Sky Commanders als ik me niet vergis. Zo had je ook ring raiders.. ook niet slecht.. Helaas te weinig afleveringen om echt van betekenis te zijn.. Die ginger echt ook vooral om de merch.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:21 schreef Sala-adin het volgende:
Nu nog een
Die ene waarbij die gasten met bepaalde pakken en voertuigen kabels afschoten in bergachtige gebieden. Zo gingen ze elkaar te lijf
Van C.O.P.S. heb ik de dvd's gedownload.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:29 schreef falling_away het volgende:
[..]
C.O.P.S ja! Central Organization of Police Specialists
en kent iemand Bionic six nog? Die vond ik echt super toen.
De Amerikaanse baas van mijn bedrijf vroeg me in welke staat ik gestudeerd had.. Haha, ik moest ook gniffelend toegeven dat het meeste van mijn Engels van tekenfilms en games kwam..quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:35 schreef TigerXtrm het volgende:
Zeer terechte klacht! Heb het leeuwendeel van mijn Engels geleerd door tekenfilms en gamen.
quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:30 schreef Lithia het volgende:
[..]
* Lithia pinkt traantje weg.
Mijn respect heb je, Netsplitter.
quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:34 schreef B-FliP het volgende:
[..]
Dat was Sky Commanders als ik me niet vergis. Zo had je ook ring raiders.. ook niet slecht.. Helaas te weinig afleveringen om echt van betekenis te zijn.. Die ginger echt ook vooral om de merch.
pokemon was er sinds het begin van fox kids dus dit klopt nietquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
Vroeger in de jaren 90.. was ik een kind ik ben namelijk als zoveel hier uit het prachtige jaar 88.
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )
Top Gear?quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
[..]
Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Die van ons kijkt voor 't slapen gaan naar In The Night Garden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
Helemaal mee eens. Ik keek vroeger ook voornamelijk naar britse zenders (Sky, DJ Cat show met Linda de Mol) naar series als He-Man en Transformers enzo. Enorm veel van geleerd want ik kon ruim voordat we Engels kregen (groep 8 basisschool) al prima Engels praten met vakantievriendjes. Op deze manier gaan we dezelfde kant op als Frankrijk en Duitsland waar de meeste mensen bar slecht zijn in Engels omdat ze er nooit aan blootgesteld worden.
[..]
Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Wat was die laatste ook al weer?quote:
Johnny Quest.quote:
Thanks! Herkende de karakters maar zoeken op alleen "quest" leverde niks op.quote:
Ditquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:09 schreef IrCute het volgende:
Ik keek dag en nacht naar Cartoon Network als kind
Wat een eindbaas was dezequote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:52 schreef Frank_Drebin het volgende:
Jammer dat een aantal klassiekers als deze hier niet de revue gepasseerd hebben:
[ afbeelding ]
Die rewinds op zaterdag waren altijd wel genieten.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]
Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard
De hele aflevering gekeken. Die slechterik.quote:
Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijdenquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:12 schreef Id_do_her het volgende:
[..]
Die rewinds op zaterdag waren altijd wel genieten.
De tijd van Yorin inderdaad.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:16 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijden
Dragonball Z blijft altijd een plekje in mijn hart houdenquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]
Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard
Update: heb ze gevonden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:35 schreef Netsplitter het volgende:
[..]
Van C.O.P.S. heb ik de dvd's gedownload.
Van Bionic 6 heb ik niks kunnen vinden.
Niet om 21:00 uur bij cartoonnetwork?quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:16 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijden
Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:20 schreef Lithia het volgende:
[..]
Niet om 21:00 uur bij cartoonnetwork?
Yor Kiddin' heette dat toch? Waar DBZ dan op kwam.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:32 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.
Ach, ik weet het qua tijd ook niet zeker hoor.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:32 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.
Het zou een verrampenering kunnen zijn van de Transfomers.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:22 schreef HSG het volgende:
Weet iemand deze cartoon nog? Het is iets met mechs en zodra een gevecht uitbrak veranderde de cartoon in een 3d cartoon.
Dat klopt ja.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:34 schreef Id_do_her het volgende:
[..]
Yor Kiddin' heette dat toch? Waar DBZ dan op kwam.
Hoe kun je G.I. Joe nou vergeten man!quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel.
Transfomers
He-Man
Jayce and the Wheeled Warriors
C.O.P.S.
M.A.S.K.
BraveStarr
Inspector Gadget
Robotech/Macross
Waarom geven wij onze Engelse voorsprong weg?quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:41 schreef pocketcalculatoroperator het volgende:
[..]
Hoe kun je G.I. Joe nou vergeten man!
Fucking gerek in die epsquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]
Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard
Gummiberen is niet gay. Troetelberen was ik heel klein. Dat heb ik ook in het Nederlands gezien volgens mij.quote:
Ik zag liever robots die het hadden over elkaar uitroeien en vernietigen. Daarom vond ik Transformers de tofste cartoon. Memoriesquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:47 schreef Catbert het volgende:
[..]
Gummiberen is niet gay. Troetelberen was ik heel klein. Dat heb ik ook in het Nederlands gezien volgens mij.
Die intro van de gummieberen is gewoon cool
Cool moet ik toch eens downloaden voor de nostalgiequote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:18 schreef Netsplitter het volgende:
[..]
Update: heb ze gevonden.
Lang leve usenet.
Nou wat fout, een anti-nazi filmpje uit de 2de wereldoorlog..quote:Op vrijdag 17 februari 2012 16:07 schreef Frank_Drebin het volgende:
Ik weet niet hoeveel van jullie hier in jullie kindertijd Disney keken, maar Donald Duck is niet altijd zo onschuldig geweest, zoals bijv. in deze erg foute aflevering.
[ afbeelding ]
Want je eigen taal leer je niet door je ouders, omgeving en school.. Daar moet je engelstalige series voor dubben..quote:Op zaterdag 18 februari 2012 20:48 schreef Puntenjager het volgende:
Onterechte klacht. Eigen taal eerst!
quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:22 schreef HSG het volgende:
Weet iemand deze cartoon nog? Het is iets met mechs en zodra een gevecht uitbrak veranderde de cartoon in een 3d cartoon.
Je zal misschien best redelijk engels hebben gesproken voor een Nederlands knaapje van 8, maar no way dat je op je 8e vloeiend engels spreekt omdat je wat engels gesproken cartoons hebt gekeken. Zelfs ik spreek nog niet vloeiend engels (als in op het niveau van een native speaker) en dan breng ik een groot gedeelte van mijn vrije tijd door op engelstalige websites en in engelstalige games en heb ik een behoorlijk aantal engelstalige boeken op academisch niveau en wetenschappelijke artikelen doorgespit.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
Vroeger in de jaren 90.. was ik een kind ik ben namelijk als zoveel hier uit het prachtige jaar 88.
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )
Op die zenders had je zowel Nederlandse als Engelstalige programma's voor kinderen.
En mede door die Engelse programma's met ondertiteling sprak ik rond mijn 8ste levens jaar al vloeiend Engels.
Hierdoor had ik oa een voorsprong op veel van mijn Franse en Duitse leeftijd genootjes die alles in die tijd al lieten nasynchroniseren naar de eigen taal. Dit was altijd erg duidelijk te merken tijdens de zomer vakantie.
Maar nu anno 2012.. is hier niets meer van over.. sterker nog tegenwoordig is ook in Nederland de hype om alles maar te gaan vertalen tot aan live action series aan toe.
Nu heb ik een broer van 13 die vorige week bij mij op bezoek was die nog steeds steenkolen Engels spreekt. En hoe komt dat ? Omdat anno nu alles maar vertaald wordt naar het Nederlands. En dat is zonde want ik en veel van mijn generatie zijn het levende bewijs voor het volgende punt
1: Van tv kijken leer je wel degelijk wat,
2: Alles na synchroniseren houdt de bevolking dom kijk maar naar de huidige jeugd en naar Frankrijk en Duitsland waar ze zelfs films voor volwassen vertalen.
Dit dus.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:52 schreef feeling_sinister het volgende:
[..]
Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen.
vloeiend zal het misschien niet zijn, maar een kind leert sneller een taal dan een volwassen persoon, als een kind regematig een andere taal hoort zoals op tv leert het in het latere leven ook sneller die taal.quote:Op maandag 20 februari 2012 11:32 schreef Zolder het volgende:
ts
''vloeiend'' engels spreken op je achtste door tekenfilmpjes
ts
Jij studeerd Engels maar je kan Engels niet goed verstaan en uitspreken zonder er bij na te denken en als je iets in het Engels leest weet je niet wat daar staat?quote:Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:
[..]
Dit dus.
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
Andere studie maar eens proberen?quote:Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:
[..]
Dit dus.
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
Vloeiend = accentloos (vind ik ten minste). Wat dat betreft zijn er zeer weinig mensen die dat kunnen, laat staan een 8 jarige. Luisteren, lezen en spreken kon ik ook wel op mijn 8e.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:34 schreef snakelady het volgende:
[..]
Jij studeerd Engels maar je kan Engels niet goed verstaan en uitspreken zonder er bij na te denken en als je iets in het Engels leest weet je niet wat daar staat?
Dat kan jij vinden, maar dat betekend het niet.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:50 schreef TigerXtrm het volgende:
[..]
Vloeiend = accentloos (vind ik ten minste). Wat dat betreft zijn er zeer weinig mensen die dat kunnen, laat staan een 8 jarige. Luisteren, lezen en spreken kon ik ook wel op mijn 8e.
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:56 schreef snakelady het volgende:
Nederlanders spreken overigens na Noorwegen het beste Engels van de landen waar Engels niet de hoofdtaal is.
Omdat ik tekenfilmpjes/films keek heb ik weinig tot niets hoeven te leren op school. Vooral de basisschool.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:00 schreef muhahaha het volgende:
[..]
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.
Wat een kuttest. 4 fout kennelijk, maar ze zeggen niet welke. Lekker makkelijkquote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Je leert juist het meest ver voor die leeftijd.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:00 schreef muhahaha het volgende:
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.
Ja dat vond ik ook wel irritant, wilde wel weten welke ik fout hadquote:Op maandag 20 februari 2012 14:44 schreef Catbert het volgende:
[..]
Wat een kuttest. 4 fout kennelijk, maar ze zeggen niet welke. Lekker makkelijk
[..]
Je leert juist het meest ver voor die leeftijd.
U heeft 7 fouten in 60 vragen.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Ik heb 12 fout... had mezelf toch wel iets beter ingeschat.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Als zelfs jij, iemand die veel tijd doorbrengt op Engelse websites, het niet kan, dan is het natuurlijk voor iedereen onmogelijk.quote:Op maandag 20 februari 2012 12:18 schreef Thanatos45 het volgende:
[..]
Je zal misschien best redelijk engels hebben gesproken voor een Nederlands knaapje van 8, maar no way dat je op je 8e vloeiend engels spreekt omdat je wat engels gesproken cartoons hebt gekeken. Zelfs ik spreek nog niet vloeiend engels (als in op het niveau van een native speaker) en dan breng ik een groot gedeelte van mijn vrije tijd door op engelstalige websites en in engelstalige games en heb ik een behoorlijk aantal engelstalige boeken op academisch niveau en wetenschappelijke artikelen doorgespit.
Of hij begrijpt niet wat vloeiend is, aangezien hij wel beweerd een native speaker gelijk is aan vloeiend, wat dus niet zo is.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:54 schreef Micson het volgende:
[..]
Als zelfs jij, iemand die veel tijd doorbrengt op Engelse websites, het niet kan, dan is het natuurlijk voor iedereen onmogelijk.
4 fout.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
1 fout.. Weet denk ik wel welke dat was..quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Ik dacht dat ga ik ook effe doen, 30 vragen zo gepiept... hoeveel vragen krijg je?!?!?quote:Op maandag 20 februari 2012 14:58 schreef Igen het volgende:
[..]
4 fout.
Ik ben wel benieuwd wat TS zou halen.
Volgens mij kunnen namelijk heel veel Nederlanders wel wat Engels, maar bijna niemand echt goed Engels. Ikzelf ook niet, mijn Engels is echt niet C2-niveau.
You English mate?quote:Op maandag 20 februari 2012 15:14 schreef Quisho het volgende:
Ik had 2 fout. Ik had ook een 9,8 voor mijn Engels examen.
Maar mijn Nederlands is best wel slecht, maar goed ik ben allochtoon dus dan mag dat
60quote:Op maandag 20 februari 2012 15:15 schreef Nober het volgende:
Ik dacht dat ga ik ook effe doen, 30 vragen zo gepiept... hoeveel vragen krijg je?!?!?
DBZ was vertaald hoor (Japans), alleen was het in het Engelse gewoon erg goed gedaan.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:56 schreef Quisho het volgende:
DBZIk sloeg soms wel eens Judo over om dat te kijken. De Freezah Saga
![]()
Dat was op Cartoon Network toen nog volgens mij. Misschien ligt het daaraan, dat Cartoon Network niks vertaalde, volgens mij vertaalde Fox Kids/Jetix altijd al alles.
Dan ga ik nog even door.quote:
Daarom sta ik ook te kijken dat ik 11 fouten heb, ik had een 9,7 voor mijn Engels en spreek iedere dag Engels met Engelse mensen die altijd zeggen dat ik zo goed Engels spreek.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:14 schreef Quisho het volgende:
Ik had 2 fout. Ik had ook een 9,8 voor mijn Engels examen.
Maar mijn Nederlands is best wel slecht, maar goed ik ben allochtoon dus dan mag dat
Dan ben je wel een enorme prutser.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:
[..]
Dit dus.
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
2 Zou dan 'weren't' moeten zijn. Dat dacht ik tenminste.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:
[..]
Dan ga ik nog even door.
35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.
2 en 4 zijn toch goed?!
Pedoquote:Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:
[..]
Dan ga ik nog even door.
35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.
2 en 4 zijn toch goed?!
Edit: Ik kies 4.
Je hebt uiteraard ook Brits Engels en Amerikaans Engels, zo heb je ook colour en color, flavour en flavor .quote:Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:
[..]
Dan ga ik nog even door.
35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.
2 en 4 zijn toch goed?!
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"quote:Op maandag 20 februari 2012 15:21 schreef Lithia het volgende:
[..]
2 Zou dan 'weren't' moeten zijn. Dat dacht ik tenminste.
Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:24 schreef snakelady het volgende:
[..]
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"
Het moet juist zijn "Als de kinderen hier waren, was het een stug gezelliger"
Oh zo, ik had het verkeerde woord vervangen.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:30 schreef Lithia het volgende:
[..]
Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.
Wat ook fout is.
We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:quote:Op maandag 20 februari 2012 15:30 schreef Lithia het volgende:
[..]
Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.
Wat ook fout is.
Ik was een beetje onduidelijk.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:32 schreef snakelady het volgende:
[..]
Oh zo, ik had het verkeerde woord vervangen.
Om te miereneuken:quote:Op maandag 20 februari 2012 15:24 schreef snakelady het volgende:
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"
Het moet juist zijn "Als de kinderen hier waren, was het een stug gezelliger"
Inderdaad. Beetje jammer.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:33 schreef Nober het volgende:
[..]
We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:
Uw score:
U heeft 14 fouten in 60 vragen.
14 fout?quote:Op maandag 20 februari 2012 15:33 schreef Nober het volgende:
[..]
We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:
Uw score:
U heeft 14 fouten in 60 vragen.
En elke vrouw squirt bier.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:37 schreef snakelady het volgende:
Haan33 heeft een penis van 22 cm en een IQ van 144.
Dat is balen, dan trekt ie het gemiddelde op FOK! omlaagquote:Op maandag 20 februari 2012 15:37 schreef snakelady het volgende:
Haan33 heeft een penis van 22 cm en een IQ van 144.
Nou als dat geen MacDonalds wordt als troost!quote:Op maandag 20 februari 2012 15:40 schreef snakelady het volgende:
whahaha, heb hem ook een kennis van mij laten doen uit Louisiana, ze had 9 fouten.
Je mag geen would gebruiken in een if-clausulequote:Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:
[..]
Dan ga ik nog even door.
35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.
2 en 4 zijn toch goed?!
Edit: Ik kies 4.
Voor mij kan het nog steeds allebei maar jij zegt dus dat ik dat fout had want het was optie 2?quote:Op maandag 20 februari 2012 15:49 schreef BGTes het volgende:
[..]
Je mag geen would gebruiken in een if-clausule
quote:Op maandag 20 februari 2012 15:49 schreef BGTes het volgende:
[..]
Je mag geen would gebruiken in een if-clausule
Nee, dat kind is ubergezond joh, die doet niet aan de mac.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:46 schreef Nober het volgende:
[..]
Nou als dat geen MacDonalds wordt als troost!
Is er ook een Amerikaanse test want dat schijnt toch anders te zijn...quote:Op maandag 20 februari 2012 15:50 schreef snakelady het volgende:
[..]
Nee, dat kind is ubergezond joh, die doet niet aan de mac.
Ja, het is optie 2. 4 is grammaticaal incorrectquote:Op maandag 20 februari 2012 15:50 schreef Nober het volgende:
[..]
Voor mij kan het nog steeds allebei maar jij zegt dus dat ik dat fout had want het was optie 2?
Niet gevonden maar denk inderdaad dat dat de reden is, aangezien zoals ik al eerders schreef er toch wel een groot verschil zit tussen Amerikaans-Engels en Brits-Engels.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:51 schreef Nober het volgende:
[..]
Is er ook een Amerikaanse test want dat schijnt toch anders te zijn...
En hoeveel fouten had jij ook alweer met die test?quote:Op maandag 20 februari 2012 15:52 schreef BGTes het volgende:
[..]
Ja, het is optie 2. 4 is grammaticaal incorrect
Grammatica is nooit mijn sterkste kant geweest.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:52 schreef BGTes het volgende:
[..]
Ja, het is optie 2. 4 is grammaticaal incorrect
Ik heb hem niet gemaakt, maar ik had voor mijn tentamen grammar een 8,9 dus ik geloof wel dat ik er wat vanaf weetquote:Op maandag 20 februari 2012 15:53 schreef Nober het volgende:
[..]
En hoeveel fouten had jij ook alweer met die test?
Engelse grammatica is eigenlijk ook best ingewikkeld. Ja, je kunt je prima verstaanbaar maken, maar perfect is echt heel lastigquote:Op maandag 20 februari 2012 15:54 schreef snakelady het volgende:
[..]
Grammatica is nooit mijn sterkste kant geweest.
Niemand in dit topic kan 'm foutloos maken, en jij noemt het eerste klas vmbo?quote:Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test![]()
Dat is Engels eerste klas vmbo joh![]()
Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Het werd ook wel steeds moeilijker naarmate de test vorderde, maar ja, dat heb je niet gezien aangezien je het al had opgegeven na de eerste 30 vragen.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test![]()
Dat is Engels eerste klas vmbo joh![]()
Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Challenge accepted.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:56 schreef Igen het volgende:
[..]
Niemand in dit topic kan 'm foutloos maken, en jij noemt het eerste klas vmbo?![]()
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.My hovercraft is full of eel.
Oh the irony.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:57 schreef snakelady het volgende:
[..]
Het werd ook wel steeds moeilijker naarmate de test vorderde, maar ja, dat heb je niet gezien aangezien je het al had opgegeven na de eerste 30 vragen.
Maak het nou maar netjes af. Een discussie hebben over iets waar je niet de uitslag van weet is een beetje nutteloos.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test![]()
Dat is Engels eerste klas vmbo joh![]()
Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Nee want dan had ik het wel foutloos gemaakt.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test![]()
Dat is Engels eerste klas vmbo joh![]()
Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Steenkolenengels.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:59 schreef Sinosappel het volgende:
Nederanders die denken dat ze goed Engels praten is altijd plaatsvervangende schaamte.
En grappig.
Niemand snapt hetquote:Op maandag 20 februari 2012 15:59 schreef Lithia het volgende:
[..]
Maak het nou maar netjes af. Een discussie hebben over iets waar je niet de uitslag van weet is een beetje nutteloos.
Gewoon zeggen dat je 0 fouten hebt manquote:Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:
[..]
Niemand snapt hetSorry.
Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok?
Deal.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:
[..]
Niemand snapt hetSorry.
Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok?
Nou, wat een baas. Jezelf voorliegen terwijl je het vmbo niveau vindt.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:03 schreef 2NutZ het volgende:
[..]
Gewoon zeggen dat je 0 fouten hebt manlike a baws.
kcidesroh!quote:Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:
[..]
Niemand snapt hetSorry.
Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok?
Maar wel met een printscreen als bewijs hequote:Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:
[..]
Niemand snapt hetSorry.
Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok?
Nou en... je hebt wel weer respect op foksquote:Op maandag 20 februari 2012 16:04 schreef Lithia het volgende:
[..]
Nou, wat een baas. Jezelf voorliegen terwijl je het vmbo niveau vindt.
Even Photoshop gebruiken kan iedereen.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:05 schreef snakelady het volgende:
[..]
Maar wel met een printscreen als bewijs he
Dat is waar.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:05 schreef 2NutZ het volgende:
[..]
Nou en... je hebt wel weer respect op foks
dammit, dat is ook weer zoquote:Op maandag 20 februari 2012 16:06 schreef Lithia het volgende:
[..]
Even Photoshop gebruiken kan iedereen.
[..]
Dat is waar.
Baas.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:11 schreef B-FliP het volgende:
[ afbeelding ]
weet al welke ik fout had gedaan, die van die politicus (1 na laatste vraag).. Nu wel 0 fout..
Wel tof dat je het eerlijk zegt.quote:
Nog chananter is als iemand een engels accent probeert na te doenquote:Op maandag 20 februari 2012 16:12 schreef 2NutZ het volgende:
We hebben het trouwens over slecht engels kunnen maar het is nog irritanter als iemand zwaar USA accentje doet
Mensen die "Can't" als "kent" uitsprekenquote:Op maandag 20 februari 2012 16:15 schreef Sinosappel het volgende:
[..]
Nog chananter is als iemand een engels accent probeert na te doen
Ik praat altijd met Engels accent, dat klinkt veel leuker dan dat standaard Amerikaans.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:17 schreef sinepedraap het volgende:
[..]
Mensen die "Can't" als "kent" uitspreken
Ja daarom idd.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:19 schreef Knaller het volgende:
[..]
Ik praat altijd met Engels accent, dat klinkt veel leuker dan dat standaard Amerikaans.
quote:Op maandag 20 februari 2012 16:19 schreef Knaller het volgende:
[..]
Ik praat altijd met Engels accent, dat klinkt veel leuker dan dat standaard Amerikaans.
Stoer dat je het eerlijk zegt! ik had er ook 11 fout overigens.quote:
Pas op hé... anders gooi ik er weer een vicarootje tegen aan.quote:
Doe maar.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:20 schreef Knaller het volgende:
[..]
Pas op hé... anders gooi ik er weer eenn vicarootje tegen aan.
Mja, mensen die dat na proberen te doen, doen het zo overdreven. Alsof ze toneelspelen.quote:
quote:Op maandag 20 februari 2012 16:15 schreef Sinosappel het volgende:
[..]
Nog chananter is als iemand een engels accent probeert na te doen
En kutzoois, 2 fout![]()
Ghehe. En voor die hommo's is het shitezoois.quote:Op maandag 20 februari 2012 16:26 schreef 2NutZ het volgende:
[..]die zijn gewoon hommo man.
EDIT: en het is 'shitzoois'.
'shitepoop me matey'quote:Op maandag 20 februari 2012 16:27 schreef Sinosappel het volgende:
[..]
Ghehe. En voor die hommo's is het shitezoois.
Een prei is trouwens: leek. Ook handig om te weten aangezien t een redelijk vaak gebruikt ingredient is. Maar idd, soms weet k woorden wel in t Engels, maar niet in t Nederlands. Dat betekent echter niet dat ik mijn moedertaal niet beheers of niet vloeiend kan spreken.quote:Op woensdag 22 februari 2012 00:33 schreef snakelady het volgende:
Zo wissel ik regelmatig recepten met die kennis uit louisiana uit, gaat zei een echte hollandse pot maken en ik een gerecht uit die streek zoals Gumbo, Cornbread en Chicken & Dumplings.
Bij het laatste moest er ook "Shortening" in, geen idee wat dat was, maar dat is ook niet wat je dagelijks hoort en/of gebruikt.
Het is ook een misverstand om te denken dat je ieder woordt uit een taal moet kennen om het vloeiend te kunnen spreken, je kent immers ook niet ieder woordt uit je eigen taal.
Asperges en asparagus is overigens niet zo'n groot verschil.
Hier ben ik het absoluut niet mee eens. Taalbeheersing is meer dan de vaardigheid om schriftelijke vertalingen van woorden of zinnen te kunnen produceren. Bij een goede beheersing van een vreemde taal heb je deze verinnerlijkt en begrijp je deze direct, zonder tussengeschakelde vertaalslag van of naar het Nederlands. Het kan daarbij zelfs zeer nadelig zijn om de vreemde taal telkens binnen de kaders van een Nederlands perspectief te moeten plaatsen.quote:Op woensdag 22 februari 2012 00:01 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen
Hoe ziet een moderne taalmethode er uit?
Immersie. Direct tekstjes, video's, leraren die in de vreemde taal spreken enz. maar veel te weinig van het bovenstaande. Geen structuur, geen kapstok om iets aan te op hangen en dus inefficiënt leren.
Jammer.
Het relativeert maar weinig. Je ziet dat mensen erg selectief zijn als het gaat om de tv-series die ze kijken en de websites die ze lezen. Daardoor ontstaan er grote lacunes in de taalbeheersing.quote:Mijn Engels is best wel goed maar ik moet eerlijk zeggen dat ik ook de vertaling van asperge en prei zou moeten opzoeken. Dat zijn woordjes die je niet tegenkomt wanneer je naar een film of een serie kijkt of wanneer je Engelstalige websites leest die niet over koken gaat. Niet erg hoor, als ik in een Engelstalig land zou wonen dan zou ik het zo hebben geleerd, maar het relativeert wel.
Hier stopte ik met lezen.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
sprak ik rond mijn 8ste levens jaar al vloeiend Engels.
Top Cat.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:24 schreef Netsplitter het volgende:
[..]
Zegt me wel iets, maar kan er niet opkomen.
Ben trouwens de Thundercatsvergeten.
En Top Cat
Een taal leer je door hem te gebruiken, hoe meer hoe beter. Op welke manier je dat doet maakt veel minder uit dan de kwantiteit en de leeftijd waarop je begint.quote:Op woensdag 22 februari 2012 00:01 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen
Eh, hoe spreek ik jou tegen?quote:Hier ben ik het absoluut niet mee eens. Taalbeheersing is meer dan de vaardigheid om schriftelijke vertalingen van woorden of zinnen te kunnen produceren. Bij een goede beheersing van een vreemde taal heb je deze verinnerlijkt en begrijp je deze direct, zonder tussengeschakelde vertaalslag van of naar het Nederlands. Het kan daarbij zelfs zeer nadelig zijn om de vreemde taal telkens binnen de kaders van een Nederlands perspectief te moeten plaatsen.
Leg jij dan eens uit hoe het komt dat de taalbeheersing sterk is gedaald en dat dat niet volledig te wijten is aan het verminderde aantal lesuren?quote:Op woensdag 22 februari 2012 17:21 schreef Catbert het volgende:
[..]
Een taal leer je door hem te gebruiken, hoe meer hoe beter. Op welke manier je dat doet maakt veel minder uit dan de kwantiteit en de leeftijd waarop je begint.
Grote lacunes is overdreven (in mijn geval) maar ja, ik moet toch echt even opzoeken hoe je zuurkool of prei in het Engels zegt. Voor de rest ken ik aardig wat woordjes die met voedsel te maken hebben.quote:Daardoor ontstaan er grote lacunes in de taalbeheersing.
Villa Assquote:Op woensdag 22 februari 2012 17:44 schreef The-National-Hero het volgende:
Villa AchterwerkDie rode knop en roze koeken.
Wat bedoel jij nou weer johquote:Op woensdag 22 februari 2012 21:35 schreef Nober het volgende:
[..]
Villa AssThat red button and pink cookies.
Wat vind je er nou eigenlijk zelf van?
Ik zeg niet dat het niet te wijten is aan het verminderd aantal lesuren. Het gaat gewoon om de totale tijd waarin mensen een taal gebruiken. Je gebruikt een taal in die lessen, maar ook als je hem actief gebruikt. Beide zaken zijn sterk afgenomen omdat series ondertiteld worden en de lessen minder stof bevatten (en ook nog eens dat gebrek aan exposure op moeten vangen).quote:Op woensdag 22 februari 2012 21:22 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Leg jij dan eens uit hoe het komt dat de taalbeheersing sterk is gedaald en dat dat niet volledig te wijten is aan het verminderde aantal lesuren?
Groente en fruit in het Engels kan ik ook niet zo snel opnoemenquote:Op dinsdag 21 februari 2012 21:35 schreef Igen het volgende:
Om nog even op de TT terug te komen - voorsprong? Volgens mij denken we vooral heel erg goed in Engels te zijn.
Zonet in de trein weer een prachtig voorbeeld. Twee studenten(?) in de trein kletsen met iemand uit Polen. Ze kenden al die dingen als "I was like, what the fuck!?" prima en dachten dus dat ze heel goed Engels konden, totdat:
"There are a lot of Polish people in Holland. They work as aspergestekers. Aspergestekers. You know aspèrzjes?"
"No"
"It is like pray/prey."
"???"
"Like white potatoes"![]()
Dat taal uit woorden en grammatica bestaat betekent niet automatisch dat het het beste werkt om die dingen losstaand te oefenen dmv. vertaling van en naar het Nederlands. Context speelt een cruciale rol. Het is zelfs zo dat de hersenen geschreven teksten niet woord voor woord lezen, maar in brokstukken die woordgrenzen overschrijden. Maar niet alleen dat: ook de keuze voor bepaalde woorden en grammaticale constructies hangt van de context af.quote:Op woensdag 22 februari 2012 21:22 schreef Bram_van_Loon het volgende:
[..]
Eh, hoe spreek ik jou tegen?
Ik ben het volledig met je eens dat je een taal pas echt goed beheerst als je helemaal niet meer hoeft te vertalen. Dat was voor mijn gevoel ook het moment waarop ik het Engels echt goed beheerste, ik vertaal nooit meer ofdat ik nu naar het Engels luister of dat ik Engels spreek.
Je bereikt echter niet zomaar dat niveau. Iemand die talent heeft kan misschien goed een vreemde taal leren door gewoon in zo'n land te gaan wonen maar zolang jij in Nederland woont dan leer je het meest efficiënt een vreemde taal door woordjes te stampen, grammatica te drillen en zinnen te vertalen (combinatie van woordjes en grammatica). Dat stelt je in staat om soepel teksten te lezen in die vreemde taal en dat stelt je weer in staat om soepel die taal te verstaan en op een gegeven moment in die taal te gaan denken.
Een taal bestaat uit niets anders dan woorden en grammatica, dat is dan ook hetgeen wat je moet oefenen alvorens je een taal kan verinnelijken.
Dat zeg ik.quote:Ik zeg niet dat het niet te wijten is aan het verminderd aantal lesuren.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |