abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  maandag 20 februari 2012 @ 16:21:13 #251
363058 Sinosappel
De dikste poes
pi_108190569
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:20 schreef Knaller het volgende:

[..]

Pas op hé... anders gooi ik er weer eenn vicarootje tegen aan. >:)
Doe maar.
Vocarootje met jouw Engels accent, ben benieuwd. :9
Heaven is a place on earth with you
  maandag 20 februari 2012 @ 16:22:32 #252
340390 sinepedraap
lieve baggeraar
pi_108190634
Mijn nieuwe ondertitel
  maandag 20 februari 2012 @ 16:24:11 #253
30961 Knaller
knalt er op los
pi_108190702
"A single rose can be my garden, a single friend my world."
pi_108190704
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:13 schreef sinepedraap het volgende:
Ok ik had er 11 ;(
Verrekte VMBO'er! :D
  maandag 20 februari 2012 @ 16:24:31 #255
333374 Lithia
Too serious
pi_108190726
quote:
Mja, mensen die dat na proberen te doen, doen het zo overdreven. Alsof ze toneelspelen. :r
Al blijft het een tof accent.
Op dinsdag 13 november 2012 21:54 schreef tong80 het volgende:
Ik laat je kreunen en smeken naar genade als ik je achterlangs neem.
:P
  maandag 20 februari 2012 @ 16:26:02 #256
64831 2NutZ
Non-profit paardenstylist.
pi_108190797
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:15 schreef Sinosappel het volgende:

[..]

Nog chananter is als iemand een engels accent probeert na te doen :')

En kutzoois, 2 fout :')
:') die zijn gewoon hommo man.
EDIT: en het is 'shitzoois'.
* Je mag wel een iets normalere toon aanslaan. Realiseer je goed dat dit slechts jouw mening is.
  maandag 20 februari 2012 @ 16:27:59 #257
363058 Sinosappel
De dikste poes
pi_108190881
quote:
14s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:26 schreef 2NutZ het volgende:

[..]

:') die zijn gewoon hommo man.
EDIT: en het is 'shitzoois'.
Ghehe. En voor die hommo's is het shitezoois.
Heaven is a place on earth with you
  maandag 20 februari 2012 @ 16:29:28 #258
64831 2NutZ
Non-profit paardenstylist.
pi_108190941
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:27 schreef Sinosappel het volgende:

[..]

Ghehe. En voor die hommo's is het shitezoois.
'shitepoop me matey'
:')
* Je mag wel een iets normalere toon aanslaan. Realiseer je goed dat dit slechts jouw mening is.
  maandag 20 februari 2012 @ 16:34:09 #259
363058 Sinosappel
De dikste poes
pi_108191120
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:29 schreef 2NutZ het volgende:

[..]

'shitepoop me matey'
:')
_O- :')
Ik hoop dat Knaller die er ook inknalt.
Heaven is a place on earth with you
pi_108241616
Om nog even op de TT terug te komen - voorsprong? Volgens mij denken we vooral heel erg goed in Engels te zijn.

Zonet in de trein weer een prachtig voorbeeld. Twee studenten(?) in de trein kletsen met iemand uit Polen. Ze kenden al die dingen als "I was like, what the fuck!?" prima en dachten dus dat ze heel goed Engels konden, totdat:

"There are a lot of Polish people in Holland. They work as aspergestekers. Aspergestekers. You know aspèrzjes?"
"No"
"It is like pray/prey."
"???"
"Like white potatoes"

:') :')
pi_108248024
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen

Hoe ziet een moderne taalmethode er uit?
Immersie. Direct tekstjes, video's, leraren die in de vreemde taal spreken enz. maar veel te weinig van het bovenstaande. Geen structuur, geen kapstok om iets aan te op hangen en dus inefficiënt leren.
Jammer.
Mijn Engels is best wel goed maar ik moet eerlijk zeggen dat ik ook de vertaling van asperge en prei zou moeten opzoeken. Dat zijn woordjes die je niet tegenkomt wanneer je naar een film of een serie kijkt of wanneer je Engelstalige websites leest die niet over koken gaat. Niet erg hoor, als ik in een Engelstalig land zou wonen dan zou ik het zo hebben geleerd, maar het relativeert wel.
ING en ABN investeerden honderden miljoenen euro in DAPL.
#NoDAPL
  woensdag 22 februari 2012 @ 00:16:32 #262
212226 jrk1990
Il Dio non existe
pi_108248436
Johnny Quest _O_
  woensdag 22 februari 2012 @ 00:33:38 #263
80443 snakelady
ssss...ssss...
pi_108248804
Zo wissel ik regelmatig recepten met die kennis uit louisiana uit, gaat zei een echte hollandse pot maken en ik een gerecht uit die streek zoals Gumbo, Cornbread en Chicken & Dumplings.
Bij het laatste moest er ook "Shortening" in, geen idee wat dat was, maar dat is ook niet wat je dagelijks hoort en/of gebruikt.

Het is ook een misverstand om te denken dat je ieder woordt uit een taal moet kennen om het vloeiend te kunnen spreken, je kent immers ook niet ieder woordt uit je eigen taal.

Asperges en asparagus is overigens niet zo'n groot verschil.
"One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad."
  woensdag 22 februari 2012 @ 09:45:54 #264
73345 B-FliP
Like it ain't no thang..
pi_108252791
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 00:33 schreef snakelady het volgende:
Zo wissel ik regelmatig recepten met die kennis uit louisiana uit, gaat zei een echte hollandse pot maken en ik een gerecht uit die streek zoals Gumbo, Cornbread en Chicken & Dumplings.
Bij het laatste moest er ook "Shortening" in, geen idee wat dat was, maar dat is ook niet wat je dagelijks hoort en/of gebruikt.

Het is ook een misverstand om te denken dat je ieder woordt uit een taal moet kennen om het vloeiend te kunnen spreken, je kent immers ook niet ieder woordt uit je eigen taal.

Asperges en asparagus is overigens niet zo'n groot verschil.
Een prei is trouwens: leek. Ook handig om te weten aangezien t een redelijk vaak gebruikt ingredient is. Maar idd, soms weet k woorden wel in t Engels, maar niet in t Nederlands. Dat betekent echter niet dat ik mijn moedertaal niet beheers of niet vloeiend kan spreken.
What you pay attention to, you become conscious of...
B-FliP Youtube Channel
Bionic - In on the Outside EP: 2-3-2012
pi_108253728
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 00:01 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen

Hoe ziet een moderne taalmethode er uit?
Immersie. Direct tekstjes, video's, leraren die in de vreemde taal spreken enz. maar veel te weinig van het bovenstaande. Geen structuur, geen kapstok om iets aan te op hangen en dus inefficiënt leren.
Jammer.
Hier ben ik het absoluut niet mee eens. Taalbeheersing is meer dan de vaardigheid om schriftelijke vertalingen van woorden of zinnen te kunnen produceren. Bij een goede beheersing van een vreemde taal heb je deze verinnerlijkt en begrijp je deze direct, zonder tussengeschakelde vertaalslag van of naar het Nederlands. Het kan daarbij zelfs zeer nadelig zijn om de vreemde taal telkens binnen de kaders van een Nederlands perspectief te moeten plaatsen.

quote:
Mijn Engels is best wel goed maar ik moet eerlijk zeggen dat ik ook de vertaling van asperge en prei zou moeten opzoeken. Dat zijn woordjes die je niet tegenkomt wanneer je naar een film of een serie kijkt of wanneer je Engelstalige websites leest die niet over koken gaat. Niet erg hoor, als ik in een Engelstalig land zou wonen dan zou ik het zo hebben geleerd, maar het relativeert wel.
Het relativeert maar weinig. Je ziet dat mensen erg selectief zijn als het gaat om de tv-series die ze kijken en de websites die ze lezen. Daardoor ontstaan er grote lacunes in de taalbeheersing.

(Zo vond ik laatst ook een website over 'nutteloze' Japanse schrifttekens. Diegene stelde o.a. dat de tekens voor 'azijn', 'convex' en 'concaaf' in de praktijk nooit gebruikt worden. Blijkbaar had hij nog nooit een Japans kookrecept gelezen en ook nog nooit een Japans waarschuwingsbordje voor slecht wegdek gezien. ;) )

Dat is op zichzelf geen wereldramp natuurlijk, maar ik vind wel dat een goede taalbeheersing inhoudt dat je ten minste over alle aspecten van het dagelijks leven probleemloos kan communiceren.

[ Bericht 4% gewijzigd door #ANONIEM op 22-02-2012 10:21:43 ]
  woensdag 22 februari 2012 @ 16:51:52 #266
72256 wise
Echoes - KL/B/
pi_108268206
omdat de huidige jeugd te lui is om te leren
I had a splitting headache.From which the future's made.
† Ryan Dunn (June 11, 1977 – June 20, 2011)
It's funny. All you have to do is say something nobody understands and they'll do practically anything you want them to.
VIVA LA ASSANGE¡
  woensdag 22 februari 2012 @ 17:17:52 #267
255512 Zero17
Gewoon lekker mezelf.
pi_108269189
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
sprak ik rond mijn 8ste levens jaar al vloeiend Engels.
Hier stopte ik met lezen. :')
Op dinsdag 21 augustus 2012 12:28 schreef Oswald_Montecristo het volgende:
Rust in vrede, hamster van sinepedraap. Je zal niet vergeten worden.
  woensdag 22 februari 2012 @ 17:19:55 #268
255512 Zero17
Gewoon lekker mezelf.
pi_108269272
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:24 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

Zegt me wel iets, maar kan er niet opkomen. :@

Ben trouwens de Thundercats _O_ vergeten. :@
En Top Cat _O_
Top Cat. O+
Op dinsdag 21 augustus 2012 12:28 schreef Oswald_Montecristo het volgende:
Rust in vrede, hamster van sinepedraap. Je zal niet vergeten worden.
  woensdag 22 februari 2012 @ 17:21:04 #269
58834 Catbert
The evil HR Director.
pi_108269311
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 00:01 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen
Een taal leer je door hem te gebruiken, hoe meer hoe beter. Op welke manier je dat doet maakt veel minder uit dan de kwantiteit en de leeftijd waarop je begint.
"[...] a large number of the teenagers claiming Asperger's are, in fact, merely dicks."
pi_108270064
Villa Achterwerk :7 Die rode knop en roze koeken. _O_
pi_108279778
quote:
Hier ben ik het absoluut niet mee eens. Taalbeheersing is meer dan de vaardigheid om schriftelijke vertalingen van woorden of zinnen te kunnen produceren. Bij een goede beheersing van een vreemde taal heb je deze verinnerlijkt en begrijp je deze direct, zonder tussengeschakelde vertaalslag van of naar het Nederlands. Het kan daarbij zelfs zeer nadelig zijn om de vreemde taal telkens binnen de kaders van een Nederlands perspectief te moeten plaatsen.
Eh, hoe spreek ik jou tegen? :?
Ik ben het volledig met je eens dat je een taal pas echt goed beheerst als je helemaal niet meer hoeft te vertalen. Dat was voor mijn gevoel ook het moment waarop ik het Engels echt goed beheerste, ik vertaal nooit meer ofdat ik nu naar het Engels luister of dat ik Engels spreek.
Je bereikt echter niet zomaar dat niveau. Iemand die talent heeft kan misschien goed een vreemde taal leren door gewoon in zo'n land te gaan wonen maar zolang jij in Nederland woont dan leer je het meest efficiënt een vreemde taal door woordjes te stampen, grammatica te drillen en zinnen te vertalen (combinatie van woordjes en grammatica). Dat stelt je in staat om soepel teksten te lezen in die vreemde taal en dat stelt je weer in staat om soepel die taal te verstaan en op een gegeven moment in die taal te gaan denken.
Een taal bestaat uit niets anders dan woorden en grammatica, dat is dan ook hetgeen wat je moet oefenen alvorens je een taal kan verinnelijken.

quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 17:21 schreef Catbert het volgende:

[..]

Een taal leer je door hem te gebruiken, hoe meer hoe beter. Op welke manier je dat doet maakt veel minder uit dan de kwantiteit en de leeftijd waarop je begint.
Leg jij dan eens uit hoe het komt dat de taalbeheersing sterk is gedaald en dat dat niet volledig te wijten is aan het verminderde aantal lesuren?
In dezelfde tijd zijn de methodes sterk veranderd: minder woordjes memoriseren, grammaticale regeltjes veel slechter behandelen (zeer ver verwijderd van drillen wat eigenlijk moet). Wel veel immersie. Blijkbaar werkt dat veel slechter.

[ Bericht 8% gewijzigd door Bram_van_Loon op 22-02-2012 21:31:56 ]
ING en ABN investeerden honderden miljoenen euro in DAPL.
#NoDAPL
pi_108280071
quote:
Daardoor ontstaan er grote lacunes in de taalbeheersing.
Grote lacunes is overdreven (in mijn geval) maar ja, ik moet toch echt even opzoeken hoe je zuurkool of prei in het Engels zegt. Voor de rest ken ik aardig wat woordjes die met voedsel te maken hebben.
Aangezien ik Engels enkel passief hoef te gebruiken vind ik het best dat er nog wat lacunes zijn, indien ik ooit in een Engelstalig land zou gaan wonen dan zou ik die paar woordjes rap genoeg hebben geleerd.
ING en ABN investeerden honderden miljoenen euro in DAPL.
#NoDAPL
pi_108280476
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 17:44 schreef The-National-Hero het volgende:
Villa Achterwerk :7 Die rode knop en roze koeken. _O_
Villa Ass :7 That red button and pink cookies. _O_

Wat vind je er nou eigenlijk zelf van?
pi_108294549
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 21:35 schreef Nober het volgende:

[..]

Villa Ass :7 That red button and pink cookies. _O_

Wat vind je er nou eigenlijk zelf van?
Wat bedoel jij nou weer joh
  donderdag 23 februari 2012 @ 11:10:57 #275
58834 Catbert
The evil HR Director.
pi_108294869
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 21:22 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Leg jij dan eens uit hoe het komt dat de taalbeheersing sterk is gedaald en dat dat niet volledig te wijten is aan het verminderde aantal lesuren?
Ik zeg niet dat het niet te wijten is aan het verminderd aantal lesuren. Het gaat gewoon om de totale tijd waarin mensen een taal gebruiken. Je gebruikt een taal in die lessen, maar ook als je hem actief gebruikt. Beide zaken zijn sterk afgenomen omdat series ondertiteld worden en de lessen minder stof bevatten (en ook nog eens dat gebrek aan exposure op moeten vangen).
"[...] a large number of the teenagers claiming Asperger's are, in fact, merely dicks."
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')