quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:34 schreef B-FliP het volgende:
[..]
Dat was Sky Commanders als ik me niet vergis. Zo had je ook ring raiders.. ook niet slecht.. Helaas te weinig afleveringen om echt van betekenis te zijn.. Die ginger echt ook vooral om de merch.
pokemon was er sinds het begin van fox kids dus dit klopt nietquote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
Vroeger in de jaren 90.. was ik een kind ik ben namelijk als zoveel hier uit het prachtige jaar 88.
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )
Top Gear?quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
[..]
Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Die van ons kijkt voor 't slapen gaan naar In The Night Garden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
Helemaal mee eens. Ik keek vroeger ook voornamelijk naar britse zenders (Sky, DJ Cat show met Linda de Mol) naar series als He-Man en Transformers enzo. Enorm veel van geleerd want ik kon ruim voordat we Engels kregen (groep 8 basisschool) al prima Engels praten met vakantievriendjes. Op deze manier gaan we dezelfde kant op als Frankrijk en Duitsland waar de meeste mensen bar slecht zijn in Engels omdat ze er nooit aan blootgesteld worden.
[..]
Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Wat was die laatste ook al weer?quote:
Johnny Quest.quote:
Thanks! Herkende de karakters maar zoeken op alleen "quest" leverde niks op.quote:
Ditquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:09 schreef IrCute het volgende:
Ik keek dag en nacht naar Cartoon Network als kind
Wat een eindbaas was dezequote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:52 schreef Frank_Drebin het volgende:
Jammer dat een aantal klassiekers als deze hier niet de revue gepasseerd hebben:
[ afbeelding ]
Die rewinds op zaterdag waren altijd wel genieten.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]
Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard
De hele aflevering gekeken. Die slechterik.quote:
Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijdenquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:12 schreef Id_do_her het volgende:
[..]
Die rewinds op zaterdag waren altijd wel genieten.
De tijd van Yorin inderdaad.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:16 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijden
Dragonball Z blijft altijd een plekje in mijn hart houdenquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]
Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard
Update: heb ze gevonden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 14:35 schreef Netsplitter het volgende:
[..]
Van C.O.P.S. heb ik de dvd's gedownload.
Van Bionic 6 heb ik niks kunnen vinden.
Niet om 21:00 uur bij cartoonnetwork?quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:16 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijden
Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:20 schreef Lithia het volgende:
[..]
Niet om 21:00 uur bij cartoonnetwork?
Yor Kiddin' heette dat toch? Waar DBZ dan op kwam.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:32 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.
Ach, ik weet het qua tijd ook niet zeker hoor.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:32 schreef G.R.S. het volgende:
[..]
Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.
Het zou een verrampenering kunnen zijn van de Transfomers.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:22 schreef HSG het volgende:
Weet iemand deze cartoon nog? Het is iets met mechs en zodra een gevecht uitbrak veranderde de cartoon in een 3d cartoon.
Dat klopt ja.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:34 schreef Id_do_her het volgende:
[..]
Yor Kiddin' heette dat toch? Waar DBZ dan op kwam.
Hoe kun je G.I. Joe nou vergeten man!quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel.
Transfomers
He-Man
Jayce and the Wheeled Warriors
C.O.P.S.
M.A.S.K.
BraveStarr
Inspector Gadget
Robotech/Macross
Waarom geven wij onze Engelse voorsprong weg?quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:41 schreef pocketcalculatoroperator het volgende:
[..]
Hoe kun je G.I. Joe nou vergeten man!
Fucking gerek in die epsquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]
Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard
Gummiberen is niet gay. Troetelberen was ik heel klein. Dat heb ik ook in het Nederlands gezien volgens mij.quote:
Ik zag liever robots die het hadden over elkaar uitroeien en vernietigen. Daarom vond ik Transformers de tofste cartoon. Memoriesquote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:47 schreef Catbert het volgende:
[..]
Gummiberen is niet gay. Troetelberen was ik heel klein. Dat heb ik ook in het Nederlands gezien volgens mij.
Die intro van de gummieberen is gewoon cool
Cool moet ik toch eens downloaden voor de nostalgiequote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:18 schreef Netsplitter het volgende:
[..]
Update: heb ze gevonden.
Lang leve usenet.
Nou wat fout, een anti-nazi filmpje uit de 2de wereldoorlog..quote:Op vrijdag 17 februari 2012 16:07 schreef Frank_Drebin het volgende:
Ik weet niet hoeveel van jullie hier in jullie kindertijd Disney keken, maar Donald Duck is niet altijd zo onschuldig geweest, zoals bijv. in deze erg foute aflevering.
[ afbeelding ]
Want je eigen taal leer je niet door je ouders, omgeving en school.. Daar moet je engelstalige series voor dubben..quote:Op zaterdag 18 februari 2012 20:48 schreef Puntenjager het volgende:
Onterechte klacht. Eigen taal eerst!
quote:Op vrijdag 17 februari 2012 15:22 schreef HSG het volgende:
Weet iemand deze cartoon nog? Het is iets met mechs en zodra een gevecht uitbrak veranderde de cartoon in een 3d cartoon.
Je zal misschien best redelijk engels hebben gesproken voor een Nederlands knaapje van 8, maar no way dat je op je 8e vloeiend engels spreekt omdat je wat engels gesproken cartoons hebt gekeken. Zelfs ik spreek nog niet vloeiend engels (als in op het niveau van een native speaker) en dan breng ik een groot gedeelte van mijn vrije tijd door op engelstalige websites en in engelstalige games en heb ik een behoorlijk aantal engelstalige boeken op academisch niveau en wetenschappelijke artikelen doorgespit.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
Vroeger in de jaren 90.. was ik een kind ik ben namelijk als zoveel hier uit het prachtige jaar 88.
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )
Op die zenders had je zowel Nederlandse als Engelstalige programma's voor kinderen.
En mede door die Engelse programma's met ondertiteling sprak ik rond mijn 8ste levens jaar al vloeiend Engels.
Hierdoor had ik oa een voorsprong op veel van mijn Franse en Duitse leeftijd genootjes die alles in die tijd al lieten nasynchroniseren naar de eigen taal. Dit was altijd erg duidelijk te merken tijdens de zomer vakantie.
Maar nu anno 2012.. is hier niets meer van over.. sterker nog tegenwoordig is ook in Nederland de hype om alles maar te gaan vertalen tot aan live action series aan toe.
Nu heb ik een broer van 13 die vorige week bij mij op bezoek was die nog steeds steenkolen Engels spreekt. En hoe komt dat ? Omdat anno nu alles maar vertaald wordt naar het Nederlands. En dat is zonde want ik en veel van mijn generatie zijn het levende bewijs voor het volgende punt
1: Van tv kijken leer je wel degelijk wat,
2: Alles na synchroniseren houdt de bevolking dom kijk maar naar de huidige jeugd en naar Frankrijk en Duitsland waar ze zelfs films voor volwassen vertalen.
Dit dus.quote:Op vrijdag 17 februari 2012 13:52 schreef feeling_sinister het volgende:
[..]
Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen.
vloeiend zal het misschien niet zijn, maar een kind leert sneller een taal dan een volwassen persoon, als een kind regematig een andere taal hoort zoals op tv leert het in het latere leven ook sneller die taal.quote:Op maandag 20 februari 2012 11:32 schreef Zolder het volgende:
ts
''vloeiend'' engels spreken op je achtste door tekenfilmpjes
ts
Jij studeerd Engels maar je kan Engels niet goed verstaan en uitspreken zonder er bij na te denken en als je iets in het Engels leest weet je niet wat daar staat?quote:Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:
[..]
Dit dus.
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
Andere studie maar eens proberen?quote:Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:
[..]
Dit dus.
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
Vloeiend = accentloos (vind ik ten minste). Wat dat betreft zijn er zeer weinig mensen die dat kunnen, laat staan een 8 jarige. Luisteren, lezen en spreken kon ik ook wel op mijn 8e.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:34 schreef snakelady het volgende:
[..]
Jij studeerd Engels maar je kan Engels niet goed verstaan en uitspreken zonder er bij na te denken en als je iets in het Engels leest weet je niet wat daar staat?
Dat kan jij vinden, maar dat betekend het niet.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:50 schreef TigerXtrm het volgende:
[..]
Vloeiend = accentloos (vind ik ten minste). Wat dat betreft zijn er zeer weinig mensen die dat kunnen, laat staan een 8 jarige. Luisteren, lezen en spreken kon ik ook wel op mijn 8e.
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:56 schreef snakelady het volgende:
Nederlanders spreken overigens na Noorwegen het beste Engels van de landen waar Engels niet de hoofdtaal is.
Omdat ik tekenfilmpjes/films keek heb ik weinig tot niets hoeven te leren op school. Vooral de basisschool.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:00 schreef muhahaha het volgende:
[..]
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.
Wat een kuttest. 4 fout kennelijk, maar ze zeggen niet welke. Lekker makkelijkquote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Je leert juist het meest ver voor die leeftijd.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:00 schreef muhahaha het volgende:
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.
Ja dat vond ik ook wel irritant, wilde wel weten welke ik fout hadquote:Op maandag 20 februari 2012 14:44 schreef Catbert het volgende:
[..]
Wat een kuttest. 4 fout kennelijk, maar ze zeggen niet welke. Lekker makkelijk
[..]
Je leert juist het meest ver voor die leeftijd.
U heeft 7 fouten in 60 vragen.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Ik heb 12 fout... had mezelf toch wel iets beter ingeschat.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Als zelfs jij, iemand die veel tijd doorbrengt op Engelse websites, het niet kan, dan is het natuurlijk voor iedereen onmogelijk.quote:Op maandag 20 februari 2012 12:18 schreef Thanatos45 het volgende:
[..]
Je zal misschien best redelijk engels hebben gesproken voor een Nederlands knaapje van 8, maar no way dat je op je 8e vloeiend engels spreekt omdat je wat engels gesproken cartoons hebt gekeken. Zelfs ik spreek nog niet vloeiend engels (als in op het niveau van een native speaker) en dan breng ik een groot gedeelte van mijn vrije tijd door op engelstalige websites en in engelstalige games en heb ik een behoorlijk aantal engelstalige boeken op academisch niveau en wetenschappelijke artikelen doorgespit.
Of hij begrijpt niet wat vloeiend is, aangezien hij wel beweerd een native speaker gelijk is aan vloeiend, wat dus niet zo is.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:54 schreef Micson het volgende:
[..]
Als zelfs jij, iemand die veel tijd doorbrengt op Engelse websites, het niet kan, dan is het natuurlijk voor iedereen onmogelijk.
4 fout.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
1 fout.. Weet denk ik wel welke dat was..quote:Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout.![]()
Uw score:
U heeft 11 fouten in 60 vragen.
http://tvdd.nl/32z
Ik dacht dat ga ik ook effe doen, 30 vragen zo gepiept... hoeveel vragen krijg je?!?!?quote:Op maandag 20 februari 2012 14:58 schreef Igen het volgende:
[..]
4 fout.
Ik ben wel benieuwd wat TS zou halen.
Volgens mij kunnen namelijk heel veel Nederlanders wel wat Engels, maar bijna niemand echt goed Engels. Ikzelf ook niet, mijn Engels is echt niet C2-niveau.
You English mate?quote:Op maandag 20 februari 2012 15:14 schreef Quisho het volgende:
Ik had 2 fout. Ik had ook een 9,8 voor mijn Engels examen.
Maar mijn Nederlands is best wel slecht, maar goed ik ben allochtoon dus dan mag dat
60quote:Op maandag 20 februari 2012 15:15 schreef Nober het volgende:
Ik dacht dat ga ik ook effe doen, 30 vragen zo gepiept... hoeveel vragen krijg je?!?!?
DBZ was vertaald hoor (Japans), alleen was het in het Engelse gewoon erg goed gedaan.quote:Op maandag 20 februari 2012 14:56 schreef Quisho het volgende:
DBZIk sloeg soms wel eens Judo over om dat te kijken. De Freezah Saga
![]()
Dat was op Cartoon Network toen nog volgens mij. Misschien ligt het daaraan, dat Cartoon Network niks vertaalde, volgens mij vertaalde Fox Kids/Jetix altijd al alles.
Dan ga ik nog even door.quote:
Daarom sta ik ook te kijken dat ik 11 fouten heb, ik had een 9,7 voor mijn Engels en spreek iedere dag Engels met Engelse mensen die altijd zeggen dat ik zo goed Engels spreek.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:14 schreef Quisho het volgende:
Ik had 2 fout. Ik had ook een 9,8 voor mijn Engels examen.
Maar mijn Nederlands is best wel slecht, maar goed ik ben allochtoon dus dan mag dat
Dan ben je wel een enorme prutser.quote:Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:
[..]
Dit dus.
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
2 Zou dan 'weren't' moeten zijn. Dat dacht ik tenminste.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:
[..]
Dan ga ik nog even door.
35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.
2 en 4 zijn toch goed?!
Pedoquote:Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:
[..]
Dan ga ik nog even door.
35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.
2 en 4 zijn toch goed?!
Edit: Ik kies 4.
Je hebt uiteraard ook Brits Engels en Amerikaans Engels, zo heb je ook colour en color, flavour en flavor .quote:Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:
[..]
Dan ga ik nog even door.
35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.
2 en 4 zijn toch goed?!
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"quote:Op maandag 20 februari 2012 15:21 schreef Lithia het volgende:
[..]
2 Zou dan 'weren't' moeten zijn. Dat dacht ik tenminste.
Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:24 schreef snakelady het volgende:
[..]
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"
Het moet juist zijn "Als de kinderen hier waren, was het een stug gezelliger"
Oh zo, ik had het verkeerde woord vervangen.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:30 schreef Lithia het volgende:
[..]
Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.
Wat ook fout is.
We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:quote:Op maandag 20 februari 2012 15:30 schreef Lithia het volgende:
[..]
Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.
Wat ook fout is.
Ik was een beetje onduidelijk.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:32 schreef snakelady het volgende:
[..]
Oh zo, ik had het verkeerde woord vervangen.
Om te miereneuken:quote:Op maandag 20 februari 2012 15:24 schreef snakelady het volgende:
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"
Het moet juist zijn "Als de kinderen hier waren, was het een stug gezelliger"
Inderdaad. Beetje jammer.quote:Op maandag 20 februari 2012 15:33 schreef Nober het volgende:
[..]
We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:
Uw score:
U heeft 14 fouten in 60 vragen.
14 fout?quote:Op maandag 20 februari 2012 15:33 schreef Nober het volgende:
[..]
We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:
Uw score:
U heeft 14 fouten in 60 vragen.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |