SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Failure is success if we learn from it.
Jup en er zijn maar een paar landen bij die echt overgaan op het Engels. De rest kan het niet of heeft er geen zin aan.quote:Op zondag 27 november 2011 13:03 schreef RemcoDelft het volgende:
Een van de redenen waarom de EU nooit zal slagen: 36 verschillende talen bij elkaar...
Komt het woord: tolk, je bekend voor?quote:Op zondag 27 november 2011 13:03 schreef RemcoDelft het volgende:
Een van de redenen waarom de EU nooit zal slagen: 36 verschillende talen bij elkaar...
Esperantoquote:Op zondag 27 november 2011 13:05 schreef HSG het volgende:
[..]
Jup en er zijn maar een paar landen bij die echt overgaan op het Engels. De rest kan het niet of heeft er geen zin aan.
quote:Op zondag 27 november 2011 12:59 schreef VeniVidiViciV het volgende:
Geen idee, wat ik wel weet is wie hun tolk is:SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
http://www.vkbanen.nl/ban(...)a-YouTube/99001.html (2009):quote:Op zondag 27 november 2011 13:05 schreef VeniVidiViciV het volgende:
[..]
Komt het woord: tolk, je bekend voor?
quote:Op zondag 27 november 2011 13:10 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
http://www.vkbanen.nl/ban(...)a-YouTube/99001.html (2009):
Er zijn grofweg 2000 tolken voor de EU in Brussel, een beginnende tolk verdient zo'n 5000 (!) euro netto (!) per maand. Het wordt hoog tijd om Engels Esperanto de enige officiele taal voor europarlementariers te maken.
quote:Op zondag 27 november 2011 12:59 schreef VeniVidiViciV het volgende:
Geen idee, wat ik wel weet is wie hun tolk is:HahahahaSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
Wellicht dat het niet voor jou geldt, maar de meeste van ons beheersen 3 of 4 talen.quote:Op zondag 27 november 2011 13:03 schreef RemcoDelft het volgende:
Een van de redenen waarom de EU nooit zal slagen: 36 verschillende talen bij elkaar...
http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_European_Unionquote:Op zondag 27 november 2011 13:12 schreef KoosVogels het volgende:
[..]
Wellicht dat het niet voor jou geldt, maar de meeste van ons beheersen 3 of 4 talen.
Jezus.quote:Op zondag 27 november 2011 13:10 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
http://www.vkbanen.nl/ban(...)a-YouTube/99001.html (2009):
Er zijn grofweg 2000 tolken voor de EU in Brussel, een beginnende tolk verdient zo'n 5000 (!) euro netto (!) per maand. Het wordt hoog tijd om Engels de enige officiele taal voor europarlementariers te maken.
Dat is simpelweg een enorm inefficiente manier van werken... Je bent veel beter af als je naast je moedertaal 1 taal hebt die iedereen beheerst, dan kan je de rest van je studietijd aan nuttigere dingen besteden dan nog meer manieren om hetzelfde te zeggen.quote:Op zondag 27 november 2011 13:12 schreef KoosVogels het volgende:
[..]
Wellicht dat het niet voor jou geldt, maar de meeste van ons beheersen 3 of 4 talen.
Het is onzin om van Engels de enige officiële taal te maken. De Engelsen zitten niet in de Euro en doen nauwelijks mee met het Europese vasteland. Daarnaast spreekt de gemiddelde Europeaan echt niet zo sprankelijk Engels. Ook zou het oneerlijk zijn voor Duitsland, grootste bevolking en grootste betaler.quote:Op zondag 27 november 2011 13:10 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
http://www.vkbanen.nl/ban(...)a-YouTube/99001.html (2009):
Er zijn grofweg 2000 tolken voor de EU in Brussel, een beginnende tolk verdient zo'n 5000 (!) euro netto (!) per maand. Het wordt hoog tijd om Engels de enige officiele taal voor europarlementariers te maken.
quote:Op zondag 27 november 2011 13:29 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
Dat is simpelweg een enorm inefficiente manier van werken... Je bent veel beter af als je naast je moedertaal 1 taal hebt die iedereen beheerst, dan kan je de rest van je studietijd aan nuttigere dingen besteden dan nog meer manieren om hetzelfde te zeggen.
Ik grijp nog één keer de kans om reclame te maken voor het Esperanto(Of een andere, misschien wel nieuw op te zetten kunsttaal):quote:Op zondag 27 november 2011 13:31 schreef luxerobots het volgende:
[..]
Het is onzin om van Engels de enige officiële taal te maken. De Engelsen zitten niet in de Euro en doen nauwelijks mee met het Europese vasteland. Daarnaast spreekt de gemiddelde Europeaan echt niet zo sprankelijk Engels. Ook zou het oneerlijk zijn voor Duitsland, grootste bevolking en grootste betaler.
Een taaltje voor geitenwollensokkenhippiesquote:Op zondag 27 november 2011 13:34 schreef Dutchnative het volgende:
Ik grijp nog één keer de kans om reclame te maken voor het Esperanto(Of een andere, misschien wel nieuw op te zetten kunsttaal):
Vooral het laatste argument vind ik belangrijk. Veel mensen vergeten wel eens dat communiceren en vooral debateren afhangt van de taal. Hoe vaak overtuigen politici elkaar met argumenten? Meestal proberen politici de show te stelen en in te spelen op wat sommige delen van het volk wil. Iemand die redelijke argumenten brengt, op een onhandige manier, kan ogen als de grootste schlemiel. Kijk bijvoorbeeld naar Job Cohen.quote:Op zondag 27 november 2011 13:34 schreef Dutchnative het volgende:
Ik grijp nog één keer de kans om reclame te maken voor het Esperanto(Of een andere, misschien wel nieuw op te zetten kunsttaal):
-Deze taal is neutraal, en behoort tot geen enkel volk, ras, land etc. etc.
-Deze taal is (relatief) makkelijk te leren; Geen naamvallen, onregelmatige werkwoorden en/of lastige uitspraak
-Mensen kunnen op gelijke voet communiceren; Als ik met een Ier ga praten in het Engels, zal de Ier het gesprek domineren, leiden, omdat hij altijd beter of minstens even goed Engsels spreekt als ik.
Met een kunsttaal heb je dat niet zo snel.
Omdat de Engelsen succesvol zijn geweest, grote delen van de wereld hebben veroverd, en die landen zijn vaak ook weer succesvol geweest.quote:Op zondag 27 november 2011 13:39 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
Een taaltje voor geitenwollensokkenhippies![]()
Waarom denk je dat DE voertaal van de zakenwereld Engels is? En vrijwel alles op internet (als we die Chinezen achter hun grote firewall even negeren)?
Er zijn tegenwoordig genoeg online-cursussen, en wie weet neemt de belangstelling nog wel eens toequote:Op zondag 27 november 2011 14:27 schreef FlorisVanVlaanderen het volgende:
Ik heb eens een interview in de Knack gelezen waarin stond dat ze inderdaad in het Engels overleggen.
Off Topic: Voor al die Esperanto aanhangers, heb je al eens gedacht aan:
• het enorme gebrek aan Esperantoleerkrachten
Dus? Ik zeg ook niet dat dat niet moet gebeuren, ik had graag gehad dat er ook Esperanto werd aangeleerd, zeker, maar er is nog steeds een levendige Esperantogemeenschap, van minstens 50.000 manquote:• men in de groeilanden Engels aanleert en geen Esperanto;
Ik denk dat Esperanto niet van de ene op de andere dag zal worden ingevoerd, maar dat het uiteindelijk in de samenleving zal sluipen(Als het al ooit wijdverbreid wordt)quote:• de massale werkloosheid bij taalleerkrachten die geen Esperanto geven( mocht Esperanto overal verplicht ingevoerd worden en alle andere talen afgevoerd worden in de middelbare en lager scholen)
Hier valt mijn mond van open. De Kuifje-boeken, de Bijbel, 'In de ban van de ring' van Tolkien en vele andere boeken zijn vertaald in het Esperanto. Er zijn ook veel andere Esperantoboeken, die dus origineel in deze taal zijn geschreven, en er is ook een muziekscene.quote:• het gebrek aan Esperanto cultuur en literatuur
Er bestaan wel moedertaalsprekers, en woorden probeert men meestal zo logisch mogelijk uit te leggen; zo is popcorn bijvoorbeeld 'plofmaïs'. Nieuwe grammaticaregels zijn er nauwelijks en dan is er ook nog eens de overkoepelende Wereldorganisatie die algemeen geldt als de autoriteit op dit gebied.quote:• er bestaan ook geen echte moedertaalsprekers dus hoe kan men tot een consensus komen over nieuwe woorden of grammatica regels?
Maargoed, dit neemt allemaal natuurlijk niet weg dat er ook nog mensen zijn die Esp(erant)o gewoon leren om de gemeenschap, het met een taal bezig zijn of om het te kunnen vergelijken met andere talen.quote:• ...
Kortom Esperanto is een idealistisch droomproject.
De Duitsers hebben hun kans gehad en verspeeld, hadden ze de oorlog maar moeten winnen.quote:Op zondag 27 november 2011 13:31 schreef luxerobots het volgende:
[..]
Het is onzin om van Engels de enige officiële taal te maken. De Engelsen zitten niet in de Euro en doen nauwelijks mee met het Europese vasteland. Daarnaast spreekt de gemiddelde Europeaan echt niet zo sprankelijk Engels. Ook zou het oneerlijk zijn voor Duitsland, grootste bevolking en grootste betaler.
Misschien.quote:Op zondag 27 november 2011 14:37 schreef Dutchnative het volgende:
[..]
Er zijn tegenwoordig genoeg online-cursussen, en wie weet neemt de belangstelling nog wel eens toe
50 000 man lijkt me niet echt veel tegenover de 510 000 000-1.400 000 000 van het Engels. Niet dat ik per se voorstander ben van Engels als de E.U. -taal. Geef nu toe dat je over het Maltees (met 500 000 sprekers) bijna nooit iets over hoort en dat deze taal ook geen enkel belang heeft in de wereld. Natuurlijk heeft Esperanto wel het "voordeel" dat er van overal ter wereld wel enkelingen zijn die interesse hebben.quote:Op zondag 27 november 2011 14:37 schreef Dutchnative het volgende:
[..]
Dus? Ik zeg ook niet dat dat niet moet gebeuren, ik had graag gehad dat er ook Esperanto werd aangeleerd, zeker, maar er is nog steeds een levendige Esperantogemeenschap, van minstens 50.000 man Ik dacht rond de anderhalve miljoen. Of bedoel je mensen die dagelijks Esperanto spreken.
Ik denk dat Esperanto nooit algemeen zal worden in de samenleving. Enkel een dicatuur zou het denk ik kunnen opleggen zolang de interesse zo laag blijft als nu. (Ja, ik weet wel dat er interesse is maar die groep is nu eenmaal beperkt)quote:Op zondag 27 november 2011 14:37 schreef Dutchnative het volgende:
[..]
Ik denk dat Esperanto niet van de ene op de andere dag zal worden ingevoerd, maar dat het uiteindelijk in de samenleving zal sluipen(Als het al ooit wijdverbreid wordt)
Zoals je zelf al zegt tellen vertalingen niet mee. En de Esperanto cultuur is nu niet bepaald groot in vergelijking met de grotere natuurlijke talen van de wereld. Ook zijn de Esperanto schrijvers misschien ten onrechte niet bekend bij de modale Nederlander/Belg.quote:Op zondag 27 november 2011 14:37 schreef Dutchnative het volgende:
[..]
Hier valt mijn mond van open. De Kuifje-boeken, de Bijbel, 'In de ban van de ring' van Tolkien en vele andere boeken zijn vertaald in het Esperanto. Er zijn ook veel andere Esperantoboeken, die dus origineel in deze taal zijn geschreven, en er is ook een muziekscene.
Ik geef toe dat ik die overkoepelende Wereldorganisatie niet kende. Ook al wist ik wel dat nieuwe woorden vooral uit samenstellingen bestaan. Maar je kan een begrip toch met meerder samenstellingen uitleggen dus bestaan er toch veel synoniemsamenstellingen ?? Of moet je die van buiten leren maar dan verlies je het punt van een beperkte basiswoordenschat.quote:Op zondag 27 november 2011 14:37 schreef Dutchnative het volgende:
[..]
Er bestaan wel moedertaalsprekers, en woorden probeert men meestal zo logisch mogelijk uit te leggen; zo is popcorn bijvoorbeeld 'plofmaïs'. Nieuwe grammaticaregels zijn er nauwelijks en dan is er ook nog eens de overkoepelende Wereldorganisatie die algemeen geldt als de autoriteit op dit gebied.
Niet echt een argument voor Esperanto maar ik heb er nog ééntje tegen, ik denk dat je dan ook weer klassen zal creëren (datgene wat je waarschijnlijk probeert te vermijden) van Esperantosprekenden die de politieke en sociale elite vormen en de niet-sprekers die het gewonde volk vormen. Want niet iedereen wil en kan een taal zomaar aanleren. Dit kan sociale segregatiequote:Op zondag 27 november 2011 14:37 schreef Dutchnative het volgende:
[..]
Maar goed, dit neemt allemaal natuurlijk niet weg dat er ook nog mensen zijn die Esp(erant)o gewoon leren om de gemeenschap, het met een taal bezig zijn of om het te kunnen vergelijken met andere talen.
1.5-2 Miljoen zijn de ruimste schattingen, het is moeilijk te meten en hangt ervan af wat je een spreker noemt. Er zijn in ieder geval zo'n 50.000 mensen die lid zijn van een club en/of er echt actief mee zijn.quote:Op zondag 27 november 2011 15:43 schreef FlorisVanVlaanderen het volgende:
[..]
Misschien.
[..]
50 000 man lijkt me niet echt veel tegenover de 510 000 000-1.400 000 000 van het Engels. Niet dat ik per se voorstander ben van Engels als de E.U. -taal. Geef nu toe dat je over het Maltees (met 500 000 sprekers) bijna nooit iets over hoort en dat deze taal ook geen enkel belang heeft in de wereld. Natuurlijk heeft Esperanto wel het "voordeel" dat er van overal ter wereld wel enkelingen zijn die interesse hebben.
Als het algemeen wordt in de samenleving, zal dat door een kettingreactie moeten gaan, net zoals het engels eigenlijk. 80 jaar geleden waren er ook niet zo gek veel geïnteresseerden in de Engelse taal. Maar kijk nu eens. Er is al tweetalig onderwijs(wat ik zelf ook volg), Engelse muziek, namen, etc. Engels is een tweede taal voor de jeugd geworden.quote:[..]
Ik denk dat Esperanto nooit algemeen zal worden in de samenleving. Enkel een dicatuur zou het denk ik kunnen opleggen zolang de interesse zo laag blijft als nu. (Ja, ik weet wel dat er interesse is maar die groep is nu eenmaal beperkt)
Ook hier heb je weer de kettingreactie. Hoe groter de gemeenschap zal worden, hoe groter de cultuur. Voor zo'n klein taaltje, met, en dat is nog belangrijker, geen grote concentraties sprekers, zijn er toch al wel een aantal schrijvers/musici etc. etc.quote:[..]
Zoals je zelf al zegt tellen vertalingen niet mee. En de Esperanto cultuur is nu niet bepaald groot in vergelijking met de grotere natuurlijke talen van de wereld. Ook zijn de Esperanto schrijvers misschien ten onrechte niet bekend bij de modale Nederlander/Belg.
Er bestaan ook veel verschillende samenstellingen, maar de grap is dat je die, door het leren van een aantal voor- en achterzetsels al simpel kan verklaren. Een beperkte woordenschat komt inderdaad in het beding, dat geef ik toe. Zo kan een bibliotheek een 'Biblioteko'(Het woord is gewoon omgezet) en een 'Libraro'(Libro + ar, voor een grote concentratie. Zo is vortaro een woordenboek. Vorto/woord + ar) zijnquote:[..]
Ik geef toe dat ik die overkoepelende Wereldorganisatie niet kende. Ook al wist ik wel dat nieuwe woorden vooral uit samenstellingen bestaan. Maar je kan een begrip toch met meerder samenstellingen uitleggen dus bestaan er toch veel synoniemsamenstellingen ?? Of moet je die van buiten leren maar dan verlies je het punt van een beperkte basiswoordenschat.
Een taal leren is inderdaad niet niks. Maar, je kan een taal echter wel zo simpel mogelijk proberen te maken, wat Esperanto probeert te doen. Er zijn weinig, zo niet geen enkele (Natuurlijke) talen, die simpeler zijn dan het Esperanto(Maar dat is natuurlijk ook subjectief).quote:[..]
Niet echt een argument voor Esperanto maar ik heb er nog ééntje tegen, ik denk dat je dan ook weer klassen zal creëren (datgene wat je waarschijnlijk probeert te vermijden) van Esperantosprekenden die de politieke en sociale elite vormen en de niet-sprekers die het gewonde volk vormen. Want niet iedereen wil en kan een taal zomaar aanleren. Dit kan sociale segregatie
bewerkstelligen.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |