abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  maandag 10 april 2006 @ 14:45:03 #123
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36822519
quote:
Op maandag 10 april 2006 14:40 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Radio 1 laatst, verhoor van een Duits sprekende verdachte voor het Yugoslavie tribunaal, daar werd de Engelse tolk overheen gezet.
Voor een vaste luisteraar van BBC Radio Four komt het niveau van Radio 1 sowieso wat lachwekkend over. Vooral het discussie-uurtje tussen vier en vijf uur, waarbij de presentatrices het niet kunnen laten om voortdurend hun eigen mening bij luisteraars door de strot te duwen is bijzonder ergerniswekkend. Liesbeth van der Kruit zou verboden moeten worden. Ook de Duitse praatzenders hebben een veel hoger niveau.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
  maandag 10 april 2006 @ 14:47:17 #124
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36822596
quote:
Op maandag 10 april 2006 14:45 schreef Dwersdriever het volgende:

[..]

Voor een vaste luisteraar van BBC Radio Four komt het niveau van Radio 1 sowieso wat lachwekkend over. Vooral het discussie-uurtje tussen vier en vijf uur, waarbij de presentatrices het niet kunnen laten om voortdurend hun eigen mening bij luisteraars door de strot te duwen is bijzonder ergerniswekkend. Liesbeth van der Kruit zou verboden moeten worden.
Ja, en hoe heet die linkse prof Suerbeckje die daar altijd zo te keer trekt tegen alles wat rechts is, die laatst Verdonk "Il Duce" noemde
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 14:55:28 #125
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36822894
quote:
Op maandag 10 april 2006 14:47 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Ja, en hoe heet die linkse prof Suerbeckje die daar altijd zo te keer trekt tegen alles wat rechts is, die laatst Verdonk "Il Duce" noemde
Thomas von der Dunk? Daar heb ik nog niet zoveel problemen mee, tegenstellingen horen bij een goede discussie. Ik snap echter nooit zo goed wat een uitgerangeerde ex-politicus uit een ver verleden als Bram Stemerdink steeds in de studio doet en dat nog wel in wat ze zelf een journalistenpanel noemen.

Als er echter eentje is waaraan ik me een tikkeltje kan ergeren dan is dat Rutger van Santen, dat is gewoon een woordvoerder van de Partij van de Arbeid, die met grote stelligheid bijzonder twijfelachtige 'feiten' brengt.

Ik hoor het liefst Willem Breetveld van Trouw. Ik ben het lang niet altijd met hem eens, maar hij heeft een fantastische stem en brengt zijn meningen in ieder geval onderbouwd. Het is bovendien iemand van wie niet al na twee woorden de politieke kleur te horen is.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
  maandag 10 april 2006 @ 15:08:07 #126
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36823319
quote:
Op maandag 10 april 2006 14:22 schreef Hephaistos. het volgende:
Ik snap dat mijn logica soms onnavolgbaar is, maar wat ik in dat bericht zet is: ten eerste dat je het of goed, of niet moet doen. En ten tweede dat je het slechts goed moet doen bij Engels. Andere talen horen uiteraard aangeboden te worden, maar niet verplicht gesteld te worden.
[..]
Welk gedeelte snaptje van mijn post niet dan?
quote:
Je komt inderdaad niet van de Middelbare school af als volmaakte handelspartner nee. Wel met enkele basisvaardigheden, als het spreken van de grootste handelstaal. Handelscultuur wordt ten eerste nu al niet onderwezen, ten tweede kan dat later nog bijgeleerd worden en ten derde zijn er vele handelsculturen in de wereld. Wil je die dan allemaal onderwijzen? Of zullen we het toch gewoon bij de basis houden?
Jij doet dus nog voortgezet onderwijs...
pi_36823406
quote:
Op maandag 10 april 2006 10:25 schreef bolletje_25 het volgende:

En voor alle kijk-mij-Engels-studeren brillennerds: Stoer, petje af.
Dank u!
  maandag 10 april 2006 @ 15:21:22 #128
95427 Hephaistos.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
pi_36823735
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:08 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Welk gedeelte snaptje van mijn post niet dan?
Ik snapte je post wel hoor. Ik ga alleen aan dat de verwijzing naar wiskunde in mijn ogen mank gaat. Je begint met de stelling doe het goed of doe het niet. Tot zover klopt de verwijzing naar wiskunde nog gedeeltelijk. Tweede gedeelte is de vraag of iets belangrijk genoeg is om verplicht collectief te onderwijzen. Dat is wiskunde wel. Dus als kinderen niet goed kunnen rekenen moet je het wiskunde-onderwijs verbeteren.
Als kinderen slecht zijn in Frans, zou ik de keuze maken om het verplichte Frans dan maar te laten vallen. Het is het in mijn ogen niet waard om dat goed te onderwijzen (lees: veel lesuren aan te besteden).
quote:
Jij doet dus nog voortgezet onderwijs...
Nee. Maar had het uitgemaakt?


PS. Ik weet niet wie Pyrrhus is, ben niet zo op de hoogte van al die usernamen. Ik neem aan dat het iemand is die snel overwinningen claimt. Ik wacht echter nog steeds op een reactie. Tot die tijd blijf ik op mijn standpunt.

Punt van Dwersdriever vind ik wél interessant. Denk alleen dat door verbeterde lessen Frans of Duits die anglofilie niet zo snel minder wordt en het daarom ook de investering in verplicht onderwijs Duits of Frans niet waard is. Heb nu geen tijd om er verder op in te gaan. Later wellicht.
  maandag 10 april 2006 @ 15:25:53 #129
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36823884
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:21 schreef Hephaistos. het volgende:
PS. Ik weet niet wie Pyrrhus is, ben niet zo op de hoogte van al die usernamen.
  maandag 10 april 2006 @ 15:26:57 #130
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36823917
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:25 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

jaja
Zijn klagen over het niveau van het onderwijs was terecht...
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 15:27:31 #131
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36823937
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:26 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

jaja
Zijn klagen over het niveau van het onderwijs was terecht...
Had Nintendoboy toch een punt
  maandag 10 april 2006 @ 15:35:33 #132
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36824235
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:21 schreef Hephaistos. het volgende:
Punt van Dwersdriever vind ik wél interessant. Denk alleen dat door verbeterde lessen Frans of Duits die anglofilie niet zo snel minder wordt en het daarom ook de investering in verplicht onderwijs Duits of Frans niet waard is. Heb nu geen tijd om er verder op in te gaan. Later wellicht.
Als ik vast een aanzet mag geven. Ik denk ook niet dat het onderwijs daartoe de oplossing biedt, het is echter wel een begin. Deze weerslag zou vooral in de media terug te zien moeten zijn. Niet-Engelstalige films worden in Nederland hooguit in de middaguren uitgezonden, maar op prime-time worden louter Engelse blockbusters getoond. Hetzelfde geldt voor de Nederlandse cinema's.

Toch is het nog niet zo lang geleden, al ben ik daar zelf ook nog iets te jong voor, dat in Nederland de Franse cultuur dominant was. Een filosoof als Jean-Paul Satre, een levensartiest als Serge Gainsbourg, verschillende cineasten en schrijvers werden door de Nederlandse jeugd aanbeden. Als je tegenwoordig door de boekhandel loopt, zijn het vooral vertaalde Amerikaanse schrijvers die het goed lijken te doen.

Dit is een beetje in tegenspraak met de opinie in de Nederlandse samenleving. Terwijl we Amerikaans amusement bekijken en lezen, wijzen steeds meer Nederlanders Amerika en zijn cultuur juist af. Lees er de topics hier op fok en de grote artikelen in de Nederlandse kranten er maar op na. Dat is een vreemde ontwikkeling.

De invloed van de globalisering is een interessante. Ik ben er nog lang niet zo van overtuigd dat dit een permanente ontwikkeling is als jij dat bent. Ik merk internationaal een duidelijke terugkeer van het nationalisme. Dit gekoppeld aan de steeds verder ontwikkelende integratie van de Europese economieën binnen de Europese Unie zou ervoor kunnen zorgen dat Nederland juist een kleinere speler wordt op de wereldmarkt en een grotere op de gezamenlijke Europese markt.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
  maandag 10 april 2006 @ 15:37:53 #133
13804 MouseOver
Cabdriver from Hell
pi_36824322
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:25 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

*noteert voor het eerstvolgende fok-suicide topic *
Vampire Romance O+
  maandag 10 april 2006 @ 15:43:47 #134
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36824541
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:26 schreef Pietverdriet het volgende:
jaja
Zijn klagen over het niveau van het onderwijs was terecht...
Je zou verwachten van iemand die zelf zo'n mooie, klassieke username kiest, dat de term wel bekend zou moeten klinken. Aan de andere kant, een mens kan niet alles weten.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
pi_36825529
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:43 schreef Dwersdriever het volgende:
Je zou verwachten van iemand die zelf zo'n mooie, klassieke username kiest, dat de term wel bekend zou moeten klinken. Aan de andere kant, een mens kan niet alles weten.
Maar een mens kan de dingen die hij niet weet wel opzoeken

Ik spreek trouwens mijn talen minder goed dan ik zou willen. Met name mijn onkunde in de Duitse en Franse taal vind ik te betreuren en het feit dat bijna mijn enige woordjes Spaans si en non zijn is toch wel triest. Engels gaat me prima af en ik kreeg ook veel complimenten in de VS, maar daar spreken ze het zelf dusdanig belabberd dat ik niet echt een hoge pet op had van de lofprijzingen
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  maandag 10 april 2006 @ 16:36:16 #136
136 V.
Fuck you and your eyebrows
pi_36826509
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:21 schreef Hephaistos. het volgende:

PS. Ik weet niet wie Pyrrhus is, ben niet zo op de hoogte van al die usernamen.
Irony is a bitch

V.
Ja inderdaad, V. ja.
pi_36826823
Ik vraag me soms af of mensen die vinden dat hun Engels zo goed is, zich ooit weleens langdurig in het Engels hebben moeten uitdrukken, of lange stukken hebben moeten schrijven, want volgens mij komen dan de onvolledigheden pas goed aan het licht.

Als ik mij langdurig in een Engelstalige omgeving bevind, natuurlijk, ik kan me redden, maar om iets banaals te noemen, als ik een keuken kom, dan begint de ellende al. Ovenwanten en pannenlappen (Potholders?). Afdruiprek, al die kruiden, aardappels schillen (piepers jassen): Oh, deze is uitgelopen, oh, deze heeft wel heel veel ogen. Woorden die zo alledaags zijn, maar waarvan ik toch lang niet alles ken (en ik naar ik inschat menigeen niet) in het Engels.

Of een fiets repareren, ook zo irritant, in het Nederlands ken ik steeksleutels en ringsleutels, klemmen, tangen, bouten, moeren, voor- en achtervork, bel, spakenspanners, et cetera. In het Engels is mijn vocabulair daar een stuk minder volledig.

Daarnaast, alhoewel ik dat zelf nieteens altijd doorheb, is mijn Engels een stuk minder gesoigneerd dan mijn Nederlands, en ook minder accuraat. Doch, als ik spreek hoef ik niet echt na te denken, de woorden stromen, en het is slechts een enkele keer (zoals in bovenstaande specifieke situaties) dat ik echt haper, maar uiteindelijk zijn mijn zinnen minder precies. Dat merk je – volgens mij – met name als je vertalen moeten. Waar ik mijn Nederlands larderen kan met spreekwoorden, opzettelijke archaïsmen, referenties naar cultuur (denk aan iets als TROS-publiek) en meer van zulke zaken, doe ik dat in het Engels een stuk minder, eigenlijk automatisch. Dat maakt dat mijn Engels wel adequaat overkomt, maar het is een stuk minder dan het Nederlands. En dat merk ik ook als ik bijvoorbeeld Engels lees of native-speakers hoor, die zijn een stuk stipter in hun bewoordingen.

Als ik het spreek, dan ben ik ook beperkter, andere accenten imiteren, slang, woordgrapjes, ik ben er minder bekend mee dan in het Nederlands, met name actief, maar ook passief. Anderzijds, ik merk ook dat Amerikanen soms stijl achter overslaan als ze een Brit ‘advertisement’ of ‘lieutenant’ horen zeggen.
  maandag 10 april 2006 @ 17:02:07 #138
136 V.
Fuck you and your eyebrows
pi_36827427
Mijn kritiek op het Engels van de gemiddelde Nederlander gaat niet over het kennen van betrekkelijk gespecialiseerd idioom, maar het huis-, tuin- en keuken-Engels.

'joe koo raait hier en den draaif til joe sie a stoplaait en den joe koo left til joe sie ee... euh ee rotund en den joe koo right through'

En dan jezelf op de borst hengsten dat je zo goed bent in je talen.

Iemand die niet weet wat 2x2 is zegt toch ook niet dat 'ie briljant is in algebra?

V.
Ja inderdaad, V. ja.
  maandag 10 april 2006 @ 17:09:44 #139
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_36827668
hmm, volgens mij is de boer die zo Engels praat net zo goed in zijn Nederlandse taal hoor
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
  maandag 10 april 2006 @ 17:11:03 #140
38856 Willaaam
De enige echte!
pi_36827706
Nederlanders kennen en kunnen over het algemeen prima engels, maar zorg dat ze niet beginnen met het uitspreken ervan, dat is tenenkrommend.

Korte samenvatting.
Blijft u vooral vrolijk, ook na het lezen van deze post!
pi_36828104
quote:
Op maandag 10 april 2006 17:11 schreef Willaaam het volgende:
Nederlanders kennen en kunnen over het algemeen prima engels, maar zorg dat ze niet beginnen met het uitspreken ervan, dat is tenenkrommend.
Ach, ieder vogeltje zingt zoals het gebekt is. Er zou wellicht wel wat meer aandacht aan de uitspraak besteed kunnen worden, maar het ligt ook aan de gevoeligheid van je oor voor Nederlands. Een Duitser en een Fransman die Engels spreken pik ik er ook nog wel uit. Maar een Kroatisch accent? Een Hongaars accent? Een Lets accent? Dát er een accent is ja, dat hoor ik wel, maar ik ben niet zo gespitst op die talen, ik herken ze niet als zodanig.

Met het Nederlands doe je dat wel, je bent in die zin wat bevooroordeeld en sneller geneigd te roepen: Há, duidelijk een Nederlands accent, tenenkrommend. Veel Amerikanen die ik spreek vinden het echter wel meevallen en voor hen is Frans en Duits (of Spaans) veel stereotyper als accent, en valt Nederlands vaak wel redelijk mee.
pi_36828138
quote:
Op maandag 10 april 2006 16:45 schreef Nekto het volgende:
Ik vraag me soms af of mensen die vinden dat hun Engels zo goed is, zich ooit weleens langdurig in het Engels hebben moeten uitdrukken, of lange stukken hebben moeten schrijven, want volgens mij komen dan de onvolledigheden pas goed aan het licht.

Als ik mij langdurig in een Engelstalige omgeving bevind, natuurlijk, ik kan me redden, maar om iets banaals te noemen, als ik een keuken kom, dan begint de ellende al. Ovenwanten en pannenlappen (Potholders?). Afdruiprek, al die kruiden, aardappels schillen (piepers jassen): Oh, deze is uitgelopen, oh, deze heeft wel heel veel ogen. Woorden die zo alledaags zijn, maar waarvan ik toch lang niet alles ken (en ik naar ik inschat menigeen niet) in het Engels.

Of een fiets repareren, ook zo irritant, in het Nederlands ken ik steeksleutels en ringsleutels, klemmen, tangen, bouten, moeren, voor- en achtervork, bel, spakenspanners, et cetera. In het Engels is mijn vocabulair daar een stuk minder volledig.

Daarnaast, alhoewel ik dat zelf nieteens altijd doorheb, is mijn Engels een stuk minder gesoigneerd dan mijn Nederlands, en ook minder accuraat.
Je hebt een punt. De volgende vraag is; moet je het jezelf kwalijk nemen dat je woorden als pannenlap, kervel en bandenlichter niet direct in het Engels weet te vertalen? Natuurlijk is het logisch dat je dit niet weet, je gebruikt die woorden immers niet dagelijks.
Mocht je in een omgeving komen waar structureel Engels gesproken wordt, dan leer je snel genoeg woorden erbij en zul je ook zien dat extra's als spreekwoorden en slang te leren zijn.
Ik heb een aantal jaren op Amerikaanse kinderen gepast en daar ontzettend veel van geleerd. Niet alleen gaf me dat de kans een hele dag Engels te oefenen, ook leerde ik ontzettend veel huis-, tuin- en keukenwoordjes. Niets leuker dan kinderen die ervoor zorgen dat je een taal beter leert.
Desalniettemin is mijn Engels nog verre van native, maar ik kan me aardig redden...
I don't like your jerk-off name. I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior, and I don't like you, jerk-off. Do I make myself clear?
pi_36828386
quote:
Op maandag 10 april 2006 17:24 schreef Serendips het volgende:

[..]

Je hebt een punt. De volgende vraag is; moet je het jezelf kwalijk nemen dat je woorden als pannenlap, kervel en bandenlichter niet direct in het Engels weet te vertalen?
Nee, maar het maakt je wel duidelijk hoe beperkt je Engels in sommige gebieden is en hoe ver van native en hoe ver van de beheersing van je moederstaal.

  maandag 10 april 2006 @ 17:54:46 #144
124197 -Wolf-
Got milk?
pi_36829083
Ik spreek dagelijks Engels. Al sinds m'n 4e. Ik zou niet eens weten hoe ik een Nederlands accent in m'n Engels zou moeten nadoen. Maar als ik andere mensen Engels hoor praten, dan weet ik altijd meteen wie Nederlands is. Dat accent is zooo herkenbaar.

Waar ik soms last van heb trouwens is dat ik woorden die ik even niet meer weet in het Nederlands nog wel in het Engels weet en vice versa. Erg frustrerend soms.
pi_36829593
quote:
Op maandag 10 april 2006 17:54 schreef -Wolf- het volgende:
Ik spreek dagelijks Engels. Al sinds m'n 4e. Ik zou niet eens weten hoe ik een Nederlands accent in m'n Engels zou moeten nadoen. Maar als ik andere mensen Engels hoor praten, dan weet ik altijd meteen wie Nederlands is. Dat accent is zooo herkenbaar.
Maak stemhebbende medeklinkers stemloos aan het eind van een woord, spreek de klinker in 'bad' en 'bed' gelijk uit. Kortom, spreek 'bad', 'bed', 'bat', en 'bet' allemaal gelijk uit. Maak een ‘f’ of ‘s’ van de th in thin en een d van de th van the. De klinker in cup gewoon als die in mus uitspreken, en de klinker in pot ook op z'n Nederlands, en je bent al een eind onderweg. Succes ermee.
  maandag 10 april 2006 @ 18:16:45 #146
117776 OFfSprngr
Meest boze Punker van Fok!
pi_36829732
Ik heb steeds vaker dat ik iemand tegen kom op een feest en die beginnen Engels tegen me te lullen,.. gebruik ik zoveel Engelse woorden of spreek ik ze gewoon perfect uit?.. o_O
You must learn to live with your own conscience, your own morality, your own decision, your own self. You alone can do it. There is no authority but yourself!
http://www.last.fm/user/OFfSprngr
.
.
  maandag 10 april 2006 @ 18:31:19 #147
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36830130
quote:
Op maandag 10 april 2006 18:16 schreef OFfSprngr het volgende:
Ik heb steeds vaker dat ik iemand tegen kom op een feest en die beginnen Engels tegen me te lullen,.. gebruik ik zoveel Engelse woorden of spreek ik ze gewoon perfect uit?.. o_O
Misschien zijn het Engelsen...
  maandag 10 april 2006 @ 18:43:15 #148
30751 DaMayan
Turtle Warriors
pi_36830461
quote:
Op maandag 10 april 2006 17:54 schreef -Wolf- het volgende:
Ik spreek dagelijks Engels. Al sinds m'n 4e. Ik zou niet eens weten hoe ik een Nederlands accent in m'n Engels zou moeten nadoen. Maar als ik andere mensen Engels hoor praten, dan weet ik altijd meteen wie Nederlands is. Dat accent is zooo herkenbaar.

Waar ik soms last van heb trouwens is dat ik woorden die ik even niet meer weet in het Nederlands nog wel in het Engels weet en vice versa. Erg frustrerend soms.
Dan ben je gewoon tweetalig. Dat laatste heeft volgens mij iedereen die tweetalig is.
Ik ook de accenten niet nadoen, beide kanten op niet.
Ooit op de basisschool in Nederland moest ik auditie doen voor een part in de eind musical waarbij ik Nederlands met een Engels accent moest doen, iedereen dacht dat moet jij doen omdat ik in half Engels ben maar ik kon het accent gewoonweg niet nadoen, of iig niet meer dan ik normaal al had.
One good thing about music. When it hits you feel no pain.
  maandag 10 april 2006 @ 18:58:23 #149
117776 OFfSprngr
Meest boze Punker van Fok!
pi_36831021
quote:
Op maandag 10 april 2006 18:31 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Misschien zijn het Engelsen...
Ik had er bij moeten zetten dat het over Nederlanders ging..
You must learn to live with your own conscience, your own morality, your own decision, your own self. You alone can do it. There is no authority but yourself!
http://www.last.fm/user/OFfSprngr
.
.
pi_36831438
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:44 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Neemt niet weg dat je erg veel voordelen hebt als je je talen spreekt.
[..]

Menig VWO in NL bied ook Russisch aan, en als je Russisch beheerst is Pools, Kroatisch, roemeens, bulgaars etc etc een kattensprong.
Roemeens in een latijnse taal dus meer als italiaans en frans
Meum est propositum in taberna mori
  maandag 10 april 2006 @ 19:13:22 #151
124197 -Wolf-
Got milk?
pi_36831530
quote:
Op maandag 10 april 2006 19:10 schreef NominaSuntOdiosa het volgende:

[..]

Roemeens in een latijnse taal dus meer als italiaans en frans
Spuit 11. Dan had ik al verduidelijkt. Lees even terug, wil je?
pi_36832562
quote:
Op maandag 10 april 2006 19:13 schreef -Wolf- het volgende:

[..]

Spuit 11. Dan had ik al verduidelijkt. Lees even terug, wil je?
Decies repetita placebit
Meum est propositum in taberna mori
pi_36837489
quote:
Op maandag 10 april 2006 19:43 schreef NominaSuntOdiosa het volgende:

[..]

Decies repetita placebit
Zo'n genoegen was het nu ook weer niet.
  maandag 10 april 2006 @ 21:51:25 #154
95427 Hephaistos.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
pi_36837725
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:26 schreef Pietverdriet het volgende:

jaja
Zijn klagen over het niveau van het onderwijs was terecht...
Ben ik toch zowaar het levende bewijs van mijn eigen stelling...De naam kwam me nog wel vaag bekend voor, maar even opzoeken had inderdaad geen kwaad gekund
quote:
Op maandag 10 april 2006 15:35 schreef Dwersdriever het volgende:

[..]

Als ik vast een aanzet mag geven. Ik denk ook niet dat het onderwijs daartoe de oplossing biedt, het is echter wel een begin. Deze weerslag zou vooral in de media terug te zien moeten zijn. Niet-Engelstalige films worden in Nederland hooguit in de middaguren uitgezonden, maar op prime-time worden louter Engelse blockbusters getoond. Hetzelfde geldt voor de Nederlandse cinema's.

Toch is het nog niet zo lang geleden, al ben ik daar zelf ook nog iets te jong voor, dat in Nederland de Franse cultuur dominant was. Een filosoof als Jean-Paul Satre, een levensartiest als Serge Gainsbourg, verschillende cineasten en schrijvers werden door de Nederlandse jeugd aanbeden. Als je tegenwoordig door de boekhandel loopt, zijn het vooral vertaalde Amerikaanse schrijvers die het goed lijken te doen.

Dit is een beetje in tegenspraak met de opinie in de Nederlandse samenleving. Terwijl we Amerikaans amusement bekijken en lezen, wijzen steeds meer Nederlanders Amerika en zijn cultuur juist af. Lees er de topics hier op fok en de grote artikelen in de Nederlandse kranten er maar op na. Dat is een vreemde ontwikkeling.

De invloed van de globalisering is een interessante. Ik ben er nog lang niet zo van overtuigd dat dit een permanente ontwikkeling is als jij dat bent. Ik merk internationaal een duidelijke terugkeer van het nationalisme. Dit gekoppeld aan de steeds verder ontwikkelende integratie van de Europese economieën binnen de Europese Unie zou ervoor kunnen zorgen dat Nederland juist een kleinere speler wordt op de wereldmarkt en een grotere op de gezamenlijke Europese markt.
We worden inderdaad overspoeld met uitingen van de Amerikaanse cultuur. Ik zet er zo m'n vraagtekens bij of kennis van taal binnen de elite daar een groot verschil in zal maken. Dat de focus enkele decennia geleden van het Frans naar Engels is verschoven, lijkt me ook niet rechtstreeks te herleiden tot afnemende kennis van het Frans. Waarom zou toenemende kennis van die taal dan wel leiden tot een terug-verschuiving?

Daarbij vind ik het veel te eng om wederom naar de Westerse wereld te grijpen. Dan komen we inderdaad weer op het punt van de globalisering. We leven over 10/20 jaar naar mijn gevoel niet meer in een wereld die door de Westerse cultuur gedomineerd wordt. Binnen de door jou genoemde cinema was inderdaad in het verleden Frans en Italiaans dominant. In het heden is met name de Aziatische film de laatste jaren erg aan populariteit aan het winnen. En hopelijk vermeerdert dit alleen maar de komende decennia.
Waarom dan toch zo krampachtig teruggrijpen naar het verleden, door juist het Frans en Duits verplicht te laten onderwijzen aan grote groepen leerlingen die daar helemaal geen zin in hebben? Ik zie ook in dit topic bar weinig enthousiasme om Japans of Chinees (Mandarijn?) verplicht te laten onderwijzen. Blijkbaar wordt dit minder belangrijk gevonden. Wellicht omdat er vanuit het verleden geredeneerd wordt.

De gelijktijdige aantrekking tot en afkeer van de Amerikaanse cultuur is grappig inderdaad. Wellicht wordt de afkeer onder het grote publiek niet zozeer getriggerd door die cultuur, als wel door andere zaken. Bush, patriottisme onder Amerikanen, buitenlandse oorlogen etc. Als mensen een hekel hebben aan Amerika wordt dat gekoppeld aan Irak, niet aan die leuke aflevering van Friends. Just a thought.
  dinsdag 11 april 2006 @ 08:34:35 #155
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36846509
quote:
Op maandag 10 april 2006 21:51 schreef Hephaistos. het volgende:
We worden inderdaad overspoeld met uitingen van de Amerikaanse cultuur. Ik zet er zo m'n vraagtekens bij of kennis van taal binnen de elite daar een groot verschil in zal maken. Dat de focus enkele decennia geleden van het Frans naar Engels is verschoven, lijkt me ook niet rechtstreeks te herleiden tot afnemende kennis van het Frans. Waarom zou toenemende kennis van die taal dan wel leiden tot een terug-verschuiving?[quote]

De toenemende kennis van de Engelse taal heeft in ieder geval bijgedragen aan de opmars van de Amerikaanse cultuur. Het is nu overal, kijk maar om je heen. Zelfs veel reclame-uitingen zijn in, vaak foutief gebruikt, Engels. Op het moment dat op scholen weer meer Frans en Duits wordt gegeven, inclusief aandacht voor de rijke culturen van deze landen, kan dat wel degelijk een positief effect hebben.

[quote]
Daarbij vind ik het veel te eng om wederom naar de Westerse wereld te grijpen. Dan komen we inderdaad weer op het punt van de globalisering. We leven over 10/20 jaar naar mijn gevoel niet meer in een wereld die door de Westerse cultuur gedomineerd wordt. Binnen de door jou genoemde cinema was inderdaad in het verleden Frans en Italiaans dominant. In het heden is met name de Aziatische film de laatste jaren erg aan populariteit aan het winnen. En hopelijk vermeerdert dit alleen maar de komende decennia.
Het interessante hierbij is dat de Aziatische cultuur net zo hard aan het veramerikaniseren is als wij hier in het Westen. De Chinezen die hun talen spreken, zijn degenen die de internationale handel voeren en het meest profiteren van de groeiende welvaart. Overal in China verrijzen vestigingen van Wal-Mart, de verkopen van Jack Daniels groeien razendsnel en in de bioscopen draaien steeds meer buitenlandse films.

Een land als Japan is inmiddels al twintig jaar bezig om zich te herstellen van de beurscrash van 1987 en en is er nog lang niet bovenop. Geen enkele aanleiding om te denken dat dit land zich snel weer als dominante kracht op het wereldtoneel zal melden. Ik denk dat je tevergeefs naar het oosten kijkt voor de toekomst. Deze ligt voor Nederland binnen de uitgebreide Europese Unie, het grootste economische machtsblok ter wereld.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
  dinsdag 11 april 2006 @ 09:56:47 #156
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_36847874
quote:
Op zondag 9 april 2006 22:52 schreef pomtiedom het volgende:
Ik persoonlijk spreek net zo goed Engels als Nederlands, maar dat komt omdat mijn Nederlands zo brak is.
Oh PLEASE... Nu trekken mijn tenen zich heel erg krom.

Mensen die in Nederland zijn geboren zonder Engels-sprekende ouders die beweren dat hun Engels beter is dan hun Nederlands.

Overigens ligt het niveau van Engels op scholen (iig VWO) best hoog. Ik weet zeker dat de overgrote meerderheid van de mensen die Engels als moedertaal hebben niet zonder te leren een 10 halen. Een stuk lager denk ik zelfs. En dan heb ik het natuurlijk niet over vertaaloefeningen.

En aan de mensen die vinden dat het niveau van talen laag is: . Als het niveau zo laag was zouden er wel met regelmaat tienen gescoord worden voor Frans en Duits, maar dat is echt niet zo. Heel veel mensen hebben er moeite mee. Dan ligt het niveau echt niet laag. Sommige mensen hier zijn echt zo dom. Oh, ik ben enorm goed in Duits dus ligt het niveau meteen veel te laag. Wat een bord voor je kop heb je dan zeg.

[ Bericht 18% gewijzigd door TC03 op 11-04-2006 10:06:53 ]
Ten percent faster with a sturdier frame
  dinsdag 11 april 2006 @ 10:20:50 #157
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36848324
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 09:56 schreef TC03 het volgende:

[..]

Oh PLEASE... Nu trekken mijn tenen zich heel erg krom.

Mensen die in Nederland zijn geboren zonder Engels-sprekende ouders die beweren dat hun Engels beter is dan hun Nederlands.
Het hoogst bereikbare voor een Nederlander die niet langere tijd in een Engelstalig land heeft gewoond of Engelstalige ouders heeft, is 'near native'. Dat neemt niet weg dat dit soms beter kan zijn dan het Engels van veel Engelsen zelf, waar het onderwijssysteem vriendelijk gezegd ook de nodige steken laat vallen.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
  dinsdag 11 april 2006 @ 10:27:30 #158
28442 Natalie
Borrelnootje
pi_36848454
Ik denk dat de (voor 't gemak) geboren Nederlander over het algemeen goed genoeg Engels spreekt om zich te kunnen redden in 't sociale circuit. Denk aan feestjes, op vakantie etc. etc.
Op zakelijk gebied hebben we aan dat 'huis, tuin- en keuken Engels' niet genoeg. Hoop dat de mensen die voor hun werk van 't Engels afhankelijk zijn of er veel mee te maken hebben, dus ook een bijspijkercursus doen.
(Un)masking for the greater good.
  dinsdag 11 april 2006 @ 10:33:36 #159
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36848599
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 10:20 schreef Dwersdriever het volgende:

[..]

Het hoogst bereikbare voor een Nederlander
Het hoogst bereikbare is dat de engelsman naar je stropdas kijk om te weten welk College je gezeten hebt.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  dinsdag 11 april 2006 @ 10:56:53 #160
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36849142
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 09:56 schreef TC03 het volgende:
Overigens ligt het niveau van Engels op scholen (iig VWO) best hoog. Ik weet zeker dat de overgrote meerderheid van de mensen die Engels als moedertaal hebben niet zonder te leren een 10 halen. Een stuk lager denk ik zelfs. En dan heb ik het natuurlijk niet over vertaaloefeningen.
Lijkt me nogal logisch eigenlijk. Hoeveel mensen halen hier een 10 op Nederlands?
  dinsdag 11 april 2006 @ 10:59:45 #161
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36849209
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 10:56 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Lijkt me nogal logisch eigenlijk. Hoeveel mensen halen hier een 10 op Nederlands?
Mij cijfers voor Engels en Duits waren beter dan die voor Nederlands..
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  dinsdag 11 april 2006 @ 11:04:09 #162
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36849315
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 10:59 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Mij cijfers voor Engels en Duits waren beter dan die voor Nederlands..
Mijn cijfers :-)

Bij mij ook trouwens, maar dat kwam vooral door de belachelijke relatieve belang van tekstverklaren in het eindcijfer voor vreemde talen. Ik had een 9,8 voor het eindexamen Duits en een 9,6 voor Engels op VWO-niveau. Dat helpt het cijfer wel omhoog.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
  dinsdag 11 april 2006 @ 12:41:05 #163
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_36852070
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 09:56 schreef TC03 het volgende:

[..]

En aan de mensen die vinden dat het niveau van talen laag is: . Als het niveau zo laag was zouden er wel met regelmaat tienen gescoord worden voor Frans en Duits, maar dat is echt niet zo. Heel veel mensen hebben er moeite mee. Dan ligt het niveau echt niet laag.
Het niveau van lesgeven is iets anders dan het niveau van de tests en de cijfers die daarvoor gehaald worden, terwijl jij die als hetzelfde beschrijft en vervolgens iedereen dom met een bord voor zijn kop noemt.

Het landelijk niveau van de beheersing van een taal kun je niet meten door de cijfers met die medeleerlingen op jouw school, of andere Nederlandse scholen te vergelijken. Als gemiddeld een zes gehaald wordt voor een toets waar het niveau erg hoog ligt, ligt het niveau niet laag. Als gemiddeld een tien gehaald wordt bij een toets waar het niveau laag ligt, zegt dit nog steeds niets over het niveau, want als je goed scoort in iets makkelijks, zegt dat niets over je kunnen (alleen als je er slecht in zou scoren zegt dat wat).
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
pi_36852186
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 10:59 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Mij cijfers voor Engels en Duits waren beter dan die voor Nederlands..
Mijn cijfer voor Latijn was hoger dan voor Nederlands. Desalniettemin zijn mijn actieve vaardigheden in het Latijn aanmerkelijk minder tot vrijwel niet-bestaand.
pi_36870530
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 10:59 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Mij cijfers voor Engels en Duits waren beter dan die voor Nederlands..
Idem dito. Mijn laagste cijfer op vwo was een 7 voor Nederlands en mijn hoogste een 9 voor Engels....

Maar goed, beide talen worden niet op hetzelfde niveau gegeven, dus het is een enigzins scheve vergelijking.

On-topic pimpen: Mijn engels is dankzij Engelse familie en lange periodes in Canada en Engeland accentvrij. Ik val nooit als Nederlander door de mand in het buitenland, wat me elke keer weer verrast. Helaas schijnen mensen wel te denken dat ik uit Canada kom, maar daar kan ik mee leven... Het is zeg maar te net voor Amerikaans, maar mist het Britse accent...
"Winners never quit, 'cause quitters never win"
"Greedy people get rich, but pigs get slaughtered"
  dinsdag 11 april 2006 @ 22:20:47 #166
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_36870640
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 10:56 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Lijkt me nogal logisch eigenlijk. Hoeveel mensen halen hier een 10 op Nederlands?
Dat ondersteunt dus mijn punt.
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 10:59 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Mij cijfers voor Engels en Duits waren beter dan die voor Nederlands..
Die talen worden totaal anders onderwezen, kan je niet vergelijken. Nederlands is eigenlijk meer 'taalvaardigheid' dan echt Nederlands.
Ten percent faster with a sturdier frame
  dinsdag 11 april 2006 @ 22:31:09 #167
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36871042
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 22:20 schreef TC03 het volgende:

[..]

Dat ondersteunt dus mijn punt.
Klopt
pi_36871175
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 22:18 schreef Drive-r het volgende:

[..]

On-topic pimpen: Mijn engels is dankzij Engelse familie en lange periodes in Canada en Engeland accentvrij. Ik val nooit als Nederlander door de mand in het buitenland, wat me elke keer weer verrast. Helaas schijnen mensen wel te denken dat ik uit Canada kom, maar daar kan ik mee leven... Het is zeg maar te net voor Amerikaans, maar mist het Britse accent...
Heb hetzelfde alleen heb ik geen Engelse familie, ben ik nu nog stoerder ?
pi_36872047
quote:
Op dinsdag 11 april 2006 22:34 schreef Allochtoon het volgende:

[..]

Heb hetzelfde alleen heb ik geen Engelse familie, ben ik nu nog stoerder ?


(ik vermeld niet voor niks dat het pimpen was, je hoeft me er niet op te wijzen)
"Winners never quit, 'cause quitters never win"
"Greedy people get rich, but pigs get slaughtered"
  woensdag 12 april 2006 @ 13:38:53 #170
112545 Muck
Meine Sprache: International
pi_36885290
vergeleken met andere landen spreken de meeste Nederlanders wel goed Engels volgens mij.
Ik kan me er echt over verbazen als ik zie dat leeftijdsgenoten en klasgenoten het gewoon écht niet kunnen. Ik spreek zelf zeer redelijk Engels, maar het niveau op mijn school is zo ongelofelijk laag.... Pas geleden waren we bezig met de uitspraak van het alfabet
Nou sorry hoor, maar dat slaat werkelijk waar nergens op. Dat zijn dingen die je in de brugklas toch onderhand wel mag weten.
What's next? samen gezellig "how much is that doggy in the window" zingen om aan de taal te wennen? Ik snap niet dat de schoolleiding daar niks aan doet.
It's al boa it's all good it's all bueno benne bon, let's go!
  maandag 17 april 2006 @ 22:19:17 #171
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_37046152
quote:
Op zondag 9 april 2006 22:02 schreef Hephaistos. het volgende:
Het is altijd tenenkrommend om een nederlander op TV Engels te horen brabbelen...
Ik pik ze er meteen uit als er hier in de VS een programma op is, en ze interviewen wat geleerden ofzo.... zonder ook maar te zeggen dat die persoon uit Nederland komt, herken je het duidelijk aan de uitspraak.

Ik vind het eigenlijk gek dat mijn uitspraak eigenlijk vrijwel accentloos is.... Ik doe niet onder voor een Amerikaan.
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
  maandag 17 april 2006 @ 22:23:44 #172
11923 I.R.Baboon
Schaterlachend langs ravijnen.
pi_37046316
quote:
Op woensdag 12 april 2006 13:38 schreef Muck het volgende:
vergeleken met andere landen spreken de meeste Nederlanders wel goed Engels volgens mij.
Ik denk inderdaad het allemaal wel meevalt, maar dat we 'ons' accent veel erger vinden om te horen dan een ander accent. Ik heb het zelf ook, maar Engels met een Frans of Duits accent is ook niks.
Het gaat slecht, verder gaat het goed.
  maandag 17 april 2006 @ 22:33:05 #173
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_37046694
quote:
Op maandag 10 april 2006 14:08 schreef ScienceFriction het volgende:
Je denkt dat Engels spreken genoeg is om handel te drijven? Wat denk je van de handelscultuur, etc?
Handelscultuur hou je natuurlijk altijd. Je moet echt leren hoe Japanners zaken doen bijvoorbeeld, en niet op de westerse manier proberen een deal te sluiten.

Engels als taal heeft echter wel een zeer groot voordeel: Het wordt op veel plekken gesproken die verspreid liggen. Er zijn dan wel 1.3 miljoen Chinezen, maar Chinees word met uitzondering van immigranten naar de westerse wereld nergens anders gesproken.

Elk van de 6 bewoonde continenten heeft een land waar Engels de moedertaal is, of een officiele taal. In Zuid Amerika natuurlijk in wat mindere mate (alleen Guyana en wat Caribische Eilanden), maar naast Noord Amerika, Australie en Europa zijn er diverse landen in Afrika met Engels als officiele taal (en niet alleen Zuid Amerika), word het Engels in India als officiele taal gebruikt (er wordt zelfs in het Engels gesproken in het Indiase parlement volgens mij), en ook in Singapore en Hong Kong is Engels een officiele taal.

Hier een overzicht van de meest gesproken talen:

1. Chinese (Mandarin) 1,075,000,000
2. English 514,000,000
3. Hindustani 496,000,000
4. Spanish 425,000,000
5. Russian 275,000,000
6. Arabic 256,000,000
7. Bengali 215,000,000
8. Portuguese 194,000,000
9. Malay-Indonesian 176,000,000
10. French 129,000,000

Persoonlijk denk ik dat als je Engels en Spaans beheerst, dat je in de toekomst gebakken zit als het gaat om handelen. Er zijn dan wel 1,3 miljard Chinezen (er zijn naast het Mandarijns nog een stuk of 10 andere talen), maar die zitten allemaal op 1 grote kluit, en een groot deel komt door het communistische regime het land niet eens uit.
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
pi_37199044
Ik spreek/luister/schrijf/lees beter Engels dan Nederlands.
  zondag 23 april 2006 @ 11:00:26 #175
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_37206001
De meeste mensen in Nederland spreken redelijk Engels; dat zal niemand ontkennen. De uitspraak laat vaak nog wel eens wat te wensen over; maar dat is een bekend probleem. Het probleem is alleen dat de meeste Nederlanders denken dat ze goed Engels spreken; ook qua uitspraak. Schoolresultaten zeggen niet zó veel; de jeugd van tegenwoordig is toch al beter in Engels dan de oude leraren in verband met de grotere hoeveelheid Engels die er tegenwoordig al is op de TV/bij spelletjes en dergelijke. En om nou te zeggen dat het CE Engels moeilijk is? Heb het zelf nog niet gedaan; zit pas in de 5e; maar een paar teksten eruit wel al gedaan; niet echt moeilijk IMHO.

Nu doe ik dan ook wel Tweetalig onderwijs. Dat betekent echter niet dat je niet mag meegenieten van de gruwelijke fouten die er soms worden gemaakt. Zij het uitspraaksgewijs ("I fought I saw a dog."); zij het in de keuze van woorden. ("I've been sick." ipv "I've been ill."). En soms ook grammaticaal. In een klas die toewerkt naar het International Baccalaureate diploma, 5e klas: "But you did said." En nee, dat is geen grapje. Jargon ken ik inderdaad ook niet. Denk ook niet dat veel mensen dat kennen.

Verrassend veel mensen die voor een 'near native' beoordeling gaan; spreken het niet zo bijster goed. In mijn klas met ongeveer 20 man/vrouw. (Mijzelf niet meegerekend.), kan ik er maar een paar aanwijzen die ik er als near native uit zou pikken. De rest is bedroevend slecht af en toe. (Zie eerdergenoemd "But you did said." voorbeeld.)

Voor mijn gevoel spreek ik redelijk Engels; maar ik weet niet hoe dat op andere mensen overkomt. Dat wijst mijn mondeling volgend jaar uit; waarschijnlijk.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  zondag 23 april 2006 @ 11:05:07 #176
21704 SHE
Shaven, not furred
pi_37206090
Ik vind dat Nederlanders over het algemeen echt goed engels praten, heel goed zelfs.
Ik heb zelf een behoorlijke talenknobbel en kan wel zeggen dat mijn frans , duits en engels vrijwel accentloos zijn.
Alhoewel; met dank aan het werken in amerikaanse bedrijven en een amerikaans vriendje is een accent er wel ingeslopen. Al vind ik het wel een compliment dat amerikanen altijd vragen of ik er gewoond heb/geboren ben

Momenteel is de voertaal binnen mijn bedrijf ook engels..mijn compagnon komt uit Liverpool en ik moet echt opletten dat ik zijn accent niet overneem. Van alle sollicitanten die we krijgen heb ik er ook geen 1 getroffen die moeite had met het feit dat we uitsluitend engels spreken binnen het bedrijf en dat is toch wel bijzonder.
  zondag 23 april 2006 @ 11:06:46 #177
21704 SHE
Shaven, not furred
pi_37206119
Ik zou overigens best zowel chinees als japans willen leren...lijkt me helemaal geweldig ; ik vind de klank en opbouw van beiden talen fascinerend
  zondag 23 april 2006 @ 11:28:01 #178
136 V.
Fuck you and your eyebrows
pi_37206487
quote:
Op zondag 23 april 2006 11:00 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:
De meeste mensen in Nederland spreken redelijk Engels; dat zal niemand ontkennen.
O, jawel hoor.
quote:
De uitspraak laat vaak nog wel eens wat te wensen over; maar dat is een bekend probleem. Het probleem is alleen dat de meeste Nederlanders denken dat ze goed Engels spreken; ook qua uitspraak. Schoolresultaten zeggen niet zó veel; de jeugd van tegenwoordig is toch al beter in Engels dan de oude leraren in verband met de grotere hoeveelheid Engels die er tegenwoordig al is op de TV/bij spelletjes en dergelijke.
Ja, maar op die tv-spelletjes is het ook al abominabel, net als in reclames... Dus de voorbeelden zijn al ruk. Kijk bijvoorbeeld eens naar een Gatorade-reclame, waar de overbetaalde klojo die het inspreekt het heeft over 'geedoreet'. Alsof als je alles platwalst en de t en d omdraait, je ineens Amerikaans klinkt. Of de Pickwick-reclame: tiekendoedet (tea can do that). Of een anti-tabakslucht-product dat 'Anti Tabacco' heet

Het Engels van de gemiddelde Nederlander is bij lange na niet redelijk te noemen. Dat het minder erg is dan het Engels van de Fransen, Duitsers of Italianen maakt het natuurlijk niet goed. Hooguit minder slecht.

Maar goed, de gemiddelde Nederlander spreekt en schrijft dus ook belabberd Nederlands.

V.
Ja inderdaad, V. ja.
pi_37208098
quote:
Op zondag 23 april 2006 11:28 schreef Verbal het volgende:

Ja, maar op die tv-spelletjes is het ook al abominabel, net als in reclames... Dus de voorbeelden zijn al ruk. Kijk bijvoorbeeld eens naar een Gatorade-reclame, waar de overbetaalde klojo die het inspreekt het heeft over 'geedoreet'. Alsof als je alles platwalst en de t en d omdraait, je ineens Amerikaans klinkt. Of de Pickwick-reclame: tiekendoedet (tea can do that). Of een anti-tabakslucht-product dat 'Anti Tabacco' heet
Schrijf eens op hoe jij denkt dat deze drie voorbeelden wel uitgesproken moeten worden want ik heb een bepaald vermoeden.
  zondag 23 april 2006 @ 14:20:31 #180
136 V.
Fuck you and your eyebrows
pi_37212380
quote:
Op zondag 23 april 2006 12:34 schreef Vitalogy het volgende:

[..]

Schrijf eens op hoe jij denkt dat deze drie voorbeelden wel uitgesproken moeten worden want ik heb een bepaald vermoeden.
En welk vermoeden is dat dan wel niet

V.
Ja inderdaad, V. ja.
  zondag 23 april 2006 @ 14:33:59 #181
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_37212886
Ik ken de reclames in kwestie niet, maar het lijkt mij dat je niet de t als een d en vice versa moet uitspreken; for one.

Op een heel ander punt: wat doen jullie? Kijken jullie de ondertiteling van Engelse programma's of proberen jullie het te begrijpen? Ik probeer het tweede; ondertiteling mis je vaak wat; kijk daar vaak alleen naar bij een zwaar accent.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  zondag 23 april 2006 @ 14:35:58 #182
53267 TC03
Catch you on the flipside
pi_37212940
edit: ja, heel creatief, maar we scharen dit nog altijd onder de flames.

[ Bericht 37% gewijzigd door Isabeau op 23-04-2006 16:10:44 ]
Ten percent faster with a sturdier frame
  zondag 23 april 2006 @ 14:37:56 #183
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_37213006
quote:
Op zondag 23 april 2006 14:33 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:
Ik ken de reclames in kwestie niet, maar het lijkt mij dat je niet de t als een d en vice versa moet uitspreken; for one.

Op een heel ander punt: wat doen jullie? Kijken jullie de ondertiteling van Engelse programma's of proberen jullie het te begrijpen? Ik probeer het tweede; ondertiteling mis je vaak wat; kijk daar vaak alleen naar bij een zwaar accent.
Ik lees altijd de ondertiteling... proberen die te ontwijken kost teveel moeite. Je hoort sowieso wat er gezegd wordt. Dus je mist niks.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')