Precies.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:23 schreef Hexagon het volgende:
Maargoed, Een beetje jammer dat mevrouw De Boer het nodig vind om met dit soort geneuzel de kans te verspelen om de D66-visie hierop in de media te krijgen. Dit is niet echt een beste beurt zo.
https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Mensquote:Het woord "mens" (Duits Mensch, Zweeds människa, Deens menneske) is een variant van "man" (Duits Mann, Engels man), dat uiteindelijk zou teruggaan op een Indo-Europese stam *man-: "denken" of *ma-: "meten".
Het is nu weer wachten tot de npo ook deze quatsch gaat overnemen.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:29 schreef Lunatiek het volgende:
D66 snapt dus niks van de Nederlandse taal.
[..]
https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Mens
Bemanning is een genderneutraal woord van oudsher.
Dit dus. Zie ook 'man' of 'mankind'.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:29 schreef Lunatiek het volgende:
D66 snapt dus niks van de Nederlandse taal.
[..]
https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Mens
Bemanning is een genderneutraal woord van oudsher.
quote:The term man (from Proto-Germanic *mannaz or *manwaz "man, person") and words derived from it can designate any or even all of the human race regardless of their sex or age. In traditional usage, man itself refers to the species or to humanity (mankind) as a whole.
https://en.wikipedia.org/wiki/Man_(word)
Denk je dat mijn baas dit soort onzin toestaat op het werk ? Als ik me daar als een flapdrol gedraag, en laten we wel wezen, deze mevrouw is een flapdrol van de bovenste plank, dan kan ik ook gewoon wieberen. Ik zou niet weten waarom deze mevrouw op kosten van de belastingbetaler wel mag rondkneuzen.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:19 schreef Hexagon het volgende:
[..]
Aha, dus iemand die een onnozele kamerbijdrage doet moet meteen "opgedoekt"
Wat betekent dat? In een goelag stoppen? Uit een helikopter boven zee gooien?
Wel weer duidelijk hoe alt-right omgaat met degenen die ze niet bevallen.
Vir is man. Je bedoelt waarschijnlijk homo, dat verwant is met Nl. "bruide-gom".quote:Op woensdag 27 november 2019 21:49 schreef Lunatiek het volgende:
Ook vir (Germaans: "weer", als in "weerwolf", "weergeld") van "viriel" schijnt genderneutraal te zijn.
Kan, maar het Germaanse weer slaat op beide geslachten.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:53 schreef Iblardi het volgende:
[..]
Vir is man. Je bedoelt waarschijnlijk homo, dat verwant is met Nl. "bruide-gom".
Ga koken mens...quote:Op woensdag 27 november 2019 21:11 schreef IriYe het volgende:
„Het gaat ten eerste over bemensing, niet over bemanning”, aldus Den Boer.
Ik heb het idee dat "man" in het hedendaagse Nederlands toch wel voornamelijk als een geslachtsaanduiding wordt gebruikt, los van de historische etymologie, juist omdat we het woord "mens" (ironisch genoeg ook afgeleid van "man") als geslachtsneutrale variant hebben. In het Engels is dat inderdaad minder het geval.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:49 schreef Lunatiek het volgende:
De grap is eigenlijk dat "man" (of met umlaut "mens") genderneutraal is. We kennen wel "vrouw" en vroeger ook "mannin" (in Vlaanderen ook kattin voor een kat van het vrouwelijk geslacht, met dezelfde suffix), maar géén woord wat alleen op mensen van het mannelijk geslacht duidt.
Laat mevrouw eerst haar niet-inclusieve achternaam aanpassen.quote:Dat opperde D66-Kamerlid Monica den Boer althans tijdens een debat.
Met hoeveel man zijn jullie?quote:Op woensdag 27 november 2019 21:51 schreef Vader_Aardbei het volgende:
Man is genderneutraal inderdaad.
Even een Justin Trudeautje doen.
Het hangt af van de context. De woorden bemanning en mankracht zijn genderneutraal. Maar als je bijvoorbeeld zegt "ik ga met mijn man naar de kerk" bedoel je wel iemand van het mannelijk geslacht.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:59 schreef Iblardi het volgende:
[..]
Ik heb het idee dat "man" in het hedendaagse Nederlands toch wel voornamelijk als een geslachtsaanduiding wordt gebruikt, los van de historische etymologie, juist omdat we het woord "mens" (ironisch genoeg ook afgeleid van "man") als geslachtsneutrale variant hebben. In het Engels is dat inderdaad minder het geval.
Ik snap niet hoe je van "opdoeken" naar goelags en Pinochet achtige praktijken komt... beetje hysterische reactie, en dat is nog mild uitgedrukt.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:19 schreef Hexagon het volgende:
[..]
Aha, dus iemand die een onnozele kamerbijdrage doet moet meteen "opgedoekt"
Wat betekent dat? In een goelag stoppen? Uit een helikopter boven zee gooien?
Wel weer duidelijk hoe alt-right omgaat met degenen die ze niet bevallen.
Hmm, volgens mij toch niet hoor.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:57 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Kan, maar het Germaanse weer slaat op beide geslachten.
Weergeld betaal je ook als je een vrouw hebt vermoord.quote:Op woensdag 27 november 2019 22:07 schreef Iblardi het volgende:
[..]
Hmm, volgens mij toch niet hoor.
https://en.wiktionary.org(...)Proto-Germanic/weraz
Ja en nee. Bemanningen bestonden natuurlijk uitsluitend uit mannen, en bij gezamenlijke inspanningen waar spierkracht voor nodig was zal men toch ook in de eerste plaats aan mannen gedacht hebben. In de praktijk vielen beide betekenissen samen omdat het neutrale ding tegelijk een mannenzaak was. Anderzijds hebben we het van oudsher over "God en de mens" (i.t.t. God and man), "de mensheid" (menscheit, 14e eeuw, i.t.t. mankind), "de mensenwereld", "menselijk" etc. De zgn. neutrale "man"-variant zie je daar niet terug.quote:Op woensdag 27 november 2019 22:04 schreef Vader_Aardbei het volgende:
[..]
Het hangt af van de context. De woorden bemanning en mankracht zijn genderneutraal.
Wat er in de bijbelvertaling staat interesseert mij niet. Het woord man is een synoniem van mens en dat bemanningen vroeger louter uit mannen bestond is irrelevant. Het staat in het woordenboek en op Wikipedia.quote:Op woensdag 27 november 2019 22:17 schreef Iblardi het volgende:
[..]
Ja en nee. Bemanningen bestonden natuurlijk uitsluitend uit mannen, en bij gezamenlijke inspanningen waar spierkracht voor nodig was zal men toch ook in de eerste plaats aan mannen gedacht hebben. In de praktijk vielen beide betekenissen samen omdat het neutrale ding tegelijk een mannenzaak was. Anderzijds hebben we het van oudsher over "God en de mens" (i.t.t. God and man), "de mensheid" (menscheit, 14e eeuw, i.t.t. mankind), "de mensenwereld", "menselijk" etc. De zgn. neutrale "man"-variant zie je daar niet terug.
Ja, maar op zichzelf bewijst dat niet dat wer-zelf in het Germaans van oorsprong geslachtsneutraal is. Het is een samenstelling, dus het zou ook een secundaire ontwikkeling kunnen zijn waarbij deze specifieke combinatie zo is gegeneraliseerd dat ze beide geslachten ging omvatten. In dit geval kan trouwens ook verwarring met "we(d)er" meespelen.quote:Op woensdag 27 november 2019 22:14 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Weergeld betaal je ook als je een vrouw hebt vermoord.
Ik heb het niet over bijbelvertalingen.quote:Op woensdag 27 november 2019 22:20 schreef Vader_Aardbei het volgende:
[..]
Wat er in de bijbelvertaling staat interesseert mij niet.
Nee, het woord betekent van oorsprong zowel "mens" als "man". Maar omdat een argument louter op basis van etymologie een drogreden is, is het ook nodig om naar de betekenisontwikkeling in het Nederlands te kijken. En dan zie je dat er inderdaad een historische tendens bestaat om het woord meer dan in het Engels in een niet-geslachtsneutrale zin te gebruiken. Ik kan daar verder ook niets aan doen.quote:Het woord man is een synoniem van mens en dat bemanningen vroeger louter uit mannen bestond is irrelevant. Het staat in het woordenboek en op Wikipedia.
Man is mens, klaar.
Waarom eigenlijk niet gewoon "Bosman"? "Bosma" klinkt wel erg feminien.quote:
en vrouw is geen mens dan? Of is vrouw in deze dan ook man. En ben ik dus eigenlijk getrouwd met een man? die vrouw is.quote:Op woensdag 27 november 2019 22:20 schreef Vader_Aardbei het volgende:
[..]
Wat er in de bijbelvertaling staat interesseert mij niet. Het woord man is een synoniem van mens en dat bemanningen vroeger louter uit mannen bestond is irrelevant. Het staat in het woordenboek en op Wikipedia.
Man is mens, klaar.
Dit dus.quote:Op woensdag 27 november 2019 21:22 schreef speknek het volgende:
Dus ze gaf een kleine correctie alvorens haar echte betoog te beginnen, en dat staat gelijk aan de partij die per direct iets in de ban wil doen?
Welke mongool heeft dit gesch... oh Telegraaf. Makes sense.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |