abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  donderdag 21 augustus 2014 @ 10:33:53 #101
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143658050
quote:
0s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 20:53 schreef FANN het volgende:

[..]

*; :P

Ken je deze Piet? Heeft met eten te maken, vandaar dat ik het aan jou vraag :+

Van het ei tot en met de appels

Dit betekent: Van voor_ tot hoofdgerecht
Nee, ken ik niet
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143658137
quote:
1s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 10:33 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Nee, ken ik niet
Beter een luis in de pot dan helemaal geen vlees.

SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
pi_143658631
Van "als een kip naar het onweer kijken" had ik nog nooit gehoord. Het betekent dat iemand ergens verbaasd naar staat te kijken.
pi_143660906
Bij nag een man bij dag een man, fonetisch zo uitgesproken was ook wel populair in ons gezin :)
🕰️₿🕰️₿🕰️₿🕰️₿🕰️₿🕰️ TikTok next Block
  donderdag 21 augustus 2014 @ 12:33:28 #105
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143661142
quote:
7s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 10:59 schreef UncleFunk het volgende:
Van "als een kip naar het onweer kijken" had ik nog nooit gehoord. Het betekent dat iemand ergens verbaasd naar staat te kijken.
De blikken van de lijsttrekkers naar pim fortuin in het verkiezingsdebat waren kippen die naar onweer keken. Totaal overdonderd en met stomheid geslagen
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143665329
quote:
1s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 12:33 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

De blikken van de lijsttrekkers naar pim fortuin in het verkiezingsdebat waren kippen die naar onweer keken. Totaal overdonderd en met stomheid geslagen
Ad Melkert :') man, man, man wat was die vent een slechte verliezer :P
  donderdag 21 augustus 2014 @ 14:46:15 #107
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143665369
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:44 schreef FANN het volgende:

[..]

Ad Melkert :') man, man, man wat was die vent een slechte verliezer :P
Prof. Dr Suurbeckje noemen we hem thuis
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143665390
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:46 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Prof. Dr Suurbeckje noemen we hem thuis
:D was wel een juiste naam voor die man....
  donderdag 21 augustus 2014 @ 14:48:14 #109
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143665445
Ignorius Hemmus Rossemuller kan er ook wat van
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143665504
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:48 schreef Pietverdriet het volgende:
Ignorius Hemmus Rossemuller kan er ook wat van
[ afbeelding ]
seeeeeeeeeeker..... :P
pi_143665706
Zelfs een onschuldig en potentieel leuk topic weet PV weer te laten ontsporen met z'n immer repeterende "linkse mensen zijn boe" mantra.

Exit.
pi_143665831
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:55 schreef Kingstown het volgende:
Zelfs een onschuldig en potentieel leuk topic weet PV weer te laten ontsporen met z'n immer repeterende "linkse mensen zijn boe" mantra.

Exit.
Nou ja, ging natuurlijk om de uitdrukking die was ook gewoon leuk, had ik ook nog
nooit van gehoord, om weer even ''on topic'' te komen dan maar :+

quote:
7s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 10:59 schreef UncleFunk het volgende:
Van "als een kip naar het onweer kijken" had ik nog nooit gehoord. Het betekent dat iemand ergens verbaasd naar staat te kijken.
deze uitdrukking dus :P
  donderdag 21 augustus 2014 @ 14:58:36 #113
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143665839
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:55 schreef Kingstown het volgende:
Zelfs een onschuldig en potentieel leuk topic weet PV weer te laten ontsporen met z'n immer repeterende "linkse mensen zijn boe" mantra.

Exit.
Das passt wie die Faust aufs Auge
Kent u die uitdrukking?
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143666533
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:58 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Das passt wie die Faust aufs Auge
Kent u die uitdrukking?
Ja nou King is exit, maar ik zit te wachten op uitleg :D

Nee ik ken die uitdrukking niet, dus wat betekent het?
pi_143666947
Oké, die uitleg horen we nog wel eens dan...

Ik had ooit ergens iets gelezen over de uitdrukking

Van de Prins geen kwaad weten = Je van de domme houden

Maar de oorsprong vond ik wel grappig toen ik dat las, ik moest even Googelen
maar ik heb het gevonden! :+

Met de prins in deze uitdrukking wordt waarschijnlijk een prins van het huis van Oranje bedoeld. Welke prins dat was, is helaas niet bekend. De uitleg voor het ontstaan van deze uitdrukking die bij vrijwel alle spreekwoorddeskundigen wordt teruggevonden, is dat het gevaarlijk was om kwaad te spreken over iemand die veel macht had. Als je dat niet deed, was je dus een goed persoon.
pi_143667113
Nog ééntje!

Op de Fles gaan

dit betekent dat een bedrijf failliet gaat.

Eén van de verklaringen van deze uitdrukking is dat het eigenlijk hetzelfde is als ‘fiasco’.
Dit woord, afkomstig uit het Italiaans, betekent fles.
  donderdag 21 augustus 2014 @ 16:17:41 #117
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143668703
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 15:17 schreef FANN het volgende:

[..]

Ja nou King is exit, maar ik zit te wachten op uitleg :D

Nee ik ken die uitdrukking niet, dus wat betekent het?
Dat zijn dingen die niet bij elkaar passen, of dat past hier niet bij.
Variatie, Das passt wie der Faust aufs Gretchen (verwijzing naar Goethe's Faust de ongelukkige liefde van Gretchen)
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143669917
a baker's dozen

13
People will forget what you said or what you did,
but they'll never forget how you made them feel
pi_143669972
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 16:54 schreef Logical het volgende:
a baker's dozen

13
Daar zou dit meisje héél erg van in de war raken :+

pi_143676136
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:55 schreef Kingstown het volgende:
Zelfs een onschuldig en potentieel leuk topic weet PV weer te laten ontsporen met z'n immer repeterende "linkse mensen zijn boe" mantra.

Exit.
Gezegend zijn de eenvoudigen van geest
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
pi_143679511
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 14:58 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Das passt wie die Faust aufs Auge Kent u die uitdrukking?
Ja en de betekenis zou omgekeerd geraakt zijn met verloop van tijd. Het wàs niet passen/ongepast en nu is het min of meer past goed in elkaar aan het worden.
Doen de scholen niet meer aan spreekwoorden doornemen?

Niet dat het dan altijd goed gaat. Met Duits hadden we het spreekwoord Viele Kochs bederben den Brei. De leraar beweerde dat het de equivalent zou zijn van vele varkens maken de spoeling doen.
  Trouwste user 2022 donderdag 21 augustus 2014 @ 21:02:10 #122
7889 tong80
Spleenheup
pi_143679668
Holy shit.

De Paus met diarée

:T
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
  donderdag 21 augustus 2014 @ 21:06:09 #123
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143679879
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 20:58 schreef Teslynd het volgende:

[..]

Ja en de betekenis zou omgekeerd geraakt zijn met verloop van tijd. Het wàs niet passen/ongepast en nu is het min of meer past goed in elkaar aan het worden.
Doen de scholen niet meer aan spreekwoorden doornemen?

Niet dat het dan altijd goed gaat. Met Duits hadden we het spreekwoord Viele Kochs bederben den Brei. De leraar beweerde dat het de equivalent zou zijn van vele varkens maken de spoeling doen.
"Viele Kochs bederben den Brei" is eerder zoiets als twee kapiteins op één schip. Als zich teveel mensen ergens mee bemoeien komt er niets goeds uit.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143680009
Ja precies. Het gaat om de vele koks die samen de boel verpesten, niet om de vele vreters die moeten delen wat er is.
  Trouwste user 2022 donderdag 21 augustus 2014 @ 21:09:38 #125
7889 tong80
Spleenheup
pi_143680025
quote:
1s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 21:06 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

"Viele Kochs bederben den Brei" is eerder zoiets als twee kapiteins op één schip. Als zich teveel mensen ergens mee bemoeien komt er niets goeds uit.
Ga dan weg uit dit topic. :{

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_143697076
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 16:54 schreef Logical het volgende:
a baker's dozen

13
Een bakkersdozijn is ook Nederlands.

Beste benutting van de rechthoekige bakplaat en ronde broodjes is met 13.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 22 augustus 2014 @ 12:29:42 #127
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_143699259
quote:
0s.gif Op woensdag 20 augustus 2014 22:15 schreef Teslynd het volgende:

Ik heb een paar keer zo'n Bahnhof-opmerking gezien. Waarom Bahnhof?
Wikipedia zegt er het volgende over:

quote:
Der Ursprung der Wendung, die in den 1920er Jahren vor allem in Berlin modisch war, ist unklar. Der Duden mutmaßt, „dass jemand, der den Bahnhof als Ausgangspunkt einer Reise im Sinn hat, an nichts anderes mehr denken kann und nicht aufmerksam zuhört.“ Anderen Wörterbüchern zufolge soll die Entstehung in die Zeit des Ersten Weltkriegs fallen. Für die kriegsmüden Soldaten sei der Bahnhof zum Symbol des Heimaturlaubs geworden.
Het komt er dus op neer dat Bahnhof staat voor iets waar je zó naar verlangt, dat je niet meer luistert naar wat er eigenlijk gezegd wordt als je dat woord hoort. Het station was voor soldaten uit WO I het symbool voor "naar huis gaan" en als ze dat woord hoorden, luisterden ze niet meer naar wat er nog meer werd verteld.
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
pi_143701242
Eentje die iedereen kent is:

"tot het bittere eind"

Maar wat bijna niemand weet is dat deze uitdrukking afkomstig is uit de scheepvaart. Een anker van een schip hangt aan de laatste schakel vast aan het schip met een soort pin 'the bitter pin'. Een anker (in nood) neerlaten tot de allerlaatste schakel is dus tot het bittere eind. Die pin kan trouwens losgeslagen worden met een grote hamer om het anker te kunnen droppen als het ergens vast zit.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 13:38:04 #129
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143701494
Dus niet bitter van de smaak, maar van bitje -> tand
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143701792
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 13:31 schreef BBach het volgende:
Eentje die iedereen kent is:

"tot het bittere eind"

Maar wat bijna niemand weet is dat deze uitdrukking afkomstig is uit de scheepvaart. Een anker van een schip hangt aan de laatste schakel vast aan het schip met een soort pin 'the bitter pin'. Een anker (in nood) neerlaten tot de allerlaatste schakel is dus tot het bittere eind. Die pin kan trouwens losgeslagen worden met een grote hamer om het anker te kunnen droppen als het ergens vast zit.
Wat ik wel weet is dat etymologie geen exacte wetenschap is, en dat scheepvaartetymologen geneigd zijn vaker een oorsprong in de scheepvaart te zien dan anderen. Ik vind het niet zo waarschijnlijk.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 13:51:38 #131
198698 gewoonmeppen
Wie niet voelen wil...
pi_143701981
Bekende quote van Hans Dorrestein: "Wordt u ook zo geil van een goed karakter?"
pi_143702152
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 13:46 schreef Weltschmerz het volgende:

[..]

Wat ik wel weet is dat etymologie geen exacte wetenschap is, en dat scheepvaartetymologen geneigd zijn vaker een oorsprong in de scheepvaart te zien dan anderen. Ik vind het niet zo waarschijnlijk.
Nochtans wordt het tot op de dag van vandaag zo genoemd (professioneel). Zowel in het Engels en Nederlands. Dus wie is de kip of het ei?
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 13:57:07 #133
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143702178
Dubbel genaaid houdt beter

Iets redundant uitvoeren is een betere oplossing
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143702785
quote:
1s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 13:56 schreef BBach het volgende:

[..]

Nochtans wordt het tot op de dag van vandaag zo genoemd (professioneel). Zowel in het Engels en Nederlands. Dus wie is de kip of het ei?
Ik vind het onwaarschijnlijk omdat zelfs degene die de pin eruit moet slaan vaker met het woord bitter in aanraking komen waar het om de smaak gaat. Dan heb ik het nog niet eens over hoe de uitdrukking in gebruik raakt aan vaste wal. Iedereen kent bitter, en een bitter einde is ook iets wat iedereen kent of zich kan voorstellen. Sterker nog, verbittering is iets wat vaak op de lange duur optreedt.

Mijn vermoeden is dat ik aardig wat serieuze bronnen zou kunnen vinden die deze versie tegenspreken.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:20:40 #135
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143703030
Bijtende spot wordt ook bittere spot genoemd, er zijn wel degelijk, een bit van een paard is ook iets waar op gebeten wordt. Een stop pin of tand die een bitter genoemd wordt is taalkundig gezien helemaal niet onwaarschijnlijk of gek.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143703307
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 14:14 schreef Weltschmerz het volgende:

[..]

Ik vind het onwaarschijnlijk omdat zelfs degene die de pin eruit moet slaan vaker met het woord bitter in aanraking komen waar het om de smaak gaat. Dan heb ik het nog niet eens over hoe de uitdrukking in gebruik raakt aan vaste wal. Iedereen kent bitter, en een bitter einde is ook iets wat iedereen kent of zich kan voorstellen. Sterker nog, verbittering is iets wat vaak op de lange duur optreedt.

Mijn vermoeden is dat ik aardig wat serieuze bronnen zou kunnen vinden die deze versie tegenspreken.
Ik vind het niet erg om ongelijk te hebben, dus zoek gerust wat bronnen :)
Ik weet alleen dat dit werkelijk zo wordt aangeduid op technische tekeningen.
Zoals Piet zegt hoeft dit niet met een smaak te maken hebben.
Ik -langs mijn kant dan- vind het onwaarschijnlijk dat men een technische benaming zou vernoemen naar een spreekwoord. Maar het kan. Misschien zijn spuigaten ook zo ontstaan ;)
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:36:30 #137
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_143703570
Van Dale, in het Idioomwoordenboek, zegt dat 'bitter' hier staat voor 'ellendig'. Er is geen verwijzing naar een verband met scheepvaart.
The love you take is equal to the love you make.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:42:02 #138
92960 Knip
Ik ben die ik ben
pi_143703775
quote:
0s.gif Op donderdag 21 augustus 2014 10:29 schreef raptorix het volgende:
Mijn moeder zei vroeger altijd: "het is ook altijd hop of drop met jou", eigenlijk ben ik nog nooit iemand tegengekomen die de uitdrukking kende, en op google vind je inderdaad maar 1 referentie, het schijnt een typisch Zaanse uitdrukking te zijn, dat kan kloppen want mijn moeder spreekt redelijk plat Zaans, zelf spreek ik een rare mengelmoes van Amsterdams en Zaans ;)
Ik ken de "eutdrukking" wel. Maar ik kom dan ook "eut" de Zaan
Non possumus non loqui
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:43:41 #139
179075 hugecooll
Deelt corrigerende tikken uit
pi_143703834
quote:
1s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 14:36 schreef Lienekien het volgende:
Van Dale, in het Idioomwoordenboek, zegt dat 'bitter' hier staat voor 'ellendig'. Er is geen verwijzing naar een verband met scheepvaart.
Hmm
Bij 'to/till the bitter end' staat dan weer wel 'Originally nautical. This originally had nothing to do with bitterness.' http://idioms.thefreedictionary.com/to+the+bitter+end
Hier staat ook zoiets

Maar op wikkepedieja zijn ze het er ook nog niet helemaal over eens :+
http://en.wiktionary.org/wiki/Talk:bitter_end
Nog iemand die het heeft uitgezocht http://www.worldwidewords.org/qa/qa-bit1.htm
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:44:50 #140
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143703882
Een dubbele bolder heet in het Engels een Bitt, the Bitter End is ook het deel van de kabel die om de bolder geslagen is.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:48:15 #141
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143704003
quote:
Onl. bittera (accusatief vrouwelijk ev.) ‘bitter’ [10e eeuw; W.Ps.]; mnl. bitter ‘bitter van smaak’ [1287; CG II, Nat.Bl.D].
Oude afleiding van het werkwoord → bijten, met een restant van een Proto-Indo-Europees achtervoegsel *-ro dat diende voor de vorming van bn.; vóór -(e)r heeft geminatie van de -t- plaatsgevonden (Schönfeld 1970, par. 52).
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/bitter
Bitter als smaak komt dus van bijten, tanden, vastzetten, vandaar ook pinnen die zo genoemd worden, net als paardenbit of bitjes voor de schroefboormachine
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:49:24 #142
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143704048
quote:
1s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 14:28 schreef BBach het volgende:

[..]

Ik vind het niet erg om ongelijk te hebben, dus zoek gerust wat bronnen :)
Ik weet alleen dat dit werkelijk zo wordt aangeduid op technische tekeningen.
Zoals Piet zegt hoeft dit niet met een smaak te maken hebben.
Ik -langs mijn kant dan- vind het onwaarschijnlijk dat men een technische benaming zou vernoemen naar een spreekwoord. Maar het kan. Misschien zijn spuigaten ook zo ontstaan ;)
De smaak bitter is dus de afleiding, niet andersom
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143704232
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 14:44 schreef Pietverdriet het volgende:
Een dubbele bolder heet in het Engels een Bitt, the Bitter End is ook het deel van de kabel die om de bolder geslagen is.
Klopt. En end of eind is ook een term die op die manier in de scheepvaart wordt gebruikt in die zin. Een 'eind overgooien'is bv een touw overgooien van de kade naar het schip. Aan dat eind hangt dan de tros (die te zwaar is om te gooien). Maar het kan ook in de omgekeerde richting ontstaan zijn.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 14:59:47 #144
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143704402
In het Duits staat Herb voor een bittere smaak, bij wijnen spreek je dan weer van edelherb als deze smaak aangenaam is, wat grappig is want Herb is in het engels weer het woord voor kruiden waar wij weer over een bittertje spreken als het om kruidenlikeur gaat.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143704747
quote:
1s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 14:28 schreef BBach het volgende:

[..]

Ik vind het niet erg om ongelijk te hebben, dus zoek gerust wat bronnen :)
Ik weet alleen dat dit werkelijk zo wordt aangeduid op technische tekeningen.
Zoals Piet zegt hoeft dit niet met een smaak te maken hebben.
Ik -langs mijn kant dan- vind het onwaarschijnlijk dat men een technische benaming zou vernoemen naar een spreekwoord. Maar het kan. Misschien zijn spuigaten ook zo ontstaan ;)
Ik zeg ook niet dat dat onderdeel geen bitter(s) end heet. En dat het allemaal van bijten komt is ook niet echt een eyeopener. Ik vind het alleen niet waarschijnlijk dat een uitdrukking uit een klein specifiek voorval op een boot die slechts bekend is bij een eigen beroepsgroep, die bekend staat om zijn eigen woorden (geen wonder als je met zijn allen een jaar op zee zit), dan gemeengoed zou worden. Terwijl die uitdrukking aansluit bij een smaak en gevoel wat iedereen kent en een natuurlijke combinatie vormt met 'einde'.

Het is ook niet waarschijnlijk dat gezegden met 'spiegel' of 'zwaard' erin allemaal uit de scheepvaart afkomstig zijn.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
  vrijdag 22 augustus 2014 @ 15:15:29 #146
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_143705001
Er zijn verschrikkelijk veel uitdrukkingen in het Nederlands en Engels afkomstig uit de scheepvaart, maar deze natuurlijk niet.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_143705031
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 15:08 schreef Weltschmerz het volgende:

[..]

Ik zeg ook niet dat dat onderdeel geen bitter(s) end heet. En dat het allemaal van bijten komt is ook niet echt een eyeopener. Ik vind het alleen niet waarschijnlijk dat een uitdrukking uit een klein specifiek voorval op een boot die slechts bekend is bij een eigen beroepsgroep, die bekend staat om zijn eigen woorden (geen wonder als je met zijn allen een jaar op zee zit), dan gemeengoed zou worden. Terwijl die uitdrukking aansluit bij een smaak en gevoel wat iedereen kent en een natuurlijke combinatie vormt met 'einde'.

Het is ook niet waarschijnlijk dat gezegden met 'spiegel' of 'zwaard' erin allemaal uit de scheepvaart afkomstig zijn.
Dat kan idd best. We zullen het voor de zekerheid houden bij de andere nederlandse term. De slampamper.


Even een boek opgesnord, zo staat het dus in het Engels omschreven


[ Bericht 4% gewijzigd door BBach op 22-08-2014 15:29:57 ]
pi_143705188
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 15:15 schreef Pietverdriet het volgende:
Er zijn verschrikkelijk veel uitdrukkingen in het Nederlands en Engels afkomstig uit de scheepvaart, maar deze natuurlijk niet.
Vooral de gedeelde (hoe zou dat nou toch komen), en ze hebben bijna allemaal met elkaar gemeen dat ze vaste grond onder de voeten hebben gekregen doordat ze beeldend genoeg zijn voor landrotten die geen kennis hebben van de werking van alle scheepsonderdelen.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
pi_143705333
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 augustus 2014 15:20 schreef Weltschmerz het volgende:

[..]

Vooral de gedeelde (hoe zou dat nou toch komen), en ze hebben bijna allemaal met elkaar gemeen dat ze vaste grond onder de voeten hebben gekregen doordat ze beeldend genoeg zijn voor landrotten die geen kennis hebben van de werking van alle scheepsonderdelen.
_O_.
pi_143708938
Je hebt een punt, alleen heb ik die uitdrukking eigenlijk altijd begrepen als 'alles geven' of 'tot het einde gaan', meer nog dan de connotatie van 'bitter' of 'ellendig'. Het hoeft immers toch niet altijd slecht bedoeld te worden als je tot het bittere eind gaat. In elk geval is het dus inderdaad niet onomstotelijk bewezen dat het uit de scheepvaart zou komen. Maar het is toch een leuk weetje dat men het daar ook zo noemt. Laten we het over een andere boeg gooien. Tof topic in elk geval :)
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')