Je kan wel bij RTL 4 gaan werken misschienquote:
Wat is er fout aan "doorgaan" en "laat maar"?quote:Op zondag 30 september 2012 15:05 schreef Liquidist het volgende:
Rechtsonder op de site van Ryanair (waar overigens wel meer fouten op staan) kun je kiezen uit "doorgaan" of "laat maar" als je je vlucht wil wijzigen .
[ afbeelding ]
Cancel in het Engels is toch in normaal Nederlands: "laat maar".quote:Op maandag 1 oktober 2012 02:04 schreef Teslynd het volgende:
Laat maar is te nonchalant. Maar dat is oops ook voor als je iets ongedaan wilt maken.
Wordt tegenwoordig wel vaker gedaan ja, om het wat informeler te maken. Of dat bij een vliegmaatschappij nou ook echt nodig is is een andere vraag.quote:Op maandag 1 oktober 2012 13:46 schreef Lyrewyn het volgende:
Laat maar is een goede vertaling van Never mind. Staat dat misschien op de engelse versie?
Op een nette zakelijke site staat gewoon "annuleren" en niet "laat maar".quote:Op maandag 1 oktober 2012 02:10 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Cancel in het Engels is toch in normaal Nederlands: "laat maar".
Dus tenenkrommend beslist niet.Voor mij is het hartverwarmend.
Of mis ik nou een argument??
Op de website van een vliegmaatschappij is Annuleren misschien wat dubbelzinnig: heb je je vlucht niet eens geboekt, kun je hem al annuleren.quote:Op maandag 1 oktober 2012 13:59 schreef picodealion het volgende:
[..]
Wordt tegenwoordig wel vaker gedaan ja, om het wat informeler te maken. Of dat bij een vliegmaatschappij nou ook echt nodig is is een andere vraag.
Ik heb die spelfout echt nooit begrepen. Die is zo duidelijk verkeerd dat ik me niet kan voorstellen dat iemand die maakt.quote:Op maandag 1 oktober 2012 16:52 schreef Ferry_76 het volgende:
Deze CD heeft een rare bijwerking:
[ afbeelding ]
In een mailing van de Free Record Shop.
Toch zie ik het verassend veel voorkomen...quote:Op dinsdag 2 oktober 2012 17:41 schreef Isabeau het volgende:
Ik heb die spelfout echt nooit begrepen. Die is zo duidelijk verkeerd dat ik me niet kan voorstellen dat iemand die maakt.
Ik heb op de middelbare school een leraar gehad die moeilijke woorden uitlegde. In klas 2, 3 of 4, geloof ik. Hij noemde woorden en gaf daar de juiste spelling voor. En daarna moesten we proefwerk maken.quote:Op dinsdag 2 oktober 2012 17:41 schreef Isabeau het volgende:
[..]
Ik heb die spelfout echt nooit begrepen. Die is zo duidelijk verkeerd dat ik me niet kan voorstellen dat iemand die maakt.
Zelfs het Engels is beroerd!quote:Op woensdag 3 oktober 2012 22:13 schreef silent_scream1 het volgende:
Ik kreeg deze vanmorgen in de brievenbus
Tel de fouten
[ afbeelding ]
Zie voor het verrassende antwoord: http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/verrassenquote:Op donderdag 4 oktober 2012 01:57 schreef Kees22 het volgende:
[..]
(Overigens: wat is eigenlijk de etymologie van verrassen?)
Door die fouten wordt het wel een beetje een ongeloofwaardig verhaal...quote:Op woensdag 3 oktober 2012 22:13 schreef silent_scream1 het volgende:
Ik kreeg deze vanmorgen in de brievenbus
Tel de fouten
[ afbeelding ]
Ook zonder fouten hoor....quote:Op donderdag 4 oktober 2012 11:23 schreef Hallojo het volgende:
[..]
Door die fouten wordt het wel een beetje een ongeloofwaardig verhaal...
quote:De honden, Missy, Nitro en Bruno hielden de jongen met het Syndroom van Down warm in de ijskoude nacht. Het waren twee vrijwilligers die reageerden op een emotionele oproep op Facebook en mee kwamen zoeken in het holst van de nacht die een hond hoorden blaffen en zo de vermiste jongen aantroffen in een bos.
quote:Op donderdag 4 oktober 2012 10:01 schreef Lyrewyn het volgende:
[..]
Zie voor het verrassende antwoord: http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/verrassen
quote:Op donderdag 4 oktober 2012 01:57 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Ik heb op de middelbare school een leraar gehad die moeilijke woorden uitlegde. In klas 2, 3 of 4, geloof ik. Hij noemde woorden en gaf daar de juiste spelling voor. En daarna moesten we proefwerk maken.
Bestaat dat nog op de hedendaagse scholen?
Verassen =/= verrassen. (Overigens: wat is eigenlijk de etymologie van verrassen?)
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/verrassenquote:Afleiding met het voorvoegsel → ver- (sub e) van het bn. → ras 2 ‘snel, krachtig’. De oorspr. betekenis is ‘iemand (te) vlug af zijn’.
Oorspr. had verrassen altijd een negatief effect, namelijk dat van een aanval, overval of overmeestering. Later kwam het aspect ‘onverwachtheid’ steeds centraler te staan en kon een verrassing ook een neutraal of positief effect hebben. Tegenwoordig is een verrassing meestal positief, tenzij een expliciet negatief element wordt toegevoegd, bijv. in een onaangename verrassing.
Geen linkjes, maar afbeeldingen.quote:Op vrijdag 5 oktober 2012 14:39 schreef jeroen25 het volgende:
http://www.hsg-relatieges(...)r&prijs=Prijs#233549
quote:
haaksbergen enige goede daar is cafe het stuupke , ohjah en factor10quote:
Ik heb inmiddels al een vriendelijk mailtje verstuurd om ze op deze fout te wijzen zodat ze het kunnen verbeteren.quote:
Xie de fout niet. Al leest het uit de provincie Groningen, Assen etc wel en beetje malquote:
Ja, dat was naar mij inzien ook de fout.quote:Op vrijdag 5 oktober 2012 20:29 schreef Djeez het volgende:
[..]
Xie de fout niet. Al leest het uit de provincie Groningen, Assen etc wel en beetje mal
Het was fout geweest als er had gestaan 'de provincies Groningen, Assen, Amstelveen en Giethoorn'.quote:Op vrijdag 5 oktober 2012 21:40 schreef Geflipte-Koelkast het volgende:
[..]
Ja, dat was naar mij inzien ook de fout.
Er bestaat immers geen provincie Assen, Amstelveen en Giethoorn.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |