FOK!forum / Klaagbaak / Waarom geven wij onze Engelse voorsprong weg?
Dr.Mikeyvrijdag 17 februari 2012 @ 13:41
Vroeger in de jaren 90.. was ik een kind ik ben namelijk als zoveel hier uit het prachtige jaar 88.
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )

Op die zenders had je zowel Nederlandse als Engelstalige programma's voor kinderen.
En mede door die Engelse programma's met ondertiteling sprak ik rond mijn 8ste levens jaar al vloeiend Engels.

Hierdoor had ik oa een voorsprong op veel van mijn Franse en Duitse leeftijd genootjes die alles in die tijd al lieten nasynchroniseren naar de eigen taal. Dit was altijd erg duidelijk te merken tijdens de zomer vakantie.

Maar nu anno 2012.. is hier niets meer van over.. sterker nog tegenwoordig is ook in Nederland de hype om alles maar te gaan vertalen tot aan live action series aan toe.

Nu heb ik een broer van 13 die vorige week bij mij op bezoek was die nog steeds steenkolen Engels spreekt. En hoe komt dat ? Omdat anno nu alles maar vertaald wordt naar het Nederlands. En dat is zonde want ik en veel van mijn generatie zijn het levende bewijs voor het volgende punt

1: Van tv kijken leer je wel degelijk wat,

2: Alles na synchroniseren houdt de bevolking dom kijk maar naar de huidige jeugd en naar Frankrijk en Duitsland waar ze zelfs films voor volwassen vertalen.
SomePersonvrijdag 17 februari 2012 @ 13:43
Eind jaren '90 werd al bijna alles nagesynchroniseerd...

Als ik kinderen krijg, zet ik Engelse TV voor ze op.
SeanFerdivrijdag 17 februari 2012 @ 13:43
terechte klacht

en ook series als chin chan die brutale kutkinderen opleveren.
#ANONIEMvrijdag 17 februari 2012 @ 13:43
Halen ze vanzelf weer in met games enzo.

quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SeanFerdi het volgende:
terechte klacht

en ook series als chin chan die brutale kutkinderen opleveren.
Wordt niet meer uitgezonden.
SomePersonvrijdag 17 februari 2012 @ 13:44
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SeanFerdi het volgende:
terechte klacht

en ook series als chin chan die brutale kutkinderen opleveren.
Haten op Chin Chan :')
Catbertvrijdag 17 februari 2012 @ 13:44
Helemaal mee eens. Ik keek vroeger ook voornamelijk naar britse zenders (Sky, DJ Cat show met Linda de Mol :P) naar series als He-Man en Transformers enzo. Enorm veel van geleerd want ik kon ruim voordat we Engels kregen (groep 8 basisschool) al prima Engels praten met vakantievriendjes. Op deze manier gaan we dezelfde kant op als Frankrijk en Duitsland waar de meeste mensen bar slecht zijn in Engels omdat ze er nooit aan blootgesteld worden.

quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SomePerson het volgende:
Als ik kinderen krijg, zet ik Engelse TV voor ze op.
Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Black_Ninjavrijdag 17 februari 2012 @ 13:44
Helemaal met je eens!

Ik snap ook niet waarom ze dat tegenwoordig doen alhoewel veel zenders tegenwoordig uit het buitenland zijn en daar is dat na synchroniseren heel gewoon en dan denken ze waarschijnlijk dat ze dat voor Nederlandse kinderen ook moeten doen :(
okiokinlvrijdag 17 februari 2012 @ 13:45
mee eens.
banapplesvrijdag 17 februari 2012 @ 13:45
Beweren vloeiend Engels te spreken op je achtste door naar Eek! the cat te kijken :')
Black_Ninjavrijdag 17 februari 2012 @ 13:46
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:45 schreef banapples het volgende:
Beweren vloeiend Engels te spreken op je achtste door naar Eek! the cat te kijken :')
Toch helpt het wel degelijk. Of je nooit engels hoort of dat je het dagelijks in je tekenfilms hoort...
ikhouvannoodlesvrijdag 17 februari 2012 @ 13:46
En die ondertitels leerde je tegelijk ook sneller lezen.
Frank_Drebinvrijdag 17 februari 2012 @ 13:46
Terechte klacht, keek vroeger altijd naar Amerikaanse tekenfilmpjes als deze bazen:
ren_stimpy.jpg
#ANONIEMvrijdag 17 februari 2012 @ 13:46
Volgens mij was destijds op Kindernet etc. ook alles nagesynchroniseerd.
mstxvrijdag 17 februari 2012 @ 13:47
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
het prachtige jaar 88.
_O_
quote:
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )
Jij keek geen Cartoon Network? :o :o Dat was het enige dat ik keek en alleen maar in het Engels. :Y
Dr.Mikeyvrijdag 17 februari 2012 @ 13:47
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:43 schreef SomePerson het volgende:
Eind jaren '90 werd al bijna alles nagesynchroniseerd...

Als ik kinderen krijg, zet ik Engelse TV voor ze op.
Klopt al heb ik wel het idee dat ze toen rekening hielden met de leeftijd waarvoor het programma bedoelt was. Actie volle progamma's Als X-men en Spider-man bijvoorbeeld of een meiden tiener programma als Lizzie Mc Guire was nog gewoon in het Engels.
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 13:49
Er moet toch ergens een achterliggende reden zijn waarom ze alles nasynchroniseren? Is het echt alleen maar omdat het een hype is?

Ik vind dit ook een terechte klacht. Ik had een grote voorsprong gekregen met Engels op school.
Rezaniavrijdag 17 februari 2012 @ 13:49
Ik heb gewoon Engels geleerd door games en het internet. :7
#ANONIEMvrijdag 17 februari 2012 @ 13:50
Maar als je een grote voorsprong had met Engels op school dan komt dat vooral doordat je dat zelf heel snel oppakt. Je klasgenootjes keken dezelfde tvprgrammas en die hadden er blijkbaar niet zoveel Engels van opgestoken.
StormS.Avrijdag 17 februari 2012 @ 13:50
en ik ben ook bezig engels te leren :P
Lone_Gunmanvrijdag 17 februari 2012 @ 13:50
Dit is echt een van de meest terechte klachten ooit in NL! Ik heb ook veel geleerd van al die engelstalige programma's op tv en als ik naar de huidige maatschappij kijk word ik er niet echt vrolijk van ;(
sinepedraapvrijdag 17 februari 2012 @ 13:51
Nederlanders die geen Engels kunnen :')
#ANONIEMvrijdag 17 februari 2012 @ 13:52
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:47 schreef mstx het volgende:

[..]

_O_

[..]

Jij keek geen Cartoon Network? :o :o Dat was het enige dat ik keek en alleen maar in het Engels. :Y
Bij ons kwam Cartoon Network pas later. Maar wel mooi dat dat allemaal in het Engels was ja. :)
feeling_sinistervrijdag 17 februari 2012 @ 13:52
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:51 schreef sinepedraap het volgende:
Nederlanders die geen Engels kunnen :')
Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen. :')
sinepedraapvrijdag 17 februari 2012 @ 13:52
quote:
6s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:52 schreef feeling_sinister het volgende:

[..]

Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen. :')
I can tolk mutch better Engliesch then jou
Dr.Mikeyvrijdag 17 februari 2012 @ 13:52
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:47 schreef mstx het volgende:

[..]

_O_

[..]

Jij keek geen Cartoon Network? :o :o Dat was het enige dat ik keek en alleen maar in het Engels. :Y
Cow and Chicken etc jawel natuurlijk wel.
Ik noem niet alles op.
Rezaniavrijdag 17 februari 2012 @ 13:53
quote:
6s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:52 schreef feeling_sinister het volgende:

[..]

Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen. :')
Wij kunnen het tenminste, in tegenstelling tot de meeste Duitsers en Fransen. :')
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 13:53
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:50 schreef Chai het volgende:
Maar als je een grote voorsprong had met Engels op school dan komt dat vooral doordat je dat zelf heel snel oppakt. Je klasgenootjes keken dezelfde tvprgrammas en die hadden er blijkbaar niet zoveel Engels van opgestoken.
Wat? Het is een voorsprong omdat ik in tegenstelling tot andere vakken (dus niet klasgenoten), nooit Engels hoef te leren om hoge punten te halen.
Leerlingen die wat minder goed zijn, waren meestal kinderen die Duits of Duits opgevoed waren (woonde bij de grens).
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 13:53
Terechte klacht. :Y
Mr.Coopervrijdag 17 februari 2012 @ 13:53
Mensen die heel stoer engels gaan praten, boeien ik kan ook wel een woordje engels maar echt niet met zo'n gladde accent zoals vele opzetten omdat het dan cool lijkt of zo. :') :') :')
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 13:54
quote:
13s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:53 schreef Mr.Cooper het volgende:
Mensen die heel stoer engels gaan praten, boeien ik kan ook wel een woordje engels maar echt niet met zo'n gladde accent zoals vele opzetten omdat het dan cool lijkt of zo. :') :') :')
En natuurlijk extra hard praten zodat iedereen het kan horen hoe goed je wel niet bent. :')
Mr.Coopervrijdag 17 februari 2012 @ 13:54
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:53 schreef Rezania het volgende:

[..]

Wij kunnen het tenminste, in tegenstelling tot de meeste Duitsers en Fransen. :')
Fransen kunnen nog slechter Engels dan wie dan ook. :')
SomePersonvrijdag 17 februari 2012 @ 13:54
Ik heb trouwens wel zo'n zeurderig Amerikaans accent door die tekenfilms, dat haat ik :')
#ANONIEMvrijdag 17 februari 2012 @ 13:54
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:53 schreef Lithia het volgende:

[..]

Wat? Het is een voorsprong omdat ik in tegenstelling tot andere vakken (dus niet klasgenoten), nooit Engels hoef te leren om hoge punten te halen.
Leerlingen die wat minder goed zijn, waren meestal kinderen die Duits of Duits opgevoed waren (woonde bij de grens).
Oh op die manier.
feeling_sinistervrijdag 17 februari 2012 @ 13:55
quote:
13s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:54 schreef Mr.Cooper het volgende:

[..]

Fransen kunnen nog slechter Engels dan wie dan ook. :')
Wat dacht je van de Italianen en Spanjaarden.
Mr.Coopervrijdag 17 februari 2012 @ 13:55
Ik sprak laatst een Fransman en die kon nog geen kinderboek in het Engels lezen. Wtf.
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 13:55
quote:
13s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:54 schreef Mr.Cooper het volgende:

[..]

Fransen kunnen nog slechter Engels dan wie dan ook. :')
Wat jammer is, want er zijn veel woorden die op elkaar lijken.
Mr.Coopervrijdag 17 februari 2012 @ 13:55
quote:
6s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef feeling_sinister het volgende:

[..]

Wat dacht je van de Italianen en Spanjaarden.
Fransen zijn wel het toppunt hoor.
Frank_Drebinvrijdag 17 februari 2012 @ 13:55
quote:
15s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Mr.Cooper het volgende:
Ik sprak laatst een Fransman en die kon nog geen kinderboek in het Engels lezen. Wtf.
Frans is wel een prachtige taal.
sinepedraapvrijdag 17 februari 2012 @ 13:55
Sowieso Fransen :')
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 13:55
quote:
14s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:54 schreef Chai het volgende:

[..]

Oh op die manier.
Yeah, ik ben vaker onduidelijk.
Rezaniavrijdag 17 februari 2012 @ 13:56
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Frank_Drebin het volgende:

[..]

Frans is wel een prachtige taal.
Frans is een schijttaal, ze gaan maar lekker Engels praten. :')
HSGvrijdag 17 februari 2012 @ 13:56
Alleen voor kinderen wordt het nagesynchroniseerd. De rest blijft in het Engels met ondertiteling. Dus maak je maar geen zorgen hoor.

SPOILER
En nog dit: mensen die denken dat ze beter zijn door alles in het Engels schrijven/installeren/in te stellen :') Ik hoor mensen nog zeggen "Nederlands is een kuttaal" Schrijf/spreek het dan niet maar ondertussen kunnen ze het zelf ook niet.
Mr.Coopervrijdag 17 februari 2012 @ 13:56
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Frank_Drebin het volgende:

[..]

Frans is wel een prachtige taal.
Klopt, Frans -> Engels sowieso.
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 13:56
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef Frank_Drebin het volgende:

[..]

Frans is wel een prachtige taal.
Dat vinden ze zelf ook ja.
#ANONIEMvrijdag 17 februari 2012 @ 13:57
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:56 schreef Id_do_her het volgende:

[..]

Dat vinden ze zelf ook ja.
Dat kunnen ze zelf helemaal niet weten als ze niks van andere talen kennen.
Cracka-assvrijdag 17 februari 2012 @ 13:57
Volgens mij spreken de kutblagen van nu over het algemeen juist een stuk beter Engels.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 13:57
Sky Channel. _O_
Transfomers _O_
He-Man _O_
Jayce and the Wheeled Warriors _O_
C.O.P.S. _O_
M.A.S.K. _O_
BraveStarr _O_
Inspector Gadget _O_
Robotech/Macross _O_
Shispeedvrijdag 17 februari 2012 @ 13:58
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef SomePerson het volgende:

[..]

Haten op Chin Chan :')
dit, ben je homofiel ofzo? :')
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 13:58
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Chai het volgende:

[..]

Dat kunnen ze zelf helemaal niet weten als ze niks van andere talen kennen.
Bekrompenheid komt overal voor.
Frank_Drebinvrijdag 17 februari 2012 @ 13:58
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel. _O_
Transfomers _O_
He-Man _O_
Jayce and the Wheeled Warriors _O_
C.O.P.S. _O_
M.A.S.K. _O_
BraveStarr _O_
Inspector Gadget _O_
Robotech/Macross _O_
_O- Allemaal gekeken inderdaad ja. Vooral M.A.S.K. was geweldig.
Cracka-assvrijdag 17 februari 2012 @ 13:58
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel. _O_
Transfomers _O_
He-Man _O_
Jayce and the Wheeled Warriors _O_
C.O.P.S. _O_
M.A.S.K. _O_
BraveStarr _O_
Inspector Gadget _O_
Robotech/Macross _O_
Deze vergeten:

Bill+e+Scooter.jpg
L0t..vrijdag 17 februari 2012 @ 13:59
Nu leren alle kleine kinderen toch Engels van Dora? :')

'88 O+
ikhouvannoodlesvrijdag 17 februari 2012 @ 14:00
the-power-rangers-tv-series105-1-g.jpg

_O_
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 14:04
Zeer terechte klacht! Mijn Engels was ook al flink op niveau door tekenfilms en spelletjes. Tegenwoordig is (wat er nog over is van kindertelevisie) allemaal gedubt en totaal verziekt..
Doctor_Neo_Cortexvrijdag 17 februari 2012 @ 14:06
Ik kon goed Engels doordat ik al behoorlijk vroeg begon met het kijken naar Scooby Doo op BBC met Engelse ondertiteling aan. Werkte supergoed. Daarom vind ik het ook erg jammer dat alles maar nagesynchroniseerd wordt.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:07
quote:
:r
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 14:07
quote:
10s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:59 schreef L0t.. het volgende:
Nu leren alle kleine kinderen toch Engels van Dora? :')

'88 O+
Dora. :')
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 14:07
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel. _O_
Transfomers _O_
He-Man _O_
Jayce and the Wheeled Warriors _O_
C.O.P.S. _O_
M.A.S.K. _O_
BraveStarr _O_
Inspector Gadget _O_
Robotech/Macross _O_
Exo-Squad _O_
X-men _O_
Bat Man (the animated series) _O_
Spiderman _O_
Bucky o' Hare _O_

Waar is al dat fantasierijke animatie-talent gebleven?
Dr.Mikeyvrijdag 17 februari 2012 @ 14:08
quote:
6s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:55 schreef feeling_sinister het volgende:

[..]

Wat dacht je van de Italianen en Spanjaarden.
Italie wilde ik eerst ook benoemen. Spanje weet ik niet hoe dat zit.
falling_awayvrijdag 17 februari 2012 @ 14:08
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
Helemaal mee eens. Ik keek vroeger ook voornamelijk naar britse zenders (Sky, DJ Cat show met Linda de Mol :P) naar series als He-Man en Transformers enzo. Enorm veel van geleerd want ik kon ruim voordat we Engels kregen (groep 8 basisschool) al prima Engels praten met vakantievriendjes. Op deze manier gaan we dezelfde kant op als Frankrijk en Duitsland waar de meeste mensen bar slecht zijn in Engels omdat ze er nooit aan blootgesteld worden.

[..]

Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Hier precies hetzelfde! DJ Cat Show en Fun Factory :D
En ons zoontje kijkt soms gewoon naar zenders als Disney Jr waar ze nasyncen, maar vaak download ik afleveringen van zijn favoriete shows in het Engels, krijgt hij iig een mix mee. Hij vind het nog leuk ook om de Engelse versie te horen.
mstxvrijdag 17 februari 2012 @ 14:09
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:07 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

:r
Power Rangers was de beste serie ooit _O_
falling_awayvrijdag 17 februari 2012 @ 14:10
quote:
1s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:08 schreef Dr.Mikey het volgende:

[..]

Italie wilde ik eerst ook benoemen. Spanje weet ik niet hoe dat zit.
Ik was laatst in Spanje en daar kon je zenders als Disney jr tenminste in 2 talen bekijken, origineel en nagesyncd. Beter dan in Nederland dus.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:10
quote:
6s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:09 schreef mstx het volgende:

[..]

Power Rangers was de beste serie ooit _O_
Het is dat je een epische ava hebt.... :{w
Bunnyfluffvrijdag 17 februari 2012 @ 14:13
Laffing out lout
Kaboltervrijdag 17 februari 2012 @ 14:14
Neefjes leren op jonge leeftijd ook al Engels. Begint volgens mij al voordat ze 4 zijn.

Ik vind het soms wel makkelijk om Engelstalige dingen te volgen, maar we moeten nu ook niet voor iedereen die grens stellen. Volgens mij is het minimaal een jaar geleden dat ik Engels heb gesproken, en dat was voor 2 weekjes vakantie. Voor veel Nederlanders zou het veel interessanter zijn om de Duitse taal machtig te zijn.
Catbertvrijdag 17 februari 2012 @ 14:15
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel. _O_
Transfomers _O_
He-Man _O_
Jayce and the Wheeled Warriors _O_
C.O.P.S. _O_
M.A.S.K. _O_
BraveStarr _O_
Inspector Gadget _O_
Robotech/Macross _O_
Generatiegenoot _O_
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:16
Wat was de naam ook al weer van die serie met 3 gasten met verschillende kleuren pakken, ze kregen bepaalde onderdelen uit de ruimte geschoten van een chick met een oerang oetang :')

Swat cats _O_
Dino Riders _O_
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:17
quote:
99s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:16 schreef Sala-adin het volgende:
Wat was de naam ook al weer van die serie met 3 gasten met verschillende kleuren pakken, ze kregen bepaalde onderdelen uit de ruimte geschoten van een chick met een oerang oetang :')

Swat cats _O_
Dino Riders _O_
Centurions. :Y
Centurions.jpg
Bunnyfluffvrijdag 17 februari 2012 @ 14:18
quote:
99s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:16 schreef Sala-adin het volgende:
Wat was de naam ook al weer van die serie met 3 gasten met verschillende kleuren pakken, ze kregen bepaalde onderdelen uit de ruimte geschoten van een chick met een oerang oetang :')

Swat cats _O_
Dino Riders _O_
De Samurai Pizza Cats. Zo abstract was die serie, daar valt elke onderschrijving wel onder.
Catbertvrijdag 17 februari 2012 @ 14:20

Nostalgie!
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:21
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:17 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

Centurions. :Y
[ afbeelding ]
_O_

Nu nog een

Die ene waarbij die gasten met bepaalde pakken en voertuigen kabels afschoten in bergachtige gebieden. Zo gingen ze elkaar te lijf :')
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:22
quote:
Ik heb ergens alle eps liggen. _O_
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:22

Deze was echt badass! O+ Ik was altijd die gele O+
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:24
quote:
99s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:21 schreef Sala-adin het volgende:

[..]

_O_

Nu nog een

Die ene waarbij die gasten met bepaalde pakken en voertuigen kabels afschoten in bergachtige gebieden. Zo gingen ze elkaar te lijf :')
Zegt me wel iets, maar kan er niet opkomen. :@

Ben trouwens de Thundercats _O_ vergeten. :@
En Top Cat _O_
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 14:25
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:24 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

En Top Cat _O_
O+ O+ !
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:25
Ik vond Batman Beyond ook fuckin sick trouwens :@
mstxvrijdag 17 februari 2012 @ 14:26
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:17 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

Centurions. :Y
[ afbeelding ]
Damn, dat is nog eens een 'vergeten' serie. :D Ik kan me er eigenlijk nog maar weinig van herinneren maar nu ik wat plaatjes opzoek weet ik wel weer dat ik die vroeger heel vet vond. :D
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 14:28
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:24 schreef Netsplitter het volgende:
Zegt me wel iets, maar kan er niet opkomen. :@

Ben trouwens de Thundercats _O_ vergeten. :@
En Top Cat _O_
Thundercats is een van de weinige 80's serie (naast go-bots) die me absoluut niet kon boeien.. Later heb ik bij het verzamelen van al mijn favoriete 80's en 90's toons nog een aantal afleveringen gecheckt van Thundercats en het is echt zo saai en slecht als ik me kon herinneren..
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:28
quote:
14s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:25 schreef Lithia het volgende:

[..]

O+ O+ !
Dr.Mikeyvrijdag 17 februari 2012 @ 14:28
quote:
99s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:25 schreef Sala-adin het volgende:
Ik vond Batman Beyond ook fuckin sick trouwens :@
Ja tof enige Batman serie die echt gaaf is.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:28
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:28 schreef B-FliP het volgende:

[..]

Thundercats is een van de weinige 80's serie (naast go-bots) die me absoluut niet kon boeien.. Later heb ik bij het verzamelen van al mijn favoriete 80's en 90's toons nog een aantal afleveringen gecheckt van Thundercats en het is echt zo saai en slecht als ik me kon herinneren..
Probeer nu eens de nieuwe serie die vorig jaar uitgezonden is. :)
Echt een aanrader.
falling_awayvrijdag 17 februari 2012 @ 14:29
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel. _O_
Transfomers _O_
He-Man _O_
Jayce and the Wheeled Warriors _O_
C.O.P.S. _O_
M.A.S.K. _O_
BraveStarr _O_
Inspector Gadget _O_
Robotech/Macross _O_
C.O.P.S ja! Central Organization of Police Specialists :D

en kent iemand Bionic six nog? Die vond ik echt super toen.

2NutZvrijdag 17 februari 2012 @ 14:29
Alleen OP gelezen maar wat een terechte klacht _O_
Triest eigenlijk.
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 14:30
quote:
* Lithia pinkt traantje weg.
Mijn respect heb je, Netsplitter.
Bunnyfluffvrijdag 17 februari 2012 @ 14:31
Nog maar een kattenfilmpje dan. Daar was ik altijd al fan van.

mstxvrijdag 17 februari 2012 @ 14:33
Thundercats :{w
Top Cat :{w
Samurai Pizza Cats :Y

vztkE.jpg

Swat Cats :Y

RKEeG.jpg
Ritmovrijdag 17 februari 2012 @ 14:33
Zeer terechte klacht.
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 14:33
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:31 schreef Bunnyfluff het volgende:
Nog maar een kattenfilmpje dan. Daar was ik altijd al fan van.

haha, verdomme, die was ik helemaal vergeten. _O_
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 14:34
quote:
99s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:21 schreef Sala-adin het volgende:
_O_

Nu nog een

Die ene waarbij die gasten met bepaalde pakken en voertuigen kabels afschoten in bergachtige gebieden. Zo gingen ze elkaar te lijf :')
Dat was Sky Commanders als ik me niet vergis. Zo had je ook ring raiders.. ook niet slecht.. Helaas te weinig afleveringen om echt van betekenis te zijn.. Die ginger echt ook vooral om de merch.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:35
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:29 schreef falling_away het volgende:

[..]

C.O.P.S ja! Central Organization of Police Specialists :D

en kent iemand Bionic six nog? Die vond ik echt super toen.

Van C.O.P.S. heb ik de dvd's gedownload. :@
Van Bionic 6 heb ik niks kunnen vinden. :@
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:35
Galaxy_Trio_Homage_by_MarioPons.jpg

O+
TigerXtrmvrijdag 17 februari 2012 @ 14:35
Zeer terechte klacht! Heb het leeuwendeel van mijn Engels geleerd door tekenfilms en gamen.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:37
GI Joe. _O_
Toen, heb een paar jaar geleden een ep zitten en weer uit gezet na 5 min, wat een amerika verheerlijking zeg. :')
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 14:37
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:35 schreef TigerXtrm het volgende:
Zeer terechte klacht! Heb het leeuwendeel van mijn Engels geleerd door tekenfilms en gamen.
De Amerikaanse baas van mijn bedrijf vroeg me in welke staat ik gestudeerd had.. Haha, ik moest ook gniffelend toegeven dat het meeste van mijn Engels van tekenfilms en games kwam..
L3viathanvrijdag 17 februari 2012 @ 14:37
quote:
Tyrannosaurus Red Dragon Thunderzord power! _O_
ThaTimvrijdag 17 februari 2012 @ 14:38
Spiderman en X-Men
twivrijdag 17 februari 2012 @ 14:38
Dat is natuurlijk om het belabberde Nederlands van de jeugd van tegenwoordig een beetje meer aandacht te geven.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:38
quote:
17s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:30 schreef Lithia het volgende:

[..]

* Lithia pinkt traantje weg.
Mijn respect heb je, Netsplitter.
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:39
quote:
Zack,Jason,Billy,Kimberly de rest weet ik niet meer :')
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:39
Dungeons & Dragons _O_
Heb nog ergens het script voor de allerlaatste ep liggen welke nooit gemaakt is. _O_
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:40
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:34 schreef B-FliP het volgende:

[..]

Dat was Sky Commanders als ik me niet vergis. Zo had je ook ring raiders.. ook niet slecht.. Helaas te weinig afleveringen om echt van betekenis te zijn.. Die ginger echt ook vooral om de merch.

_O_ Dat ik hem nog herinner _O_
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 14:41
Deze is ook amper van betekenis geweest: Starcom
Maar zag er wel vet uit..

Verruit mijn favoriet:

Die serie is ook echt afgemaakt in het tweede seizoen, met lekker veel afleveringen.. Echt goed! En Bucky O'hare had als ik me niet vergis ook echt een einde (naast dat er vrij weinig afleveringen van waren).
WARE_HEIDENvrijdag 17 februari 2012 @ 14:41
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
Vroeger in de jaren 90.. was ik een kind ik ben namelijk als zoveel hier uit het prachtige jaar 88.
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )
pokemon was er sinds het begin van fox kids dus dit klopt niet ;)
verders zeer tregten klacht!!!
RichardHammondvrijdag 17 februari 2012 @ 14:42
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
[..]

Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Top Gear?
Nielschvrijdag 17 februari 2012 @ 14:44
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:44 schreef Catbert het volgende:
Helemaal mee eens. Ik keek vroeger ook voornamelijk naar britse zenders (Sky, DJ Cat show met Linda de Mol :P) naar series als He-Man en Transformers enzo. Enorm veel van geleerd want ik kon ruim voordat we Engels kregen (groep 8 basisschool) al prima Engels praten met vakantievriendjes. Op deze manier gaan we dezelfde kant op als Frankrijk en Duitsland waar de meeste mensen bar slecht zijn in Engels omdat ze er nooit aan blootgesteld worden.

[..]

Voor onze dochter van bijna 4 maanden moet ik ook gaan bedenken hoe we gaan stimuleren dat ze vooral britse TV kijkt.
Die van ons kijkt voor 't slapen gaan naar In The Night Garden.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:45

Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:47
Ik vond Jetsons en The Flinstones fucking gaar :')

Wou gwn fuckin actie zien geen gare getekende fantasie sitcoms :')
Frank_Drebinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:52
Jammer dat een aantal klassiekers als deze hier niet de revue gepasseerd hebben:
Huckleberry_Hound_Title_Card.jpg
WACKY_RACES.jpg
cast-quest.jpg
Catbertvrijdag 17 februari 2012 @ 14:53
quote:
Wat was die laatste ook al weer?
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 14:54
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:53 schreef Catbert het volgende:

[..]

Wat was die laatste ook al weer?
Johnny Quest.
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 14:54

_O_
Catbertvrijdag 17 februari 2012 @ 14:58
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:54 schreef Netsplitter het volgende:
Johnny Quest.
Thanks! Herkende de karakters maar zoeken op alleen "quest" leverde niks op.
Isis20vrijdag 17 februari 2012 @ 15:06
Ben het nog nooit zo eens geweest met een topic!
IrCutevrijdag 17 februari 2012 @ 15:09
Ik keek dag en nacht naar Cartoon Network als kind _O_
2NutZvrijdag 17 februari 2012 @ 15:09
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:09 schreef IrCute het volgende:
Ik keek dag en nacht naar Cartoon Network als kind _O_
Dit :)
Lone_Gunmanvrijdag 17 februari 2012 @ 15:10
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:52 schreef Frank_Drebin het volgende:
Jammer dat een aantal klassiekers als deze hier niet de revue gepasseerd hebben:
[ afbeelding ]

Wat een eindbaas was deze 8-)
G.R.S.vrijdag 17 februari 2012 @ 15:11
Anime-For-Dummies-Anime-For-Dummies--Dragon-Ball-Z-e8949909%20(1).jpg

Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard O+
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 15:12
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]

Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard O+
Die rewinds op zaterdag waren altijd wel genieten. :Y
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 15:15
quote:
De hele aflevering gekeken. Die slechterik. _O_
Ik begin die oude tijden wel te missen. ;(
G.R.S.vrijdag 17 februari 2012 @ 15:16
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:12 schreef Id_do_her het volgende:

[..]

Die rewinds op zaterdag waren altijd wel genieten. :Y
Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijden ;(
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 15:16
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:16 schreef G.R.S. het volgende:

[..]

Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijden ;(
De tijd van Yorin inderdaad. _O-
TigerXtrmvrijdag 17 februari 2012 @ 15:16
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]

Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard O+
Dragonball Z blijft altijd een plekje in mijn hart houden O+
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 15:18
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:35 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

Van C.O.P.S. heb ik de dvd's gedownload. :@
Van Bionic 6 heb ik niks kunnen vinden. :@
Update: heb ze gevonden. :D
Lang leve usenet. _O_
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 15:20
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:16 schreef G.R.S. het volgende:

[..]

Kan me nog herinerren dat de nieuwe aflevering rond 19:00/20:00 uur werd uitgezonden en de herhaling van die aflevering om 17:00 uur op Yorin. Dat waren nog tijden ;(
Niet om 21:00 uur bij cartoonnetwork?
HSGvrijdag 17 februari 2012 @ 15:22
Weet iemand deze cartoon nog? Het is iets met mechs en zodra een gevecht uitbrak veranderde de cartoon in een 3d cartoon.
G.R.S.vrijdag 17 februari 2012 @ 15:32
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:20 schreef Lithia het volgende:

[..]

Niet om 21:00 uur bij cartoonnetwork?
Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 15:33
O ook nog een geweldige vergeten: The Tick.


Wat heb ik vaak dubbel gelegen door die tekenfilm.. Heerlijk!
Id_do_hervrijdag 17 februari 2012 @ 15:34
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:32 schreef G.R.S. het volgende:

[..]

Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.
Yor Kiddin' heette dat toch? Waar DBZ dan op kwam.
Lithiavrijdag 17 februari 2012 @ 15:34
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:32 schreef G.R.S. het volgende:

[..]

Ik denk het wel. Ik weet wel dat die afleveringen eerst op Yorin werden uitgezonden.
Ach, ik weet het qua tijd ook niet zeker hoor. :P Het was toen bedtijd voor mij en ik ging het altijd stiekem kijken.
DBZ werd al uitgezonden bij CN voordat Yorin uberhaupt bestond volgens mij.
Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 15:35
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:22 schreef HSG het volgende:
Weet iemand deze cartoon nog? Het is iets met mechs en zodra een gevecht uitbrak veranderde de cartoon in een 3d cartoon.
Het zou een verrampenering kunnen zijn van de Transfomers.
Volgens hebben zij dat wel eens gehad voor even....
Frank_Drebinvrijdag 17 februari 2012 @ 15:35
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:34 schreef Id_do_her het volgende:

[..]

Yor Kiddin' heette dat toch? Waar DBZ dan op kwam.
Dat klopt ja.
En ik zal de aflevering nooit meer vegeten waarin die baas van een Vegeta voor het eerst SSJ werd.
pocketcalculatoroperatorvrijdag 17 februari 2012 @ 15:39
Sky Channel
Super Channel
deejay.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1261533476761
pocketcalculatoroperatorvrijdag 17 februari 2012 @ 15:41
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:57 schreef Netsplitter het volgende:
Sky Channel. _O_
Transfomers _O_
He-Man _O_
Jayce and the Wheeled Warriors _O_
C.O.P.S. _O_
M.A.S.K. _O_
BraveStarr _O_
Inspector Gadget _O_
Robotech/Macross _O_
Hoe kun je G.I. Joe nou vergeten man!

Netsplittervrijdag 17 februari 2012 @ 15:42
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:41 schreef pocketcalculatoroperator het volgende:

[..]

Hoe kun je G.I. Joe nou vergeten man!

Waarom geven wij onze Engelse voorsprong weg? ;)
pocketcalculatoroperatorvrijdag 17 februari 2012 @ 15:44
Dit keek ik ook. :@




[ Bericht 10% gewijzigd door pocketcalculatoroperator op 17-02-2012 15:59:04 ]
Catbertvrijdag 17 februari 2012 @ 15:45
Oh, en:
pocketcalculatoroperatorvrijdag 17 februari 2012 @ 15:46
quote:
:{w Gay
Sala-adinvrijdag 17 februari 2012 @ 15:47
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:11 schreef G.R.S. het volgende:
[ afbeelding ]

Eind jaren 90' maar toch het vermelden waard O+
Fucking gerek in die eps :')

Daarom Naruto O+
Catbertvrijdag 17 februari 2012 @ 15:47
quote:
Gummiberen is niet gay. Troetelberen was ik heel klein. Dat heb ik ook in het Nederlands gezien volgens mij.

Die intro van de gummieberen is gewoon cool :)
pocketcalculatoroperatorvrijdag 17 februari 2012 @ 15:56
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:47 schreef Catbert het volgende:

[..]

Gummiberen is niet gay. Troetelberen was ik heel klein. Dat heb ik ook in het Nederlands gezien volgens mij.

Die intro van de gummieberen is gewoon cool :)
Ik zag liever robots die het hadden over elkaar uitroeien en vernietigen. Daarom vond ik Transformers de tofste cartoon. Memories O+

Frank_Drebinvrijdag 17 februari 2012 @ 16:07
Ik weet niet hoeveel van jullie hier in jullie kindertijd Disney keken, maar Donald Duck is niet altijd zo onschuldig geweest, zoals bijv. in deze erg foute aflevering.
video_donald_duck_der_fuehrer_s_face_1319526239.jpg
falling_awayvrijdag 17 februari 2012 @ 16:11
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:18 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

Update: heb ze gevonden. :D
Lang leve usenet. _O_
Cool moet ik toch eens downloaden voor de nostalgie :).
Bionic six kwam altijd op vrijdag op telekids na school, gaf mij toen al een ultiem weekend gevoel.

Rond die tijd was er ook een show (niet tekenfilm) van een meisje dat de tijd stil kon zetten door haar vingers tegen elkaar te duwen.. die vond ik ook erg leuk. Het openingsliedje was 'would you like to swing on a star'
B-FliPvrijdag 17 februari 2012 @ 16:11
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 16:07 schreef Frank_Drebin het volgende:
Ik weet niet hoeveel van jullie hier in jullie kindertijd Disney keken, maar Donald Duck is niet altijd zo onschuldig geweest, zoals bijv. in deze erg foute aflevering.
[ afbeelding ]
Nou wat fout, een anti-nazi filmpje uit de 2de wereldoorlog..
BigRedKanezaterdag 18 februari 2012 @ 20:16
thestory_head.jpg
_O_
BasEnAadzaterdag 18 februari 2012 @ 20:19
Vroeger leerde iedereen nog fatsoenlijk Duits door de tv.
Madame_Paonzaterdag 18 februari 2012 @ 20:32
Ze zouden alleen programma's voor kleine kinderen, zoals Sesamstraat, Dora the Explorer en Blue's Clues, moet nasynchroniseren.

Programma's met ondertiteling kijken. _O_
- Dragonball Z
- Cow & Chicken
- Courage, the cowardly dog
- Dexter's Laboratory
- Johnny Bravo (ontzettend flauw, maar toch leuk)
- Wacky Races
_O_

Al vind ik Spongebob Squarepants en Pokémon beter in het Nederlands. Leukere stemmen en zo.
Puntenjagerzaterdag 18 februari 2012 @ 20:48
Onterechte klacht. Eigen taal eerst!
B-FliPmaandag 20 februari 2012 @ 09:52
quote:
0s.gif Op zaterdag 18 februari 2012 20:48 schreef Puntenjager het volgende:
Onterechte klacht. Eigen taal eerst!
Want je eigen taal leer je niet door je ouders, omgeving en school.. Daar moet je engelstalige series voor dubben.. :') Het niveau van het Nederlands lag ook zo veel lager toen er vroeger allemaal engelstalige tekenfilms waren..
muhahahamaandag 20 februari 2012 @ 10:58
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 15:22 schreef HSG het volgende:
Weet iemand deze cartoon nog? Het is iets met mechs en zodra een gevecht uitbrak veranderde de cartoon in een 3d cartoon.

BattleTech

Die herinner ik me ook nog, jammer dat ze er weinig aflevering van hebben gemaakt :P
-0mega-maandag 20 februari 2012 @ 11:18
Deels terechte klacht.
Als de engelse stemmen kut zijn en in het NL beter nagesynchroniseerd zijn kijk ik liever de nederlandse versie.

Voorbeeld: Fairly Odd Parents. (Engelse timmy turner heeft een kutstem, nederlandse is baas)

Overigens beheersen vele van onze generatiegenoten de taal niet. Er *kan* een voorsprong uit gehaald worden maar dit hoeft lang niet altijd ook echt te gebeuren. (Zoals een of meer posters ook al eerder vermeldden)

Tl;dr: taal van de show moet gebaseerd worden op de vetste stemmen. (En meestal zijn dat de originele -engelse- stemmen)
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 11:23
Ik heb laatst de originele japanse versie van Dbz Kai (dbz in hd tm cell games) gekeken O+
Omdat nostalgie en dan in hd :9
Zoldermaandag 20 februari 2012 @ 11:32
ts :')

''vloeiend'' engels spreken op je achtste door tekenfilmpjes :')

ts :')
Thanatos45maandag 20 februari 2012 @ 12:18
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
Vroeger in de jaren 90.. was ik een kind ik ben namelijk als zoveel hier uit het prachtige jaar 88.
In mijn jeugd jaren keek ik graag naar de televisie. Kindernet, Villa Achterwerk, Telekids, en later het begin van Foxkids (Dus voor Pokemon en de japanse troep fase belangerijk detail! )

Op die zenders had je zowel Nederlandse als Engelstalige programma's voor kinderen.
En mede door die Engelse programma's met ondertiteling sprak ik rond mijn 8ste levens jaar al vloeiend Engels.

Hierdoor had ik oa een voorsprong op veel van mijn Franse en Duitse leeftijd genootjes die alles in die tijd al lieten nasynchroniseren naar de eigen taal. Dit was altijd erg duidelijk te merken tijdens de zomer vakantie.

Maar nu anno 2012.. is hier niets meer van over.. sterker nog tegenwoordig is ook in Nederland de hype om alles maar te gaan vertalen tot aan live action series aan toe.

Nu heb ik een broer van 13 die vorige week bij mij op bezoek was die nog steeds steenkolen Engels spreekt. En hoe komt dat ? Omdat anno nu alles maar vertaald wordt naar het Nederlands. En dat is zonde want ik en veel van mijn generatie zijn het levende bewijs voor het volgende punt

1: Van tv kijken leer je wel degelijk wat,

2: Alles na synchroniseren houdt de bevolking dom kijk maar naar de huidige jeugd en naar Frankrijk en Duitsland waar ze zelfs films voor volwassen vertalen.
Je zal misschien best redelijk engels hebben gesproken voor een Nederlands knaapje van 8, maar no way dat je op je 8e vloeiend engels spreekt omdat je wat engels gesproken cartoons hebt gekeken. Zelfs ik spreek nog niet vloeiend engels (als in op het niveau van een native speaker) en dan breng ik een groot gedeelte van mijn vrije tijd door op engelstalige websites en in engelstalige games en heb ik een behoorlijk aantal engelstalige boeken op academisch niveau en wetenschappelijke artikelen doorgespit.
BGTesmaandag 20 februari 2012 @ 13:13
quote:
6s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:52 schreef feeling_sinister het volgende:

[..]

Nederlanders die denken dat ze heel goed Engels kunnen. :')
Dit dus. :')
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens :')
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 13:28
Ben het wel met de klacht eens, maar om de een of andere reden kijkt mijn oudste graag naar de duitser naar tekenfilms, ze is nu 6 en spreekt beter duits dan ik. :P
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 13:32
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 11:32 schreef Zolder het volgende:
ts :')

''vloeiend'' engels spreken op je achtste door tekenfilmpjes :')

ts :')
vloeiend zal het misschien niet zijn, maar een kind leert sneller een taal dan een volwassen persoon, als een kind regematig een andere taal hoort zoals op tv leert het in het latere leven ook sneller die taal.

Mensen hebben overigens nog steeds de indruk dat "vloeiend"een taal spreken betekend zonder accent, maar dat klopt niet.
Vloeiend een taal spreken wil alleen zeggen dat je je eigen goed verstaanbaar kan maken in die taal en dat je niet te lang hoeft na te denken wat iets betekend als iemand iets in die taal tegen jou zegt of als je iets leest in die taal.

In die zin sprak ik dus vloeiend engels ook op mijn 8ste, mede ook omdat mijn vader in Engeland werkte maar ook dankzei de tv.
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 13:33
muzzy.gif
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 13:34
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:

[..]

Dit dus. :')
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens :')
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
Jij studeerd Engels maar je kan Engels niet goed verstaan en uitspreken zonder er bij na te denken en als je iets in het Engels leest weet je niet wat daar staat?
Netsplittermaandag 20 februari 2012 @ 13:36
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:

[..]

Dit dus. :')
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens :')
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
Andere studie maar eens proberen?
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 13:49
Haast niemand beheerst 100% een taal, Nederlanders beheersen ook niet voor 100% de Nederlandse taal, je kent immers niet de betekenis van ieder woord in de Nederlandse taal.
Vloeiend een taal beheersen betekend dus ook niet 100% de taal beheersen en accentloos praten.
Het betekend dat je niet te veel hoeft na hoeft de denken, een goede richtlijn is.

Ingedeeld in A-B-C en elke categorie is onderverdeeld in 2 groepen

C2 is dus enkele woorden.
C1 is dat je korte zinnen kunt vormen en dingen kunt verstaan.
B2 is dat je je verstaanbaar kunt maken en gangbare coversaties kunt voeren.
B1 is dat je jezelf vloeiend verstaanbaar kunt maken en moeilijke artikelen kunt lezen en begrijpen.
A2 is bijna native speacker.
A1 is native speacker.
TigerXtrmmaandag 20 februari 2012 @ 13:50
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 13:34 schreef snakelady het volgende:

[..]

Jij studeerd Engels maar je kan Engels niet goed verstaan en uitspreken zonder er bij na te denken en als je iets in het Engels leest weet je niet wat daar staat?
Vloeiend = accentloos (vind ik ten minste). Wat dat betreft zijn er zeer weinig mensen die dat kunnen, laat staan een 8 jarige. Luisteren, lezen en spreken kon ik ook wel op mijn 8e.
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 13:56
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 13:50 schreef TigerXtrm het volgende:

[..]

Vloeiend = accentloos (vind ik ten minste). Wat dat betreft zijn er zeer weinig mensen die dat kunnen, laat staan een 8 jarige. Luisteren, lezen en spreken kon ik ook wel op mijn 8e.
Dat kan jij vinden, maar dat betekend het niet. ;)
Aangezien volgens die redenering zelfs de grote meerderheid van de inheemse mensen hun taal niet beheersen, kijk maar eens hoeveel accenten er zijn in de landen waar Engels de hoofdtaal is.
Om nog maar niet te spreken van de diverse landen. Iers, Schots, Brits, Amerikaans enz.

Nederlanders spreken overigens na Noorwegen het beste Engels van de landen waar Engels niet de hoofdtaal is.
TigerXtrmmaandag 20 februari 2012 @ 14:00
Oh je poste net voor me :')

Worden die niveau's ook op scholen gebruikt, want de laatste keer dat ik zo'n niveau toets moest doen kwam ik voor schrijven uit op A1 en spreken en luisteren op A2.

Almost native speaker...

fuck_yeah_RE_Not_the_sexy_post_Id_promised_but-s400x317-164482-535.jpg
muhahahamaandag 20 februari 2012 @ 14:00
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 13:56 schreef snakelady het volgende:

Nederlanders spreken overigens na Noorwegen het beste Engels van de landen waar Engels niet de hoofdtaal is.
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 14:09
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:00 schreef muhahaha het volgende:

[..]

En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.
Omdat ik tekenfilmpjes/films keek heb ik weinig tot niets hoeven te leren op school. Vooral de basisschool.
Mijn Nederlands is een heel ander verhaal though.
Twiitchmaandag 20 februari 2012 @ 14:14
Terechte klacht, dezelfde stemmen in elke tekenfilm :')
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 14:33
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout. :')

Uw score:

U heeft 11 fouten in 60 vragen.

http://tvdd.nl/32z
Catbertmaandag 20 februari 2012 @ 14:44
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout. :')

Uw score:

U heeft 11 fouten in 60 vragen.

http://tvdd.nl/32z
Wat een kuttest. 4 fout kennelijk, maar ze zeggen niet welke. Lekker makkelijk :')

quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:00 schreef muhahaha het volgende:
En dat komt meer doordat het op school word gegeven dan het ondertitelen van tekenfilmpjes. Ik kreeg al engelse les vanaf mijn 11e.
Je leert juist het meest ver voor die leeftijd.
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 14:45
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:44 schreef Catbert het volgende:

[..]

Wat een kuttest. 4 fout kennelijk, maar ze zeggen niet welke. Lekker makkelijk :')

[..]

Je leert juist het meest ver voor die leeftijd.
Ja dat vond ik ook wel irritant, wilde wel weten welke ik fout had :P
muhahahamaandag 20 februari 2012 @ 14:46
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout. :')

Uw score:

U heeft 11 fouten in 60 vragen.

http://tvdd.nl/32z
U heeft 7 fouten in 60 vragen.

Chips! :(
Knallermaandag 20 februari 2012 @ 14:47
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout. :')

Uw score:

U heeft 11 fouten in 60 vragen.

http://tvdd.nl/32z
Ik heb 12 fout... had mezelf toch wel iets beter ingeschat. :{
cool15maandag 20 februari 2012 @ 14:50
terechte klacht
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 14:51
Ik zap dat ook weleens voorbij en ondanks dat de klacht terecht is erger ik mij nog net even meer aan de lachband.

I zapped that also occasionlly for by and dispite that the complaint right is I'm annoyed just a little bit more about the laughband.
Micsonmaandag 20 februari 2012 @ 14:54
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 12:18 schreef Thanatos45 het volgende:

[..]

Je zal misschien best redelijk engels hebben gesproken voor een Nederlands knaapje van 8, maar no way dat je op je 8e vloeiend engels spreekt omdat je wat engels gesproken cartoons hebt gekeken. Zelfs ik spreek nog niet vloeiend engels (als in op het niveau van een native speaker) en dan breng ik een groot gedeelte van mijn vrije tijd door op engelstalige websites en in engelstalige games en heb ik een behoorlijk aantal engelstalige boeken op academisch niveau en wetenschappelijke artikelen doorgespit.
Als zelfs jij, iemand die veel tijd doorbrengt op Engelse websites, het niet kan, dan is het natuurlijk voor iedereen onmogelijk. :')
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 14:56
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:54 schreef Micson het volgende:

[..]

Als zelfs jij, iemand die veel tijd doorbrengt op Engelse websites, het niet kan, dan is het natuurlijk voor iedereen onmogelijk. :')
Of hij begrijpt niet wat vloeiend is, aangezien hij wel beweerd een native speaker gelijk is aan vloeiend, wat dus niet zo is.
Quishomaandag 20 februari 2012 @ 14:56
DBZ _O_ Ik sloeg soms wel eens Judo over om dat te kijken. De Freezah Saga _O_

Dat was op Cartoon Network toen nog volgens mij. Misschien ligt het daaraan, dat Cartoon Network niks vertaalde, volgens mij vertaalde Fox Kids/Jetix altijd al alles.
#ANONIEMmaandag 20 februari 2012 @ 14:58
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout. :')

Uw score:

U heeft 11 fouten in 60 vragen.

http://tvdd.nl/32z
4 fout.

Ik ben wel benieuwd wat TS zou halen. :P

Volgens mij kunnen namelijk heel veel Nederlanders wel wat Engels, maar bijna niemand echt goed Engels. Ikzelf ook niet, mijn Engels is echt niet C2-niveau.

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 20-02-2012 14:58:28 ]
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:03
ik mis overigens dit in dit topic.


Captain Planet O+
B-FliPmaandag 20 februari 2012 @ 15:11
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:33 schreef snakelady het volgende:
heb net even een test gedaan in het Engels, had er toch nog 11 van de 60 fout. :')

Uw score:

U heeft 11 fouten in 60 vragen.

http://tvdd.nl/32z
1 fout.. Weet denk ik wel welke dat was..
Quishomaandag 20 februari 2012 @ 15:14
Ik had 2 fout. Ik had ook een 9,8 voor mijn Engels examen.

Maar mijn Nederlands is best wel slecht, maar goed ik ben allochtoon dus dan mag dat ;)
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:15
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:58 schreef Igen het volgende:

[..]

4 fout.

Ik ben wel benieuwd wat TS zou halen. :P

Volgens mij kunnen namelijk heel veel Nederlanders wel wat Engels, maar bijna niemand echt goed Engels. Ikzelf ook niet, mijn Engels is echt niet C2-niveau.
Ik dacht dat ga ik ook effe doen, 30 vragen zo gepiept... hoeveel vragen krijg je?!?!?

quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:14 schreef Quisho het volgende:
Ik had 2 fout. Ik had ook een 9,8 voor mijn Engels examen.

Maar mijn Nederlands is best wel slecht, maar goed ik ben allochtoon dus dan mag dat ;)
You English mate?
B-FliPmaandag 20 februari 2012 @ 15:15
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:15 schreef Nober het volgende:
Ik dacht dat ga ik ook effe doen, 30 vragen zo gepiept... hoeveel vragen krijg je?!?!?
60
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 15:16
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 14:56 schreef Quisho het volgende:
DBZ _O_ Ik sloeg soms wel eens Judo over om dat te kijken. De Freezah Saga _O_

Dat was op Cartoon Network toen nog volgens mij. Misschien ligt het daaraan, dat Cartoon Network niks vertaalde, volgens mij vertaalde Fox Kids/Jetix altijd al alles.
DBZ was vertaald hoor (Japans), alleen was het in het Engelse gewoon erg goed gedaan.
Sorry voor het mierenneuken. :P
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:19
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:15 schreef B-FliP het volgende:

[..]

60
Dan ga ik nog even door.

35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.

2 en 4 zijn toch goed?!

Edit: Ik kies 4.
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:19
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:14 schreef Quisho het volgende:
Ik had 2 fout. Ik had ook een 9,8 voor mijn Engels examen.

Maar mijn Nederlands is best wel slecht, maar goed ik ben allochtoon dus dan mag dat ;)
Daarom sta ik ook te kijken dat ik 11 fouten heb, ik had een 9,7 voor mijn Engels en spreek iedere dag Engels met Engelse mensen die altijd zeggen dat ik zo goed Engels spreek.
Maar ach, misschien een slechte dag.
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 15:20
Talen hoefde ik sws niks voor te doen, frans duits engels hebreeuws alles gaat vanzelf.
kingmobmaandag 20 februari 2012 @ 15:21
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 13:13 schreef BGTes het volgende:

[..]

Dit dus. :')
Een achtjarige kan echt nog geen vloeiend Engels trouwens :')
Ik studeer het nota bene, en ik kan het nog niet.
Dan ben je wel een enorme prutser.
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 15:21
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:

[..]

Dan ga ik nog even door.

35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.

2 en 4 zijn toch goed?!
2 Zou dan 'weren't' moeten zijn. Dat dacht ik tenminste.
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 15:22
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:

[..]

Dan ga ik nog even door.

35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.

2 en 4 zijn toch goed?!

Edit: Ik kies 4.
Pedo ;(
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:23
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:

[..]

Dan ga ik nog even door.

35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.

2 en 4 zijn toch goed?!
Je hebt uiteraard ook Brits Engels en Amerikaans Engels, zo heb je ook colour en color, flavour en flavor .
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:24
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:21 schreef Lithia het volgende:

[..]

2 Zou dan 'weren't' moeten zijn. Dat dacht ik tenminste.
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"
Het moet juist zijn "Als de kinderen hier waren, was het een stug gezelliger"
haan33maandag 20 februari 2012 @ 15:27
1 fout :(
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 15:30
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:24 schreef snakelady het volgende:

[..]

Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"
Het moet juist zijn "Als de kinderen hier waren, was het een stug gezelliger"
Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.
Wat ook fout is.
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:32
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:30 schreef Lithia het volgende:

[..]

Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.
Wat ook fout is.
Oh zo, ik had het verkeerde woord vervangen.
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:33
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:30 schreef Lithia het volgende:

[..]

Nee, "If the children were here, it weren't so boring", dat bedoel ik.
Wat ook fout is.
We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:

Uw score:

U heeft 14 fouten in 60 vragen.
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 15:33
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:32 schreef snakelady het volgende:

[..]

Oh zo, ik had het verkeerde woord vervangen.
Ik was een beetje onduidelijk.
B-FliPmaandag 20 februari 2012 @ 15:33
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:24 schreef snakelady het volgende:
Dan staat er "Als de kinderen niet hier waren, was het een stuk gezellig"
Het moet juist zijn "Als de kinderen hier waren, was het een stug gezelliger"
Om te miereneuken:

2: Als de kinderen hier waren, zou het een stuk gezelliger zijn.
4: Als de kinderen hier zouden zijn, zou het een stuk gezelliger zijn.

Ik ben daar voor optie 2 gegaan. Ik denk wel dat er doorgaans niet zo moeilijk gedaan zou worden over beide antwoorden. Als je twijfelt moet je werkwoorden en onderwerpen gaan vervangen. Dan wordt het meestal wel duidelijk wat het goede is.

Als ik rijk zou zijn is een btje dubbel. Als ik rijk was lijkt het me correcter. Vandaar dat ik voor 2 ging, maar dit zou goed die ene fout kunnen zijn die ik gemaakt had. Anyways, geen zin om voor 1 foutje op te sporen weer heel die test te gaan doorlopen.
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 15:33
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:33 schreef Nober het volgende:

[..]

We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:

Uw score:

U heeft 14 fouten in 60 vragen.
Inderdaad. Beetje jammer.
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:34
quote:
8s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:33 schreef Lithia het volgende:

[..]

Inderdaad. Beetje jammer.
Nogal ja, zo weet ik nog niet welke ik dan fout deed.
haan33maandag 20 februari 2012 @ 15:35
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:33 schreef Nober het volgende:

[..]

We zullen het nooit weten want ik kreeg alleen dit in beeld:

Uw score:

U heeft 14 fouten in 60 vragen.
14 fout? :')
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:36
quote:
1s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:35 schreef haan33 het volgende:

[..]

14 fout? :')
Yes handsome aint it?
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:37
Haan33 heeft een penis van 22 cm en een IQ van 144. :P
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:38
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:37 schreef snakelady het volgende:
Haan33 heeft een penis van 22 cm en een IQ van 144. :P
En elke vrouw squirt bier.
muhahahamaandag 20 februari 2012 @ 15:39
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:37 schreef snakelady het volgende:
Haan33 heeft een penis van 22 cm en een IQ van 144. :P
Dat is balen, dan trekt ie het gemiddelde op FOK! omlaag ;(
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:40
whahaha, heb hem ook een kennis van mij laten doen uit Louisiana, ze had 9 fouten. :P
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:46
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:40 schreef snakelady het volgende:
whahaha, heb hem ook een kennis van mij laten doen uit Louisiana, ze had 9 fouten. :P
Nou als dat geen MacDonalds wordt als troost! ^O^
BGTesmaandag 20 februari 2012 @ 15:49
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:19 schreef Nober het volgende:

[..]

Dan ga ik nog even door.

35
If the children were here, it weren’t so boring.
If the children were here, it wouldn’t be so boring.
If the children would be here, it weren’t so boring.
If the children would be here, it wouldn’t be so boring.

2 en 4 zijn toch goed?!

Edit: Ik kies 4.
Je mag geen would gebruiken in een if-clausule ;)
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:50
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:49 schreef BGTes het volgende:

[..]

Je mag geen would gebruiken in een if-clausule ;)
Voor mij kan het nog steeds allebei maar jij zegt dus dat ik dat fout had want het was optie 2?
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 15:50
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:49 schreef BGTes het volgende:

[..]

Je mag geen would gebruiken in een if-clausule ;)
_O_ dank
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:50
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:46 schreef Nober het volgende:

[..]

Nou als dat geen MacDonalds wordt als troost! ^O^
Nee, dat kind is ubergezond joh, die doet niet aan de mac. :P
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:51
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:50 schreef snakelady het volgende:

[..]

Nee, dat kind is ubergezond joh, die doet niet aan de mac. :P
Is er ook een Amerikaanse test want dat schijnt toch anders te zijn...
BGTesmaandag 20 februari 2012 @ 15:52
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:50 schreef Nober het volgende:

[..]

Voor mij kan het nog steeds allebei maar jij zegt dus dat ik dat fout had want het was optie 2?
Ja, het is optie 2. 4 is grammaticaal incorrect ;)
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:53
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:51 schreef Nober het volgende:

[..]

Is er ook een Amerikaanse test want dat schijnt toch anders te zijn...
Niet gevonden maar denk inderdaad dat dat de reden is, aangezien zoals ik al eerders schreef er toch wel een groot verschil zit tussen Amerikaans-Engels en Brits-Engels.
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 15:53
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:52 schreef BGTes het volgende:

[..]

Ja, het is optie 2. 4 is grammaticaal incorrect ;)
En hoeveel fouten had jij ook alweer met die test? ;)
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:54
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:52 schreef BGTes het volgende:

[..]

Ja, het is optie 2. 4 is grammaticaal incorrect ;)
Grammatica is nooit mijn sterkste kant geweest. :')
BGTesmaandag 20 februari 2012 @ 15:55
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:53 schreef Nober het volgende:

[..]

En hoeveel fouten had jij ook alweer met die test? ;)
Ik heb hem niet gemaakt, maar ik had voor mijn tentamen grammar een 8,9 dus ik geloof wel dat ik er wat vanaf weet :)
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 15:55
Die test _O-

Dat is Engels eerste klas vmbo joh :')

Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
BGTesmaandag 20 februari 2012 @ 15:55
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:54 schreef snakelady het volgende:

[..]

Grammatica is nooit mijn sterkste kant geweest. :')
Engelse grammatica is eigenlijk ook best ingewikkeld. Ja, je kunt je prima verstaanbaar maken, maar perfect is echt heel lastig :Y
#ANONIEMmaandag 20 februari 2012 @ 15:56
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test _O-

Dat is Engels eerste klas vmbo joh :')

Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Niemand in dit topic kan 'm foutloos maken, en jij noemt het eerste klas vmbo? :D :')
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 15:57
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test _O-

Dat is Engels eerste klas vmbo joh :')

Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Het werd ook wel steeds moeilijker naarmate de test vorderde, maar ja, dat heb je niet gezien aangezien je het al had opgegeven na de eerste 30 vragen.
BGTesmaandag 20 februari 2012 @ 15:57
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:56 schreef Igen het volgende:

[..]

Niemand in dit topic kan 'm foutloos maken, en jij noemt het eerste klas vmbo? :D :')
Challenge accepted.

Brb :')

SPOILER
Ik gok dat ik ergens 1 of 2 domme fouten ga maken :')
Sinosappelmaandag 20 februari 2012 @ 15:57
Mee eens.

ppg_vrij.gif
O+
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 15:57
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:57 schreef snakelady het volgende:

[..]

Het werd ook wel steeds moeilijker naarmate de test vorderde, maar ja, dat heb je niet gezien aangezien je het al had opgegeven na de eerste 30 vragen.
Oh the irony.
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 15:59
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test _O-

Dat is Engels eerste klas vmbo joh :')

Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Maak het nou maar netjes af. Een discussie hebben over iets waar je niet de uitslag van weet is een beetje nutteloos. :P
Sinosappelmaandag 20 februari 2012 @ 15:59
Nederanders die denken dat ze goed Engels praten is altijd plaatsvervangende schaamte.
En grappig.

Edit: Waarom staat Cartoon network niet in de OP?
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 16:01
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:55 schreef sinepedraap het volgende:
Die test _O-

Dat is Engels eerste klas vmbo joh :')

Alleen pagina 1 gedaan, daarna werd het saai.
Nee want dan had ik het wel foutloos gemaakt.
Knallermaandag 20 februari 2012 @ 16:02
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:59 schreef Sinosappel het volgende:
Nederanders die denken dat ze goed Engels praten is altijd plaatsvervangende schaamte.
En grappig.
Steenkolenengels. :')
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 16:02
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 15:59 schreef Lithia het volgende:

[..]

Maak het nou maar netjes af. Een discussie hebben over iets waar je niet de uitslag van weet is een beetje nutteloos. :P
Niemand snapt het ;( Sorry.

Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok? :7
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 16:03
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:

[..]

Niemand snapt het ;( Sorry.

Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok? :7
Gewoon zeggen dat je 0 fouten hebt man :7 like a baws.
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 16:03
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:

[..]

Niemand snapt het ;( Sorry.

Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok? :7
Deal.
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 16:04
quote:
14s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:03 schreef 2NutZ het volgende:

[..]

Gewoon zeggen dat je 0 fouten hebt man :7 like a baws.
Nou, wat een baas. Jezelf voorliegen terwijl je het vmbo niveau vindt.
Knallermaandag 20 februari 2012 @ 16:04
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:

[..]

Niemand snapt het ;( Sorry.

Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok? :7
kcidesroh! ^O^
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 16:05
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:02 schreef sinepedraap het volgende:

[..]

Niemand snapt het ;( Sorry.

Nou zal maar even aan de slag gaan dan. Als ik fouten heb is het een leesfout, ok? :7
Maar wel met een printscreen als bewijs he :P
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 16:05
quote:
9s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:04 schreef Lithia het volgende:

[..]

Nou, wat een baas. Jezelf voorliegen terwijl je het vmbo niveau vindt.
Nou en... je hebt wel weer respect op foks :7
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 16:06
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:05 schreef snakelady het volgende:

[..]

Maar wel met een printscreen als bewijs he :P
Even Photoshop gebruiken kan iedereen.

quote:
7s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:05 schreef 2NutZ het volgende:

[..]

Nou en... je hebt wel weer respect op foks :7
Dat is waar. :D
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 16:07
quote:
2s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:06 schreef Lithia het volgende:

[..]

Even Photoshop gebruiken kan iedereen.

[..]

Dat is waar. :D
dammit, dat is ook weer zo :P
B-FliPmaandag 20 februari 2012 @ 16:11
34o7ds0.jpg

weet al welke ik fout had gedaan, die van die politicus (1 na laatste vraag).. Nu wel 0 fout..
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 16:12
We hebben het trouwens over slecht engels kunnen maar het is nog irritanter als iemand zwaar USA accentje doet :')
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 16:13
Ok ik had er 11 ;(
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 16:13
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:11 schreef B-FliP het volgende:
[ afbeelding ]

weet al welke ik fout had gedaan, die van die politicus (1 na laatste vraag).. Nu wel 0 fout..
Baas. _O_
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 16:13
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:13 schreef sinepedraap het volgende:
Ok ik had er 11 ;(
Wel tof dat je het eerlijk zegt.
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 16:14
quote:
17s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:13 schreef Lithia het volgende:

[..]

Wel tof dat je het eerlijk zegt.
Ja maar fuck wat een tijdsverspilling. :(
Sinosappelmaandag 20 februari 2012 @ 16:15
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:12 schreef 2NutZ het volgende:
We hebben het trouwens over slecht engels kunnen maar het is nog irritanter als iemand zwaar USA accentje doet :')
Nog chananter is als iemand een engels accent probeert na te doen :')

En kutzoois, 2 fout :')
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 16:17
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:15 schreef Sinosappel het volgende:

[..]

Nog chananter is als iemand een engels accent probeert na te doen :')
Mensen die "Can't" als "kent" uitspreken :r
Knallermaandag 20 februari 2012 @ 16:19
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:17 schreef sinepedraap het volgende:

[..]

Mensen die "Can't" als "kent" uitspreken :r
Ik praat altijd met Engels accent, dat klinkt veel leuker dan dat standaard Amerikaans.
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 16:19
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:19 schreef Knaller het volgende:

[..]

Ik praat altijd met Engels accent, dat klinkt veel leuker dan dat standaard Amerikaans.
Ja daarom idd.
Sinosappelmaandag 20 februari 2012 @ 16:19
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:19 schreef Knaller het volgende:

[..]

Ik praat altijd met Engels accent, dat klinkt veel leuker dan dat standaard Amerikaans.
:')
Nee.
snakeladymaandag 20 februari 2012 @ 16:20
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:13 schreef sinepedraap het volgende:
Ok ik had er 11 ;(
Stoer dat je het eerlijk zegt! ik had er ook 11 fout overigens.
SoraAoimaandag 20 februari 2012 @ 16:20
the tie es ies floewunt ien ienglehs and laiks toe iet a breadje healthy
Knallermaandag 20 februari 2012 @ 16:20
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:19 schreef Sinosappel het volgende:

[..]

:')
Nee.
Pas op hé... anders gooi ik er weer een vicarootje tegen aan. >:)
Sinosappelmaandag 20 februari 2012 @ 16:21
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:20 schreef Knaller het volgende:

[..]

Pas op hé... anders gooi ik er weer eenn vicarootje tegen aan. >:)
Doe maar.
Vocarootje met jouw Engels accent, ben benieuwd. :9
sinepedraapmaandag 20 februari 2012 @ 16:22

O+
Knallermaandag 20 februari 2012 @ 16:24
quote:

:D
Nobermaandag 20 februari 2012 @ 16:24
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:13 schreef sinepedraap het volgende:
Ok ik had er 11 ;(
Verrekte VMBO'er! :D
Lithiamaandag 20 februari 2012 @ 16:24
quote:
Mja, mensen die dat na proberen te doen, doen het zo overdreven. Alsof ze toneelspelen. :r
Al blijft het een tof accent.
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 16:26
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:15 schreef Sinosappel het volgende:

[..]

Nog chananter is als iemand een engels accent probeert na te doen :')

En kutzoois, 2 fout :')
:') die zijn gewoon hommo man.
EDIT: en het is 'shitzoois'.
Sinosappelmaandag 20 februari 2012 @ 16:27
quote:
14s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:26 schreef 2NutZ het volgende:

[..]

:') die zijn gewoon hommo man.
EDIT: en het is 'shitzoois'.
Ghehe. En voor die hommo's is het shitezoois.
2NutZmaandag 20 februari 2012 @ 16:29
quote:
0s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:27 schreef Sinosappel het volgende:

[..]

Ghehe. En voor die hommo's is het shitezoois.
'shitepoop me matey'
:')
Sinosappelmaandag 20 februari 2012 @ 16:34
quote:
10s.gif Op maandag 20 februari 2012 16:29 schreef 2NutZ het volgende:

[..]

'shitepoop me matey'
:')
_O- :')
Ik hoop dat Knaller die er ook inknalt.
#ANONIEMdinsdag 21 februari 2012 @ 21:35
Om nog even op de TT terug te komen - voorsprong? Volgens mij denken we vooral heel erg goed in Engels te zijn.

Zonet in de trein weer een prachtig voorbeeld. Twee studenten(?) in de trein kletsen met iemand uit Polen. Ze kenden al die dingen als "I was like, what the fuck!?" prima en dachten dus dat ze heel goed Engels konden, totdat:

"There are a lot of Polish people in Holland. They work as aspergestekers. Aspergestekers. You know aspèrzjes?"
"No"
"It is like pray/prey."
"???"
"Like white potatoes"

:') :')
Bram_van_Loonwoensdag 22 februari 2012 @ 00:01
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen

Hoe ziet een moderne taalmethode er uit?
Immersie. Direct tekstjes, video's, leraren die in de vreemde taal spreken enz. maar veel te weinig van het bovenstaande. Geen structuur, geen kapstok om iets aan te op hangen en dus inefficiënt leren.
Jammer.
Mijn Engels is best wel goed maar ik moet eerlijk zeggen dat ik ook de vertaling van asperge en prei zou moeten opzoeken. Dat zijn woordjes die je niet tegenkomt wanneer je naar een film of een serie kijkt of wanneer je Engelstalige websites leest die niet over koken gaat. Niet erg hoor, als ik in een Engelstalig land zou wonen dan zou ik het zo hebben geleerd, maar het relativeert wel.
jrk1990woensdag 22 februari 2012 @ 00:16
Johnny Quest _O_
snakeladywoensdag 22 februari 2012 @ 00:33
Zo wissel ik regelmatig recepten met die kennis uit louisiana uit, gaat zei een echte hollandse pot maken en ik een gerecht uit die streek zoals Gumbo, Cornbread en Chicken & Dumplings.
Bij het laatste moest er ook "Shortening" in, geen idee wat dat was, maar dat is ook niet wat je dagelijks hoort en/of gebruikt.

Het is ook een misverstand om te denken dat je ieder woordt uit een taal moet kennen om het vloeiend te kunnen spreken, je kent immers ook niet ieder woordt uit je eigen taal.

Asperges en asparagus is overigens niet zo'n groot verschil.
B-FliPwoensdag 22 februari 2012 @ 09:45
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 00:33 schreef snakelady het volgende:
Zo wissel ik regelmatig recepten met die kennis uit louisiana uit, gaat zei een echte hollandse pot maken en ik een gerecht uit die streek zoals Gumbo, Cornbread en Chicken & Dumplings.
Bij het laatste moest er ook "Shortening" in, geen idee wat dat was, maar dat is ook niet wat je dagelijks hoort en/of gebruikt.

Het is ook een misverstand om te denken dat je ieder woordt uit een taal moet kennen om het vloeiend te kunnen spreken, je kent immers ook niet ieder woordt uit je eigen taal.

Asperges en asparagus is overigens niet zo'n groot verschil.
Een prei is trouwens: leek. Ook handig om te weten aangezien t een redelijk vaak gebruikt ingredient is. Maar idd, soms weet k woorden wel in t Engels, maar niet in t Nederlands. Dat betekent echter niet dat ik mijn moedertaal niet beheers of niet vloeiend kan spreken.
#ANONIEMwoensdag 22 februari 2012 @ 10:19
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 00:01 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen

Hoe ziet een moderne taalmethode er uit?
Immersie. Direct tekstjes, video's, leraren die in de vreemde taal spreken enz. maar veel te weinig van het bovenstaande. Geen structuur, geen kapstok om iets aan te op hangen en dus inefficiënt leren.
Jammer.
Hier ben ik het absoluut niet mee eens. Taalbeheersing is meer dan de vaardigheid om schriftelijke vertalingen van woorden of zinnen te kunnen produceren. Bij een goede beheersing van een vreemde taal heb je deze verinnerlijkt en begrijp je deze direct, zonder tussengeschakelde vertaalslag van of naar het Nederlands. Het kan daarbij zelfs zeer nadelig zijn om de vreemde taal telkens binnen de kaders van een Nederlands perspectief te moeten plaatsen.

quote:
Mijn Engels is best wel goed maar ik moet eerlijk zeggen dat ik ook de vertaling van asperge en prei zou moeten opzoeken. Dat zijn woordjes die je niet tegenkomt wanneer je naar een film of een serie kijkt of wanneer je Engelstalige websites leest die niet over koken gaat. Niet erg hoor, als ik in een Engelstalig land zou wonen dan zou ik het zo hebben geleerd, maar het relativeert wel.
Het relativeert maar weinig. Je ziet dat mensen erg selectief zijn als het gaat om de tv-series die ze kijken en de websites die ze lezen. Daardoor ontstaan er grote lacunes in de taalbeheersing.

(Zo vond ik laatst ook een website over 'nutteloze' Japanse schrifttekens. Diegene stelde o.a. dat de tekens voor 'azijn', 'convex' en 'concaaf' in de praktijk nooit gebruikt worden. Blijkbaar had hij nog nooit een Japans kookrecept gelezen en ook nog nooit een Japans waarschuwingsbordje voor slecht wegdek gezien. ;) )

Dat is op zichzelf geen wereldramp natuurlijk, maar ik vind wel dat een goede taalbeheersing inhoudt dat je ten minste over alle aspecten van het dagelijks leven probleemloos kan communiceren.

[ Bericht 4% gewijzigd door #ANONIEM op 22-02-2012 10:21:43 ]
wisewoensdag 22 februari 2012 @ 16:51
omdat de huidige jeugd te lui is om te leren
Zero17woensdag 22 februari 2012 @ 17:17
quote:
2s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 13:41 schreef Dr.Mikey het volgende:
sprak ik rond mijn 8ste levens jaar al vloeiend Engels.
Hier stopte ik met lezen. :')
Zero17woensdag 22 februari 2012 @ 17:19
quote:
0s.gif Op vrijdag 17 februari 2012 14:24 schreef Netsplitter het volgende:

[..]

Zegt me wel iets, maar kan er niet opkomen. :@

Ben trouwens de Thundercats _O_ vergeten. :@
En Top Cat _O_
Top Cat. O+
Catbertwoensdag 22 februari 2012 @ 17:21
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 00:01 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Om een vreemde taal te leren zijn 3 elementen noodzakelijk:
- wekelijks tig bladzijdes vertalingen van woordjes memoriseren
- wekelijks een paar grammaticale regeltjes oefenen
- heel veel zinnen vertalen
Een taal leer je door hem te gebruiken, hoe meer hoe beter. Op welke manier je dat doet maakt veel minder uit dan de kwantiteit en de leeftijd waarop je begint.
The-National-Herowoensdag 22 februari 2012 @ 17:44
Villa Achterwerk :7 Die rode knop en roze koeken. _O_
Bram_van_Loonwoensdag 22 februari 2012 @ 21:22
quote:
Hier ben ik het absoluut niet mee eens. Taalbeheersing is meer dan de vaardigheid om schriftelijke vertalingen van woorden of zinnen te kunnen produceren. Bij een goede beheersing van een vreemde taal heb je deze verinnerlijkt en begrijp je deze direct, zonder tussengeschakelde vertaalslag van of naar het Nederlands. Het kan daarbij zelfs zeer nadelig zijn om de vreemde taal telkens binnen de kaders van een Nederlands perspectief te moeten plaatsen.
Eh, hoe spreek ik jou tegen? :?
Ik ben het volledig met je eens dat je een taal pas echt goed beheerst als je helemaal niet meer hoeft te vertalen. Dat was voor mijn gevoel ook het moment waarop ik het Engels echt goed beheerste, ik vertaal nooit meer ofdat ik nu naar het Engels luister of dat ik Engels spreek.
Je bereikt echter niet zomaar dat niveau. Iemand die talent heeft kan misschien goed een vreemde taal leren door gewoon in zo'n land te gaan wonen maar zolang jij in Nederland woont dan leer je het meest efficiënt een vreemde taal door woordjes te stampen, grammatica te drillen en zinnen te vertalen (combinatie van woordjes en grammatica). Dat stelt je in staat om soepel teksten te lezen in die vreemde taal en dat stelt je weer in staat om soepel die taal te verstaan en op een gegeven moment in die taal te gaan denken.
Een taal bestaat uit niets anders dan woorden en grammatica, dat is dan ook hetgeen wat je moet oefenen alvorens je een taal kan verinnelijken.

quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 17:21 schreef Catbert het volgende:

[..]

Een taal leer je door hem te gebruiken, hoe meer hoe beter. Op welke manier je dat doet maakt veel minder uit dan de kwantiteit en de leeftijd waarop je begint.
Leg jij dan eens uit hoe het komt dat de taalbeheersing sterk is gedaald en dat dat niet volledig te wijten is aan het verminderde aantal lesuren?
In dezelfde tijd zijn de methodes sterk veranderd: minder woordjes memoriseren, grammaticale regeltjes veel slechter behandelen (zeer ver verwijderd van drillen wat eigenlijk moet). Wel veel immersie. Blijkbaar werkt dat veel slechter.

[ Bericht 8% gewijzigd door Bram_van_Loon op 22-02-2012 21:31:56 ]
Bram_van_Loonwoensdag 22 februari 2012 @ 21:28
quote:
Daardoor ontstaan er grote lacunes in de taalbeheersing.
Grote lacunes is overdreven (in mijn geval) maar ja, ik moet toch echt even opzoeken hoe je zuurkool of prei in het Engels zegt. Voor de rest ken ik aardig wat woordjes die met voedsel te maken hebben.
Aangezien ik Engels enkel passief hoef te gebruiken vind ik het best dat er nog wat lacunes zijn, indien ik ooit in een Engelstalig land zou gaan wonen dan zou ik die paar woordjes rap genoeg hebben geleerd.
Noberwoensdag 22 februari 2012 @ 21:35
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 17:44 schreef The-National-Hero het volgende:
Villa Achterwerk :7 Die rode knop en roze koeken. _O_
Villa Ass :7 That red button and pink cookies. _O_

Wat vind je er nou eigenlijk zelf van?
The-National-Herodonderdag 23 februari 2012 @ 11:03
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 21:35 schreef Nober het volgende:

[..]

Villa Ass :7 That red button and pink cookies. _O_

Wat vind je er nou eigenlijk zelf van?
Wat bedoel jij nou weer joh
Catbertdonderdag 23 februari 2012 @ 11:10
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 21:22 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Leg jij dan eens uit hoe het komt dat de taalbeheersing sterk is gedaald en dat dat niet volledig te wijten is aan het verminderde aantal lesuren?
Ik zeg niet dat het niet te wijten is aan het verminderd aantal lesuren. Het gaat gewoon om de totale tijd waarin mensen een taal gebruiken. Je gebruikt een taal in die lessen, maar ook als je hem actief gebruikt. Beide zaken zijn sterk afgenomen omdat series ondertiteld worden en de lessen minder stof bevatten (en ook nog eens dat gebrek aan exposure op moeten vangen).
G.R.S.donderdag 23 februari 2012 @ 11:13
quote:
0s.gif Op dinsdag 21 februari 2012 21:35 schreef Igen het volgende:
Om nog even op de TT terug te komen - voorsprong? Volgens mij denken we vooral heel erg goed in Engels te zijn.

Zonet in de trein weer een prachtig voorbeeld. Twee studenten(?) in de trein kletsen met iemand uit Polen. Ze kenden al die dingen als "I was like, what the fuck!?" prima en dachten dus dat ze heel goed Engels konden, totdat:

"There are a lot of Polish people in Holland. They work as aspergestekers. Aspergestekers. You know aspèrzjes?"
"No"
"It is like pray/prey."
"???"
"Like white potatoes"

:') :')
Groente en fruit in het Engels kan ik ook niet zo snel opnoemen :P
#ANONIEMdonderdag 23 februari 2012 @ 11:42
quote:
0s.gif Op woensdag 22 februari 2012 21:22 schreef Bram_van_Loon het volgende:

[..]

Eh, hoe spreek ik jou tegen? :?
Ik ben het volledig met je eens dat je een taal pas echt goed beheerst als je helemaal niet meer hoeft te vertalen. Dat was voor mijn gevoel ook het moment waarop ik het Engels echt goed beheerste, ik vertaal nooit meer ofdat ik nu naar het Engels luister of dat ik Engels spreek.
Je bereikt echter niet zomaar dat niveau. Iemand die talent heeft kan misschien goed een vreemde taal leren door gewoon in zo'n land te gaan wonen maar zolang jij in Nederland woont dan leer je het meest efficiënt een vreemde taal door woordjes te stampen, grammatica te drillen en zinnen te vertalen (combinatie van woordjes en grammatica). Dat stelt je in staat om soepel teksten te lezen in die vreemde taal en dat stelt je weer in staat om soepel die taal te verstaan en op een gegeven moment in die taal te gaan denken.
Een taal bestaat uit niets anders dan woorden en grammatica, dat is dan ook hetgeen wat je moet oefenen alvorens je een taal kan verinnelijken.
Dat taal uit woorden en grammatica bestaat betekent niet automatisch dat het het beste werkt om die dingen losstaand te oefenen dmv. vertaling van en naar het Nederlands. Context speelt een cruciale rol. Het is zelfs zo dat de hersenen geschreven teksten niet woord voor woord lezen, maar in brokstukken die woordgrenzen overschrijden. Maar niet alleen dat: ook de keuze voor bepaalde woorden en grammaticale constructies hangt van de context af.

Daarmee is het opknippen van een taal tot losse woorden en losse zinnetjes per definitie niet voldoende om de schriftelijke taal onder de knie te krijgen. Laat staan de mondelinge. Er zijn veel talen waarbij de klemtoon onregelmatig is maar niet schriftelijk wordt weergegeven. Zoals het Engels. Een correcte mondelinge taalbeheersing vereist dan gewoon veel (mondelinge) oefening.

Daarnaast had ik het over de leermethode van veel vertalen. Woorden en grammaticale constructies zijn niet een-op-een tussen talen overdraagbaar. Door veel te vertalen leer je dus haast per definitie alleen om de grammaticale constructies van de ene taal over te dragen op de andere taal, ipv. dat je het volledige register van de constructies van de vreemde taal leert beheersen.

Bij Engels of Duits valt dat misschien niet zo op, omdat de grammatica grotendeels vergelijkbaar is. Maar bijvoorbeeld bij het Japans zie je waar het toe leidt. In het Japans hoeft een zin geen onderwerp te hebben en worden werkwoorden niet verbogen naar persoon. Anderzijds zijn er vier verschillende grammaticale beleefdheidsniveau's. Context is dus levensnoodzakelijk zowel om een zin te kunnen begrijpen alsook om een correcte zin te kunnen schrijven.

Maar doordat veel lesmethoden op vertaling beheersen, gaat het grandioos fout. Engelstalige leerlingen leren maar één beleefdheidsniveau (want het Engels heeft er niet meer) en aan de andere kant durven ze ook nooit het onderwerp in de zin weg te laten omdat je bij het vertalen van één zin geen context hebt. Gevolg: een nogal onnatuurlijk taalgebruik.

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 23-02-2012 11:45:40 ]
Bram_van_Loondonderdag 23 februari 2012 @ 14:19
quote:
Ik zeg niet dat het niet te wijten is aan het verminderd aantal lesuren.
Dat zeg ik.
Het aantal lesuren is mogelijk verminderd maar het rendement is nog veel meer verminderd. Hoeveel mensen die 3 jaar Frans en Duits hebben gehad op het VWO kunnen soepel teksten in die taal lezen of de taal spreken? Weinig. Dat zegt iets.

@Igen

Ik ben het wederom in grote lijnen met je eens maar je moet toch ergens beginnen bij een vreemde taal. Als jij nog geen kapstok (vocabulaire en grammaticale regeltjes) hebt dan ga je niets nieuws daaraan kunnen ophangen. Begrijp je deze metafoor?
Inmiddels durf ik wel te stellen dat ik alle nuances in het Engels goed begrijp, dat ik überhaupt niet meer vertaal en dat ik alles goed in de context kan plaatsen en ja, dat heb ik niet geleerd op school maar door veel naar het Engels te luisteren (ik heb ook veel in het Engels gesproken maar ik geloof niet dat ik daarmee veel meer heb geleerd dan hopelijk beter het Engels uit te spreken) maar ik kon dat alles plaatsen omdat ik al een redelijke vocabulaire had meegekregen op school en omdat ik de grammaticale regeltjes kende. Ik vind overigens wel dat we veel te weinig woordjes moesten memoriseren, het drievoudige had ik ook gemakkelijk aangekunnen.
Als je voor het eerst een complexe vaardigheid leert dan is het meestal niet bevordelijk om in het geheel alles ineens te doen maar dan oefen je aparte onderdelen van die vaardigheid geïsoleerd, zogauw je beheersing voldoende is dan ga je die kunnen combineren en pas dan ontstaat echt een goede beheersing.