Ik zie het verband niet met anglicismen.quote:Op maandag 14 februari 2011 14:41 schreef Xaryna het volgende:
Magazine, ja, maar niet magazijn. Jeweetwel, zo'n pakhuis.
vernederlandstquote:Op maandag 14 februari 2011 15:35 schreef Xaryna het volgende:
Volgens mij heeft hij 'magazine' vernederlandsd. Dat was mijn gedachte, in elk geval.
Ik zat te twijfelen en dacht dat de verleden tijd vernederlandsde was... Nu ik er nog eens over nadenk heb je gelijkquote:
Daar spreken ze het juist als magazienuh uit. Dus echt op zijn Hollands, eh, Vlaams.quote:Op maandag 14 februari 2011 18:02 schreef Teslynd het volgende:
Ik hou nog de mogelijkheid open dat tijdschrift misschien in het Vlaams magazijn heet.
Ik zie de fout niet.quote:Op maandag 14 februari 2011 23:08 schreef Wickedangel het volgende:
Vrouw slaat uit nijdigheid portier open tegen mijn auto
'nijdigheid' misschien? Je doet iets uit nijd en je bent nijdig, maar nijdigheid heb ik nog nooit gehoord.quote:
Het staat gewoon in de woordenlijst der Nederlandse taal.quote:Op dinsdag 15 februari 2011 09:05 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
'nijdigheid' misschien? Je doet iets uit nijd en je bent nijdig, maar nijdigheid heb ik nog nooit gehoord.
Ja, dat weet ik wel, maar je hoort het nooit, dus het kan zijn dat de poster dacht dat het geen goed woord is. Anders zie ik ook de fout niet..quote:Op dinsdag 15 februari 2011 09:17 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Het staat gewoon in de woordenlijst der Nederlandse taal.
Ik vind het ook wel raar hoor.quote:Op dinsdag 15 februari 2011 09:19 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Ja, dat weet ik wel, maar je hoort het nooit, dus het kan zijn dat de poster dacht dat het geen goed woord is. Anders zie ik ook de fout niet..
Vind je? Iets doen uit nijd of omdat je nijdig bent, vind ik toch wel verschillen.quote:Op dinsdag 15 februari 2011 09:22 schreef Frollo het volgende:
[..]
Ik vind het ook wel raar hoor.
Ik bedoel, je hebt al het zelfstandig naamwoord nijd, daarvan is het bijvoeglijk naamwoord nijdig afgeleid, en dan is het een beetje onnodig om daar weer een nieuw zelfstandig naamwoord van af te leiden.
Maar goed, als het in het Groene Boekje staat, is er niks mis mee. Plus zulke dingen gebeuren wel vaker in de taal.
Een contaminatie.quote:Op maandag 14 februari 2011 21:06 schreef svenistheman het volgende:
hallo medefokkers!
Het volgende probleem dient zich voor, heb een Iphone 4 los besteld via de Vodafone website en nu blijkt dat het toestel er wel is maar niet de prepaid kaartjes en dat het nog weken kan duren. Nu heb ik via Ideal betaald.....649 euro. Ik dus vanmiddag gebeld en wil de order cancellen, nu blijkt dat eer ik het bedrag terug heb het 4 weken kan duren?! Dit kan toch niet?! Zeggen ze dit gewoon om zich in te dekken, of ben ik nu echt 4 weken lang op mijn 650 euro aan het wachten?!
Heb ik nu geen poot om op te staan om het geld eerder terug te eisen? Wie heeft dit ook wel eens meegemaakt? En hoelang duurde het eer jij je geld terug had weer?
Zo vind ik recentelijk een raar woord. Waarom niet gewoon recent?quote:Op dinsdag 15 februari 2011 09:22 schreef Frollo het volgende:
[..]
Ik vind het ook wel raar hoor.
Ik bedoel, je hebt al het zelfstandig naamwoord nijd, daarvan is het bijvoeglijk naamwoord nijdig afgeleid, en dan is het een beetje onnodig om daar weer een nieuw zelfstandig naamwoord van af te leiden.
in dezelfde categorie: normaliter ipv normaalquote:Op dinsdag 15 februari 2011 13:12 schreef Lyrewyn het volgende:
[..]
Zo vind ik recentelijk een raar woord. Waarom niet gewoon recent?
Hihi, het is niet te voorspellen hoe de Belgen het in het vlaams doen. Behalve dan nogal anti-frans. Bedankt voor de toelichting.quote:Op dinsdag 15 februari 2011 08:13 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Daar spreken ze het juist als magazienuh uit. Dus echt op zijn Hollands, eh, Vlaams.
Duistere mensen, die Duitsersquote:Op dinsdag 15 februari 2011 19:57 schreef Albertson het volgende:
Wat een kutklacht. Ik zou die drang naar privacy juist prijzen als ik jou was. Misschien zou iedereen maar eens wat beter naar die duisters moeten gaan kijken, want die begrijpen hoe het zit.
Of enkellaarzen?quote:Op dinsdag 15 februari 2011 22:23 schreef Teslynd het volgende:
Enkel de laarzen. Voor de gewone schoenen moet je het volle pond betalen.
Mja. Nijd is jaloezie en in lossere zin boosheid. Als je nijdig bent, ben je onder invloed van nijd.quote:Op dinsdag 15 februari 2011 09:23 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Vind je? Iets doen uit nijd of omdat je nijdig bent, vind ik toch wel verschillen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |