quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:02 schreef Soempie het volgende:
Ik ben een geïntegreerde Brabander. Patat vind ik tegenwoordig zo raar klinken.
De tering, een importbrabo met pretentiesquote:Op zondag 8 augustus 2010 16:02 schreef Soempie het volgende:
Ik ben een geïntegreerde Brabander. Patat vind ik tegenwoordig zo raar klinken.
Patatjes zijn van die kleffe dingen die afgekoeld en slap zijn doordat ze in te veel saus hebben gelegenquote:Op zondag 8 augustus 2010 16:06 schreef Hawaii_Tim het volgende:
[..]
Ik vind patat prima klinken, friet ook, frietjes heb ik geen moeite mee, maar de term 'patatjes' vind ik maar niks
Patatjes zeg je alleen tegen kleuters.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:06 schreef Hawaii_Tim het volgende:
[..]
Ik vind patat prima klinken, friet ook, frietjes heb ik geen moeite mee, maar de term 'patatjes' vind ik maar niks
Het is patat, dat weet jij ook welquote:
Sven heeft de strijd gewonnen vrees ik.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:13 schreef TradeMarkie het volgende:
[..]
Het is patat, dat weet jij ook wel
Als je maar weet dat dat dan de enige reden is om het friet te noemenquote:Op zondag 8 augustus 2010 16:14 schreef Soempie het volgende:
Want als ik patat zeg, weigert hij het te halen.
quote:Op dinsdag 2 maart 2010 12:58 schreef Frollo het volgende:
Voluit is het, zoals bekend, patates frites. Hierbij slaat patates op het product (aardappel) en frites op de bereidingswijze (frituren).
Als je zegt: 'Ik wil patat', bedoel je dus dat je een aardappelgerecht wilt.
Als je zegt: 'Ik wil friet', bedoel je dat je een gefrituurd gerecht wilt.
Aangezien in een snackbar vrijwel alle producten gefrituurd worden, geef je met 'Ik wil friet' dus te weinig informatie. Je kunt dan in feite van alles bedoelen wat gefrituurd is, van nasiballen tot mexicano's.
Zeg je daarentegen 'Ik wil patat', dan zijn er eigenlijk nog maar twee mogelijkheden over: patates frites of aardappelsalade. Meestal blijkt uit de context ('met', 'oorlog' enz.) wel welke je bedoelt.
Het vele malen logischer om de productnaam als onderscheidend element te gebruiken in plaats van de bereidingswijze. Patatzeggers hebben dus gelijk.
quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:17 schreef TradeMarkie het volgende:
[..]
Als je maar weet dat dat dan de enige reden is om het friet te noemen
Frites slaat op de gesneden reepjes, niet op het gebruik van frituurvet, er word immers ook friet gemaakt zonder frituren, bv dmv een oven.quote:
Lees de wikipagina er anders nog eens op na.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:23 schreef Wiebelkont het volgende:
[..]
Frites slaat op de gesneden reepjes, niet op het gebruik van frituurvet, er word immers ook friet gemaakt zonder frituren, bv dmv een oven.
In zijn sig staat: trek eens aan mijn vinger?quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:24 schreef MadMaster het volgende:
Kakker uit Noord Holland meldt zich.
Calex heeft volgens mij een leuke sig. over dit onderwerp, de uitslag laat zich raden...
http://en.wikipedia.org/wiki/French_friesquote:French fries (North American English, sometimes capitalized[1]), fries,[2] or french-fried potatoes or, in the United Kingdom, Australia, Ireland and New Zealand, chips[3] are thin strips of deep-fried potato. North Americans often refer to any elongated pieces of fried potatoes as fries, while in other parts of the world, long slices of fried potatoes are sometimes called fries to contrast them with the thickly cut strips, which are often referred to as chips especially in the United Kingdom.[4] French fries are known as frites or pommes frites in many parts of Europe, and have names that mean "fried potatoes" or "french potatoes" in others.
Nog nooit van gehoord.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:23 schreef TradeMarkie het volgende:
Chasse patate vind ik nog de mooiste eigenlijk
Dat is een term uit het wielrennen, een achtervolging die hopeloos isquote:
Weet je wat pas raar klinkt? Een frietje oorlog. Dat zeg je toch nietquote:Op zondag 8 augustus 2010 16:02 schreef Soempie het volgende:
Ik ben een geïntegreerde Brabander. Patat vind ik tegenwoordig zo raar klinken.
Maar French betekent dat de aardappel in reepjes is gesneden en het Fries slaat op het frituren.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:31 schreef Wiebelkont het volgende:
[..]
http://en.wikipedia.org/wiki/French_fries
En dan haal ik in het specifiek dikgedrukt 'pommes frites' aan. 'Aardappelfrieten'. M.a.w. je kunt daar gewoon 'frieten' bestellen. Je kunt ook aardappels bestellen, dan krijg je gewoon patatten.
Patates frites dus, zoals vroeger in Nederland gezegd werd. Maar omdat patatten in Nederland al een andere betekenis had, is frieten gewoon onderscheidend en dus handiger.
quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:33 schreef TradeMarkie het volgende:
[..]
Dat is een term uit het wielrennen, een achtervolging die hopeloos is
Ik heb jouw patat geruild tegen mijn concullega, en er word niet teruggeruildquote:Op zondag 8 augustus 2010 16:34 schreef Soempie het volgende:
[..]
Maar French betekent dat de aardappel in reepjes is gesneden en het Fries slaat op het frituren.En sowieso wordt er maar in 3 provincies het woord frieten gebruikt.
![]()
Maar ga nu maar naar de snackbar!
Oja, dat was ik alweer vergeten.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:36 schreef Wiebelkont het volgende:
[..]
Ik heb jouw patat geruild tegen mijn concullega, en er word niet teruggeruild
Hmmm, dan is het waarschijnlijk The_Chosen_1 die een Google fight tussen 'patat' en 'friet' in z'n sig heeft als link...quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:27 schreef Soempie het volgende:
[..]
In zijn sig staat: trek eens aan mijn vinger?
Tegen kleuters al helemaal niet. Je moet ze goed opvoedenquote:Op zondag 8 augustus 2010 16:13 schreef Soempie het volgende:
[..]
Patatjes zeg je alleen tegen kleuters.![]()
Maar ik zeg wel: patatje mét!
Het seizoen was toch na vorige week afgelopenquote:
* Ofyles2 weer een medestander heeft gevonden in de strijd tegen onnodig Engels taalgebruik. Heeft het gebruik van Engelse woorden nut als jeugdzenders hun programma's nasynchroniseren?quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:18 schreef Wiebelkont het volgende:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Friet
We hebben de term van de belgen/fransen overgenomen, die het over aardappelfrietjes hebben, letterlijk vertaald. De 'patat' zoals wij dat kennen is gewoon een ander woord voor 'aardappel'.
We eten aardappel vanavond ja, maar het is in frietjes gesneden en gefrituurd, ergo, we eten friet.
Dat de noordkant van nederland te beroerd is om een leenwoord van de fransen te gebruiken terwijl die kakkers zich wel van engelse leenwoorden bedienen kan ik niks aan doen
* Ofyles2 geregeld Vlaamse woorden en uitdrukkingen gebruikt. Heeft zichzelf ingeburgerd door vaak naar Belgische TV- en radiozenders te luisteren...quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:02 schreef Soempie het volgende:
Ik ben een geïntegreerde Brabander. Patat vind ik tegenwoordig zo raar klinken.
Echt?quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:57 schreef Mikkie het volgende:
[..]
Het seizoen was toch na vorige week afgelopen
Luister je überhaupt wel naar wat die lui zeggen?quote:
In plat Vlaams 'sjas petate', daarnaast ook 'patattenjacht'.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:33 schreef TradeMarkie het volgende:
[..]
Dat is een term uit het wielrennen, een achtervolging die hopeloos is
'Concullega' is gewoon nichterig...quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:37 schreef Soempie het volgende:
[..]
Oja, dat was ik alweer vergeten.'Concullega' is dan ook wel erger dan 'frietjes'.
Pommes zijn dan weer appelen, ook al gebruik je in het Duits ook pommes om aan je bakje friet te komen. En als je pommes gratin bestelt krijg je gegratineerde aardappelen. Aardappelen zijn dan eigenlijk weer pommes de terre, maar blijkbaar is dat weer te lang. Wat gelijk ook verklaart waarom mensen het hebben over óf patat, óf friet en zelden over patates frites, ook al is dat misschien beter. Zoals het misschien ook best frikadel kan zijn in plaats van frikandel, maar toch beide gebruikt worden.quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:31 schreef Wiebelkont het volgende:
[..]
http://en.wikipedia.org/wiki/French_fries
En dan haal ik in het specifiek dikgedrukt 'pommes frites' aan. 'Aardappelfrieten'. M.a.w. je kunt daar gewoon 'frieten' bestellen. Je kunt ook aardappels bestellen, dan krijg je gewoon patatten.
Patates frites dus, zoals vroeger in Nederland gezegd werd. Maar omdat patatten in Nederland al een andere betekenis had, is frieten gewoon onderscheidend en dus handiger.
Je bent weer ouderwets goed bezig...quote:Op zondag 8 augustus 2010 17:03 schreef Ofyles2 het volgende:
[..]
* Ofyles2 weer een medestander heeft gevonden in de strijd tegen onnodig Engels taalgebruik. Heeft het gebruik van Engelse woorden nut als jeugdzenders hun programma's nasynchroniseren?
Klopt.quote:Op zondag 8 augustus 2010 17:49 schreef MadMaster het volgende:
[..]
Je bent weer ouderwets goed bezig...
Was jij niet degene die aan een 'app' aan het werken was?
quote:Op zondag 8 augustus 2010 16:13 schreef TradeMarkie het volgende:
[..]
Het is patat, dat weet jij ook wel
quote:Op dinsdag 2 maart 2010 12:58 schreef Frollo het volgende:
Voluit is het, zoals bekend, patates frites. Hierbij slaat patates op het product (aardappel) en frites op de bereidingswijze (frituren).
Als je zegt: 'Ik wil patat', bedoel je dus dat je een aardappelgerecht wilt.
Als je zegt: 'Ik wil friet', bedoel je dat je een gefrituurd gerecht wilt.
Aangezien in een snackbar vrijwel alle producten gefrituurd worden, geef je met 'Ik wil friet' dus te weinig informatie. Je kunt dan in feite van alles bedoelen wat gefrituurd is, van nasiballen tot mexicano's.
Zeg je daarentegen 'Ik wil patat', dan zijn er eigenlijk nog maar twee mogelijkheden over: patates frites of aardappelsalade. Meestal blijkt uit de context ('met', 'oorlog' enz.) wel welke je bedoelt.
Het vele malen logischer om de productnaam als onderscheidend element te gebruiken in plaats van de bereidingswijze. Patatzeggers hebben dus gelijk.
Die uitspraak heeft daar dus geen fuck mee te makenquote:Melkreclame Albert Heijn is misleidend
Uitgegeven: 6 augustus 2010 14:37
Laatst gewijzigd: 6 augustus 2010 14:36
AMSTERDAM - Albert Heijn maakt misleidende reclame voor halfvolle melk, oordeelt de Reclame Code Commissie (RCC) in een zaak die was aangespannen door een biologische boerin.
© ANP
Het stoorde haar dat Albert Heijn op de verpakking meldt dat het gaat om melk van Hollandse weide, terwijl die ook van koeien kan komen die voortdurend op stal staan.
Volgens de commissie kan door de reclame de onjuiste indruk ontstaan dat de melk geheel afkomstig is van koeien die ten minste een deel van het jaar in de wei staan.
Volgens de supermarktketen komt een ''aanzienlijk percentage'' van de melk van koeien met weidegang.
Wakker Dier is blij met de uitspraak. Deze actiegroep voert al jaren campagne om dieren in de wei te houden en wil dat supermarkten ophouden met de verkoop van ''stalmelk''.
En dit was wederom niet het antwoord in de context die ik bedoelde...quote:Op zondag 8 augustus 2010 18:07 schreef Ofyles2 het volgende:
[..]
Klopt.
Ik heb die applicatie even laten verwateren ten gunste van een ander programma...
Doe dat! Dan ga ik verder met mijn extra grote gehaktballenquote:Op zondag 8 augustus 2010 18:10 schreef TradeMarkie het volgende:
De vetpan staat aan, zometeen maar eens wat patat in laten zakken
Hmmm, nu krijg ik hongerquote:Op zondag 8 augustus 2010 18:10 schreef TradeMarkie het volgende:
De vetpan staat aan, zometeen maar eens wat patat in laten zakken
Ik heb er nu net een kroket en een frikandel uitgevistquote:
Was je die al lang kwijt?quote:Op zondag 8 augustus 2010 18:44 schreef TradeMarkie het volgende:
[..]
Ik heb er nu net een kroket en een frikandel uitgevist
Respectievelijk 6 en 4 minutenquote:
Klinkt als degelijke tijden voor die snacks. Eet smakelijk!quote:
Ik vind die 2 zwarte strepen maar niksquote:Op zondag 8 augustus 2010 19:51 schreef Whiteguy het volgende:
Als iemand mij patat voorschotelt, vraag ik doorgaans of er ook iets lekkerders te krijgen is
* Whiteguy heeft net de wok maar weer eens uit de kast getrokken.
Ook snel, wel lekkerder.
De shirtsponsor van AZ was trouwens wel cool vandaag:
[ afbeelding ]
AZ zoekt nog steeds een sponsor, tot die tijd heeft die club van de KNVB toestemming gekregen een vraagteken op de shirts te drukken.quote:Op zondag 8 augustus 2010 19:51 schreef Whiteguy het volgende:
Als iemand mij patat voorschotelt, vraag ik doorgaans of er ook iets lekkerders te krijgen is
* Whiteguy heeft net de wok maar weer eens uit de kast getrokken.
Ook snel, wel lekkerder.
De shirtsponsor van AZ was trouwens wel cool vandaag:
[ afbeelding ]
Vorige week ben ik in slaap gevallen en heb ik de helft gemist.quote:Op zondag 8 augustus 2010 17:13 schreef Mikkie het volgende:
[..]
Luister je überhaupt wel naar wat die lui zeggen?
Er komt alleen een compilatie vanavond.
Volgende keer koffie/energiedrank op voorraad kopen...quote:Op zondag 8 augustus 2010 20:32 schreef Soempie het volgende:
[..]
Vorige week ben ik in slaap gevallen en heb ik de helft gemist.
En je etentje dan?quote:Op zondag 8 augustus 2010 18:44 schreef TradeMarkie het volgende:
[..]
Ik heb er nu net een kroket en een frikandel uitgevist
Ik neem aan en hoop dat de stemmen van Bart wel geschrapt worden.quote:Op zondag 8 augustus 2010 20:02 schreef mr_anonimous het volgende:
Goedenavond
De uitreiking gaat zo plaatsvinden....
AKQ/AKQ SC Awards 2010: Het stemtopic
quote:Op zondag 8 augustus 2010 20:35 schreef Soempie het volgende:
[..]
Ik neem aan en hoop dat de stemmen van Bart wel geschrapt worden.
Oke, anders had ik straks allemaal negatieve awards aan m'n broek.quote:
Als het goed is krijg ik volgende week wel een koffiezetapparaat. M'n senseo geef ik dan mooi weg aan een vriend.quote:Op zondag 8 augustus 2010 20:33 schreef Ofyles2 het volgende:
[..]
Volgende keer koffie/energiedrank op voorraad kopen...
Wacht maar tot je de uitslag hoort.quote:Op zondag 8 augustus 2010 20:41 schreef Soempie het volgende:
Ik moet zeggen trouwens dat het ook wel een belediging is voor Nem dat IARL op mij stemt bij 'meest digitale kennis'. Ik weet echt totaal niks van computers en leen altijd de kennis van Sven en Nem.![]()
Wel grappig van die misverstanden.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |