of uh-daaaajj-dusquote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:15 schreef mariskasl het volgende:
in amerika zeggen ze adidas ook heel anders. Wij zeggen: aaaa-die-das
Amerikanen zeggen: ah-dieeeeee-dus
Oja, das nog wel logisch ook, maar in het Nederlands wordt dat volgens mij uitgesproken als Niekèquote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:19 schreef remlof het volgende:
Ze zeggen "naikie" omdat Nike de naam is van de griekse godin van de overwinning. In het nederlands (en misschien ook in het grieks) wordt haar naam uitgesproken als "niekee".
Ik heb op het gymnasium anders nog netjes "niekèh" geleerdquote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:19 schreef remlof het volgende:
Ze zeggen "naikie" omdat Nike de naam is van de griekse godin van de overwinning. In het nederlands (en misschien ook in het grieks) wordt haar naam uitgesproken als "niekee".
Ik baseer me op een ex-collega van me die naar die godin is vernoemd, haar naam spreek je uit als "niekee"quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:22 schreef Eva4Evah het volgende:
[..]
Oja, das nog wel logisch ook, maar in het Nederlands wordt dat volgens mij uitgesproken als Niekè
ze zeggen náikie omdat het in het oud-Grieks niekèh is ???quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:19 schreef remlof het volgende:
Ze zeggen "naikie" omdat Nike de naam is van de griekse godin van de overwinning. In het nederlands (en misschien ook in het grieks) wordt haar naam uitgesproken als "niekee".
Ja hallo, ik heb maar HAVOquote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:39 schreef qwerty_x het volgende:
[..]
ze zeggen náikie omdat het in het oud-Grieks niekèh is ???
Ik ook.quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:29 schreef Pitbulleke het volgende:
Ik heb op het gymnasium anders nog netjes "niekèh" geleerd![]()
"Me nikkes"quote:Op vrijdag 4 januari 2008 19:16 schreef Ofyles2 het volgende:
Aangenomen wordt dat elke uitspraak van 'Nike' goedgekeurd wordt.
Amerikanen zijn gewoon raar en verkrachten al die Griekse en Romeinse namen. Aphrodite wordt in het Amerikaans ook "Efrodaitie".quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:39 schreef qwerty_x het volgende:
[..]
ze zeggen náikie omdat het in het oud-Grieks niekèh is ???
Amerikanen zijn domquote:Op vrijdag 4 januari 2008 19:07 schreef Elusive het volgende:
het is een Amerikaans concern en als die Amerikanen het NAIKIES noemen dan zouden het wel NAIKIES zijn dacht ik zo
quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:16 schreef Viking84 het volgende:
Zeggen ze in Amerika echt 'Naikee'?
Omg.
Ik zeg gewoon 'Naik' idd.
Ik heb een amerikaan nog nooit Adoowbie horen zeggen. Maar gewoon adoowb.quote:Op vrijdag 4 januari 2008 20:36 schreef Blue Thunder het volgende:
Zelfde als Adobe..
Hier zeg je Aadoowbe
Daaro zeggen ze Adoowbie
Mafkezen
My Aaaah-die-dah.quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:15 schreef mariskasl het volgende:
in amerika zeggen ze adidas ook heel anders. Wij zeggen: aaaa-die-das
Amerikanen zeggen: ah-dieeeeee-dus
hahaha ja bush is dumb hahaha loooleins!111quote:Op vrijdag 4 januari 2008 19:35 schreef Pitbulleke het volgende:
[..]
Amerikanen zijn dom![]()
http://www.youtube.com/watch?v=juOQhTuzDQ0
Bush is een Amerikaan maar waarom haal je die er nu ineens bij?quote:Op vrijdag 4 januari 2008 21:02 schreef Elusive het volgende:
[..]
hahaha ja bush is dumb hahaha loooleins!111
ik vind jou met je reactie nog dommer![]()
Hij praat mee op jou reactie-niveau.quote:Op vrijdag 4 januari 2008 21:12 schreef Pitbulleke het volgende:
[..]
Bush is een Amerikaan maar waarom haal je die er nu ineens bij?
Bij Adobe zelf zeggen ze toch echt adoowbie.. (heb er een paar weken gedetacheerd gezeten)quote:Op vrijdag 4 januari 2008 20:45 schreef LasTeR het volgende:
[..]
Ik heb een amerikaan nog nooit Adoowbie horen zeggen. Maar gewoon adoowb.
Volgens mij praat ie gewoon poepquote:Op vrijdag 4 januari 2008 21:13 schreef LasTeR het volgende:
[..]
Hij praat mee op jou reactie-niveau.
Het is "naikie".quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:16 schreef Viking84 het volgende:
Zeggen ze in Amerika echt 'Naikee'?
Omg.
Ik zeg gewoon 'Naik' idd.
...Aleen is Nike geen Engels, maar Grieks.quote:Op zaterdag 5 januari 2008 00:19 schreef rcco het volgende:
het is NAIK. er staat toch geen 'nikey' ofzo, dus zeg je niet naikiee
quote:Op zaterdag 5 januari 2008 00:47 schreef STORMSEEKER het volgende:
[..]
...Aleen is Nike geen Engels, maar Grieks.
Het is dus denk ik (semi-phonetisch): Nai-kie (oorspronkelijk eigenlijk Ni-kee dus, maar goed)
Het is ingewikkeld.
Ja want amerikanen kunnen nederlandse woorden wel goed uitsprekenquote:Op vrijdag 4 januari 2008 23:49 schreef Dodecahedron het volgende:
[..]
Het is "naikie".
Maar ja, Nederlanders zijn Neanderthalers die het ook hebben over "kreffutie" wanneer ze "graffiti" bedoelen. Dus ik neem je maar niks kwalijk.
Zoquote:Op zaterdag 5 januari 2008 03:48 schreef Fetai het volgende:
http://www.howjsay.com/index.php?word=nike&submit=Submit
Dan is het duidelijk hoe je het op z'n amerikaans zegt, in Nederland zeggen we lekker naik.quote:
Wij spreken het uit zoals we willen.quote:Op zaterdag 5 januari 2008 13:24 schreef Bullet-tooth het volgende:
Wij Nederlanders zeggen het dus verkeerd.
Ni-kee zouden wij moeten zeggen.
Klopt, maakt mij ook geen bal uit wat iedereen zegt. Maar zulke domme reacties hier over Amerikanen en hoe dom het wel niet is dat zij Nai-kie zeggen.quote:Op zaterdag 5 januari 2008 13:30 schreef Zwansen het volgende:
[..]
Wij spreken het uit zoals we willen.
Kan me nog een WK herinneren dat Evert ineens Ronaldoe en Rivaldoe zei, omdat het zo hoorde in Brazilie.
Men kan toch niet van ons verwachten dat we van alle talen alle woorden exact op de juiste manier kunnen uitspreken?
Voor mij is het gewoon Nike omdat ik het altijd zo gezegd heb. En ik zeg ook geen Balencia ipv Valencia.
True. Amerika-bashers zijn sowieso fout...quote:Op zaterdag 5 januari 2008 13:32 schreef Bullet-tooth het volgende:
[..]
Klopt, maakt mij ook geen bal uit wat iedereen zegt. Maar zulke domme reacties hier over Amerikanen en hoe dom het wel niet is dat zij Nai-kie zeggen.
Jij hebt het ook over Paris ("Parrie") ipv Parijs?quote:Op zaterdag 5 januari 2008 10:20 schreef DroogDok het volgende:
[..]
Ja want amerikanen kunnen nederlandse woorden wel goed uitspreken
Emsterdem enzo.....
Maar adobe komt dan weer uit het Midden-Egyptischquote:Op vrijdag 4 januari 2008 20:36 schreef Blue Thunder het volgende:
Zelfde als Adobe..
Hier zeg je Aadoowbe
Daaro zeggen ze Adoowbie
Mafkezen
Wiefie klinkt ook nietquote:Op zondag 6 januari 2008 17:30 schreef VjenneKloetn het volgende:
Naik.
Zelfde heb je ook met wifi.
Sommigen zeggen waifai
Dat is toch al jaren bekend? Ik meen me zelfs te herinneren dat ze de uitspraak jaren terug veranderd hebben in Naikee... kan me vergissen. Wat zegt die cowboy in Back to the Future III ook alweerquote:Op zaterdag 5 januari 2008 13:24 schreef Bullet-tooth het volgende:
Wij Nederlanders zeggen het dus verkeerd.
Ni-kee zouden wij moeten zeggen.
Het is ook Wai-Fie.quote:Op zondag 6 januari 2008 17:30 schreef MrHoodigan het volgende:
[..]
Wiefie klinkt ook niet
Net als Bifi die vieze worstjes
Vrouwen die zo heten.quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:30 schreef remlof het volgende:
[..]
Ik baseer me op een ex-collega van me die naar die godin is vernoemd, haar naam spreek je uit als "niekee"
Dank voor je interessante bijdrage aan het gesprek.quote:Op vrijdag 11 januari 2008 02:11 schreef Proletarius het volgende:
KANKERKACHEL
quote:Op vrijdag 11 januari 2008 02:19 schreef OldJeller het volgende:
[..]
Vrouwen die zo heten.
(mits bloedmooi, anders gaat het niet op.)
quote:Op vrijdag 11 januari 2008 11:56 schreef EggsTC het volgende:
nijk
quote:Op vrijdag 11 januari 2008 21:26 schreef gimme.shelter het volgende:
Het is Niekeh, met het accent op de tweede lettergreep! Althans als je de Griekse Godin wilt uitspreken....
Maar dat hoeft natuurlijk niet...
quote:Op vrijdag 11 januari 2008 01:59 schreef Waris7 het volgende:
Fok het met je [naiki], als je het Grieks wilt uitspreken doe het dan ook goed. Νίκη = [niki] dus. Ik zeg altijd gewoon [naik]. En dat is nog ekstra grappig ook want er is een of andere Indiase voetballer met de naam Samir Subhash Naik (ofzo iets). Ik hoop dat ie op zichzelf loopt.
Wat trouwens wel mag, is [naikis] ("Nikies") (alleen meervoud), als het om een paar gaat, zoals "kicksen".
Dit daar misschien geen verschil in tussen Oud-Grieks en hedendaags Grieks? Wie weet hebben ze hedendaagse Griek uit Thessaloniki geplukt om te vragen hoe hij het uit zou spreken.quote:Op zaterdag 5 januari 2008 00:47 schreef STORMSEEKER het volgende:
[..]
...Aleen is Nike geen Engels, maar Grieks.
Het is dus denk ik (semi-phonetisch): Nai-kie (oorspronkelijk eigenlijk Ni-kee dus, maar goed)
Het is ingewikkeld.
quote:Op vrijdag 4 januari 2008 18:32 schreef paarse_paashaas het volgende:
I'm walking in down the street with my nikes on.
Dan zeggen zij het fout, adobe is buiten een bedrijfsnaam ook een type bouwmateriaal dat in het Engels als "uh-do-bie" wordt uitgesproken.quote:Op vrijdag 4 januari 2008 20:45 schreef LasTeR het volgende:
[..]
Ik heb een amerikaan nog nooit Adoowbie horen zeggen. Maar gewoon adoowb.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |