het heeft bladzijden en woorden enzo? van papier? dan zit je wel goed...quote:
* Guppyfriend waarschuwt je voor een verslaving...quote:Op zondag 29 juni 2008 16:32 schreef DarkElf het volgende:
[ afbeelding ]
dacht, begin eens aan iets nieuws...
en:quote:Op maandag 30 juni 2008 21:02 schreef Lord_Vetinari het volgende:
Misschien aan de OP toevoegen voor bestellen:
www.play.com
www.abebooks.co.uk
www.boekwinkeltjes.nl
bol.com staat er al, hoor...quote:Op maandag 30 juni 2008 21:11 schreef Dunckie het volgende:
[..]
en:
www.bookdepository.co.uk
www.bol.com
zoals u wenstquote:Op maandag 30 juni 2008 21:02 schreef Lord_Vetinari het volgende:
Misschien aan de OP toevoegen voor bestellen:
www.play.com
www.abebooks.co.uk
www.boekwinkeltjes.nl
Brian Greene en Irvingquote:Op maandag 30 juni 2008 20:50 schreef Abbadon het volgende:
[..]
het heeft bladzijden en woorden enzo? van papier? dan zit je wel goed...
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Typisch een boek van een Franse schrijver. Kan ik helaas nooit echt lyrisch over worden, hoe goed andere mensen het boek ook vinden.quote:Op donderdag 3 juli 2008 14:39 schreef PimpofPersia het volgende:
[ afbeelding ]
Ben nu op pagina 30 maar kan er nog weinig over zeggen. Wel ben ik bang dat het gebrek aan natuurkundekennis me misschien parten zal spelen...
Natuurkundekennis heb je niet nodig,... Hij geeft in het boek kritiek op de westerse samenleving en omdat er nogal wat woede is ontstaan vanuit de linkse kringen vond ik het wel interessant om te lezen. Daar is geloof ik ook alles mee gezegd.quote:Op donderdag 3 juli 2008 14:39 schreef PimpofPersia het volgende:
[ afbeelding ]
Ben nu op pagina 30 maar kan er nog weinig over zeggen. Wel ben ik bang dat het gebrek aan natuurkundekennis me misschien parten zal spelen...
Ah, tof. Maar omdat er in het begin nogal werd gegooid met wat natuurkundige termen en wat wetenschappers en hun denkbeelden werden geciteerd en beschreven, was ik even huiverig.quote:Op donderdag 3 juli 2008 17:34 schreef No-P het volgende:
[..]
Natuurkundekennis heb je niet nodig,... Hij geeft in het boek kritiek op de westerse samenleving en omdat er nogal wat woede is ontstaan vanuit de linkse kringen vond ik het wel interessant om te lezen. Daar is geloof ik ook alles mee gezegd.
Volgens Wikipedia zijn dat deel twee en drie?quote:Op donderdag 3 juli 2008 18:02 schreef De_Hertog het volgende:
Zojuist besteld:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Deel 3 en 4 uit de Narnia-serie dus, deel 1 en 2 had ik al, zo kan ik langzamerhand de serie compleet maken.
Of klopt dat niet? Ik wil ze ook gaan lezen en vroeg het me afquote:1 The seven books
1.1 The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950)
1.2 Prince Caspian: The Return to Narnia (1951)
1.3 The Voyage of the Dawn Treader (1952)
1.4 The Silver Chair (1953)
1.5 The Horse and His Boy (1954)
1.6 The Magician’s Nephew (1955)
1.7 The Last Battle (1956)
Oei. Daar is een hele discussie overquote:Op donderdag 3 juli 2008 18:27 schreef Guppyfriend het volgende:
[..]
Volgens Wikipedia zijn dat deel twee en drie?
[..]
Of klopt dat niet? Ik wil ze ook gaan lezen en vroeg het me af
quote:Op donderdag 3 juli 2008 18:54 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Oei. Daar is een hele discussie over
De samenvatting is: de volgorde waarin jij ze noemt is de volgorde waarin ze uitgegeven zijn. De genummerde volgorde van deze uitgave, die ik ook bedoelde, is de chronologische volgorde. Welke volgorde de juiste is, is onduidelijk. Het ene kamp heeft een brief van C.S. Lewis himself, waarin hij zijn voorkeur uitspreekt voor de chronologische versie, het andere kamp noemt die brief 'alleen maar aardig zijn tegen een kind' (omdat het een jong lezertje was die de vraag stelde) en verwijst naar allerlei opmerkingen in de tekst. Enzovoorts.
Ik heb gewoon deel 1 en 2 besteld toen ik er kennis mee wilde maken, dat was een aanbieding toen, en hou me nu maar gewoon aan die telling. Dat hele gedoe met die telling kwam ik ook later pas tegen op Wikipedia. En ik zie nu dat ik al een foutje heb gemaakt en 'The Horse and His Boy' ook had moeten bestellen. Handig he?
Steven Erikson één van mijn absoluut favoriete schrijvers!quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:06 schreef Dagonet het volgende:
Voor de vakantie:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Daar moet ik die twee weken wel mee doorkomen.
Omdat Toll the hounds nog niet in handzaam paperback formaat was en ik ze om de een of andere reden per twee ben gaan kopen.quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:37 schreef Abbadon het volgende:
[..]
Steven Erikson één van mijn absoluut favoriete schrijvers!
waarom niet meteen ook Reaper's Gale en Toll The Hounds op je lijstje?!
Ik heb Toll the Hounds inderdaad in niet-handzaam paperback formaat liggen...ongeduldig als ik benquote:Op donderdag 10 juli 2008 13:01 schreef Dagonet het volgende:
[..]
Omdat Toll the hounds nog niet in handzaam paperback formaat was en ik ze om de een of andere reden per twee ben gaan kopen.
Diegene daaronder is de andere bedenker van de serie, die nu z'n eigen boeken daarover schrijft.
zo veel boeken....zo weinig tijdquote:
Ik heb me in weten te houden maar alles wel uit plus begonnen in een sue grafton (als je die uithebt voor je aan het weer aan het werk bent telt het ook als vakantie toch? )quote:Op woensdag 9 juli 2008 22:06 schreef Dagonet het volgende:
Voor de vakantie:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Daar moet ik die twee weken wel mee doorkomen.
Arma virumque cano...quote:Op maandag 28 juli 2008 17:28 schreef LedZep het volgende:
[ afbeelding ]
Vergilius - Het verhaal van Aeneas
en (omdat ik nog geld van een tegoedbon over had):quote:Beschrijving:
In Het nut van ziekt doet Sharon Moalem verslag van zijn baanbrekende onderzoek naar de samenhang tussen ziekte en evolutie. Meeslepend en overtuigend beschrijft hij het verband tussen omgevingsfactoren en genetische afwijkingen en onderzoekt hij de invloed van de geschiedenis en van de moderne wereld op de ziektes van nu, van alzheimer tot ziekenhuisbacterie.
quote:Beschrijving:
Onze aarde krioelt van het leven. Beukenbomen, buikgriepbacteriën, bruinvissen, bladwespen en nog ongeveer tien miljoen andere soorten van aardworm tot zwaardvis.
Al die planten en dieren en eencelligen hebben drie kenmerken met elkaar gemeen.
Het eerste kenmerk is dat ze leven, dat wil zeggen: ze eten, halen adem en produceren poep of andere uitscheidingen.
Oeh, interessant . Laat je even weten wat je ervan vond?quote:
Leuk, die heb ik in Deventer ook opgepikt. Nog niet aan begonnen trouwens .quote:
Iemand maakte me er op FOK! op attent. Het idee klonk wel erg interessant. Maar eerst ga ik Ted aan het woord laten, dan begin ik aan dit boek.quote:Op dinsdag 12 augustus 2008 12:09 schreef Litpho het volgende:
Leuk, die heb ik in Deventer ook opgepikt. Nog niet aan begonnen trouwens .
Cinnamongirls xxx boeken die je gelezen moet hebben lijst? .quote:Op dinsdag 12 augustus 2008 12:12 schreef Copycat het volgende:
[..]
Iemand maakte me er op FOK! op attent.
Nee, dit topic: Van welk boek moest jij huilen?quote:Op dinsdag 12 augustus 2008 12:14 schreef Litpho het volgende:
Cinnamongirls xxx boeken die je gelezen moet hebben lijst? .
Covey....matig boekje...torenhoge stapel cliché's en erg weinig inhoud...quote:
Ik ben benieuwd. Dit is mijn eerste ''Improve yourself!''-boekje.quote:Op dinsdag 12 augustus 2008 20:45 schreef Abbadon het volgende:
[..]
Covey....matig boekje...torenhoge stapel cliché's en erg weinig inhoud...
Dit is het boek dat mij er van overtuigde dat ik niets heb met self-help boekjes dus het is op zich de aanschaf wel waard geweestquote:Op dinsdag 12 augustus 2008 22:08 schreef Marquis.De.Sade het volgende:
[..]
Ik ben benieuwd. Dit is mijn eerste ''Improve yourself!''-boekje.
het werd eigenlijk pas raar toen je het nodig vond jezelf te verdedigenquote:Op donderdag 14 augustus 2008 12:17 schreef Phedre77 het volgende:
Wow, dat laatste is omdat mijn vriend beter tegen nare boeken kan, niet omdat ik hem het aftrekken wil afleren...:-) Klinkt zo wel een beetje raar...
Haha ik zag hem ook liggen. Klinkt wel erg cool en voor de prijs van anderhalf biertje... (en stiekem ben ik wel benieuwd geworden naar die buitengewoon nare verhalen over de gevolgen van bepaalde aftrektechnieken, maar dat terzijde )quote:Op donderdag 14 augustus 2008 12:16 schreef Phedre77 het volgende:
Ik heb (en dat is een tip, iedereen naar de winkel!) Gekweld van Chuck Palahniuk gekocht , in pocket voor 3 euro. Het is een nieuw boek dat een maand in deze goedkope editie verkrijgbaar zal zijn (of op=op) en daarna komt de gewone hardcover, die je wel kunt aanschaffen met kortingsbon uit de pocket. Chuck schreef Fight Club. Gekweld is een horrible, horrible boek. Ik las 15 bladzijden en denk dat ik hem nu aan mijn vriend geef. Het bevat buitengewoon nare verhalen over de gevolgen van bepaalde aftrektechnieken.
Ik citeer van het internet:quote:Op donderdag 14 augustus 2008 18:00 schreef emokid het volgende:
Iemand antwoord op mijn Cervantes vraag?
Bovenstaande recensie gaat over deze versie, uit de Perpetua-serie van uitgeverij Athenaeum - Polak & Van Gennep, die dus 'leesbaarder' is (met nawoord van Kees Fens, voor de liefhebber).quote:'Kiest niet het hazenpad, laffe, verachtelijke schepsels, want het is maar één ridder die u aanvalt,' roept Don Quichot tijdens zijn strijd tegen de windmolens in de waan dat het reuzen zijn. Zo klinkt deze vaak aangehaalde zin in de nieuwe vertaling van Barber van de Pol, die na vier jaar werk een nieuw literair monument in de Nederlandse taal heeft opgericht. Wie zo'n meesterwerk vertaalt moet zelf over evenveel moed als Don Quichot beschikken, want een leger critici staat klaar om het zwaard te heffen. Duizenden werken zijn er al geschreven over Cervantes en de Quichot is het meest vertaalde boek na de bijbel. De nieuwe Quichot is de vierde integrale vertaling in het Nederlands sinds de verschijning van het origineel in 1605 en 1615 (tweede deel). De eerste vertaling dateert uit 1657, de tweede verscheen pas in 1855, van de hand van de Utrechtse letterlievende advocaat mr. C.L. Schuller tot Peursum. De derde was die 1941 van de Utrechtse hispanist C.F.A. van Dam en de dichter J.W.F. Werumeus Buning. Daarnaast zijn er uiteraard talrijke bekorte versies geweest, dikwijls geïllustreerd en in de vorm van een kinderboek. Vooral de vertaling van Van Dam en Werumeus Buning heeft de laatste 55 jaar het beeld van de idealistische Don Quichot en zijn aardse schildknaap Sancho Panza in het Nederlandse taalgebied bepaald.
Van Dam (1899-1972) was van 1927 tot maar liefst 1969 (tot 1948 buitengewoon, daarna gewoon) hoogleraar Spaanse taal- en letterkunde aan de Utrechtse universiteit en heeft het gezicht van deze studie in hoge mate bepaald. Hij zette ook de landelijk unieke Spaanse en Portugese bibliotheek op, nog steeds een voorname afdeling van de universitaire letterenbibliotheek. Daar vindt men veel van zijn eigen boeken terug. Zelfs de Spaanse exemplaren van de Quichot die hij voor de vertaling heeft gebruikt, zijn nog aanwezig, compleet met de talloze aantekeningen die de zeer consciëntieuze Van Dam in de kantlijn maakte.
De vertaling van Van Dam en Werumeus Buning was echter niet zonder kritiek. Hoe spitsvondig en virtuoos ook, de vertalers gingen uiterst vrij te werk en interpreteerden te veel, zodat er onnodige verschuivingen ten opzichte van het origineel ontstonden en de suggestieve kracht van de brontekst hier en daar verloren ging.
Zij gebruikten prachtige ouderwetse, veelal negentiende-eeuwse woorden die we bij Van de Pol niet meer terugvinden, zoals potsbloed! (wordt: Heer aan toe!), hoerebroedsel (wordt: hoerenzoon) en schobberdebonken - tijdens een boerenbruiloft onttrekt lekkerbek Sancho Panza zich aan de ontstaande schermutselingen en 'schobberdebonkt' snel een lekker hapje - terwijl Cervantes in het Spaans een heel gewoon, onopvallend woord gebruikt. Veel archaïsche woorden moesten in de nieuwe vertaling sneuvelen om dichter bij het origineel te blijven.
In de loop der eeuwen is de waanzin van Don Quichot, die ontstaan is doordat hij te veel ridderromans heeft gelezen, op allerlei manieren uitgelegd. Zo probeerde men in de negentiende eeuw een tragische held van hem te maken. Bovengenoemde stilistische verschuivingen in de vertaling zijn van grote invloed op ons beeld van Don Quichots waanzin. Immers, zijn gekte wordt afgewisseld met perioden van grote helderheid, maar ook op deze lucide momenten laat Cervantes merken dat we hier toch echt met een komische dwaas te maken hebben, hetzij door een potsierlijke of ironische opmerking van Sancho Panza of andere personages, hetzij door de dolende ridder zelf een vulgaire of ongepaste uitdrukking in de mond te leggen, terwijl hij anders zo literair en verheven spreekt.
De vindingrijkheid en het overdreven doorgevoerde archaïsch taalgebruik leiden er bij Van Dam toe dat eigenlijk iederéén geschift lijkt en het subtiele spel van Cervantes verloren gaat. En dit is nu de grote kracht van de nieuwe, uiterst doordachte vertaling: door de veel grotere getrouwheid aan het origineel komen de verschillende gemoedstoestanden van Don Quichot beter tot zijn recht: zijn donquichotterie steekt scherper af tegen zijn `normalere' omgeving.
We zien duidelijker wat een groot schrijver Cervantes eigenlijk was. Het Nederlands van Barber van de Pol is veel vloeiender, nauwkeuriger en uiteraard moderner, kortom veel leesbaarder. Meer in de geest van Cervantes dus, die schreef ter verpozing van de lezer, zoals hij in het voorwoord van het eerste deel aangeeft.
De nieuwe uitgave is wederom verluchtigd met de prenten van Gustave Doré. Wat mij betreft had de uitgever deze beter in het archief kunnen laten: de negentiende-eeuwse, enigszins romantiserende interpretatie van Doré past niet bij de veel oudere sfeer van ridderromans en het zeventiende-eeuwse Spanje. En illustraties geven het werk ten onrechte het aanzien van een kinderboek. Bovendien waren de twee kloeke delen zonder de talloze plaatjes wat handzamer geworden dan ze nu zijn.
Wie een boek wil schrijven of vertalen krijgt tegenwoordig zo ongeveer als eerste van zijn uitgever te horen dat voetnoten niet zijn toegestaan. Inderdaad, ze zijn in niet-wetenschappelijke uitgaven al sinds de jaren zeventig geheel uit de mode. Barber van de Pol voert als redenen aan dat Cervantes zelf ook geen noten gebruikte - zijn tijdgenoot Quevedo noemde noten 'pispotten onder het bed van een boek' - en dat de Quichot vooral een plezierig leesboek is. Het leesplezier 'mag niet worden vergald door betweterij of smorende angstvalligheid'. Ik zie echter niet in waarom noten betweterig zouden moeten zijn.
Het is natuurlijk hinderlijk om voortdurend door een boek te moeten bladeren om noten te raadplegen, maar in het geval van de nieuwe vertaling van de Don Quichot waren ze wellicht wel op hun plaats geweest, juist om het leesplezier te verhogen, want er ontgaat veel aan de gemiddelde lezer van deze nieuwe vertaling. En wie ze niet wil lezen, slaat ze maar over.
Van Dam was terecht de mening toegedaan dat voetnoten voor een goed begrip van dergelijke oude teksten noodzakelijk zijn. Hij voegde er dan ook een stuk of zeshonderd toe aan de Quichot. Deze allerminst betweterige noten bieden de lezer telkens een schat aan informatie over de Spaanse taal, geschiedenis, het Spaanse leven van die tijd en de literatuur waar Cervantes zo vaak naar verwijst. De wat stroeve verantwoording van Barber van de Pol biedt de lezer weinig toelichting, maar gelukkig heeft ze aangekondigd een essay over het boek te gaan schrijven.
Dat lijkt me dus een prima vertaling voor de moderne lezer ;quote:Barber van der Pol, wiens vertalingen uit (vooral) de Latijns-Amerikaanse literatuur haar al jaren geleden de Martinus Nijhoffprijs hebben opgeleverd, zou met de Don Quichot haar meesterproef hebben afgeleverd als ze dat al niet gedaan had met Borges, Cortázar, Neruda of Quevedo. Tegenover de veelgeprezen en vele malen herdrukte vertaling van Weremeus Buning en Van dam is de hare als een uitvoering van de Matthäus-Passion door Nikolaus Harnoncourt vergeleken met die van Willem Mengelberg: geen romantische vibrati, glissandi en ritardandi, maar stijlvolle en stijlvaste helderheid bij een gelijke gedrevenheid en een misschien nog wel grotere virtuositeit.
"Als vertaalster van de Quichot heb ik vier jaar lang in het hoofd van Cervantes gelogeerd. Ik ervoer hem als een geestverwant, een soort artistieke grote broer, een coöperatieve compagnon - als hij gekund had. Het verschil in leeftijd (twintig mensengeneraties) en in landsaard (hij een Spanjaard, ik Nederlands en vertalend voor 'de Nederlander van nu') is frappant. Ruggespraak met deze bron van dit alles was dus onmogelijk. Ik was voortdurend gedwongen tot keuzes die soms eigengereid lijken, maar altijd vanuit respect zijn gemaakt. Dat mag u tenminste hopen. Want het feit dat het om zo'n beroemd boek gaat, maakt dat het meer dan in de meeste gevallen een boek van iedereen is en niet alleen van mij.
Er komt geen noot in de vertaling voor. Cervantes gebruikte ook geen noten; zijn tijdgenoot Quevedo noemde noten 'pispotten onder het bed van een boek', en zo is het. De Quichot is een leesboek en wel het levendigste en spontaanste dat we kennen; het lijkt onder je ogen te ontstaan terwijl je het leest. dat plezier mag niet worden vergald door betweterij of smorende angstvalligheid. Laten we niet vergeten: de inconsequenties in deel 1 zijn door Cervantes zelf in deel 2 tot vondsten gemaakt. Hem kun je vertrouwen.
Ik las het boek voor het eerst in zwaar bewerkte vorm in de Sjors van de Rebellenclub, toen ik tien was. Zou ik toen hebben geweten dat Don Quichot boekenfiguren naspeelt en Sancho Panza...? Natuurlijk niet, maar ik vond het ook al zo prachtig. Leest u deze onverkorte versie, achter elkaar, bij stukjes, proevenderwijs, hoe u maar wilt. Leg het boek desnoods alleen maar vlak bij u in de buurt om tenminste de mogelijkheid te hebben het open te slaan. De geest van Cervantes zal u tegemoet waaien".
Ik heb de grote zwarte dikke pil gekocht waarin alle verhalen staan. 39,50. Ik ben nu bezig in de Zilveren Stoel en daarna komt nog Het Laatste Gevecht.quote:Op donderdag 3 juli 2008 18:02 schreef De_Hertog het volgende:
Zojuist besteld:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Deel 3 en 4 uit de Narnia-serie dus, deel 1 en 2 had ik al, zo kan ik langzamerhand de serie compleet maken.
Nog even een aanvulling op m'n post; ik heb hier thuis de 'oude' vertaling gevonden van Buning & van Dam, en als ik jou was zou ik sowieso voor die van Van de Pol gaan - ook al istie een stuk duurder; deze kun je vast voor een euro of 5 op marktplaats vinden. Ik weet niet precies hoe die is, maar deze is wel erg ouderwets en langdradig. Ik citeer de eerste zinnen:quote:
Die is wel goed jaquote:Op zaterdag 16 augustus 2008 14:13 schreef Adelante het volgende:
[ afbeelding ]
gewoon, lekker dik en spannend boek voor op vakantie.
goed boekquote:Op maandag 30 juni 2008 19:57 schreef Wurdsje het volgende:
Mijn laatst gekochte boek:
Tom Holland - Rubicon (de nederlandse vertaling)
[ afbeelding ]
ahh.. ik ben benieuwd. Ik ben er nog niet aan toegekomen eerlijk gezegd.. Perzisch Vuur wil ik ook nog lezen, maar heb em nog niet aangeschaft..quote:Op zaterdag 16 augustus 2008 22:49 schreef grootmeester_flits het volgende:
[..]
goed boek
alleen passeren er wel heel wat namen de revue en is het soms moeilijk bij te houden wie echt belangrijk is en wie maar een bijrol speelt.
ik kan je zeker ook zijn ander boek aanbevelen "Perzisch Vuur (Persian Fire)" (als je die al niet gelezen hebt)
Het gaat eigenlijk over de slag bij Thermopylae (zie de film "300"), maar je krijgt er de hele geschiedenis van Het Perzisch Rijk en Sparta en Athene bij.
On topic: "Ryszard Kapuscinski - Reizen met Herodotos"
[ afbeelding ]
Goed boek!quote:Op woensdag 20 augustus 2008 14:44 schreef Laurabeest het volgende:
Tof topic, met plaatjes ook nog
[ afbeelding ]
Nieuwste aanwinst, kostte weer moeite om alleen deze mee te nemen.....
Als ze ze niet kwijt zouden raken dan zouden ze er gewoon minder moeten inkopen toch. Heb ook niet het idee dat de prijs omlaag is gegaan.quote:Op zaterdag 6 september 2008 19:50 schreef Tazmaniac het volgende:
Omdat ze de Engelse versies niet kwijt raken in NL, dus vandaar dat de prijs omlaag moet
Ok, ik dacht dat het misschien te maken had met de kosten van het vertalen.quote:Op zaterdag 6 september 2008 19:57 schreef Tazmaniac het volgende:
ja goed niet omlaag maar ze worden wel goedkoper aangeboden omdat de bedrijven ze voor eenzelfde prijs als een NL boek niet kwijt raken
Zou best kunnen maar ik heb het idee dat ze de EN boeken anders niet kunnen slijtenquote:Op zaterdag 6 september 2008 20:01 schreef JoeyT het volgende:
[..]
Ok, ik dacht dat het misschien te maken had met de kosten van het vertalen.
Toevallig, die heb ik 2 weken terug in het engels gekocht (en weer uitgelezen).quote:Op zondag 28 september 2008 11:47 schreef DaMart het volgende:
Ik heb mijn stapel nog te lezen boeken wederom uitgebreid .
[ afbeelding ]
Ik heb hem al een hele tijd als luisterboek op mijn mobiel staan, maar ben er nog niet aan begonnen. Is 't wat?quote:Op donderdag 9 oktober 2008 16:00 schreef Ceased2Be het volgende:
[..]
Toevallig, die heb ik 2 weken terug in het engels gekocht (en weer uitgelezen).
Nu 2 weken vakantie dus ik hoop wat meer backlog weg te werken.
Ik vond het een geweldig boek, eerste sinds tijden die ik binnen een paar dagen weer uit had. Aparte schrijfstijl, maar o zo mooi in z'n gruwelijke toekomstbeeld.quote:Op donderdag 9 oktober 2008 20:05 schreef PimpofPersia het volgende:
[..]
Ik heb hem al een hele tijd als luisterboek op mijn mobiel staan, maar ben er nog niet aan begonnen. Is 't wat?
Hmm, klinkt goed. Zal er vandaag eens aan beginnen op de fiets.quote:Op vrijdag 10 oktober 2008 09:44 schreef Ceased2Be het volgende:
[..]
Ik vond het een geweldig boek, eerste sinds tijden die ik binnen een paar dagen weer uit had. Aparte schrijfstijl, maar o zo mooi in z'n gruwelijke toekomstbeeld.
Nee, dat is ook geen betere oplossing dan de papierbak. Kan je je boeken niet ergens doneren of zo?quote:Op zondag 12 oktober 2008 13:06 schreef leipelullo het volgende:
Heb je een open haard?
Kringloopwinkel!quote:Op zondag 12 oktober 2008 12:52 schreef computergirl het volgende:
ik heb een vraagje, een beetje ot maar ik weet geen betere plek.
Ik koop ook regelmatig boeken, over het algemeen engelstalige thrillers/literatuur.
Nu stapel ik ze op nadat ik ze gelezen heb, want ik heb geen boekenkast. De meeste boeken die ik heb zijn uberhaubt niet 'bewaarenswaardig' want wie gaat er nou een thriller twee keer lezen?
Weggooien bij het oud papier is zonde, maar ik weet niet wat ik er anders mee kan doen. Heeft iemand tips?
Bij bookmooch.com kun je boeken die je niet meer wilt doneren aan anderen voor credits. Voor die credits kun je dan weer van iemand anders boeken 'kopen'. Op die manier kun je dus voordelig boeken 'ruilen', je bent alleen de verzendkosten kwijt.quote:Op zondag 12 oktober 2008 13:16 schreef computergirl het volgende:
[..]
Nee, dat is ook geen betere oplossing dan de papierbak. Kan je je boeken niet ergens doneren of zo?
Leuke tip, dank jequote:Op zondag 12 oktober 2008 13:31 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Bij bookmooch.com kun je boeken die je niet meer wilt doneren aan anderen voor credits. Voor die credits kun je dan weer van iemand anders boeken 'kopen'. Op die manier kun je dus voordelig boeken 'ruilen', je bent alleen de verzendkosten kwijt.
En anders kun je ze altijd nog hier in V&A of op marktplaats verkopen natuurlijk.
volgens mij niet, maar ik zal de stapels een doorploegen binnenkortquote:Overigens, als je nog boeken van Harlan Coben hebt hoor ik het graag.
Ik deze ook!quote:
Wel grappig dat je mijn post hier aanhaalt, heb hem alweer een tijdje uit en vond hem behoorlijk slecht .quote:
Ik heb dat boek van een collega geleend en na een bladzijde of dertig had ik het wel gezien. Mislukte poging om Brusselmans naar de kroon te steken vond ik het.quote:Op woensdag 15 oktober 2008 18:59 schreef PimpofPersia het volgende:
Wel grappig dat je mijn post hier aanhaalt, heb hem alweer een tijdje uit en vond hem behoorlijk slecht .
Dat ook, alhoewel het stilistisch wel vrij sterk is en het zo heeel nu en dan wel als komisch beschouwd kan worden. Maar zo'n 40 pagina's voor het einde probeert hij er een literaire twist aan te geven en gaat hij alleen maar klagen en zeiken; en dat doet-ie op zo' n ongelooflijk vervelende manier, dat de lol er al snel vanaf is.quote:Op woensdag 15 oktober 2008 19:01 schreef Copycat het volgende:
[..]
Ik heb dat boek van een collega geleend en na een bladzijde of dertig had ik het wel gezien. Mislukte poging om Brusselmans naar de kroon te steken vond ik het.
Hmm.. ik snap nog steeds niet waarom iedereen hier zo mee wegloopt..quote:Op zaterdag 18 oktober 2008 13:38 schreef Guppyfriend het volgende:
[ link | afbeelding ]
M'n eerste van Karin Slaughter, ben benieuwd. Een collega van me is er helemaal weg van, en ik zag 'm van de AH staan. Dacht, laat ik 'm eens proberen.
ik ga dat nu dus uitvinden kijken wat ik ervan vindquote:Op zaterdag 18 oktober 2008 15:17 schreef Janetje het volgende:
[..]
Hmm.. ik snap nog steeds niet waarom iedereen hier zo mee wegloopt..
Ik heb een van deze reeks gelezen (Faithless) maar ik vind 'm een beetje.. tja... als een soap lezen.. Heb 'm dan geloof ik ook niet eens uitgelezen.
En hoe is 'ie? . Ik heb hem voor m'n jarige huisgenoot gekocht .quote:Op zondag 19 oktober 2008 00:02 schreef Bostonian het volgende:
Godverdomse dagen op een godverdomse bol van Dimitri Verhulst.
Oliver Sacks Heel erg leuke boeken vind ik zelf, leuk verteld en zeer interessant! Ik zeg, zelf houdenquote:Op zaterdag 25 oktober 2008 11:19 schreef mel723 het volgende:
Ik had ook nog deze gekocht, maar weet nog niet of ik hem zelf ga houden of dat het een cadeautje wordt:
[ afbeelding ]
Zo, toe maar weer .quote:Op vrijdag 7 november 2008 18:45 schreef Quir het volgende:
[ afbeelding ]
Een bundel van drie van de Sade; Justine, Philosophy in the Bedroom en Eugenie de Franval
[ afbeelding ]
en Inferno van Dante Alighieri
Ja, maar de 120 dagen is behoorlijk maf.quote:Op zaterdag 8 november 2008 09:43 schreef Viking84 het volgende:
[..]
Zo, toe maar weer .
Ik heb eens een boek van De Sade gelezen (120 dagen in Sodom oid?), maar het kon mij niet echt bekoren . Justine lijkt me nog wel eens een interessant boek, though!
Ik heb m zelf niet gelezen, maar hier kun je de Engelstalige versie lezen; misschien dat je aan de hand daarvan kan bepalen of het iets is voor je?quote:Op zaterdag 8 november 2008 20:42 schreef FloggingMolly het volgende:
Ik ben er over aan het denken om Walden van Thoreau te kopen. Aanrader?
Tof, dank je!quote:Op zaterdag 8 november 2008 21:05 schreef PimpofPersia het volgende:
[..]
Ik heb m zelf niet gelezen, maar hier kun je de Engelstalige versie lezen; misschien dat je aan de hand daarvan kan bepalen of het iets is voor je?
Nietzsche. Man Alone with Himself heb ik ook.quote:Op vrijdag 14 november 2008 17:26 schreef Greene het volgende:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ] (1984)
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Zo moet ik de komende tijd wel even voort kunnen.
Ik heb hem een jaar of 2 geleden voor m'n studie moeten lezen en ik vond het een tegenvaller.quote:Op zaterdag 8 november 2008 20:42 schreef FloggingMolly het volgende:
Ik ben er over aan het denken om Walden van Thoreau te kopen. Aanrader?
Hij is inmiddels al besteld, maar toch bedankt voor je inbreng . Ik ben er erg benieuwd naar.quote:Op vrijdag 14 november 2008 21:21 schreef Viking84 het volgende:
[..]
Ik heb hem een jaar of 2 geleden voor m'n studie moeten lezen en ik vond het een tegenvaller.
Ik wens je hier veel succes mee. Heb dit boek (in het Engels, 'House of leaves'... ik lees geen vertalingen) al heel lang in mijn kast staan. Inmiddels 3 pogingen gedaan om hem te lezen, maar het lukt maar niet. Ga het eens een keer proberen in een vakantie....quote:
Is dit 'Snuff' in het engels? Die krijgt iig maar matige recensies. Heb meerdere boeken van deze fantastische auteur gelezen en daarvan is 'Survivor' mijn favoriet.quote:[b]Op donderdag 14 augustus 2008 12:16
[ [url=http://www.bps4m.nl/images/ean/big/9789044513226.jpg]afbeelding ]
Ik heb (en dat is een tip, iedereen naar de winkel!) Gekweld van Chuck Palahniuk gekocht , in pocket voor 3 euro. Het is een nieuw boek dat een maand in deze goedkope editie verkrijgbaar zal zijn (of op=op) en daarna komt de gewone hardcover, die je wel kunt aanschaffen met kortingsbon uit de pocket. Chuck schreef Fight Club. Gekweld is een horrible, horrible boek. Ik las 15 bladzijden en denk dat ik hem nu aan mijn vriend geef. Het bevat buitengewoon nare verhalen over de gevolgen van bepaalde aftrektechnieken.
Nee, 'Haunted'.quote:Op woensdag 3 december 2008 02:00 schreef berent het volgende:
[..]
Is dit 'Snuff' in het engels? Die krijgt iig maar matige recensies. Heb meerdere boeken van deze fantastische auteur gelezen en daarvan is 'Survivor' mijn favoriet.
Heb 'm vorige week uitgelezen, erg leukquote:Op woensdag 3 december 2008 12:57 schreef blue_funk het volgende:
In de lunchpauze even naar de boekhandel gewandeld. Meegenomen:
[ afbeelding
Die wou ik ook nog gaan halen Is het wat?quote:Op donderdag 4 december 2008 11:33 schreef Juvenalis het volgende:
De Internationale Kredietcrisis - De toekomst van de financiele markten - George Soros
Ik weet het niet. Ik hoop het wel, natuurlijk.quote:Op donderdag 4 december 2008 11:56 schreef robbolo het volgende:
[..]
Die wou ik ook nog gaan halen Is het wat?
hey deze lijkt me leuk... heb je hem al gelezen? en waar lijkt ie op?quote:Op zaterdag 6 december 2008 22:17 schreef DaMart het volgende:
Gisteren een viertal boeken van de postbode gekregen .
Die heb ik ooit aan een vriendin gegeven. Ze heeft er nog echt iets aan gehad ook!quote:
Ik lees momenteel De Welwillenden; ik neem aan dat je het artikel in De Pers hebt gelezen? Die legde die twee naast elkaarquote:Op vrijdag 19 december 2008 19:55 schreef Moron het volgende:
Ik ben van plan om of "Leven en Lot" van V. Grossman te kopen of "De Welwillenden" van Littel. Ik kan alleen niet kiezen! Iemand tips?
Die heb ik ook in de kast staan (en gelezen).quote:Op vrijdag 19 december 2008 14:41 schreef Greene het volgende:
[ afbeelding ] - John Krakauer
De verfilming is een aanrader. Ik hoop dat het boek mij nog meer zal verrassen.
Ik heb hem afgelopen weekend ook gekocht in London voor maar 4 pond!quote:Op woensdag 3 december 2008 16:05 schreef DaFrenk het volgende:
[ afbeelding ]
Paar maanden geleden gepreordered. Morgen komt hij uit, lijkt me een leuke toevoeging aan de verzameling.
quote:Op dinsdag 23 december 2008 15:58 schreef Viking84 het volgende:
[ afbeelding ]
Tweetalige editie (Latijn - Ned dus)
klopt, ik heb m ook gelezen. moet deel 3 alleen nog kopenquote:Op woensdag 7 januari 2009 08:54 schreef appelsientje het volgende:
Deel 2 laatst gekocht, leest makkelijk weg
[ afbeelding ]
Ik las ergens dat er misschien ook een deel 4 gaat komenquote:Op woensdag 7 januari 2009 10:40 schreef Guppyfriend het volgende:
[..]
klopt, ik heb m ook gelezen. moet deel 3 alleen nog kopen
oh echt? ik ben sowieso wel benieuwd of ze het verfilmen ook door gaan zetten. ik vond Saphira in de film in ieder geval erg indrukwekkend. in tegenstelling tot de rest van de film, dat dan weer wel.quote:Op woensdag 7 januari 2009 11:05 schreef appelsientje het volgende:
[..]
Ik las ergens dat er misschien ook een deel 4 gaat komen
quote:Op woensdag 7 januari 2009 21:51 schreef Keios het volgende:
-de welwillenden (jonathan littell)
-memoires of a geisha (arthur golden)
- in de schaduw van de wind (carlos ruiz safon)
- alles is verlicht (jonathan safran foer)
Die staat bij mij ook op het lijstje, laat even weten of het de moeite waard is .quote:
Ben nu ruim over de helft, leest aardig weg, is absoluut de moeite waard!quote:Op woensdag 21 januari 2009 21:43 schreef CherryLips het volgende:
[..]
Die staat bij mij ook op het lijstje, laat even weten of het de moeite waard is .
Mag ik u feliciteren? Die twee horen bij de beste boeken die ik de afgelopen drie jaar heb gelezen.quote:Op zaterdag 17 januari 2009 20:40 schreef Quir het volgende:
[ afbeelding ] Hard-Boiled Wonderland en het Einde van de Wereld van Haruki Murakami
[ afbeelding ] Oblomov van Gontsjarov
Maar natuurlijk. Ik ga me er binnenkort aan wagen.quote:Op donderdag 22 januari 2009 07:00 schreef Frollo het volgende:
[..]
Mag ik u feliciteren? Die twee horen bij de beste boeken die ik de afgelopen drie jaar heb gelezen.
Toevallig ook gisteren gekocht op het Boekfestijn. Samen met vele andere, waaronder:quote:
Grailblazers is niet zijn tweede boek Als ik even gauw tel, is het zijn zevendequote:Op zondag 4 januari 2009 12:43 schreef De_Hertog het volgende:
Via BookMooch.com 'gekregen' of 'aangeschaft':
[ afbeelding ]
Das Parfum, kwam verrassend genoeg uit Spanje
[ afbeelding ]
Tom Holt - Grail Blazers, tweede boek van hem, naar aanleiding van ik meen dit topic
Volgens mij bedoelt hij dat dat het tweede boek is dat hij van hem leest, aangezien hij 'naar aanleiding van dit topic' erachter zetquote:Op zondag 25 januari 2009 14:34 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Grailblazers is niet zijn tweede boek Als ik even gauw tel, is het zijn zevende
Ik twijfelde, maar voor die acht euro heb ik hem ook maar besteld.quote:Op maandag 26 januari 2009 21:27 schreef Greene het volgende:
[ afbeelding ]
Voor maar 8 euro kon ik het moeilijk laten liggen. (bij bol trouwens voor de geïnteresseerden)
die wil ik ook! plus Caesarquote:Op dinsdag 27 januari 2009 20:55 schreef MrMoon het volgende:
Adrian Goldsworthy - Carthago
[ afbeelding ]
Ik bedoelde het tweede boek dat ik van hem heb aangeschaftquote:Op zondag 25 januari 2009 14:34 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Grailblazers is niet zijn tweede boek Als ik even gauw tel, is het zijn zevende
Caesar wil ik ook nog.. Ze hadden em hier wel liggen, maar de kaft was helemaal beschadigd en dat was het enige exemplaar.. ik heb hem wel al gelezen overigens.. Erg goed boek.. en nu ga ik in Carthago beginnen..quote:
Ben erg benieuwd hoe die is. Heb al meerdere keren met het boek in handen gestaan, maar nooit meegenomen. Laat aub ff weten wat je er van vindquote:Op vrijdag 30 januari 2009 19:41 schreef Lov1 het volgende:
[ afbeelding ]
Yann Martel - Het leven van Pi (Ramsj van de Slegte)
Hij kost 3,75 bij de Slegte (Den Haag), dus een koopje zou ik zeggen! Zal alsnog laten weten wat ik ervan vindquote:Op vrijdag 30 januari 2009 20:26 schreef robbolo het volgende:
[..]
Ben erg benieuwd hoe die is. Heb al meerdere keren met het boek in handen gestaan, maar nooit meegenomen. Laat aub ff weten wat je er van vind
Daar kan ik m eigenlijk ook niet voor laten liggen Ben m hier alleen bij de Selexyz tegen gekomen, en volgens mij altijd rond de 10 euro. In ieder geval, alvast bedanktquote:Op vrijdag 30 januari 2009 20:27 schreef Lov1 het volgende:
[..]
Hij kost 3,75 bij de Slegte (Den Haag), dus een koopje zou ik zeggen! Zal alsnog laten weten wat ik ervan vind
ook zonet maar even besteldquote:Op maandag 26 januari 2009 21:27 schreef Greene het volgende:
[ afbeelding ]
Voor maar 8 euro kon ik het moeilijk laten liggen. (bij bol trouwens voor de geïnteresseerden)
Lijkt me een geweldig spannend boek, staat ook op mijn lijstje!!quote:
Laatste deel wat uit is ja, maar nog niet laatste deel van de serie. Komt nog 1 boek.quote:Op dinsdag 27 januari 2009 20:13 schreef appelsientje het volgende:
[ afbeelding ]
Zo ben al weer toe aan het laatste deel
SPAM... koop dan een advertentieplaatsjequote:
Hoezo spam?quote:Op zaterdag 14 februari 2009 14:12 schreef Guppyfriend het volgende:
[..]
SPAM... koop dan een advertentieplaatsje
ontopic, besteld:
[ afbeelding ]
Oh, oke Dat is er niks aan de hand! Sorry!quote:Op zaterdag 14 februari 2009 14:19 schreef Wiehoe het volgende:
[..]
Hoezo spam?
Ow ik zie het al, hotlink preventie dat ik zelf niet met firefox zag. Heb het even aangepast.
Douglas Coupland, en ook nog eens twee van zijn beste boeken.quote:
Dat had ik al ergens gelezen ja, heb laatst nog Jpod gelezen en was toen al erg gecharmeerd van zijn schrijfstijl. Blijkt het later ook nog één van zijn iets mindere boeken te zijn geweest. Dus ik kan mijn lol op .quote:Op maandag 16 februari 2009 09:46 schreef Frollo het volgende:
[..]
Douglas Coupland, en ook nog eens twee van zijn beste boeken.
JPod ken ik dan weer niet.quote:Op maandag 16 februari 2009 09:49 schreef jogy het volgende:
[..]
Dat had ik al ergens gelezen ja, heb laatst nog Jpod gelezen en was toen al erg gecharmeerd van zijn schrijfstijl. Blijkt het later ook nog één van zijn iets mindere boeken te zijn geweest. Dus ik kan mijn lol op .
Peter F Hamilton, hmm die ken ik niet. Heb je al eens eerder boeken van hem gelezen, en zo ja leest het een beetje aardig? De boeken zien er namelijk grappig uit en van science fiction kan ik geen genoeg van krijgen.quote:Op maandag 16 februari 2009 09:43 schreef jogy het volgende:
Fictie:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Ik kan weer even voort .
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |