"alle spelfouten"?quote:Op woensdag 18 oktober 2006 03:27 schreef StefanP het volgende:
[..]Als je een punt wil maken, doe je er de volgende keer wel goed aan om niet als een Nederlander die iets letterlijk vertaalt, met alle pijnlijke resultaten en spelfouten van dien, over te komen... je lijkt Jan-Peter Balkenende wel met z'n steenkolen Engels.
Klopt helemaal wat je zegt.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 11:35 schreef m021 het volgende:
[..]
"alle spelfouten"?Er zit maar 1 spelfout in, en dat is 'weak minded' ipv 'weak-minded'. En er ontbreken wat hoofdletters hier en daar.
Je weet trouwens niet waar je het over hebt als je zegt dat JPB in steenkolenengels praat. Zijn Engels is helemaal niet slecht, hij heeft alleen niet het juiste accent om het overtuigend te laten klinken.
Je zou beter moeten weten dan met mij over Engels te ruzien... learn to pick your fights.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 08:09 schreef tong_poh het volgende:
[..]
Dude, I am english. I'm pretty amazed that an american dutchman tells me that my grammar is incorrect. Nice try mate, better luck next time.![]()
Grappig! En toch ben ik een native speaker. Wat betreft de hoofdletters en weak minded heb ik al aangegeven. Wat betreft zinsopbouw is niks mis mee. Ik zou het in een rapport anders hebben geschreven, maar fout is het niet. In het engels kun je namelijk vrij weinig echt fout doen in de zinsopbouw. Of wil je zeggen, dat de engelsman die mij 2 maanden geleden een cursus gegeven heeft het ook fout heeft? Ik heb voor deze cursus meerdere keren teksten moeten schrijven. Deze man was onder de indruk van mijn engels en was verbaasd, dat ik nooit les in engeland gevolgd heb. Ook mijn moeder, die in de vertaling business zit, vindt mijn engels uitstekend.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 12:38 schreef StefanP het volgende:
[..]
Je zou beter moeten weten dan met mij over Engels te ruzien... learn to pick your fights.
"Listen mate. American english is an uncouth simplified form of the original english. This is because the average american cannot grasp the lovely original english. Actually they can't even spell english properly. They have to simplify it so that it caters for the weak minded people that the largest part of the american population consists of."
the original English
English zonder hoofdletter
American zonder hoofdletter
weak minded ipv weak-minded
people that the largest part ... consists of
cater for
Je bent gewoon een van de vele Nederlanders die doet alsof ie perfect Engels spreekt, terwijl ik al aan je zinsbouw kan zien dat je helemaal geen native speaker bent.
StefanP doet net alsof hij taalpurist isquote:Op woensdag 18 oktober 2006 12:38 schreef StefanP het volgende:
[..]
Je zou beter moeten weten dan met mij over Engels te ruzien... learn to pick your fights.
*knip*
'the largest part ... consists of' is prima. Wat wilde jij ervan maken, 'consist of'? Dát zou wél fout zijn. Met 'caters for' is ook niks mis; dacht je soms dat 'to cater' 'het eten verzorgen op een receptie' betekent?quote:Op woensdag 18 oktober 2006 12:38 schreef StefanP het volgende:
[..]
Je zou beter moeten weten dan met mij over Engels te ruzien... learn to pick your fights.
"Listen mate. American english is an uncouth simplified form of the original english. This is because the average american cannot grasp the lovely original english. Actually they can't even spell english properly. They have to simplify it so that it caters for the weak minded people that the largest part of the american population consists of."
the original English
English zonder hoofdletter
American zonder hoofdletter
weak minded ipv weak-minded
people that the largest part ... consists of
caters for
Je bent gewoon een van de vele Nederlanders die doet alsof ie perfect Engels spreekt, terwijl ik al aan je zinsbouw kan zien dat je helemaal geen native speaker bent.
Ik ben in een Engels sprekend land opgegroeid, dus mijn kennis komt niet enkel uit boeken. Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook - spelling/grammar is een van de weinige dingen waar ik echt interesse in heb, een tic zeg maar. Woorden als -uit m'n hoofd- Brobdingnagian, orchidaceous, mawkishness, callipygian, defenestration e.d. maken deel uit van m'n woordenschat, terwijl 99% van de users hier daar toch echt een woordenboek voor nodig heeft. Ja, ik lees zelfs het woordenboek voor m'n plezierquote:Op woensdag 18 oktober 2006 12:50 schreef tong_poh het volgende:
Dus in andere woorden jij bent zo'n persoon die engels geleerd heeft via school en op basis daarvan engels van native speakers gaat beoordelen. Ik schrijf hier engels zoals ik het spreek en niet zoals ik het in officiele papieren zet.
Nu jij weer.
1. Dat ben ik ook.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 13:01 schreef Public_NME het volgende:
[..]
StefanP doet net alsof hij taalpurist is
Ik durf te wedden dat als ik Engels met je ga praten dat je een dikke n00b bent met een steenkolen wannabe US-NL acccent. (dat hoor je toch zo)
Oja, en ik spreek ook met een Oxford English accent, lovin'it mate! cheers!
quote:
Die rooie Nederlandse Morali ofzoquote:Op woensdag 18 oktober 2006 15:22 schreef Erasmusch het volgende:
Sacha Baron Cohen?
Ok mooi. Punt blijft dat amerikaans engels klote klinkt en een versimpelde vorm van het originele engels is.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:09 schreef StefanP het volgende:
[..]
Ik ben in een Engels sprekend land opgegroeid, dus mijn kennis komt niet enkel uit boeken. Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook - spelling/grammar is een van de weinige dingen waar ik echt interesse in heb, een tic zeg maar. Woorden als -uit m'n hoofd- Brobdingnagian, orchidaceous, mawkishness, callipygian, defenestration e.d. maken deel uit van m'n woordenschat, terwijl 99% van de users hier daar toch echt een woordenboek voor nodig heeft. Ja, ik lees zelfs het woordenboek voor m'n plezier
Ik weet het niet zeker, maar ik dacht het boston engels wat weg had van het originele engels.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 15:48 schreef cheukert het volgende:
Beetje jammer dat Amerikaans Engels alleen met Redneck Engels wordt geassocieerd... Boston Engels klinkt al veel beterYanks
Ter herinnering, John Kerry... heel andere stem dan G.W. Bushquote:Op woensdag 18 oktober 2006 15:50 schreef tong_poh het volgende:
[..]
Ik weet het niet zeker, maar ik dacht het boston engels wat weg had van het originele engels.
Ik kan de accent van John Kerry even niet voor de geest halen.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 15:59 schreef Ludger het volgende:
[..]
Ter herinnering, John Kerry... heel andere stem dan G.W. Bush![]()
beter dan een aardappel in je kont accentquote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:13 schreef StefanP het volgende:
3. Precies dat bekakte aardappel-in-de-keel kutaccent waar ik zo'n hekel aan heb dus
Je weet dus duidelijk niet waarover je praat... Oxford English is er ook in gradaties, en plain Oxford English is totaal niks mis mee.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:13 schreef StefanP het volgende:
[..]
3. Precies dat bekakte aardappel-in-de-keel kutaccent waar ik zo'n hekel aan heb dus
Hoezo zelfoverschatting, hoezo superioriteitsgevoel.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:09 schreef StefanP het volgende:
Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook
Als ik het goed herinner heeft StefanP het vaker met mensen hier aan de stok gehad door zijn superioriteitsgevoel. Zal wel een aardig persoon zijn om irl te kennen.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 18:31 schreef m021 het volgende:
Hoezo zelfoverschatting, hoezo superioriteitsgevoel.
quote:Op woensdag 18 oktober 2006 17:55 schreef Prego het volgende:
[..]
beter dan een aardappel in je kont accent
In je bovenstaande post maak je nu al vrij veel (Nederlandse) taal- en grammaticafouten.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:09 schreef StefanP het volgende:
[..]
Ik ben in een Engels sprekend land opgegroeid, dus mijn kennis komt niet enkel uit boeken. Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook - spelling/grammar is een van de weinige dingen waar ik echt interesse in heb, een tic zeg maar. Woorden als -uit m'n hoofd- Brobdingnagian, orchidaceous, mawkishness, callipygian, defenestration e.d. maken deel uit van m'n woordenschat, terwijl 99% van de users hier daar toch echt een woordenboek voor nodig heeft. Ja, ik lees zelfs het woordenboek voor m'n plezier
Wat is er mis met Amerikaans Engels?quote:Op woensdag 18 oktober 2006 21:25 schreef Maethor_Veleg het volgende:
Brits Engels is gaaf, wel het nette dan, niet dat platte waarbij ze de laatste medeklinkers inslikken "Who ave uw done the?" En Amerikaans Engels is gewoon vreselijk. Welsh en Schots heerst
De manier waarop Amerikanen het Engels uitspreken vind ik erg lelijk.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 21:28 schreef roosjeroosje1988 het volgende:
[..]
Wat is er mis met Amerikaans Engels?
Nee, chavengels is juist geweldigquote:Op woensdag 18 oktober 2006 20:28 schreef Secretus het volgende:
Mwah, het Oxford English, en de meer neutrale vormen, dus niet de superbekakte, zijn wel mooi.
Maar als ik zo'n accent hoor van die aso/chav/etc. dan krijg ik echt tranen van verdriet in mijn ogen. Waarom oh waarom is Engeland precies het tegenovergestelde van het perfecte land, een beeld dat ik in mijn jonge jaren koesterde![]()
Trouwens, wat is dit ? Een verkapt kijk me goed Engels kunnen topic ? Letz stop dis faiting ok![]()
Oh, heerlijk. Brits Engels, zoals Elizabeth Hurley 't uitspreekt. Zalig.quote:Op maandag 16 oktober 2006 02:34 schreef StefanP het volgende:
Engels is, maar dan wel Amerikaans Engels. Brits Engels daarentegen... vreselijk. Van die lui met een aardappel in hun keel. Een totaal inefficiente manier om iets uit te spreken.
Die Britten hebben 't uitgevonden, man.quote:Door de WC spoelen dat vreselijke dialect! Ja, het is een dialect. Amerikaans Engels is het enige juiste Engels. Brits Engels is daoohhhwnroooiggght ghaaaaassstly
Nee hoor. Nasaal is wanneer je klinkers met je neus laat doorklinken. Iets wat de gemiddelde brit niet eens voor elkaar krijgt. En gelukkig maar.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 03:24 schreef StefanP het volgende:
[..]
DudeBrits Engels is vele malen nasaler dan Amerikaans Engels.
Terence & Phillip... Abeut! :;)quote:Op donderdag 19 oktober 2006 17:23 schreef cheukert het volgende:
Of hoe Canadezen het uitspreken ook wel grappig
kehnehdiiijun
En ze zeggen overal 'eh?' achter. Of is dat alleen in de Simpsonsquote:Op donderdag 19 oktober 2006 17:37 schreef Public_NME het volgende:
[..]
Terence & Phillip... Abeut! :;)
of aboetquote:Op donderdag 19 oktober 2006 17:37 schreef Public_NME het volgende:
[..]
Terence & Phillip... Abeut! :;)
quote:Op donderdag 19 oktober 2006 19:25 schreef Secretus het volgende:
Zijn we hier trouwens in Pleasantville, waar alles zwart-wit is ?
Brits Engels heeft sommige onverstaanbare ordinaire dialecten, Amerikaans Engels ook.
Brits Engels heeft ook mooie, verstaanbare dialecten, Amerikaans Engels ook.
Dit alles in mijn mening natuurlijk, maar je moet ook wel eens verder kijken dan één dialect, dus niet :
"Amerikaans Engels zuigt, luister maar naar de rednecks !!"
"Brits Engels ruled, Oxford English bla bla"
die gasten moeten ze helemaal afschietenquote:Op vrijdag 20 oktober 2006 15:04 schreef Yozzz het volgende:
Iers!
AAL BIE BAAK is het lulquote:Op vrijdag 20 oktober 2006 16:49 schreef Antal het volgende:
Oostenrijks engels !!!![]()
Ai Ahm Bak !
(arnold)..![]()
Ze spraken zoals de rednecks nu doen, dat slome ietwat platte.quote:Op maandag 16 oktober 2006 08:39 schreef Koewam het volgende:
toen de engelsen zich in de vs vestigden spraken ze met ongeveer hetzelfde accent als de amerikanen nuhet amerikaanse accent bestaat dus langer
Bron? weet ik niet meer.
Toch schattig dat je zo'n geweldige interesse hebt in grammatica, er fantastisch goed in bent en nog te stom bent om te zien dat er aan die post waar je over gaat zitten janken practisch geen fouten bevat.quote:Op woensdag 18 oktober 2006 14:09 schreef StefanP het volgende:
[..]
Ik ben in een Engels sprekend land opgegroeid, dus mijn kennis komt niet enkel uit boeken. Ik durf er zelfs geld op te zetten dat ik beter Engels spreek en schrijf dan wie dan ook - spelling/grammar is een van de weinige dingen waar ik echt interesse in heb, een tic zeg maar. Woorden als -uit m'n hoofd- Brobdingnagian, orchidaceous, mawkishness, callipygian, defenestration e.d. maken deel uit van m'n woordenschat, terwijl 99% van de users hier daar toch echt een woordenboek voor nodig heeft. Ja, ik lees zelfs het woordenboek voor m'n plezier
Zijn verhaaltje, dat in het nederlands is geschreven bevat volgens mij mischien meer foutjes. Ik vind het persoonlijk een beetje triest als je op zo'n dingen gaat letten. Men schrijft hier zoals men spreekt. Als je een rapport schrijft, dan begrijp ik als je gaat mierenneuken over details. Zolang je spelling goed is en je probeert de juiste interpunctie te gebruiken, dan is het toch goed als je hier post.quote:Op vrijdag 20 oktober 2006 17:18 schreef TrenTs het volgende:
[..]
Toch schattig dat je zo'n geweldige interesse hebt in grammatica, er fantastisch goed in bent en nog te stom bent om te zien dat er aan die post waar je over gaat zitten janken practisch geen fouten bevat.
Dus laat mijn standaard nou maar Engels, Engels blijven. En dat niet gaan veranderen in Amerikaans , Hispanic of anders Engels.quote:Op maandag 16 oktober 2006 23:42 schreef Apropos het volgende:
Met wat voor onmogelijke termen wordt hier wel niet gesmeten?
Overigens verhoudt ´´Amerikaans´´ Engels zich tot ´´Brits´´ Engels als Waals tot Frans.
Zweeds, das echt zooo'n vet accent en zoooon vette taalquote:Op vrijdag 20 oktober 2006 17:31 schreef TrenTs het volgende:
Het juist accent maakt een Brits meisje vaak ook 10 keer lekkerder.
Luister maar niet naar Sjibble, Engeland.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 00:02 schreef Sjibble het volgende:
Mijn engeland, wat doe je
Fix je taal, en al helemaal je accent![]()
Australisch vind ik juist het aller aller leukst klinkenquote:
DO U FANCY A SHAG?quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 00:02 schreef Sjibble het volgende:
idd, ik moet altijd van dat accent walgen en al helemaal van bepaalde woordjes zoals:
To fancy
Iemand leuk vinden
To Fancy... klinkt gewoon GAY!
Mijn engeland, wat doe je
Fix je taal, en al helemaal je accent![]()
![]()
Gelukkig hoor ik het accent veel minder in de engelse les, merk er amper iets van![]()
Maar hetzelfde als voor die kutlanden als Italie, Frankrijk bijv ook met hun kutaccent, Italie van dat cappuchino-reclame, ik kotste
"Could you show me the way to the station, please?"quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 10:49 schreef CherryLips het volgende:
Ik moest bij Speaker RP leren spreken. En toen een blok later kregen we een docent uit Manchester
. En het blok daarna iemand uit Londen. Dus van RP kwam toen niet zo heel veel meer terecht
. Maar ik vind RP niet lelijk ofzo, ik vind het wl geinig
. Ik vind het altijd leuk om heel posh op z'n Bridget Jones: 'Do you know where the toilets are?' te zeggen
.
Toen ik voor het eerst in Engeland was zei ik weleens per ongeluk 2 keer please in één zinquote:Op zaterdag 21 oktober 2006 11:26 schreef Yozzz het volgende:
[..]
"Could you show me the way to the station, please?"
VIll du knula?quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 00:03 schreef Sjibble het volgende:
[..]
Zweeds, das echt zooo'n vet accent en zoooon vette taal
En als je een lekker wijf tegenkomt en echt dat accent gebruikt en die mooie taal dan smelt je gewoon van geilheid!
Leuke naam heb je trouwensquote:Op zaterdag 21 oktober 2006 16:23 schreef kurwa_mac het volgende:
Amerikaans Engels klinkt vet, niet zo stijf als het Brits maar lekker chill en relax..Vooral het Texaans Engels is geniaal.
Ik moet wel zeggen dat ik bijv. Blair wel mooi Engelis vindt praten.
Bedankt voor je niet boeiende uitleg over wat voor accenten je wel allemaal niet kan spreken.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:40 schreef OFfSprngr het volgende:
Ik kan praktisch elk accent Engels lullen, maar Brits Engels is toch mooier, Americans is gewoon "flat" Engels al neig ik van nature meer naar Noord-Amerikaans Engels, vele Nederlanders die ik tegenkom denken dat ik Canadees of Engels ben.
Pssst, hij denkt dat anderen dat cool vinden en hem een compliment willen geven!quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:42 schreef Furious het volgende:
[..]
Bedankt voor je niet boeiende uitleg over wat voor accenten je wel allemaal niet kan spreken.
Maak daar maar rustig kessel van. Die ongeremde fastfoodvreters zijn nog te lui om de 't' uit te spreken.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:22 schreef Nilith het volgende:
Ik vind het Brits Engels juist mooibijvoorbeeld Castle, dat vind ik persoonlijk echt niet klinken in het Americaans engels: Kestel? wtf? tis toch echt een A die daar staat
Maar ben het ook eens met diegene die het zweedse accent zei
Ik ben allergies voor complimenten.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 21:44 schreef Nilith het volgende:
[..]
Pssst, hij denkt dat anderen dat cool vinden en hem een compliment willen geven!
*hij kan niet eens nederlands spelle!*![]()
stoeah.quote:Op zaterdag 21 oktober 2006 23:22 schreef OFfSprngr het volgende:
[..]
Ik ben allergies voor complimenten.
Wist niet dat ze er ook nog 'lul' achter zeggenquote:Op zondag 22 oktober 2006 05:03 schreef Jim.Beam het volgende:
Colour lul
Colour natuurlijk. Color is de versie van een anti-Europese Yank die lekker anders wilde zijn dan "cramped and retarded" Europa.quote:
LUL staat toch op de brandblussers daar?quote:Op zondag 22 oktober 2006 05:06 schreef star_gazer het volgende:
[..]
Wist niet dat ze er ook nog 'lul' achter zeggen
En al die mensen die maar blijven volhouden dat Amerikanen niets om het milieu gevenquote:Op zondag 22 oktober 2006 20:11 schreef Sheriam het volgende:
Color natuurlijk! Da's best een veel voorkomend woord; al die uitgespaarde u's schelen elk jaar minstens een liter inkt. Denk eens aan het milieu!
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |