Zeg je nu dat ze bepaalde woorden zowel vast als los kunnen schiijven...? An example will do the trick...quote:Op maandag 5 juni 2006 22:23 schreef Ringo het volgende:Het Engels kent, net zo goed als het Nederlands, het fenomeen samenstelling, zgn. compound words. Alleen hebben zij geen last van ligaturen als de tussen-n of -s waardoor ze zich de luxe kunnen veroorloven de woorden los te schrijven. Lucky them.
In Engeland zijn we dummies, maar in Nederland dummy's.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:31 schreef Serendips het volgende:
[..]
Zeg je nu dat ze bepaalde woorden zowel vast als los kunnen schiijven...? An example will do the trick...
Enne....zijn we nu dummy's of dummies?
Daar is het Engels idd niet zo sterk in als het Nederlands, dat op zijn beurt weer overtroffen wordt door het Duits. Maar het kán wel in het Engels, tot op zekere hoogte. Even denken...quote:Op maandag 5 juni 2006 22:26 schreef LXIV het volgende:
[..]
Dit topic was voor dummy's, toch?
Maar kunnen in de Engelse taal uit verschillende woorden dan willekeurig samenstelligen gemaakt worden? Zoals ik in het Nederlands: Vrachtwagenachterbandventieldopjesfabriekspoort kan zeggen?
Het Engels kent natuurlijk wél woorden die samenstellingen zijn. Het is corkscrew en niet cork screw. Maar, in tegenstelling tot échte Germaanse talen, zoals het Nederlands en het Duits, kan dit in de Engelse taal niet 'willekeurig' gebeuren.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:31 schreef Serendips het volgende:
[..]
Zeg je nu dat ze bepaalde woorden zowel vast als los kunnen schiijven...? An example will do the trick...
Enne....zijn we nu dummy's of dummies?
Nee, in het Engels schrijf je bijna alle samenstellingen los. Daar zijn wel een paar uitzonderingen op maar die heb ik nu niet paraat.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:31 schreef Serendips het volgende:
Zeg je nu dat ze bepaalde woorden zowel vast als los kunnen schiijven...? An example will do the trick...
Darkroom schrijf je ook aan elkaar.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:37 schreef Ringo het volgende:
[..]
Nee, in het Engels schrijf je bijna alle samenstellingen los. Daar zijn wel een paar uitzonderingen op maar die heb ik nu niet paraat.
Wat zégt dat nu over je, dat jij nét dit woord kiest? En ik voor kurkentrekker?quote:
Not every dark room is a darkroom.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:39 schreef Biancavia het volgende:
Darkroom schrijf je ook aan elkaar.
Het komt hierdoor (of is het 'Het komt hier door'?quote:Op maandag 5 juni 2006 22:41 schreef LXIV het volgende:
[..]
Wat zégt dat nu over je, dat jij nét dit woord kiest? En ik voor kurkentrekker?
Ben ik alcoholist en jij seksverslaafd?![]()
quote:Op maandag 5 juni 2006 22:45 schreef LXIV het volgende:
Er is zelfs een website die ijvert de Engelse ziekte tegen te gaan: http://www.spatiegebruik.nl/
Misschien is de site ook wel ironisch bedoeld. Dat denk ik in ieder geval wel.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:51 schreef Ringo het volgende:
[..]
Enge sekte.
Temeer daar het los schrijven van samenstellingen vaak een heel helder woordbeeld oplevert. Geen geklooi meer met koppeltekens, nare trema's, een onlogische tussen-n. Het enige jammere is dat onze taal er niet op berekend is.
Ik bedoel, het blijft kippeëi, of kippenei, of kippe-ei.
Kip ei zal het nooit worden, helaas.![]()
Wanneer een topic over de juiste spelling gaat, word ik ook altijd licht zenuwachtig voordat ik op de 'Invoeren-knop' klik.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:51 schreef Serendips het volgende:
Tjaaaaa, dat kan nooit erger zijn dan de d/t-fouten die je hier langs je oren vliegen....
Vandaag las ik nog een een verslagje van een studiegenootje met wie ik samenwerk voor een project. Ze schreef 'Dat is een vooraf bepaalt onderwerp'. Jemig, wat een fout!
Ik geloof dat ik dan ook maar de eindredactie voor dat verslag met lichte dwang naar me toe trek/ toetrek. (Nu weet ik het echt ff niet meer!).
Zoals wij hier in Brabant om 10 uur aangereden zijn. Dan zijn we dus vertrokken, en is er geen sprake van een ongeluk!quote:Op maandag 5 juni 2006 22:56 schreef De_Hertog het volgende:
Een deur die los is, kan ieder moment omvallen. Daar moet je dus niet tegenaan duwen. Bij een deur die open is kan dat wel, maar let op dat er niemand loopt op dat moment.
Ik niet. Een d voor een t verwisselen (of andersom) doet afbreuk aan de logica van de spelling, een samenstelling los schrijven niet. De Engelse ziekte, dat is een verzinsel van een zooi maniakale hobbyisten. Types voor de brievenrubriek van Onze Taal.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:52 schreef LXIV het volgende:
Het losschrijven (of is het los schrijven?) van samenstellingen vind ik veruit de meest irritante soort spelfouten.
Om een 'd-' of 't-tje' meer of minder maak ik me niet zo druk, dat is toch voor veel mensen nog best wel moeilijk, 'dan' en 'als' haal ik zelf voortdurend door elkaar (komt door mijn Brabantse achtergrond), maar samen stelling en los!![]()
Tja, daar kan jij natuurlijk ook niks aan doen, dat je niet uit Brabant komt.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:56 schreef Biancavia het volgende:
Er werd eens aan mij gevraagd: "Waar komde gij weg?"
Ik echt zo vanWeg?
"Ja, komde gij nie uit Brabant zeker?"
"Oooh. [afbeelding]
Nee. Ik kom uit Zuid-Holland."
Hahaha, klagen over spelling en vervolgens zelf een knoeperT van een spelfout maken...! Doet het altijd goed op Fok!quote:Op maandag 5 juni 2006 22:56 schreef LXIV het volgende:
Wanneer een topic over de juiste spelling gaat, word ik ook altijd licht zenuwachtig voordat ik op de 'Invoeren-knop' klik.![]()
Toch kan de betekenis van een zin veranderen wanneer een samenstelling los geschreven wordt. (Ik kom nu niet zo snel op een voorbeeld)quote:Op maandag 5 juni 2006 22:58 schreef Ringo het volgende:
[..]
Ik niet. Een d voor een t verwisselen (of andersom) doet afbreuk aan de logica van de spelling, een samenstelling los schrijven niet. De Engelse ziekte, dat is een verzinsel van een zooi maniakale hobbyisten. Types voor de brievenrubriek van Onze Taal.
Als de uitspraak het toelaat, mag van mij een samenstelling los worden geschreven. In ieder geval wel wanneer-ie bestaat uit twee NPs (zelfstandige naamwoorden). Zal het zelf nooit doen maar dat is een andere zaak.
Ik ook niet, vandaar de PI. Maar ik vond het de eerste keer dat ik dit hoorde nogal gevaarlijk klinken. Kamer in een oud studentenhuis, meisje dat riep 'kom erin, de deur is los.'quote:Op maandag 5 juni 2006 22:57 schreef LXIV het volgende:
[..]
Zoals wij hier in Brabant om 10 uur aangereden zijn. Dan zijn we dus vertrokken, en is er geen sprake van een ongeluk!![]()
'Taalfouten' die voortkomen uit dialect vind ik trouwens helemaal niet erg, eerder grappig.![]()
Lelijk of niet, dat is niet het punt hier. Spelling richt zich altijd naar de standaarduitspraak van een woord, nooit andersom. En omdat er in kippenei/kippeëi/kippe-ei duidelijk een stomme e tussen kip en ei wordt uitgesproken, valt kip ei sowieso af.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:55 schreef LXIV het volgende:
Je mag altijd, wanneer het woordbeeld hierdoor verbetert, een streepje gebruiken tussen de delen van een samenstelling. Dus kippen-ei is goed, kippenei ook. Mijn voorkeur gaat dan uit naar kippen-ei.
Kip ei vind ik echt foei-lelijk.
quote:Op maandag 5 juni 2006 22:58 schreef Ringo het volgende:
Ik niet. Een d voor een t verwisselen (of andersom) doet afbreuk aan de logica van de spelling, een samenstelling los schrijven niet. De Engelse ziekte, dat is een verzinsel van een zooi maniakale hobbyisten. Types voor de brievenrubriek van Onze Taal.
Met als het meest sprekende voorbeeld: Mensen wier reactie niet lezenswaardig isquote:Op maandag 5 juni 2006 22:59 schreef Serendips het volgende:
[..]
Hahaha, klagen over spelling en vervolgens zelf een knoeperT van een spelfout maken...! Doet het altijd goed op Fok!
De interpretatie van de betekenis kan veranderen. Meer dubbelzinnigheden dus. Maar dat vind ik nou niet zo'n probleem.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:00 schreef LXIV het volgende:
[..]
Toch kan de betekenis van een zin veranderen wanneer een samenstelling los geschreven wordt. (Ik kom nu niet zo snel op een voorbeeld)
Net zoiets als 'Hoe noemde gij?'. Dat is Vlaams voor 'Hoe heet je?'.quote:Op maandag 5 juni 2006 22:56 schreef Biancavia het volgende:
Er werd eens aan mij gevraagd: "Waar komde gij weg?"
Ik echt zo vanWeg?
"Ja, komde gij nie uit Brabant zeker?"
"Oooh. [afbeelding]
Nee. Ik kom uit Zuid-Holland."
Ik moet echt mijn best doen om niet al te veel spellingsfouten te maken. Wanneer ik gewoon lekker aan het tikken ben komt er in iedere zin wel eentje voor. Hoewel ik 'vroeger' op school voor tekstverklaren en het schrijven van opstellen meestal negens en tienen haalde, had ik toch altijd een laag cijfer voor Nederlands, omdat ik helemaal niks van grammatica of dictee snapte.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:04 schreef Serendips het volgende:
[..]
Heel eng!
Ieder z'n eigen stokpaardje!
Ik snap nog steeds niet waarom dat d/t gebeuren zo moeilijk blijkt te zijn voor 95% van de Nederlanders. Zelfs op de universiteit is het aandeel mensen die de d/t-regels kent bedroevend laag. Vreemde kwestie...
Wat een vermakelijk topic.....en die reacties!quote:Op maandag 5 juni 2006 23:05 schreef LXIV het volgende:
Met als het meest sprekende voorbeeld: Mensen wier reactie niet lezenswaardig is
![]()
quote:Op zaterdag 3 juni 2006 23:25 schreef Conflict het volgende:
tvp
Nee, maar je ergert je wel aan 't losschrijven van woorden. Daarvan vind ik nu weer dat je het niet hoort. Meestal schrijf ik ze aan elkaar, maar af en toe schrijf ik het toch maar los of met verbindingsstreepje uit het oogpunt van leesbaarheid. Dat boeit mij nu weer niet zoveel.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:10 schreef LXIV het volgende:
Met andere woorden: wanneer ik het niet 'horen' kan, dan weet ik ook niet hoe ik het schrijven moet. En d's en t's 'hoor' je niet, dus zijn moeilijk.
Sowieso probeer ik me zo min mogelijk te ergeren aan spelfouten, zeker hier op FOK!. Anders gaat de lol er al snel af.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:15 schreef Serendips het volgende:
[..]
Nee, maar je ergert je wel aan 't losschrijven van woorden. Daarvan vind ik nu weer dat je het niet hoort. Meestal schrijf ik ze aan elkaar, maar af en toe schrijf ik het toch maar los of met verbindingsstreepje uit het oogpunt van leesbaarheid. Dat boeit mijn nu weer niet zoveel.
Maar mensen die 'ik vindt' schrijven of 'een bepaalt voorwerp' of 'zij hebben beweert'. Die neem ik gelijk een stuk minder serieus...
quote:Op maandag 5 juni 2006 23:17 schreef LXIV het volgende:
[..]
Eigenlijk probeer ik me zo min mogelijk te ergeren überhaubt.
PS Jij bent ook Brabantse?quote:Op maandag 5 juni 2006 23:15 schreef Serendips het volgende:
[..]
Nee, maar je ergert je wel aan 't losschrijven van woorden. Daarvan vind ik nu weer dat je het niet hoort. Meestal schrijf ik ze aan elkaar, maar af en toe schrijf ik het toch maar los of met verbindingsstreepje uit het oogpunt van leesbaarheid. Dat boeit mij nu weer niet zoveel.
Maar mensen die 'ik vindt' schrijven of 'een bepaalt voorwerp' of 'zij hebben beweert'. Die neem ik gelijk een stuk minder serieus...
Die typefout had ik nog niet eens gezien.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:20 schreef Hephaistos. het volgende:
Ook gij zult varen tot het einde ter tijden!![]()
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=uberhauptquote:
Tikfout.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:21 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=uberhaupt
Eindelijk een echte spelfout in dit topic
Zeg ik ook altijd.quote:
quote:<tatclass> YOU ALL SUCK DICK
<tatclass> er.
<tatclass> hi.
<andy\code> A common typo.
<tatclass> the keys are like right next to each other.
Ik snap hem niet.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:24 schreef De_Hertog het volgende:
[..]
Zeg ik ook altijd.
http://www.bash.org/?5300
[..]
Ik schrijf vaak peop ipv poep.quote:
Nee hoor, ik quote de Brabanders alleen maar...quote:
*Gelukkig zagen jullie mijn tikfout net over het hoofd...quote:Op maandag 5 juni 2006 18:29 schreef Serendips het volgende:
Ben maar blij, het klinkt erg plat! Zo vaak heb ik het nou ook weer niet gehoord, maar de mensen die het gebruiken, komen doorgaans uit de oostelijke helft van Noord-Brabant, is mijn ervaring.
Diezelfde mensen hebben het vaak over 'ons pap' (mijn standaard reactie: 'nou, het is mijn vader niet!') en de koning-gin. O ja, ze hebben ook vaak iets 'nie' gedaan...
Ik dacht dat omdat je 'gelijk' gebruikte in plaats van 'meteen'. Dat is toch typisch voor het zuiden van Nederland.quote:Op maandag 5 juni 2006 23:29 schreef Serendips het volgende:
[..]
Nee hoor, ik quote de Brabanders alleen maar...![]()
[..]
*Gelukkig zagen jullie mijn tikfout net over het hoofd...
quote:Maar mensen die 'ik vindt' schrijven of 'een bepaalt voorwerp' of 'zij hebben beweert'. Die neem ik gelijk een stuk minder serieus...
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |